Category
📺
TVTranscript
00:00I don't mind if I'm going to go to the bathroom.
00:07I'm not going to go to the bathroom in the afternoon.
00:12I'm not going to have a bathroom in a night.
00:17I haven't seen the bathroom in the bathroom since I was a girl.
00:22I've never seen the bathroom in the bathroom.
00:26I don't think I'm going to be a cute little girl!
00:30I don't have any of you, ma'am!
00:41I don't think I'm going to be like this cute girl!
00:45でもレンタルを取ったらもしかしたら褒めてくれるかな
00:58大大大大好きなほど大好きなほど大好きなほど
01:04止まらないわがままなこの気持ち
01:07君は君は君は君は私の世界で
01:11ただひとり大切な人 大好き
01:25目と目で感じ合えちゃう運命はどうしたって
01:30惹かれあうのぐらいです
01:32そう正義
01:33君はサンライト愛だから
01:35君が無茶な本気にせるたんび
01:38すごくすごくすごくすごく愛しくって
01:40君の好きな私誇らしいの
01:42誓ってたマイワール
01:45真っ直ぐ
01:47真っ直ぐ
01:48真っ直ぐ
01:49見つめられたら
01:50どうしよう
01:51どうしよう
01:52何だってできちゃいそうだよ
01:55何だって君に向かれたら
01:58ねえ大大大大好きな人
02:01大好きな人
02:02大好きな人
02:03大好きな人
02:04どうしましょう
02:05ラップの様
02:06無尋常に
02:07私
02:08私
02:09私
02:10だから大好きあげる
02:11大好きあげる
02:12大好きあげる
02:13大好きあげる
02:14もう何回でもね
02:15早く
02:16引き締めてよ
02:17キスをしようよ
02:18キスをしようよ
02:19百分の一じゃない
02:21かける
02:22百の
02:23愛を浴びせて
02:24大好き
02:25大好き
02:30オープンしたてってだけあって
02:32すごい人だな
02:34お待たせしました
02:35レンタロウくん
02:36レンタロウくん
02:37レンタロウくん
02:38どう?
02:45レンタロウくん
02:47レンタロウくん
02:48レンタロウくん
02:50わが生涯に一分の悔いなし
02:53レンタロウくん
02:54求めたん
02:55申し訳ない
02:56うん
02:57学生は皆 この姿だと思っていた
03:00皆様に恥をかかせる結果に
03:03It's not, SISKA!
03:05You're not a kid, SISKA!
03:06You're not a kid who is a kid who is a kid who is a kid who is a kid who is a kid!
03:13I'm not a kid!
03:15What?
03:17What?
03:19Is that a body of KARA?
03:21Oh, it's a pain!
03:25Why did you leave that?
03:27What?
03:29I'm not going to die!
03:33I'm going to die! I'm going to be back!
03:35I'm going to die! You won't be able to die!
03:38I'm not going to die!
03:40I'm a little cold for you.
03:43I think I'm going to be a little late until 4 people have to be.
03:46Is that your body good?
03:48We're not going to be here?
03:50I think.
03:51I think that's why everyone is ready when everyone is good...
03:54I don't have a lot of time.
03:57温まるならあそこの日向が効率的
04:01大量とほらほんと木なんか使わなくていいわよ
04:05別にまだ木なんて使うほど親しくないただの思い上がり
04:10なあもううるさいよねちょっとといけってな
04:15元気ではあるみたいだな
04:19我は水中での戦闘に特化しておらぬ そなたとの防寒を所謀する
04:27本当に大丈夫だから
04:40大きな流れるプールですねそうだなぁ
04:44一周どのくらいだろう
04:47静かちゃんなんでくるくるしてる
04:50小生にもわかりません ただ抗えぬ運命であることだけは理解した
04:57不足の事態に備えて自然に抗う術を習得することを目的とした施設
05:04なの?
05:06絶対逆走するなよ
05:09キャーーー!
05:10ココ流れが強いって
05:14大丈夫!
05:15キャーーー!流されちゃいブスー!
05:18アカリ、わざとやってるよなぁ
05:22えーっ!何がですか?
05:24ハラ、なぁ、な、な、な、な、な、な、な、な、な、 ew
05:27えー、やめろって本当に
05:29俺はみんなのことはきおいっ心で
05:43I also want to feel a woman's魅力 for the love of Lentaro.
05:47That's why I'll do this.
05:50No, no, no, no! What are you doing?
05:53That's me!
05:55Okay!
05:57I'm the only one.
05:59I'm the only one.
06:01I'm the only one.
06:03I'm the only one.
06:05I'm the only one.
06:06I'm the only one.
06:08How's that, Lentaro?
06:09Who's the one?
06:13She...
06:14She's...
06:15She's dead!
06:19My heart is still there.
06:21But I'm not breathing.
06:23This...
06:24If I...
06:25If I could...
06:26I'd be able to help you with the energy of the air.
06:28Please, Lentaro, come back!
06:35What are you doing?
06:37I'm going to go.
06:38I'm going to go.
06:39You're not going to die, Lentaro.
06:42I still have to tell you what I want to know.
06:45You're not going to huu...
06:47Why are you just kidding me?
06:50I'm not going to die!
06:52I'm not going to die but I'm going to die!
06:53Lentaro died.
06:54Lentaro died.
06:55Lentaro died.
06:56Lentaro died.
06:57Lentaro died.
06:58I'm going to die, Lentaro died.
07:01Lentaro died.
07:03Where is the place?
07:10I thought I was leaving and left and left.
07:16But...
07:17I've been leaving this place.
07:21Let's go to the poolside.
07:33Shizuka was the first time he was thinking about himself.
07:42Help me!
07:44Help me!
07:46Help me!
07:48Help me!
07:50Help me!
07:52Help me!
07:54Ah!
07:55Ah!
07:57Ah!
07:59Ah!
08:014月某日、とあるスパリゾート。
08:06流れるプールの長すぎて、 Shizukaは遭難した。
08:13だっ!
08:15だめ!
08:17どうしても人工呼吸が…
08:19できない。
08:21こうなったら、他の人間に頼む方が効率的。
08:23そうですね。
08:25AIさん、急いでカカリンさんを探しましょう!
08:28男!のカカリンさんを!
08:30それがいい。
08:32男!のカカリンを探す。
08:38ちょっとちょっと君たち!
08:41可愛いね。俺たちと一緒に遊ばない?
08:45すみませんが、急いでるんです!
08:48待ってよ!話くらい聞いたって!
08:50Oh my gin!
08:51Oh my God, I'm so gross!
08:52I'm so gross-hearted, talk-in-law!
08:54And Mesey-s-s-s-s-s!
08:56Dear mom, you teach me how your gin and gin are
09:04the hair-in-law-s!
09:10I taught you how to have a gin and gin-s-s-s tea genre.
09:15I taught you how to feel the gin and gin,
09:17It's not that there was a real thing.
09:22The desire to be with you is my purpose!
09:28Let me tell you!
09:30You have to be with you!
09:38What?
09:39I'm going to take you with your hands.
09:42Then I'll take you with you!
09:45.
10:13.
10:14.
10:15.
10:15.
10:15.
10:15.
10:15How do you do this?
10:19This is how you do it.
10:21I don't want you to fight against me.
10:23What?
10:25I know.
10:27I'm going to play you.
10:29What?
10:30A.Y.I.さん?
10:32I'm going to help you.
10:34I'm going to help you.
10:37I'm going to help you.
10:39What?
10:40How do you feel?
10:43I'm going to help you.
10:46You have something to do with me.
10:48You have something to do with me.
10:50I'm going to be sad.
10:52That's it!
10:54If you have something to do with me,
10:55I'm going to be sad.
10:57I'm going to help you.
10:59You haven't.
11:01If you think about it,
11:03you have something to do with me.
11:06What you saying?
11:08What are you saying?
11:09What are you saying?
11:11That's right!
11:12What are you saying?
11:13Why aren't you talking about this?
11:14That's why I'm talking about this!
11:15You're not even my enemy!
11:16You're not the enemy!
11:18You're not the enemy!
11:19What are you saying?
11:21You're not the enemy.
11:22I'm not sure.
11:23I'm not sure.
11:24I'm not doing my enemy.
11:26I'm still looking for my enemy.
11:28You're not the enemy.
11:30I'm not enough.
11:32Good hope.
11:33I don't understand you.
11:34Get back, you accuse me!
11:36Is it true?
11:40.
11:41.
11:42.
11:43.
11:44.
11:45.
11:46.
11:47.
11:48.
11:49.
11:50.
11:51.
11:53.
11:54.
11:57.
11:58.
12:01.
12:02.
12:05.
12:06.
12:06I swear I'll play you with it!
12:08You're not gonna play you with it!
12:10You're not gonna play you with it!
12:12I don't know if you're in a room or not!
12:15You're off to that!
12:17I'm not gonna be my one of these!
12:19I'm not gonna be my one of them!
12:21I'm not gonna be my one of them!
12:24You're not gonna be my two of them!
12:27That's why now, I'm here with two of them.
12:32If you're just a girl, you're enough!
12:35You can't do anything about her girl at the moment of her girl.
12:40Don't you? I'm not a fool.
12:44I'm not a girl.
12:46I'm not a girl.
12:59We're the two of them!
13:02正真正銘レンタロウ君の彼女です!
13:05兄貴!
13:07こいつらヤバすぎっすよ!
13:09クッショ!
13:10最近のガギどもはなんてエキセントリックな恋愛感知ってなかんず!
13:14何?
13:15何があったの?
13:16見えないんだけど!
13:17ちょちょちょ!
13:18そんなハリンちゃんなども!
13:19こっちから願い下げたい!
13:20行くぞ!
13:22おい!
13:23転生しろ!
13:24殺すぞ!
13:25レンタロウ君!
13:27レンタロウ君!
13:28いつの間に目を覚まして!
13:30それにどうしてここが…
13:32ああ! それはさ…
13:33早すぎるわよ!
13:34アンター!
13:35うん!
13:36うん!
13:37コロネソン?
13:39うん!
13:44レンタロウ!
13:45えーの!
13:46レンタロウ!
13:47レンタロウ!
13:48レンタロウ!
13:49レンタロウ!
13:51アカリにAI!
13:53誰よあいつら!
13:54何言われ!
13:56レンタロウは何やってんのよ!
13:58レンタロウ!
13:59レンタロウ…
14:05レンタロウ…
14:06レンタロウ!
14:07レンタロウ…
14:08レンタロウってば!
14:09何やってんのよ!
14:10こんな時に…
14:11ハカリとAIがピンチなぁ…
14:12What are you doing?
14:14I'm so nervous!
14:16What are you doing?
14:18I'm surprised!
14:20I'm not going to wake up!
14:22I'm so nervous!
14:24What are you doing?
14:26What are you doing?
14:28I'm so nervous!
14:30I'm here to come here!
14:34Well...
14:36That's a effective way to look at...
14:40I'm so nervous!
14:42Thank you!
14:44I'm so nervous!
14:46I know...
14:48I'm so nervous!
14:50But...
14:52Don't do anything!
14:54But...
14:56I'm so nervous!
14:58You're still...
15:00I don't know...
15:02I'm sorry...
15:06I'm sorry...
15:08What's...
15:10What the hell?
15:12I'm so nervous...
15:14I'm not watching...
15:16What?
15:18I've been going to get lost...
15:20I don't think I'm running away from here!
15:22It's a common thing, right?
15:24But...
15:26I'm not myself...
15:28I can't believe that I'm a child!
15:30Stop it!
15:32Shizuka-chan!
15:34Please help me!
15:36Please help me!
15:38Please help me!
15:40Please help me!
15:42Please help me!
15:44Please help me!
15:46Please help me!
15:55Shizuka-chan!!
15:59Shizuka-chan!!!
16:01Shizuka-chan!!
16:03Shizuka-chan、どこだ!!
16:06I'm inside these pool!
16:08I've gone somewhere else!
16:10Maybe not!
16:12You're still empresas-
16:15But my voice is small, and it's hard to hear, and I can't hear it in such a way.
16:25Sezuka! Sezuka!
16:29Sezuka!
16:45Sezuka!
16:49Ah! It's good! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm fine!
16:57Come on!
16:59Let's go!
17:19Sezuka!
17:29Sezuka!
17:30Sezuka!
17:31Ah! Ah!
17:32T-Tai-Tanだろ!
17:33もう!
17:34こんなとこで…
17:40Ah!
17:41Sezuka-san、見つかったんですね!
17:43良かった!
17:44大丈夫?
17:45一人だけ走ってばかり…
17:47ああ…
17:48そうよ、そうだな…
17:50うん!
17:51じゃあ、ちょっと休憩しようかな?
17:54みんなは遊んでて!
17:55カラネは俺と休みに行くか?
17:58まだ寒いんだろ?
17:59あっ!
18:00あ…
18:01う…うん…
18:07みんなで話しているときに気づいちゃったんだけど…
18:10カラネさ…
18:11ん?
18:12ハカリとナナの胸、すげえチラチラ見てたよな…
18:16うっ…
18:17うっ…
18:18はぁ?
18:19無事…
18:20脳…
18:21うっ…
18:22後衣室で見比べちゃって…
18:23自分の水着姿を見せる自信がなくなっちゃった…
18:27ってとこか…
18:28うっ…
18:29うっ…
18:30し、しようって言ってるでしょ!
18:31私はただ、本当に寒いから…
18:33寒い奴がメロンソーダフロートなんか頼むかよ…
18:37うっ…
18:38確かに二人とも魅力的だよ…
18:40でも…
18:41単に二人が年齢バネでしてるだけだって…
18:45分かるだろ?
18:46カラネとかシズカちゃんとかの方が…
18:48コウイチの普通なんだから…
18:50気にするようなことじゃない…
18:52シズカは違うでしょ!
18:54え?
18:55シズカは小柄で可愛いもん…
18:57私は全然…
18:59身長もあるし…
19:01可愛いとかそんなタイプじゃないし…
19:03それなのに…
19:05全然女性らしくないとか…
19:07もう…
19:09カラネキリッツ!
19:10うっ…
19:11はいっ!
19:12うっ…
19:13な、なに?
19:14えっ…
19:15ちょっ!
19:16きゃあああああああああああああああああ…
19:20よりマシスターへ scient頑張られば…
19:22達 only
19:25assist
19:27なにすんのよ!
19:28このヘタイヘタイヘタイヘタイ!
19:30駆動病法のことギミシカル!
19:34な…
19:35なんだよ…
19:36凄い似合ってんじゃん…
19:38めちゃくちゃ可愛い…
19:39あっっ…
19:41あ、あんた…!
19:42なに?
19:42って…
19:43違う違う…
19:44そうじゃない!
19:45俺が言いたいのは…
19:46ハァッ…
19:49はっ…
19:50わかる?
19:53俺がめちゃくちゃ ドキドキしてんの
19:56俺はわかるよ
19:57ужасがすっごく � Тогдаけしてるの
20:01あたたの方が してるし
20:05ドキドキ
20:10ねえ photographic甲斐のドキドキと俺の時 39選ぶ
20:19I don't know, but I don't think it's a great place.
20:23I don't think I'm going to be a beautiful woman like this.
20:32So, it's cold.
20:34Is it already over?
20:39Let's go to everyone.
20:49Oh
20:51Oh
20:53Oh
20:59I
21:01It's
21:03It's
21:05It's
21:07I
21:09I
21:11I
21:15No
21:17It's good for you. Your body is warm.
21:20Well, you're so cute!
21:24You're so cute!
21:25What?
21:26What?
21:27What?
21:28You're so cute!
21:30Just look at me.
21:34Alright, so we're all together.
21:37We'll have a great time on the pool date!
21:41Oh!
22:11It takes part 3
22:14We've already seen it.
22:15You can't believe it.
22:28We're not able to believe it.
22:32The period of age cross the season.
22:36You're honest, you are in the middle of the world.
22:40I'll see you next time.
23:10Ah Ah
23:11暖かな体温感じながら
23:16ずっと見ていたいその横顔
23:20切ないままで君のそばで
23:25確かめ合いたいスイートタイム
23:40You