EMBOSCADA JULIE BOWLING - INVESTIGAÇÃO DISCOVERY NOVA TEMP2021 - DISCOVERY CHANNEL DUBLADO 2021
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:04A CIDADE NO BRASIL
01:06A CIDADE NO BRASIL
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:10A CIDADE NO BRASIL
01:12A CIDADE NO BRASIL
01:14A CIDADE NO BRASIL
01:18A CIDADE NO BRASIL
01:20A CIDADE NO BRASIL
01:22A CIDADE NO BRASIL
01:24A CIDADE NO BRASIL
01:26A CIDADE NO BRASIL
01:28A CIDADE NO BRASIL
01:30A CIDADE NO BRASIL
01:32A CIDADE NO BRASIL
01:34A CIDADE NO BRASIL
01:36A CIDADE NO BRASIL
01:38A CIDADE NO BRASIL
01:41Que você tem que aproveitar o máximo que
01:42puder
01:43Pode deixar comigo
01:44David Eu não estou com tempo
01:45pra você hoje, tá bom?
01:47Meu nome é Julie Roland Bowley.
01:54E logo, um desses caixões vai ser o meu.
02:15Emboscada
02:16Ah, meu Deus.
02:30Dona Julie, entrega especial.
02:33Eu trabalhava na enfermaria da ala de câncer do Hospital de Rock Mountain.
02:37Ajudar pessoas em momentos difíceis da vida
02:39era o meu jeito de retribuir tudo de bom que Deus sempre me deu.
02:44Qual a ocasião?
02:46É o nosso sétimo aniversário de casamento.
02:51É demais, não é?
02:52Querida, se você não quiser, eu quero.
02:55Nós éramos amigas há muito tempo.
02:57A Julie naquela época era...
02:59técnica de radiação.
03:03Eu era secretária do médico, trabalhava para ele.
03:05Senhora Johnson, eu lhe prometo, a senhora está em ótimas mãos aqui.
03:10Ela era carinhosa, era uma menina linda e dava para ver que era um doce.
03:15Ela era assim com todo mundo, sempre com aquele sorriso.
03:19Se alguém não estava num bom dia, ela sabia o que dizer e todo mundo adorava ela.
03:25A Julie, segundo os relatos, era uma pessoa muito solidária.
03:30Eu nunca ouvi ninguém dizer nada de ruim sobre Julie Bowling.
03:33Eu adorava a minha vida.
03:35Mas o nosso aniversário de casamento sempre me levava a pensar em tudo o que custou para chegar aqui.
03:41A Julie tinha dinheiro.
03:44A família dela abriu um supermercado que virou uma distribuidora de alimentos.
03:51Ela cresceu em Rockmount e tinha uma vida muito confortável.
03:57Honestamente, eu tinha momentos muito bons, mas tinha momentos muito difíceis também.
04:04Eu casei com o meu namorado do colégio, mas o nosso casamento volta e meia afundava na bebida.
04:11A Julie e o David eram namorados de escola.
04:20E os dois começaram a ter problemas depois de alguns anos de casamento.
04:27Oh, cara!
04:28Para de olhar para a minha mulher.
04:30Ah, senhor, eu vou pedir para o senhor se sentar.
04:32Por favor, me sentar.
04:33Senhor, vem!
04:34Nós vamos embora, estamos indo.
04:36Olha, desculpa pela confusão, tá?
04:38Sinto muito por isso.
04:39O David bebia muito e a Julie chegou num ponto que ela não aguentava mais.
04:45Então, ela e o David se divorciaram.
04:53Precisa de ajuda.
04:54Dois anos depois, eu conheci o meu amado Mark.
05:16No lugar mais improvável de todos.
05:20Há esperança.
05:21Mesmo nas piores circunstâncias.
05:23A Julie conheceu o Mark quando o padrasto dela morreu.
05:28O Mark Bowling organizou todo o funeral.
05:31A família dele estava no ramo funerário.
05:35E, eventualmente, ele decidiu assumir os negócios sozinho.
05:39Vai ficar tudo bem, Julie.
05:41Você é forte.
05:42Obrigada, Mark.
05:44Obrigada, Mark.
05:47Eu espero que a gente possa se ver de novo em circunstâncias melhores.
05:54Eu gostaria.
06:00Mark e eu tivemos um romance rápido.
06:03Como é trabalhar com doentes terminais assim?
06:07É...
06:07Pra mim, eu acho bem natural.
06:11Eu acho incrível o seu trabalho.
06:13Você é uma pessoa tão caridosa.
06:15O Mark era charmoso.
06:17Ele era uma pessoa muito...
06:19extrovertida.
06:20Bom, eu fui muito abençoada.
06:24Eu tenho que retribuir.
06:25Em seis meses,
06:39fomos do namoro
06:40até ou até que a morte nos separe.
06:43Eles casaram na casa funerária, na capela.
06:46Muitas pessoas foram ao casamento
06:49e a aliança dela era linda.
06:51Não sei de quantos quilates era o diamante,
06:54mas era bem grande.
06:56Ele aparecia muito no trabalho dela
06:58pra levar flores quase todos os dias.
07:02Todo mundo achava que eles eram felizes juntos.
07:08Depois de seis anos de felicidade no casamento,
07:12Mark e eu não éramos apenas parceiros na vida.
07:14Éramos parceiros no ramo funerário.
07:17Mark, você fez aquele depósito na semana passada.
07:19Não está aparecendo no extrato bancário.
07:22Julie Bowling trabalhava na ala de câncer do hospital.
07:26Ela também trabalhava na contabilidade da funerária do Mark.
07:30Se eu não conseguir ir ao banco na segunda,
07:33esse depósito só vai aparecer no próximo extrato.
07:35O negócio da funerária parecia decolar
07:36porque eles foram de uma filial para cinco filiais.
07:39Eles eram muito bem-sucedidos no mercado.
07:42Mark, você tem que me ajudar
07:44a controlar essas coisas.
07:45A unidade de Tarboro abre mês que vem.
07:48Não se preocupe, Julie.
07:49A gente tem muita reserva.
07:50Ah.
07:51E por que você está almoçando agora?
07:53Eu estou fazendo almoço lá dentro.
07:54Ah, é a salada de frango.
07:55Meu preferido.
07:56Você sabe.
07:57Eles eram bem conhecidos.
07:59Tipo, saíam anúncios com fotos deles todo dia.
08:04Todo dia no jornal.
08:05A imagem deles estava em todo lugar.
08:07Minha maior função na funerária era cuidar das contas.
08:14Mas lidar com as emoções dos clientes durante o luto
08:17às vezes era parte do trabalho.
08:20Como você se atreve?
08:21Sem pratas por isso, parece mais um em 99.
08:24Eu tenho certeza que nós...
08:26Meu pai não sabia no que estava gastando.
08:28Ele acabou de perder a esposa.
08:30Oportunistas.
08:30Sr. Singleton, esse é um momento muito delicado.
08:33Eu sei que vai ficar tudo bem, tá bom?
08:35Eles eram casados há 53 anos.
08:37Minha... minha mãe... ela...
08:40As pessoas lidam com o luto de diferentes formas.
08:45E tinham alguns...
08:46Pequenos momentos de confronto.
08:52Principalmente sobre as finanças.
08:55Se o problema é o preço, eu vou falar com o Mark.
08:58Podemos fazer alguma coisa a respeito, tá bom?
09:00Seria ótimo.
09:11Deixa que eu atendo.
09:15Se tem uma coisa que eu amo no meu marido,
09:18é o espírito altruísta dele.
09:23O Mark tinha uma ótima reputação na cidade por ajudar os outros.
09:27Então...
09:29O meu carro quebrou e eu preciso ir pra casa.
09:32Você pode me ajudar?
09:34Pelos velhos tempos?
09:36Eu reconheci a dama em apuros.
09:38Era Rose Vincent.
09:40Uma antiga namorada do Mark.
09:42Que tinha se casado e começado uma família.
09:44Eles não se falavam há muito tempo,
09:47mas o carro dela quebrou
09:49e ela foi até lá pedir ajuda.
09:52Claro, eu posso te levar pra casa.
09:53Entra e espera um segundo enquanto eu pego a minha chave.
09:59Caramba, a sua casa é bonita.
10:01Obrigada.
10:02A Rose era casada.
10:04Ela tinha...
10:05três filhos.
10:07E eles não tinham dinheiro, sabe?
10:09Eles moravam muito longe, no interior,
10:12numa estrada ladeada por trailers.
10:14Amor, essa é a Rose.
10:16Nós fizemos o enterro da madrasta dela
10:18já faz...
10:19faz um tempinho, né?
10:20Oito anos.
10:22Uns dois meses antes da Julie conhecer o Mark,
10:26ele terminou com a Rose Vincent.
10:28Quando a Rose tinha 19 anos,
10:31a madrasta dela morreu.
10:34E o enterro foi feito na funerária Bowling.
10:40E...
10:40aparentemente, o Mark e a Rose
10:43se deram muito bem.
10:46Muito pouco tempo depois,
10:48eles estavam namorando.
10:53E desde então, muita coisa mudou.
10:56Olá, Rose.
10:58O carro dela quebrou lá fora
11:00e ela precisa de uma carona.
11:02Ah, que gentil da sua parte.
11:04Você pode ligar o sistema de segurança?
11:06Eu não gosto de ficar sozinha.
11:07Ah, não se preocupe.
11:08Eu vou voltar rápido.
11:10O Mark viajava muito,
11:12por isso que ele tinha todas aquelas câmeras instaladas.
11:16Oi, amor.
11:21Entra logo, Rose.
11:23As crianças precisam de você.
11:29Mark Bowling.
11:31É?
11:32Eu vi os anúncios com você
11:33e sua esposa pela cidade.
11:35Qual o nome dela mesmo?
11:37Ah, é Julie, né?
11:38Julie, Julie, Julie.
11:44Vocês vivem muito no bem e bom, né, não?
11:48Julie e eu trabalhamos muito pra isso.
11:52Bom, nunca vai faltar clientes
11:54no mercado funerário, né?
11:57É mesmo.
11:59Bom, eu só queria que a Rose
12:01chegasse bem em casa.
12:15Pro resto do mundo lá fora,
12:17parecia que eu tinha tudo.
12:19O que eu não sabia
12:24era que alguém queria tirar tudo de mim.
12:27Inclusive a minha vida.
12:28Essa sangria está uma delícia.
12:52Ah, obrigada.
12:52É a minha favorita.
12:53Eles venderam a casa onde moravam
12:57depois do casamento
12:59e compraram uma muito maior.
13:02Eles tinham uma lancha,
13:05muitas joias,
13:06viajavam muito,
13:08tinham uma vida boa.
13:09Ah, essa foi a nossa viagem
13:11pra Alter Banks.
13:12Ah, que lindo.
13:134 de julho.
13:14Você devia vir conosco no ano que vem.
13:16Foi tão divertido.
13:17Ah, seria maravilhoso, Julie.
13:18Nós nunca fomos.
13:19Se você fizesse uma arrecadação
13:22de fundos na região
13:23e pedisse ajuda ao Mark,
13:25ele imediatamente embarcava na campanha
13:27e queria ser um dos maiores apoiadores.
13:30Eles gostavam de se divertir.
13:32Eles não queriam filhos.
13:34Mas parecia que eles viviam muito bem
13:36só eles dois.
13:38Você mostrou a lancha pra ela?
13:42Ela tirou uma foto maravilhosa minha
13:44pilotando a lancha.
13:45Um lindo pôr do sol.
13:46Ah, pode deixar.
14:01Obrigada.
14:02Rose, né?
14:03A Rose trabalhava na mercearia
14:05e ela tinha muitos filhos.
14:08E a família dela
14:10não tinha muito dinheiro.
14:12Você tá cheia de compras.
14:14E é pra família?
14:15Sim, três filhos.
14:16Deve ser puxado.
14:18Bem, nem todo mundo
14:19mora num palácio
14:20e tem uma vida chique
14:21com casas de praia e férias.
14:24Pois é.
14:25Mais alguma coisa?
14:27Não.
14:28Desculpa.
14:29Um bom dia pra você.
14:30Julie?
14:46Julie?
14:47Ai!
14:48Meu Deus, que susto que você me deu.
14:50Ah, desculpa.
14:50Eu vim só pra dar uma passada.
14:52Eu ouvi dizer que vocês organizam enterros.
14:55Claro.
14:57Eu vou pegar um folheto com as informações.
14:59Algumas coisas aconteceram antes do assassinato.
15:03Um cliente, membro de uma família,
15:05ia frequentemente na funerária.
15:07Ele era encantado pela Julie.
15:08Eu acho que eles estão bem aqui.
15:10Só você aqui trabalhando?
15:14Sozinha?
15:15E ele estava planejando alguma coisa.
15:20Mark, o senhor Singleton tem uma pergunta pra você.
15:24Ah, não.
15:24Não é nada importante.
15:28Eu lembrei que tem outro compromisso.
15:30O que foi isso, hein?
15:35Eu não tenho ideia.
15:41Depois de alguns dias estressantes,
15:44eu e o Mark decidimos sair pra jantar.
15:47Mas eu não fazia ideia
15:48que a minha vida estava prestes a se despedaçar.
15:52Literalmente.
15:52Que bom que a gente conseguiu sair pra jantar.
15:56Você está meio distante ultimamente.
15:59Ah, é.
16:01Só preocupação com o trabalho.
16:04Ai, não.
16:06Ah, cuidado.
16:07Tem vidro por toda parte.
16:09Quem será que fez isso?
16:11Eu não sei.
16:12Depois que aquilo aconteceu,
16:14a Julie mudou um pouco.
16:16Ela estava no limite
16:18e não sabia o que estava acontecendo.
16:23Eu sei que ela está aqui.
16:25O ex-marido dela era alcoólatra
16:27e não morava muito longe.
16:30Julie!
16:31Julie!
16:32O David nunca se casou de novo.
16:35Eu sempre achei que ele estava esperando
16:37pra ver se alguma chama podia, sabe, reacender.
16:41David, para com isso.
16:44Você está sendo idiota.
16:45Achei você.
16:45O David foi ao nosso departamento um dia.
16:49Ele só queria mendigar a atenção.
16:50A Julie ficava bem irritada.
16:52David, você não pode mais vir aqui, entendeu?
16:55Mas eu vim te contar uma boa notícia.
16:57Um último brinde antes da reabilitação.
17:00Vem comigo.
17:01Vamos celebrar como nos velhos tempos.
17:02Olha, David, eu estou muito feliz, de verdade,
17:04que você tenha procurado ajuda,
17:06mas eu segui em frente
17:08e você tem que fazer o mesmo.
17:10Cai fora, cara.
17:12Ei, não dá as costas pra mim!
17:13Eu estou falando com você!
17:28Depois de todo esse drama na minha vida...
17:31Eu estava doida pra uma terapia de compras
17:35na minha viagem anual de visita à minha irmã.
17:38Nossa, é tão bom poder ficar descalça.
17:44O Mark vai morrer quando ver a conta do cartão de crédito?
17:47Eu sei lá.
17:48Eu vou ligar pra ele pra ver o que ele está aprontando.
17:50A Julie adorava fazer compras.
17:52Todo ano, ela e a irmã Debbie
17:54faziam compras de Natal.
17:56Não está atendendo.
18:02Tenho certeza que o fim de semana dele está tedioso.
18:04Está afim de atender?
18:21Deixa eu tocar, Ashley.
18:23E se for sua esposa?
18:25Bom, o que não se sabe não magoa, né?
18:28Quando é que vai me levar numa viagem de compras?
18:37Ele não atendeu o telefone nenhuma vez
18:40enquanto ela estava em Nova York.
18:41Eu acho que ela ficou bem chateada e desconfiada.
18:58Voltei.
19:02Bem-vinda de volta.
19:03Como foi a viagem?
19:04Onde você estava?
19:06Por que não me ligou de volta?
19:07Eu viajei pra casa de praia.
19:09Devia ter deixado uma mensagem.
19:12Está com fome?
19:13Eu fiz uma sopinha.
19:15Não?
19:16Está bom.
19:17Ela sabia que alguma coisa estava acontecendo.
19:20Mas não sabia o que estava errado.
19:22Mark, vem aqui rapidinho.
19:29O que foi?
19:31A gente tem um problema sério no fluxo de caixa.
19:34Ok, bom.
19:35Talvez você tenha que fazer umas devoluções.
19:38Muito engraçadinho.
19:40Talvez você tenha que cancelar sua viagem de mergulho.
19:43Tarde demais.
19:44As taxas de cancelamento que eu teria que pagar são absurdas.
19:48Bom, temos que pensar em alguma solução
19:50porque estamos com um buraco enorme no orçamento.
19:52A gente dá um jeito.
19:53Em novembro, uma das funerárias teve que fechar em Tarboro.
19:59Então eles já estavam dando alguns sinais de problemas financeiros.
20:05E isso foi difícil pra eles.
20:17A Julie conciliava o trabalho na ala de câncer e na funerária.
20:21Então, ela ficava fora por muito tempo.
20:25Ter um marido charmoso tinha suas vantagens.
20:28É muito dinheiro.
20:29Eu vou ter que pensar um pouco, tá?
20:32Claro.
20:33Fica à vontade.
20:34Mas não se ele jogar o charme pra outras mulheres.
20:36Como diretor funerário, ele tinha muita empatia pela dor dos clientes.
20:41E a mesma coisa acontecia com as mulheres.
20:45Ele tinha alguma coisa que as mulheres gostavam.
20:48Talvez a personalidade dele.
20:51E você sabe, tem que ter uma certa...
20:53Estou tentando pensar na palavra correta.
20:58Acho que uma certa delicadeza.
21:00Você tem que ter um jeito pra lidar com as pessoas.
21:04E eu falei com pessoas que fizeram funerários com ele.
21:08E elas sentiam que ele era muito gentil e que se importava com elas.
21:12Talvez fosse assim na vida amorosa dele também.
21:15Moça bonita.
21:17É, bonitinha.
21:18O pai dela tá num asilo.
21:20A Julie era...
21:23Acho que uns 10 anos mais velha que o Mark.
21:25Talvez 8.
21:27Ela não parecia muito triste pra quem tá perdendo o pai.
21:29Não é?
21:31Cada um lida de um jeito, Julie.
21:34Mas ele tinha uma tendência em conhecer mulheres na funerária.
21:38Então a Julie estava desconfiada.
21:45Desculpa, quem é você?
22:02Rodney Vincent.
22:03Acho que você conhece a minha esposa, Rose.
22:05Olha, eu não sei do que você tá falando, tá?
22:08Desde que o seu marido deu carona pra minha Rose naquela noite,
22:11ela tem agido muito estranho.
22:13A Rose do mercado?
22:14Ela mesma.
22:16Eu acho que ela e o seu marido tão pulando a cerca pelas nossas costas.
22:19O quê?
22:20Olha, isso não faz o menor sentido, porque o Mark não é desse jeito.
22:24Ela protegia o Mark.
22:25Ela defendia ele como...
22:28Uma esposa faria.
22:29Eu não sei.
22:30Olha, eu não sei o que vocês dois tão fazendo.
22:33Mas eu te digo, se você machucar a Rose,
22:35vocês dois tão muito encrencados.
22:37Existem três versões de uma história.
22:39O seu, o dos outros e a verdade.
22:42A minha verdade é que em menos de uma semana,
22:46eu estarei morta.
22:48Tá, eu não acho que é uma boa ideia, mas eu vou ver o que eu posso fazer.
23:06O que foi?
23:13É a mãe do David.
23:15Ela quer que eu visite ele na reabilitação.
23:18Deixa ele ir pra lá.
23:19Ele não faz parte da sua vida.
23:21David estava fazendo reabilitação bem perto do hospital.
23:25E a mãe dele ligou pra Julie e pediu pra ela dar uma passada lá
23:30e falar com ele pra tentar, sabe, animá-lo um pouco.
23:35Nós nem éramos mais casados.
23:37E eu ainda tinha que cuidar do David.
23:39Eu estava sempre ligada ao meu namoradinho de colégio alcoólatra.
23:43Que surpresa boa.
23:44Sua mãe me ligou e disse que podia gostar de uma visita.
23:48Então, foi minha mãe que armou isso.
23:50Não pensou em vir me visitar por conta própria?
23:54Eu...
23:54Estava muito ocupada adentrando sua próxima sessão de fotos, né?
23:56Não.
23:58Quer dizer, sim.
23:58Eu ando muito ocupada, mas...
24:01Antes você largava tudo pelas pessoas que importavam pra você.
24:06Não se importa mais comigo?
24:07David.
24:10Vai embora.
24:11David.
24:13Eu tô feliz por você estar segura aqui.
24:15Precisava disso.
24:16O que eu preciso é de uma bebida.
24:20Vai embora.
24:24O meu ato de solidariedade foi retribuído com veneno.
24:32E eu me arrependi de ter ido.
24:35Ai.
24:35O que você tá fazendo?
25:01Quero olhar bem pra você antes de eu ir.
25:03Mark e alguns amigos tinham ido pra...
25:08Eu tenho que ir.
25:09Crystal River, na Flórida.
25:10Pra fazer algum mergulho.
25:12Ele ia ficar fora ao final de semana.
25:14Oi, amor.
25:30Sou eu aqui.
25:31Acabei de chegar aqui na Flórida.
25:34É...
25:35Me liga, tá?
25:35Ela disse, eu vou me vingar do Mark por ele não ter me atendido enquanto eu estava em Nova York.
25:43Disse, se ele ligar, eu não vou atender.
25:45Vou fazer com ele o que ele fez comigo.
25:47Não vou atender.
25:48É claro que ninguém sabe o dia que vai morrer.
25:59Começa como um dia qualquer.
26:03Se eu soubesse que aquele era o dia, eu me pergunto...
26:06O que eu teria feito de diferente?
26:09O que eu tenho que ir.
26:39O que eu tenho que ir.
27:09O Mark ligou pra casa naquela sexta, às cinco da manhã, às seis e às sete.
27:34Ainda assim, eu não atendi.
27:37Mas daquela vez, eu não estava brincando.
27:45Bom dia.
27:46De manhã cedo, eu e a Julie éramos sempre as primeiras a chegar.
27:51E naquela manhã, ela não apareceu.
27:55E eu pensei, talvez ela esteja com enxaqueca.
28:06Porque ela tinha de vez em quando e ficava muito mal.
28:10Aí eu falei, eu vou até lá então.
28:13Entrei no carro e fui até a casa dela.
28:15Julie!
28:22Julie, querida e a Linda!
28:24Julie!
28:25A porta da garagem estava aberta, então eu pensei...
28:28Ela vai dar de cara comigo, ela deve estar saindo agora.
28:31Pensei que ia encontrá-la entrando no carro, pronta pra ir pro trabalho.
28:35E infelizmente, eu nunca mais trabalharia com a Linda no hospital.
28:41Julie!
28:44O meu próximo destino era o necrotério.
28:47911, condado de Nash?
28:49Sim, eu estou ligando de Rivergley.
28:53Rivergley!
28:55Senhora, qual é o problema?
28:56A minha amiga Julie, ela não foi trabalhar hoje.
28:59Ela está morta na garagem.
29:01Atenção, unidades, todos apostos.
29:16Quando eu encontrei a Julie, eu não vi nenhum sangue...
29:20Até que abriram o casaco dela e encontraram o buraco da bala.
29:27Eu só vi depois.
29:29Foi quando eu soube que ela tinha levado um tiro.
29:36Eu não sabia de quem era aquela casa, até eu chegar lá...
29:40E perceber que era a casa do Mark Bowling que eu conhecia.
29:43Tem várias feridas de bala no abdômen.
29:46Baixo calibre.
29:48Provavelmente uma pistola.
29:49Queimar roupa?
29:51Perto o suficiente pra deixar marca.
29:53Alguma coisa roubada?
29:56Sinceramente, parece que não.
29:57As joias dela estavam lá e a bolsa também.
30:01Os envelopes que ela deixou cair estavam lá.
30:04Então estava mais do que claro que não era um assalto.
30:06Era um crime pessoal.
30:08Ela parecia ter sido atingida várias vezes.
30:11Essa era uma indicação de que não era um assalto.
30:14A carteira e todas as coisas dela estavam lá.
30:17Olha só, sorria.
30:18Você está sendo filmado.
30:20Tinha um grande sistema de segurança em volta da casa.
30:24Então eu pensei, esse assassinato foi gravado em vídeo.
30:28Mas quando entramos na casa, descobrimos...
30:32Que as câmeras e tudo mais tinham sido desconectadas.
30:38Alô?
30:38Telefone de Mark Bowling.
30:40O Mark está aí?
30:41Meu próximo passo era encontrar o Mark e descobrir onde ele estava.
30:45E o que estava fazendo.
30:46Ter certeza de que ele estava bem.
30:48Olha, ele está na água agora.
30:50Aqui é o detetive Joyner, da polícia de Rocky Mount.
30:53Você pode pedir para ele ligar para esse número?
30:55Sim, claro.
30:59Eu sei que você está muito abalada.
31:01Mas pode me responder algumas perguntas?
31:03Sim, eu vou tentar.
31:05Sabe de alguém que poderia querer fazer mal a Jolie Bowling?
31:09Ela anda estressada ultimamente, agitada.
31:13Ela e o Mark tiveram problemas com o cliente, o Dom.
31:16Uma coisa assim.
31:18Ok.
31:18Obrigado, obrigado.
31:20Joyner?
31:22Alô?
31:22Aqui é o Mark Bowling.
31:23Eu estou ligando de volta.
31:25Mark, aqui é o Tenente Joyner, da delegacia.
31:27Pois não, senhor.
31:28Nós recebemos uma chamada da sua casa hoje de manhã.
31:31Aham.
31:34Alô?
31:37Estamos com a sua esposa na garagem e ela está morta.
31:39O quê?
31:41Ela o quê?
31:45Ela morreu.
31:48Não, a minha Jolie não.
31:51Não, a minha Jolie não.
31:52Ai, meu Deus.
31:54Jesus.
31:58Eu estou em Crystal River, na Flórida.
32:01Eu estava mergulhando.
32:03Eu vou para casa.
32:04Eu vou para casa agora mesmo.
32:06Mark, você veio.
32:15Desculpa.
32:16Eu tive que resolver algumas coisas antes de vir.
32:19Eu estou meio desnorteado.
32:20Era sete, oito horas da noite quando o Mark finalmente apareceu.
32:26Então, como foi o mergulho lá na Flórida?
32:28É, eu estava ótimo até você ligar.
32:33Ele tinha um álibi.
32:35Eu estava na água quando a minha mulher foi assassinada.
32:38Mark, como era a sua relação com a Jolie?
32:41Estávamos juntos há muito tempo.
32:45Como todo mundo, tínhamos altos e baixos.
32:48O Mark admitiu que o casamento dele tinha alguns problemas, alguns negócios falidos que eles tinham,
32:53mas nada muito diferente do que qualquer outro casamento ou qualquer outro casal.
32:57Eu sei que é uma questão delicada, mas algum de vocês tinha algum caso extraconjugal?
33:02Não, de jeito nenhum.
33:05Você tem ideia de quem possa ter feito isso com a Jolie?
33:10Eu não sei.
33:11Vocês falaram com o ex-marido dela, o David?
33:16Numa investigação, você sempre tem que pesquisar um círculo íntimo das pessoas,
33:20os relacionamentos atuais, os anteriores.
33:23Então, nós fomos até o ex-marido dela.
33:24Você tem alguma raiva da Jolie?
33:27Algum motivo para querer machucá-la?
33:30Não.
33:31Eu teria voltado para ela sem hesitar.
33:34Bom, só que ela não queria você de volta, né?
33:37E isso te irritou?
33:40Você era obcecado pela Jolie.
33:41Ela não te quis e você a matou.
33:43Não, eu...
33:44Eu ainda a amo.
33:45Eu...
33:45Olha só.
33:48Eu estou em reabilitação.
33:49Eu sou monitorado.
33:51Eu estava na terapia de grupo ontem.
33:52Pode perguntar para o meu conselheiro.
33:54Nós contactamos o conselheiro e descobrimos que o ex-marido não estava envolvido.
33:59Ele não tinha motivos para fazer mal a Jolie.
34:03A minha melhor amiga linda contou para a polícia sobre os problemas que eu tinha com um dos meus clientes.
34:09Don Singleton?
34:10Sim.
34:11Um cara que parecia ter uma obsessão doentia por mim.
34:13Você se importa de responder algumas perguntas sobre Jolie Bowling?
34:20Não nos concentramos em uma só pessoa.
34:23Isso não se faz.
34:24Você tem que ficar ligado e investigar todos os envolvidos em volta do caso.
34:28É verdade que você tem assediado a Jolie Bowling?
34:31Assediado?
34:32Não, nós tivemos um mal entendido, mas ela me ajudou.
34:36Como assim?
34:37Ela foi muito gentil comigo.
34:38Eu não acredito que ela está morta.
34:41Onde você estava hoje, às cinco da manhã?
34:43Eu estava fazendo uma instalação em Red Oak.
34:47Pode falar com os meus clientes se precisar.
34:50Nós saímos, deixamos ele lá.
34:52Ninguém é culpado até que as provas apareçam e não podíamos focar só nele.
34:57Tínhamos que olhar para o todo.
35:01Depois de fazer várias entrevistas, nós começamos a investigar a funerária.
35:06Surgiram rumores e insinuações entre os funcionários e outros associados de que Mark estava usando o sótão da funerária
35:19para poder se encontrar com prostitutas.
35:23Então, falamos com Mark novamente.
35:26Olha, Mark.
35:27Nós sabemos sobre os seus casos no sótão da funerária.
35:29O que você achou quando perguntamos se você tinha um caso extraconjugal?
35:35Eu não disse nada porque eu sabia que pegaria mal para mim, mas não vamos fazer uma tempestade.
35:41Tem casos com prostitutas, Mark.
35:43Você tem razão.
35:44Pega muito mal.
35:45Mas foi assim que eu consegui continuar casado.
35:47Como assim?
35:50Um homem tem necessidade, tá bom?
35:53A Julie e eu não estávamos muito bem e essas moças me ajudaram a aliviar a pressão.
36:00Teve uma mulher em particular com quem o Mark se encontrou diversas vezes.
36:10Acha que uma dessas mulheres fez isso?
36:13Eu acreditava ter uma vida maravilhosa.
36:15Mas era uma vida de traição e de mentiras.
36:18Talvez matada a minha esposa por ciúme?
36:21Será que uma dessas mentiras levou a minha morte?
36:42Mark, o amor da minha vida.
36:44Era na verdade um traidor e um mentiroso.
36:47E agora, parecia que a infidelidade dele levou um monstro para dentro da minha casa.
36:52Acham que foi alguma dessas mulheres?
36:55Vamos investigar melhor essa nova informação.
36:57A não ser que tenha mais alguma coisa que queira nos contar.
37:00Não.
37:02Espera aqui.
37:03A gente já volta.
37:05Tem mais uma pessoa com quem vocês talvez queiram falar.
37:08Rose Vincent.
37:09Ela é minha ex e nunca superou eu ter me casado com a Julie.
37:14O Mark gostava de dizer que a Rose era uma mulher perturbada pela atração.
37:20Que era obcecada de verdade com ele.
37:23E apesar do sentimento não ser recíproco.
37:25Mesmo depois do Mark ter terminado a relação, ela seguia ele por todo lado.
37:30Telefonava sempre.
37:31Praticamente perseguia ele.
37:33Pode nos contar onde você estava na noite de 7 de dezembro e na manhã de 8 de dezembro?
37:40Essa é fácil.
37:41Eu estava na casa de uma amiga.
37:42Claro.
37:43Então você não foi na casa dos bowling naquela manhã?
37:46Não, senhor.
37:48Ela ficava olhando para o chão.
37:49Se a gente mencionasse o homicídio ou a Julie, ela olhava para o chão.
37:53Nunca para frente.
37:54Rose, qual carro você dirige?
37:56Dirige um SUV antigo.
37:58Se eu falasse dos gatos e dos cachorros dela, ou sobre a escola e os filhos, ela levantava a cabeça e me olhava nos olhos.
38:04Falava normalmente.
38:05E você e o seu marido dirigem o mesmo carro?
38:08Não, geralmente só eu.
38:09Só eu.
38:10Eu ainda não tinha falado com o Rodney, o marido dela.
38:15Nem com a corretora de seguros.
38:17Mas nada na investigação levava a crer que o Rodney teve alguma participação no caso.
38:23E tem uma cor bonita, esse SUV?
38:25É vermelho escuro.
38:26Tipo vinho.
38:28E vocês têm GPS nesse SUV?
38:30Temos, mas custa muito caro deixar conectado, então...
38:34Eu pensei, eu vou blefar.
38:36Eu disse, Rose, nós sabemos onde você foi.
38:40Nós sabemos onde o carro estava.
38:42Esperávamos que nos contasse a verdade.
38:45O GPS não está conectado.
38:48Não importa se está conectado ou não.
38:51Ele grava todo lugar que você passou.
38:52Desculpa.
38:58Desculpa.
38:58Desculpa, eu não queria.
38:59Eu não queria.
39:00Não queria o quê, Rose?
39:02O quê?
39:07Eu tenho uma...
39:08Uma confissão.
39:10Ah, meu Deus.
39:12Me ajuda.
39:13Eu preciso dele.
39:15Nós somos tão felizes juntos.
39:17Não sabia o que eu tinha feito de errado.
39:19E aí...
39:21Do nada, ele termina comigo e casa com a Julie.
39:25Mark, não tem um dia em que eu não pense em você.
39:34Eu ainda te amo.
39:36Ela apareceu do nada e disse que ainda o amava.
39:41E...
39:42Eles retomaram a relação que tinham.
39:46O Mark disse que não poderíamos ficar juntos.
39:48Porque ele nunca poderia deixar a Julie.
39:51Parece que você gosta dela.
39:55Se a Julie me deixar ou abandonar o negócio, eu estou acabado.
39:58Ainda mais se ela descobrir que foi por sua causa.
40:02Talvez eu devesse apagar ela, então.
40:09Sabe...
40:10Se ela morresse...
40:12Finalmente poderíamos ficar juntos.
40:14Para sempre.
40:17Então foi sua ideia.
40:19Matar a Julie.
40:19Eu falei de brincadeira.
40:21Eu juro.
40:23De alguma forma, o Mark botou na cabeça...
40:25Que essa era a saída.
40:27O Mark não era apaixonado por ela, mas ele percebeu que podia entrar na cabeça dela.
40:32Que podia manipulá-la.
40:34Então, ele tirou vantagem disso.
40:37Ele me fez segui-la até Greenville.
40:39Mas eu não consegui fazer isso lá.
40:41Aí ele me ofereceu 50 mil dólares para matar a Julie de vez.
40:45Eu disse não.
40:46Mas ele não desistiu.
40:47Por favor, faz isso por mim.
40:52Eu vou tirar uma fortuna do seguro dela e aí podemos ficar juntos.
40:57Você vai ser a próxima senhora Bowling.
41:05O Mark saiu de férias e a Rose tinha todas as informações de que precisava para o assassinato.
41:13A Rose sabia que o Mark tinha desconectado as câmeras de segurança, que deixariam tudo gravado, caso contrário.
41:24Ela sabia que horas a Julie saía para trabalhar.
41:27Julie Bowling.
41:49Ela disse que eu estava indo embora.
41:51Aí eu pensei, só um é suficiente?
41:53Disse, então eu voltei.
41:54A Rose pegou a pistola e enterrou a arma no cemitério onde a mãe dela estava enterrada.
42:13Ela enterrou a arma ao lado da lápide da mãe dela.
42:15A minha amiga estava com os meus filhos, então eu busquei eles, levei eles para a escola e voltei como se nada tivesse acontecido.
42:28Rose acreditava que quando ela matou a Julie e a tirou de cena, ela tomaria o lugar dela e teria o estilo de vida que sempre quis.
42:36O Mark não puxou o gatilho para matar a esposa, mas ele é a razão por ela estar morta.
42:41Ele plantou a semente e deixou crescer.
42:44Ele facilitou tudo o que aconteceu.
42:47A Julie tinha um seguro de vida bem grande e ele queria esse seguro para manter aquele estilo de vida, porque os negócios dele estavam entrando pelo cano.
42:56Eu lembro dos membros da família, gritando com ele no tribunal, Mark, como você pode fazer isso?
43:05O que é seu está guardado, vai apodrecer no inferno.
43:08E o Mark quase não falava nada.
43:10Aquele cara charmoso agora tinha aquele olhar frio.
43:14A Rose conseguiu um acordo, não foi condenada à pena de morte.
43:20O Mark fez um acordo de barganha e pegou uma pena de 15 anos.
43:23Ela foi condenada a 29 anos.
43:26O Mark traiu a Julie várias vezes.
43:31Eu acho que ela nunca imaginou que ele seria capaz de algo assim.
43:37O Mark nunca cumpriu toda a pena, porque o destino tinha outros planos reservados para ele.
43:4411 anos depois da minha morte, o homem que me traiu morreu na cadeia aos 47 anos.