Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Hey everyone! šŸ˜Š

Thank you so much for watching my content. Your support means everything to me, and Iā€™m always working hard to bring you the best movies and entertainment possible. If you enjoy my uploads and would like to support me to keep this going, you can now do so on PayPal!

Your contributions help me cover costs, improve the quality of my uploads, and bring new movies to the platform. Every little bit counts and is deeply appreciated. Your support allows me to stay focused on creating content and uploading regularly.

ā¤ļø Support me: https://www.paypal.com/paypalme/KH7HD

Thank you so much for helping me keep the channel alive and thriving. Whether you donate or just keep watching, Iā€™m grateful for each of you! šŸ™
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:29CastingWords
00:03:59CastingWords
00:04:29CastingWords
00:04:59Can I talk to you later?
00:05:01Can I talk to you later?
00:05:03Yes, for me.
00:05:15Prof, look.
00:05:17It's from Shailendra,
00:05:21Singosari,
00:05:23Kadiri.
00:05:25There are so many collections.
00:05:27The building is like a building.
00:05:29It's like a museum.
00:05:31We just need a visitor road.
00:05:33We have to break down some walls.
00:05:35And...
00:05:39It's just a problem.
00:05:41It's enough.
00:05:43It's enough.
00:05:45But this building is long.
00:05:47We have to break down some points
00:05:49to see the conditions.
00:05:51No.
00:05:53But we won't be enough for three days.
00:05:55No.
00:05:57That's right.
00:05:59Projects this project
00:06:01it's been long planned.
00:06:03It's been a past year.
00:06:04It's been a past year.
00:06:05And the people of their own couldn't have been taken.
00:06:07And they had to be the same part.
00:06:09And the previous building.
00:06:11And the building.
00:06:13To make up the building,
00:06:15or to make it easy.
00:06:17And the building is being set.
00:06:19What?
00:06:41Sorry, Ran.
00:06:43To be honest,
00:06:44our place is far from my expectations
00:06:47when we were in Zoom.
00:06:48So if you ask me with my team to work faster, I can't believe it.
00:06:52What's wrong, Mbak?
00:06:53If I have a choice, I'll sell this home, Mbak.
00:06:56Project this project.
00:06:58That's my father and my father.
00:07:01And my father.
00:07:04It's been four years ago, Mbak, because of the pandemic.
00:07:07There's no longer time.
00:07:09So if Mbak Nina and team can't get to work faster, then it's okay.
00:07:13But I'll be able to change people.
00:07:15Okay.
00:07:19I'll do my best.
00:07:22Good.
00:07:34Wow.
00:07:35Seth.
00:07:36Yesterday, the electric and the internet were removed after Parishan died.
00:07:41Is that our family?
00:07:43Is it our family?
00:07:44Yes.
00:07:45Yes.
00:07:46I'll check it out.
00:07:48I'll check it out.
00:08:09Isit!
00:08:10Mbak, Mbak, Mbak, Mbak!
00:08:11Please don't play that.
00:08:13As long as it is, it's the culture that we have to honor.
00:08:17Culture?
00:08:41I'll see you next time.
00:09:11I love you.
00:09:19Busaka, busaka...
00:09:23Nenek moyang masa lalu...
00:09:27...harus bisa...
00:09:29...dinikmati...
00:09:32...oleh...
00:09:35...masyarakat sekarang.
00:09:38Dan busaka-busaka itu...
00:09:42...ada di rumah ini.
00:09:45Lanjutkan...
00:09:48...dan ikan rumah besar ini pun sih ya.
00:09:53Aku mau...
00:09:56...masyarakat sekarang...
00:09:59...bisa...
00:10:01...menikmati...
00:10:03...kedayaan masa lalu.
00:10:06Ii hantu-
00:10:08Huo...
00:10:10Huo...
00:10:13...
00:10:14Huo...
00:11:47Ini tuh kasus KDRT yang viral itu kan?
00:11:53Yang suaminya ngancimu nyebarin video mereka pas ngecerain.
00:11:59Ya.
00:12:00Eh, gak asik loh.
00:12:07Apaan sih?
00:12:13Eh, bosom?
00:12:22Bu, besok pagi tolong dateng lebih cepet ya.
00:12:27Biar bisa siapin sarapan untuk kamu.
00:12:29Siap, mas.
00:12:29Ya, makasih, Bu.
00:12:32Oke, semuanya.
00:12:34Makan yuk.
00:12:34Mas Randi, saya tahu kamu tidak senang untuk meneruskan koleksi pusaka-pusaka ayahmu.
00:12:45Ya.
00:12:46Tapi saya penasaran dengan kamu, Bian.
00:12:49Kenapa kamu tidak meneruskan?
00:12:53Kalau itu saya bisa jawab.
00:12:56Emang Bian tuh sama persis sama kaya.
00:12:57Dia udah punya cita-cita.
00:13:00Kamu mau jadi fotografer ya?
00:13:02Em, fashion.
00:13:04Right?
00:13:05Ya.
00:13:06Jadi, ya.
00:13:08Kulsi.
00:13:09Dia gak mau terlibat sama sekali dengan pusaka-pusaka yang ada di sini.
00:13:13Ini bisa ngomongin yang lain gak sih?
00:13:19Ngomongin video yang lagi viral.
00:13:23Gue punya link-nya.
00:13:34Hei.
00:13:38Tenang semuanya.
00:13:41Tentang.
00:13:41Nah, oke.
00:13:42Ya, maaf ya.
00:13:44Emang di sini listriknya...
00:13:47Gak ada gangguan.
00:13:48Jadi, maklumin aja nanti malam kalau misalnya kalian lagi tidur.
00:13:51Terus...
00:13:52Kita ngilang ke lagi, Mas.
00:13:54Loh, ya dong.
00:13:55Tapi kalau mereka kerja...
00:13:56Ya, harus...
00:13:57Bi.
00:13:58Bi.
00:14:04Mbak.
00:14:05So, David.
00:14:12Tiga hari, bisa?
00:14:16Ya, gak cukup deh, Mbak.
00:14:18Ya udah, kalau kayak gitu berarti mulai malam ini kita lembur.
00:14:22Oke, Mbak.
00:14:23Masa anda ngomong terus soal masalah lalu gue, Fit.
00:14:40Hari dahulu juga udah...
00:14:47Gue warning kan suarinan.
00:14:51Dari awal gak deketin lo.
00:14:55Dulunya gak denger, ya?
00:14:56It's so funny, Vity, because I'm angry.
00:15:01Do you know when Sandra talked about it like that,
00:15:06do you feel like it?
00:15:08Yeah, okay.
00:15:13This is the answer.
00:15:16The answer is that I bullied.
00:15:20The video.
00:15:22It's funny, Vity.
00:15:27It's a big mistake.
00:15:29Just a moment.
00:15:35But the trauma...
00:15:39It's very deep.
00:15:41It's very deep.
00:15:42It's very deep.
00:15:43It's very deep.
00:15:49I'm sorry.
00:15:50I'm sorry.
00:15:51You know what I feel like.
00:16:03You know what I feel like.
00:16:12Vity.
00:16:14Want me to wait for Nina?
00:16:15Oh, yeah.
00:16:16Yeah, thank you.
00:16:17I'm sorry.
00:16:19I'm sorry.
00:16:21I'm sorry.
00:16:23I'm sorry.
00:16:25We're going to put it in the main hall.
00:16:27We're going to put it in the main hall.
00:16:29It's a attraction.
00:16:31Oh, yeah, yeah.
00:16:33Mas, Mbak.
00:16:35This is the center.
00:16:37If the gen Z, error again.
00:16:39Oh, yeah, thank you, Mbak.
00:16:41Just a moment, Mbak.
00:16:43Oh, yeah, Mas Randy.
00:16:45Ini HD-nya.
00:16:47Nanti kalau butuh saya, langsung hubungi aja.
00:16:49Ya, makasih, Mas.
00:16:51Sama-sama.
00:16:53Han, any note?
00:16:55Paling ini aja sih, Mbak.
00:16:57Pintu belakang, bagian sini sama sini,
00:17:00sama jendelanya itu dikunci mati.
00:17:03Hmm?
00:17:04Bahkan semua jendela yang ada di sini itu dikunci mati pakai tralis.
00:17:08Oke.
00:17:10Kita harus lombak.
00:17:12Masa bangunan segede ini,
00:17:14aksesnya cuma pintu utama.
00:17:20Mati lagi.
00:17:21Ah.
00:17:22Ah.
00:17:39Ah.
00:17:40Aman.
00:17:45Apaan sih?
00:17:46Ah.
00:17:47Eh, hati-hati, Mbak.
00:17:51Ada patung ke WSI, ya?
00:17:52Iya.
00:17:53Gue punya mata.
00:17:55Sandra.
00:17:56Iya, Mbak Nina.
00:17:58Ali.
00:17:59Benda di sini emang beda.
00:18:16Lebih langka dari yang di luar.
00:18:19I think di tempat ini bisa dijadikan tempat untuk display barang-barang yang paling valuable.
00:18:24Iya.
00:18:25Chris dan senjata.
00:18:27Ruangan ini mempunyai kelembapan yang bisa mengurangi pengkarata.
00:18:32Ih, nanti ini jadi ruangan paling haunted dong.
00:18:37Chris kan ada penunggunya.
00:18:41Takut.
00:18:43Mbak bisa jangan bercanda gak, Mbak?
00:18:48Mending kita fokus sama kerjaan kita aja.
00:18:51Oh iya.
00:18:52Kenapa sih kaku banget semenjak jadi pornstar?
00:18:56Bisa bercanda dikit apa?
00:18:58Gila kalo udah bercandanya kayak gitu.
00:19:00Can you guys stop?
00:19:04Fit, nah Fit cukup.
00:19:05Enggak, enggak, enggak.
00:19:06Gula sih.
00:19:07Tai ini dari kemarin mulutnya kayak anjing.
00:19:08Fit.
00:19:09Fit.
00:19:10Tai.
00:19:11Apa lo bilang?
00:19:12Gila lo ya?
00:19:13Gila-gilanya lo mau lo kasar.
00:19:15Si?
00:19:17Siapa?
00:19:18Lo tuh cuma bikin rusuh suasana doang, Mbak.
00:19:20Lo dari kemarin ngebacot soal Hana, soal siapapun yang ada di sini.
00:19:24Berisik?
00:19:25Lo yang berisik?
00:19:26Lo bacot.
00:19:27Mulut lo tuh gak pernah sekolah.
00:19:28Dan sekarang nih lo liat nih.
00:19:30Apa, apa?
00:19:31Hah?
00:19:32Ikram nih.
00:19:33Dino, Pak Tas?
00:19:34Kan?
00:19:35Jangan tanya saya.
00:19:48Ini juga pertama kali saya liat ini.
00:19:50Di.
00:19:51Di.
00:19:52Di.
00:19:53Di.
00:19:54Di.
00:19:55Hati-hati.
00:19:56Di.
00:19:57Di.
00:19:58Di.
00:19:59Di.
00:20:00Di.
00:20:01Di.
00:20:16Di.
00:20:17Di.
00:20:18Okay, I'm going to put the talk to my previous one.
00:20:47This is definitely the most haunted room in this house.
00:21:05Mas Randy knows about this place.
00:21:09One of the things I know,
00:21:12I don't know about my father.
00:21:17This is the base of the base,
00:21:24and this is the Aksara Palawa.
00:21:27Here is the story,
00:21:30if there was a king who was dead because of war,
00:21:35with a barrier.
00:21:40Jenggala,
00:21:42this king is a hancur
00:21:44until there was almost no end of his life.
00:21:51I heard that around the 70s,
00:21:54there was an archa that disappeared during the excavation.
00:21:59But it turns out,
00:22:02it is here.
00:22:03I know.
00:22:07When I moved.
00:22:08I can't take care of him.
00:22:10I'll take care of him.
00:22:32Ralph, whether he didn't have anģ“ˆ.
00:22:36There's someone who's waiting.
00:22:38Dear, don't start.
00:22:40I'm just asking.
00:23:06Itos,
00:23:08legenda, dan cerita rancut.
00:23:16Walau ada kalah,
00:23:18kita berat-at-at-at.
00:23:36Tidak!
00:23:44Tidak!
00:23:52cciones
00:23:54quanres
00:23:56janggala hampir hancur diserang ke diri.
00:24:00Karena keris itu mempunyai pamor yang langka.
00:24:04The king is confident he will win in the war.
00:24:10Not the help of Chris.
00:24:13The king of the king who is sakti...
00:24:16...and the king of the king...
00:24:17...and the king of the king...
00:24:19...to make the king...
00:24:21...so that the king of the king...
00:24:26...and the king of the king...
00:24:28...and the king of the king of the king...
00:24:33Sandra!
00:24:38Mbak Sandra!
00:24:47Mbak Mbak!
00:24:58Mbak!
00:24:59Sandra!
00:25:00Mbak!
00:25:01Mbak!
00:25:02Atat, atat!
00:25:03Mas, mas, mas!
00:25:04Mas!
00:25:05Mas!
00:25:06Mas!
00:25:07Satu.
00:25:08Dua.
00:25:09Mas!
00:25:10Mas, Mas!
00:25:13Mas!
00:25:21Oke, satu tahun lupiah ya.
00:25:23Mas!
00:25:26Mas, mas, mas!
00:25:27Mas...
00:25:28Mas, Mas!
00:25:29Mas,危at!
00:25:30Mas!
00:25:34Mas!
00:25:35Mas, Mas prendra!
00:25:36Mas, ģƒź°ise.
00:25:37Mas!
00:25:38Mas, mas....
00:25:41Mas!
00:25:42Mas!
00:25:43Mas!
00:25:44Mas!
00:25:46Mas!
00:25:47Mas!
00:25:50Mas!
00:25:52No, it's okay.
00:26:02What the fuck?
00:26:04It's so funny.
00:26:08Ma Sandra!
00:26:10Ma Sandra!
00:26:18I'm sorry, Andy.
00:26:20Maaf saya lancang.
00:26:25Dulunya ini tempat apa ya?
00:26:44Mbak?
00:26:47Kayaknya keluar sekarang ide yang bagus deh.
00:26:50Bentar, bentar, senter, senter.
00:26:51Dimana?
00:26:52Senter, di meja.
00:26:53Oh, udah deh.
00:26:54Udah, udah.
00:26:55Oke.
00:26:56Ceput ya.
00:26:57Yuk, bareng ya.
00:26:58D, naik.
00:26:59Ayo.
00:27:00Ayo.
00:27:01Ayo.
00:27:02Ayo.
00:27:03Ayo.
00:27:04Ayo.
00:27:05Ayo.
00:27:06Ayo.
00:27:07Ayo.
00:27:08Ayo.
00:27:09Ayo.
00:27:10Ayo.
00:27:11Ayo.
00:27:12Ayo.
00:27:13Ayo.
00:27:14Ayo.
00:27:15Ayo.
00:27:16Ayo.
00:27:17Ayo.
00:27:18Ayo.
00:27:19Ayo.
00:27:20Ayo.
00:27:21Ayo.
00:27:22Ayo.
00:27:23Ayo.
00:27:24Ayo.
00:27:25Ayo.
00:27:30Hah?
00:27:31件 Nepaman lagi sini?
00:27:32Ha.
00:27:33Ha.
00:27:34Ha.
00:27:35Ha.
00:27:36Ha.
00:27:37Ha.
00:27:38Ha.
00:27:39Ha.
00:27:40Ha.
00:27:41Ha.
00:27:42Ha.
00:27:43Ha.
00:27:44Ha.
00:27:45Ha.
00:27:47Ha.
00:27:48Ha.
00:27:49Ha.
00:27:50Ha.
00:27:51Oh
00:28:21Oh
00:28:51Oh
00:29:12Oh
00:29:21Oh
00:29:23Cepet
00:29:25Oh
00:29:27Cepet
00:29:35Sandra, kenapa bisa kayak gitu?
00:29:37Nggak, Mbak, ini bukan Sandra
00:29:39Saya udah bilang jangan mainin Chris-nya
00:29:41Itu tenangnya bisa kayak gitu ya
00:29:43Itu bukan Sandra
00:29:45Yang punya kode akses siapa?
00:29:47Cepetan
00:29:49Jendela, jendela
00:29:51Kita harus ngobrol ke rumah pagi
00:29:53Ah
00:29:55Ah
00:29:57Ah
00:29:59Ah
00:30:01Ah
00:30:03Ah
00:30:05Ah
00:30:07Ah
00:30:09Ah
00:30:11Ah
00:30:13Ah
00:30:15Ah
00:30:17Ah
00:30:19Ah
00:30:21Ah
00:30:23Ah
00:30:25Ah
00:30:27Ah
00:30:28Ah
00:30:29Ah
00:30:30Ah
00:30:31Ah
00:30:32Ah
00:30:33Ah
00:30:34Ah
00:30:35Ah
00:30:36Ah
00:30:37Ah
00:30:38Ah
00:30:39Ah
00:30:40Ah
00:30:41Ah
00:30:42Ah
00:30:43Ah
00:30:44Ah
00:30:45No!
00:30:51No!
00:30:52V!
00:30:58We'll find a way to get out of the way.
00:31:05What's wrong?
00:31:06Mas Randing!
00:31:07Come on, Mas!
00:31:08Professor Mas!
00:31:09Yes.
00:31:15Mm!
00:31:17Dia, dia! Pintu keluar!
00:31:18Pintu keluar!
00:31:19Kini, kenapa bisa kayak gini sih?
00:31:20Ha?
00:31:37Pintu keluar yang lain, dimana Mas?
00:31:39Bia!
00:31:40Bia!
00:31:45Oh
00:31:59Oh
00:32:15He's like...
00:32:22Can you sleep?
00:32:23What are you doing?
00:32:25Did I go a lion?
00:32:45What are you doing?
00:32:52Cain, Cain.
00:32:53Cain.
00:32:54Cain, Cain.
00:32:55Put it up here.
00:32:56Okay, okay, okay.
00:33:15It's Brough.
00:33:16Brough.
00:33:17Brough.
00:33:18Yeah.
00:33:22Cris.
00:33:24Cris, it's you.
00:33:25Brough.
00:33:26Brough.
00:33:27Brough.
00:33:45Okay.
00:33:46Okay.
00:33:47Okay.
00:33:48Okay.
00:33:49Okay.
00:33:50Okay.
00:33:51Okay.
00:33:52Okay.
00:33:53Come on, D.
00:34:06Okay.
00:34:21Okay.
00:34:34Oh, my God.
00:35:04I must...
00:35:34I must...
00:36:04I must...
00:36:11Tentu, maz!
00:36:13Tentu, maz!
00:36:14Tentu, maz!
00:36:15Tentu, maz!
00:36:17Tentu, maz!
00:36:22Dek, Dek!
00:36:23Hei, are you okay?
00:36:24Ya?
00:36:25Okay.
00:36:26Okay.
00:36:27Okay.
00:36:29Okay.
00:36:30Tentu, maz!
00:36:35Tentu, maz!
00:36:40Tentu, maz!
00:36:47Gue ga tau apa yang sebenernya terjadi.
00:36:53Yang jelas ini di luar akal gue.
00:36:56You really didn't know about the basement?
00:37:07Yes.
00:37:08What?
00:37:09What?
00:37:10What?
00:37:11What?
00:37:12What?
00:37:13What?
00:37:14What?
00:37:15What?
00:37:16What?
00:37:17What?
00:37:18What?
00:37:19What?
00:37:20What?
00:37:21What?
00:37:22What?
00:37:23What?
00:37:24What's up man away?
00:37:27Why don't you trust us?
00:37:32If people love calling me father,
00:37:33Is it? Is it?
00:37:36After taking money,
00:37:38collecting things that are not clear like this,
00:37:42and giving us a message
00:37:44that we all have to say
00:37:46with the message that they are not clear.
00:37:51At the time, there was a raid.
00:37:58The security,
00:38:00and the raid,
00:38:02all were dead.
00:38:05I don't understand why.
00:38:09Do you know what they did?
00:38:11My father.
00:38:13The story was closed.
00:38:15It was from the public.
00:38:19What else did they do?
00:38:21This house is getting stronger.
00:38:24Even stronger until it's not clear.
00:38:28It makes sense.
00:38:30The door only has one door.
00:38:35There's no way out there.
00:38:44H.T.
00:38:45H.T.
00:38:46Dek.
00:38:47Do you see the H.T.
00:38:48who gave Mas Darmo?
00:39:04Mas.
00:39:05Mas Darmo, when he gave me the H.T.
00:39:07Mas, did you see it?
00:39:08Where did you see it?
00:39:21Come on.
00:39:22The security.
00:39:23The security.
00:39:24The security.
00:39:25The security.
00:39:26The security.
00:39:27The security.
00:39:28The security.
00:39:29The security.
00:39:30The security.
00:39:31If you want to go and check,
00:39:32please.
00:39:33Please.
00:39:34But I don't want to take risk
00:39:35the security.
00:39:54Sorry.
00:39:55I feel like this is my day.
00:40:00I feel like I'll die.
00:40:05I'm gonna die.
00:40:08I'm gonna die.
00:40:13I'm gonna die.
00:40:16We're gonna die.
00:40:20I'm gonna die.
00:40:30I'm gonna die.
00:40:37I'm gonna die.
00:40:41I'm gonna die.
00:40:43Say goodbye.
00:40:49Pastor Mo, Pastor Mo.
00:40:52Tolong.
00:40:52Jesus is crying.
00:40:53Tolong.
00:40:54We are running here.
00:40:56Pastor Mo, Pastor Mo, I am still crying.
00:41:13Come on, Gabi, sir.
00:41:27How are you going to get out of here?
00:41:57Mas Randi?
00:42:02Mas?
00:42:05Mas?
00:42:10Mas?
00:42:15Mas?
00:42:18Mas?
00:42:20Mas?
00:42:22Mas?
00:42:24Mas?
00:42:27Mas?
00:42:29Mas?
00:42:34Mas?
00:42:39Mas?
00:42:44Mas?
00:42:45Mas?
00:42:46Mas?
00:42:47Mas?
00:42:48Mas?
00:42:49Mas?
00:42:50Mas?
00:42:51Mas?
00:42:52Mas?
00:42:53Mas?
00:42:54Mas?
00:42:55Mas?
00:43:00Mas?
00:43:01Oh, my God.
00:43:31Oh, my God.
00:44:01Oh, my God.
00:44:31Oh, my God.
00:45:01Oh, my God.
00:45:31Oh, my God.
00:46:01Oh, my God.
00:46:31Oh, my God.
00:47:01Oh, my God.
00:47:31Oh, my God.
00:48:01Oh, my God.
00:48:31Oh, my God.
00:49:01Oh, my God.
00:49:31Oh, my God.
00:50:01Oh, my God.
00:50:31Oh, my God.
00:51:01Oh, my God.
00:51:31Oh, my God.
00:52:01Oh, my God.
00:52:31Oh, my God.
00:53:01Oh, my God.
00:53:31Oh, my God.
00:54:01Oh, my God.
00:54:31Oh, my God.
00:55:01Oh, my God.
00:55:31Oh, my God.
00:56:01Oh, my God.
00:56:31Oh, my God.
00:57:01Oh, my God.
00:57:31Oh, my God.
00:58:01Oh, my God.
00:58:31Oh, my God.
00:59:01Oh, my God.
00:59:31Oh, my God.
01:00:01Oh, my God.
01:00:31Oh, my God.
01:01:01Oh, my God.
01:01:31Oh, my God.
01:02:01Oh, my God.
01:02:31Oh, my God.
01:03:01Oh, my God.
01:03:31Oh, my God.
01:04:01Oh, my God.
01:04:31Oh, my God.
01:05:01Oh, my God.
01:05:31Oh, my God.
01:06:01Oh, my God.
01:06:31Oh, my God.
01:07:01Oh, my God.
01:07:31Oh, my God.
01:08:01Oh, my God.
01:08:31Oh, my God.
01:09:01Oh, my God.
01:09:31Oh, my God.
01:10:00Oh, my God.
01:10:30Oh, my God.
01:11:00Oh, my God.
01:11:30Oh, my God.
01:12:00Oh, my God.
01:12:30Oh, my God.
01:13:00Oh, my God.
01:13:30Oh, my God.
01:14:00Oh, my God.
01:14:30Oh, my God.
01:15:00Oh, my God.
01:15:30Oh, my God.
01:16:00Oh, my God.
01:16:30Oh, my God.
01:17:00Oh, my God.
01:17:30Oh, my God.
01:18:00Oh, my God.
01:18:30Oh, my God.
01:19:00Oh, my God.
01:19:30Oh, my God.
01:20:00Oh, my God.
01:20:30Oh, my God.
01:21:00Oh, my God.
01:21:30Oh, my God.
01:22:00Oh, my God.
01:22:30Oh, my God.
01:23:00Oh, my God.
01:23:30Oh, my God.
01:24:00Oh, my God.
01:24:30Oh, my God.
01:25:00Oh, my God.
01:25:30Oh, my God.
01:26:00Oh, my God.
01:26:30Oh, my God.
01:27:00Oh, my God.
01:27:30Oh, my God.
01:28:00Oh, my God.
01:28:30Oh, my God.
01:29:00Oh, my God.
01:29:30Oh, my God.