Zapratite nas za jos serija i filmova!
Follow for more tv shows and movies!
Follow for more tv shows and movies!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:30Why did she do that?
00:32Because she felt like Braco and Begrana wanted to make an attempt on her.
00:36Wait, what is this?
00:38Where is Martino's flag?
00:41It's in Hrvojkin.
00:43Look at the sons of Zmiura.
00:45She has got her head over Martino's flag.
00:49What is this?
00:51What is Trump's flag?
00:52Who is Trump's flag?
00:54She's survived, but she's still not.
00:57You can't see Trump's flag.
01:00You know what?
01:02I'm not going to eat it, but I'm not going to feel it.
01:06Nobody can feel it.
01:08What's that, Milce?
01:09It can be from Sinja or from Dunguzia,
01:11but this is not worth the size of her.
01:13I'm so happy to see how I looked at it.
01:16When I saw the images of Iris,
01:19who doesn't feel it?
01:21I don't know what it means to her.
01:23I'm okay.
01:25I'm sure.
01:26What do you think?
01:27You think you're still going to be the candidate?
01:30Let's go.
01:31I'm going to die.
01:32I'm going to die.
01:33I'm going to die.
01:34Make the flag great again.
01:38Let's go.
01:42They've already arrived.
01:43Okay.
01:44Stop.
01:45There you go.
01:46Let's go.
01:47Let's go.
01:48Let's go.
01:49Okay.
01:50Let's go.
01:51Do you think?
01:52What is the name of the group?
01:53What is the name of the group?
01:54What?
01:55No.
01:56The name I am.
01:57But no.
01:58Hands are all.
01:59Let's go.
02:00Why are the names of people with them?
02:01You know.
02:02Let's go.
02:03Let's go.
02:04And the names.
02:05They will think that they don't have anything to do with them, just so that they could have something to do with them, just so that they could have something to do with them.
02:21What do you think of that?
02:24What do you think? How can they find the heart and the mind that they hit so young women with three little children, even though they are still in this situation?
02:37I know how to do it and how to do it, how to do it, and how to do it.
02:41I would like to use the tongue to make it in the salt and to finish it.
02:46Runko, you know what, I'm going to tell you something, but I'm going to ask you, don't fool God.
02:58What?
02:59No, because of the heart you can't do it.
03:01What do you think?
03:03It's going to be with Vedranu and Brac, what's going on.
03:08I'm going to ask you, I'm going to ask you.
03:10What's going on? The brother made it.
03:14No, no, you need to go.
03:16I have to go.
03:18To be sure.
03:19I'm going to ask you.
03:20That's really nice.
03:22You know, I'm going to ask you a mess.
03:24Let's go.
03:26You're going to ask and hear her.
03:28Alcohol is going to go.
03:30And then, the whole thing is going to be done, yes.
03:34I like you, I find her.
03:36And that's it.
03:38Well, this is a mess.
03:40Is that what she does to say?
03:42but I want to admit it all.
03:44Where did she go to Italy?
03:46Why did she go to Italy?
03:48I promise you.
03:50Why did she go to Italy?
03:52Why did she go to Italy?
03:54Oh my dear, she didn't come to us.
03:56She needed to go to the airport.
03:58She went to the airport and I went to the airport.
04:02It's today when they signed up with Ruijan.
04:12The airport and I did the airport?
04:18Tell me, who did she go to Italy?
04:22Who did she go to Italy and its competition?
04:26What do you want to bring to the airport?
04:28What do you want to bring to the airport?
04:30Oh, it's surely.
04:32What do you want to bring to the airport?
04:34I bring to the airport to the airport.
04:36You know, it's just a difference in the way you're going to take things out of the camp,
04:40and you're trying to do it.
04:41What do you do?
04:43You know, Trump's crumb.
04:44It's clear that everyone's listening to the lyrics.
04:47You don't have to make a mess,
04:48your songs, and you're listening to it.
04:51Or, you know, that's not how the lyrics you're going to get.
04:55You know, I don't have to say anything against the law,
04:59I don't forget it.
05:02I don't even know anything else,
05:03Crv can be a little bit, a symbole,
05:06and she'll be the best for this place.
05:09No, no, no, no!
05:11I mean, please,
05:11tell me that you will have to provide
05:13this big question.
05:16What question?
05:18How could you not be a joke
05:20on a parody of a paper from Martin.
05:23No, because I asked him first,
05:25and he was involved with him.
05:26You can't think that he was involved with him.
05:28Tell him.
05:30I know that it's hard to get better people.
05:33I'm sorry.
05:35I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:43My friend,
05:45at the end of the day,
05:47they're always less than true.
05:49But you know what?
05:51It's not just a price,
05:53but in the last night.
05:55I'm trying to get out of it,
05:57but I don't really need to think about it.
05:59I don't really need to think about it.
06:01I'm sorry.
06:03I'm sorry.
06:05I'm sorry.
06:07Good, my dear,
06:09for who are you going to vote?
06:11I'm sorry.
06:13For the first time I don't have to ask you a question.
06:17I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:21I'm sorry.
06:23I'm sorry.
06:25I'm sorry.
06:27I'm sorry.
06:29I'm sorry.
06:31I'm sorry.
06:33What?
06:35I'm sorry.
06:37I'm sorry.
06:39I'm sorry.
06:41I'm sorry.
06:43Okay, where are you from?
06:45My mother, I don't know what he's talking about.
06:48No, no, he doesn't know what he's talking about.
06:51Who is talking about this?
06:54He's talking about the new police.
06:57You call him Govan?
06:59What will he say when he's talking about it?
07:03How long?
07:0570 euros.
07:07Here.
07:09Thank you, thank you.
07:11I was interested to see him on your own police.
07:14He told me that he finished the department
07:18and that he was on the inspector's office,
07:20but he didn't have a detective's office.
07:23And you did it?
07:25Yes, that's why I was interested in my work.
07:29You know how to do it?
07:31I was already in pension.
07:33No, I didn't mention anything.
07:35I thought he was the inspector.
07:37I mean, without uniform.
07:39And brother, I don't know where he is,
07:41I'm going to go to civil.
07:42No, I didn't know him.
07:43No, I didn't know him.
07:44No, I didn't know him.
07:45Well, you're good to have an ambitious colleague.
07:48Let's go.
07:49Let's go.
07:50Let's go.
07:51Let's go, dear.
07:52Hey, was hi, I did.
07:54My departure.
07:55My guest and wife is so happy.
07:56Good to see you.
07:57I don't know him enough.
07:59Now, your eyes were bye200-te That's my wife.
08:01Good to bedad.
08:02Good to bedad.
08:03Bidna žena.
08:05Bidna, ne daj Božem nikomu.
08:07Aj, nemoj da klijenti čekaju, očućemo se poslije ljubi cvito, aj.
08:15Šta je, Matija plače na hrvoj po njoj?
08:17A žajo žene, a zavedran je u šoku da je to napravila zlatan.
08:20Jo? A viš, ja sam u šoku kako si ti dopustila onoj guji da lipi plakate iznad tvojih izbora.
08:27E, men to stvarno ne iđe u glavu. Mislim ti želiš dobiti izbor ili zgubiti?
08:31Bilo mi je žava, mislim da se vam pusti, onda onda je olakšan.
08:33A nevamo mi njoj sa šta olakšavati, saj triba napast, ona je ranjena zvijer koja je stirana u kantu.
08:39Znači li ćemo dopustiti da ona nas dokreći ili ćemo mi nju dokreći, jel ti to iđe u glavu?
08:43To nije sabljuzubi tigar, žena prolazi kroz stežak, period za koji sam mislila ćeš ti prva razumiti koji ti će.
08:48Razumin ja to sve, zato sam nja i prokljuvila da ona laže.
08:52A ti dopuštaš da ona visi na tvojim plakatima i kupi tvoje glasove.
08:56Da tebi to iđe u glavu?
08:58Da ti njoj da lopatu da ti grobi skopa, pa ne možemo to tako, Martine.
09:02Pa mi ne možemo dopustiti da ta šupljoglava, lažljiva čaplja, bude načelnica.
09:07Da, prvo, ja ne mislim da lažem za spontaniju, a kada drugo, kakav bi ja bio čovjek koji iđe gazd ženu koja već lezi na podlup.
09:13Dobro, Martine, jel ti želiš bi načelnik ili dobar človka?
09:17Zašto ne moga biti oboje?
09:20A, Bože, mili skinja, imam posla. E, moj Martine, ti si još dite, znaš?
09:25Ne može to, to. Ne može, ako hoćeš raditi ovaj posao, ti moraš imati dvije stvari.
09:30Instinkt i debelu kožu.
09:37Ovo, šef je slobodna, i ja sam samo preverava i ludodna.
09:44Dobro, a zašto nisi uniformi, to je ti jedna, stigla, a?
09:47Znate šta, probao sam konšulju, ali malo rešna mi je.
09:49Kada digne ruke, već unjem da konci pucaju.
09:52Pa dobi si broj koji si naručio.
09:54Jesam, ali biće da je mali kalup, znate to, različiti proizvođači, različiti kalupi.
09:58A šta, možda i bolja sam u civilu, tako sam manje upadljiv.
10:01To ne dolazi obzir. Pa niste nikakav...
10:04...inspektor ni kriminalista, nego obični početnik Novajlija.
10:09Moraš imati uniformi, gotovo.
10:12Znate, šta da vam kažem, ovo, što da je prvo, sad to ište dvac, mislim.
10:15Ne, dobro, ne treba, ministritis.
10:17Naručit ćemo novu Vajlju.
10:19Što?
10:20Da, samo mi ovaj put ostavi točne dimenzije ovdje na stolu.
10:23I ovo ti je zadnja naručba.
10:25Ako dođeš ženska uniforma, hodat ćeš u njoj.
10:28Ne možeš biti u civilu, pa ljudi te ne skraćaju osvijezom.
10:32Dobro, dobro, dobro kažete šef.
10:34Okej, je li to to?
10:35Vidimo se.
10:36Vidimo se.
10:49Toliko je se trudio oko potpisivanja tog ugovora i evo, sad smo svi tu i njega nema.
10:56Sad će on, sad će, Vinko, samo možda mu je...
10:59On malo sporije hoda i moj srčan je onda mora sporije hodati.
11:02Doktor reka.
11:03Dva stenta su mu ugradili.
11:05Znam, Sara mi je rekla, žao mi je.
11:07Ali evo, čovjek je sva sreća brzo stao na noge i ima vrlo jako volju za život.
11:12Kako da ne?
11:13On je borat, samo tako.
11:15Sara mi je rekla o Vinku, apsolutno sve u detalje.
11:20Sve što me je zanimalo.
11:22E da, Sari su ispali ključevi u hotelu sa priveskom Monte Carlo.
11:27Jeste možda našli?
11:28E, nije me niko nešto spominjao, nikakve kjučevi, nikakve Monte Carlo, ne?
11:33A, dobro, ništa. Onda ću morat tražiti sa mnom.
11:37Budući da Vinka još nema i da vas mi dugo ne zadržavamo, ja predlažem da to napravimo bez njega.
11:48Pa ja...
11:49Pa ne, mislim da Avaša može potpisati u ime hotela.
11:52Praktički da, samo trebamo promijeniti prvu i treću stranicu.
11:56Do, ja ne znam, je bili striček s tim bio baš najsrepo.
11:59A?
12:00E, a mi ovu.
12:01Dite i vam papir.
12:02Samo polako, polako.
12:04Šta je? Se nešto dogodilo?
12:06Nije se ništa dogodilo, napratim.
12:08Meni je Sara apsolutno sve ispričala.
12:11I ispada da vi niste baš klasičan muškarac.
12:14Evo, s obzirom na sve izazove koje smo imali, Rui i dalje želi surađivati s valom.
12:20Ovi žene mogu biti smradovi i to veće nego mi muškarci.
12:24Samo se malo okreneš i ona ti zabije nož u leđu.
12:27Ja to, gospodine Vinko, najbolje znam, eto.
12:30Znala sam da će suradnja s vama u najmanju ruku biti zanimljiva.
12:34A mi to, potpišemo imaj drugog posla.
12:37Evo, samo smo vas čekali.
12:40Sada se nalazimo odje, Smuglju, kafić, tu utopno.
12:50Smuglju, utopno, a šta nam pa lode, aj.
12:53I pa moj izidovino i uši, ne?
12:55A ne, ti si me nešto krivo razumila?
12:57Ne sam ti ja zao da su da ti želim.
12:59A, Gorane, ovo ću se sada pravi da nisam čula.
13:02Dobro.
13:04Mislim, izvini krivo si me razumila, nije nego bih še.
13:07Ja sam malo smolena od svega ovoga, s bracom, ni sa sestom, ni sa Hrvojkom, ni sa...
13:11Razumiješ, mislim, li pa ti mene žena?
13:13Dobro, zvala sam te ovde...
13:16Zvala sam te zato što mislim da je Hrvojka lagala, da je pobacila.
13:21Kako bi lagala, ja je vozila na hitu.
13:23Doveza je tavo ispjev, u krajnjovini dragove ja sam to napravila.
13:26Sada krivi za sve.
13:27Pa, Doroti, jesi krivi jer da to nisi stiga ništa od ovoga, se ne bih saznao, ali nema veze.
13:32Još uvijek se imaš...
13:37Još uvijek se imaš vrima na isku.
13:40Trudno.
13:41Truba bi mi nabavit neke dokaze, da je Hrvojka lagala da je bila trudno, razumiš?
13:47A kako je tebi to?
13:48Mesti li ušao s njeno u bolnicu?
13:50Jesam, mislim, nisam.
13:52Ono, doveza se ispješ, šta ima još godi s njom?
13:54Dobro, okej, ima nja neke dokaze, ali nisam sigurno ima to dovoljno.
13:57Ti bi mi treba...
13:58Ti bi mi treba otići u bolnicu i traži popis pacijenata koji su taj dan imali zahvat, razumiš?
14:05Zahvat, razumiš.
14:07A dobro, tebe to mače kašalj, ili da?
14:09Mislim, je, je, a samo bi ja to mogla jedno napaviti s lažnim nalogom, ili s pravim nalogom kojeg mi inspektero sigurno neće dati.
14:16Ja?
14:17Res mi, jel ti želiš postaj inspektor?
14:19Ako želiš, onda ti je ovo sad pravo vrijeme za to.
14:21A?
14:22Eto.
14:23I jel' očeš onda lipo onako da te ljudi pozdravlja u ulici ili da te mrze?
14:26Hoću.
14:27Eh, pa to sam ne mislila šta hoćeš, da te mrze ili da te pozdravlja, da te pozdravlja, tako bravo, ajde riješ ti to mene.
14:34A kak čo ima pedle lásno, nalak.
14:37Bok.
14:38Bok.
14:39E, njegi šo vidi?
14:40Malednáži stojim.
14:41Skladišt.
14:42Tako, tako.
14:43Tako.
14:44Tako.
14:45Tako.
14:46Tako.
14:47Tako.
14:48Tako.
14:49Tako.
14:50Tako.
14:51Tako.
14:52Tako.
14:53Tako.
14:54Tako.
14:55Tako.
14:56Tako.
14:57Tako.
14:58Tako.
14:59Tako.
15:00Tako.
15:01Tako.
15:02Tako.
15:03Tako.
15:04you
15:06you
15:08you
15:10you
15:12you
15:14you
15:16oh
15:18you
15:20oh
15:22oh
15:24I would like to give up a message with you.
15:29You could have been able to do everything, but I don't think you should be remembered.
15:36I would like to give up on my mind.
15:38I would like to give up.
15:40Do you have to give up?
15:43I would like to give up a few days, but...
15:47I would like to give up and get up.
15:49I would like to give up.
15:51I would like to give up some other people to do it, but...
15:55I don't want to give up.
15:56I'm going to give up.
15:59They will be able to get people who know how to work.
16:02Super.
16:04I love you.
16:05Is that right?
16:11God.
16:12God.
16:13God.
16:21I don't know, I don't know, I think that they were there, and they found a person or a guest.
16:29Okay, that's not a big issue, it's easy to get out.
16:32Yes, they are not there, they are not anywhere, I don't know.
16:37We tried to do everything, Monte Carlo, but nothing.
16:43I don't know, I have some concerns with them.
16:47I don't know, I don't know how I'm so deeply concerned.
16:51I'm confident that you're a white man, and he's a proud man.
16:58Sarah was really well concerned.
17:00Ma, Sarah, Sarah is concerned about it.
17:04I'm so kind of like I am, but in the genes, everything is written in people.
17:10And to me, it's written that I'm married and that I'll stay like that until the end of life.
17:14We know, you've lost the experience.
17:16What kind of experience?
17:18I have to be honest.
17:20I was in marriage and I understand that with that person I don't want to spend more than one second of my precious life.
17:28So, I don't want to have a job with my friends.
17:32I understand, I need to hold my hands up.
17:35Yes, I need everything.
17:37Look, look.
17:38How are you gonna take care of?
17:39Thanks, let's see.
17:40Yeah, I'm putting my hands up.
17:41That's all.
17:42What kind of luck is going on?
17:44I really need to go.
17:46No, no, no, no, no.
17:48No, no, no.
17:49We'll go back the same way.
17:50I'll go back to the house.
17:52Yes, sir.
17:53The house is going on.
17:54Yes, sir.
17:55Well done.
17:56That's it.
17:57What was your pleasure?
17:58Yes, I'm happy.
18:00Thank you. We'll be in contact.
18:02We're in contact.
18:04We're in contact.
18:06I'm either you on the 5th,
18:09or you're a strong person.
18:16I don't have any more life for this shit.
18:21We're in contact.
18:23We're in contact.
18:25I can't believe it.
18:27After all.
18:29After all.
18:30First it's Saro,
18:31and then Koštu.
18:33I don't know what else could be.
18:36Something to be prepared in the world.
18:39My friends,
18:41nothing happened without the help.
18:43I don't believe it.
18:45I don't think anything.
18:47I don't think anything about you.
18:49I don't think anything about you.
18:51I'm just curious.
18:52I'm curious.
18:53I'm curious.
18:54I'm curious.
18:55I'm curious.
18:56I don't believe it.
18:57I'm curious.
18:58I'm curious.
18:59I'm curious.
19:00What is your name?
19:01It's because my mother told me about Vedran.
19:02What is that?
19:03And I'm still good.
19:04What do I think?
19:05I think Vedran is going to be in Italy.
19:07I'm going to go and I'm everything.
19:09I'm really brave.
19:11I'm curious.
19:12I'm curious.
19:13I'm curious.
19:14I'm curious.
19:15I'm curious.
19:16If you could not talk about my son and his wife.
19:19I'm curious.
19:20I'm curious.
19:21I'm curious.
19:22Let's make a quick break.
19:23We're going to talk about it.
19:24We're going to talk about it.
19:25What is 40%?
19:26Yes.
19:27What did you mean to talk about so many times?
19:29That's why my brother from the world became the master of communication.
19:35Let's go.
19:36Let's go.
19:37Let's go.
19:38Let's go.
19:39Let's go.
19:47Let's go.
19:48Why is that in the antesından?
19:49Let's go.
19:50Let's go.
19:51Let's go.
19:52Let's go.
19:54Let's go.
19:55I'm curious.
19:56But why do we have the şey to make the decision to obtain the law for the state office?
19:59Like school.
20:01Or hospitals.
20:02Like the certificate for patients.
20:04Why do you do this now?
20:06I'm sure that it's something that's what I'm expecting to do in the future.
20:10So I'm going to ask myself to get it right away.
20:12Well, you can ask me to ask me to ask you about this.
20:14What do you ask me to ask you about?
20:17Well, if you will be the future criminalists and inspectors on the academy, you will not have anything to learn.
20:22I'm gonna ask you to speak to this.
20:24I mean, I don't think I'm sure you've said that.
20:27Okay, I'm not going to explain to you.
20:30I'm having the first time in the služb.
20:32How do you say that?
20:34Okay, do you do that?
20:36That's fine.
20:38What about the law,
20:40it's a bit complicated.
20:42How complicated?
20:44It's supposed to be written
20:46exactly what it is
20:48for the person
20:50or the person
20:52is just the case.
20:54Yes.
20:56In this case,
20:57it's supposed to be my name
20:58and the inspektor
21:00Where is that?
21:02Here it is.
21:04Here it is.
21:06Super, super.
21:08I can see the name of the law,
21:10just to see how it looks.
21:12Hey, Ponković,
21:14good morning.
21:16How did we hear you?
21:18The number of days
21:20and the number of days
21:22and the number of days
21:24I can see how it looks.
21:26I can see how it looks.
21:28Did you see how it looks like?
21:30I can see how it looks like.
21:36I will put you in the back.
21:38I can see how it looks like it.
21:40I can see how it looks like it.
21:41Marko Bebko, a njene postala.
21:44I don't want to go far too far.
21:46I think she'll do this because of this one,
21:49because of this one,
21:51because of this one,
21:53because of this one,
21:55that she's supposed to do it.
21:57I don't have a chance to get it.
21:59He's got it,
22:00he's got it.
22:02He's got it,
22:03he's got it.
22:04He's got it.
22:06He's got it.
22:07He's got it.
22:08He's got it.
22:10He's got it.
22:11That's what he's got it.
22:12I think of it,
22:14and you've got it?
22:16She's got it.
22:17OK.
22:19He's got that one.
22:20He doesn't have a chance.
22:21I want to go for that one.
22:23You said to me,
22:24that I don't have to do it,
22:26but a show it is
22:28I'm seeing it.
22:30His focus is,
22:31I'm sure God is got it.
22:32There are no longer paper,
22:34but you need to finish it.
22:35And you're doing it
22:36because of this one?
22:37That's why the man shows his heart.
22:39The heart will cost him.
22:41The heart in politics is not a weakness, but a weakness.
22:44Mother, you're my mother.
22:46And if she's stuck with you,
22:48that she's stuck around spontaneous,
22:50she's holding her.
22:52She's crazy woman.
22:53Let's go.
22:54Let's go.
22:56Let's go.
22:58Let's go.
22:59Let's go.
23:01Oh.
23:05Eh.
23:06Ajde, jel mogu dojst do tebe kratko nešto?
23:09Moramo porazgovarat.
23:17Šimej, zvim, nisam naravs ti tu da radiš.
23:19Zato nisam pokucam, vrat je bila otvorena, mora?
23:21Ajde, vidimo što ti radi, zvim.
23:24Zovijak, šta treba?
23:26Zovijak.
23:34Pa da će brzo.
23:45Aha, nisi gotov.
23:46Pa dobro, dobro, nije meni promenu čeka, nije ni.
23:56Zovijak.
23:57Zovijak.
23:58Zovijak.
23:59Zovijak.
24:00Zovijak.
24:01Zovijak.
24:02Zovijak.
24:03Zovijak.
24:04Zovijak.
24:05Zovijak.
24:06Zovijak.
24:07Zovijak.
24:08Zovijak.
24:09Zovijak.
24:10Zovijak.
24:11Zovijak.
24:12Zovijak.
24:13Zovijak.
24:14Zovijak.
24:15Zovijak.
24:16Zovijak.
24:17Zovijak.
24:18Zovijak.
24:19Zovijak.
24:20Zovijak.
24:21Zovijak.
24:22Zovijak.
24:23Zovijak.
24:24Hijak.
24:26and I would like to be able to see it on the side.
24:29But I don't know, I'm touristy.
24:32I know, but I don't have anyone else besides me,
24:34but I don't have anything to do with this.
24:41Ah...
24:43Noel nabava.
24:45I don't know, I'm going to go with it.
24:48Do you want me?
24:50Let me make it.
24:51It's time for me.
24:53I don't know, I don't know, but I don't know.
24:58I don't know, but I don't know.
25:00Let's do it, man.
25:02Thank you, man.
25:13I'm sorry, I'm sorry.
25:16I'm sorry, I'm sorry.
25:18I'm sorry.
25:20I'm sorry, I'm sorry.
25:22I'm sorry.
25:23I'm sorry.
25:24I'm sorry.
25:25I'm sorry.
25:26I'm sorry.
25:27I'm sorry.
25:28I'm sorry.
25:29I'm sorry.
25:30We'll open the window if we get to that.
25:32And you must be aware of you in danger,
25:34because you're not a enemy.
25:36Yes.
25:37Yes.
25:38We'll stay at the point if you're reading somethings.
25:44Yes.
25:45Yes.
25:46Yes.
25:47Yes.
25:48Yes.
25:49You're right.
25:50Yes.
25:51Yes.
25:52Yes.
25:53Yes.
25:54Yes.
25:55Yes.
25:56Yes.
25:57Yes.
26:05I don't know what to do.
26:07I don't know what to do.
26:09No, I don't know.
26:11I'm a mate.
26:13I'm a mate.
26:15I don't know what to do.
26:17Maybe you can see it.
26:19I don't know what to do.
26:21I don't know what to do.
26:23Let's see it.
26:25Pa nas dvoje smo ti živi dokaz da se bračne krize zbog prevare stvarno mogu riješiti.
26:39Da, da, priznavanje krivice to ti je najvažniji i najveći korak.
26:43Je, i poželjno je to napravit što prije.
26:45Da, da, ali ona to i radi.
26:47Zato ja mislim da će se izvući.
26:49Stvarno bi bilo glupo da se sad idu razvoditi.
26:51Mislim, prvo zbog djece.
26:53Oprosti, oprosti.
26:55Tvoj brat se nekad ne zna izraziti, ali je mislio dobro.
26:57Dobro, pristanite misliti umjesto mene.
26:59Znam o čemu se radi i znam šta ću i kako se s tim nositi.
27:01Ne, a, mi smo, ti samo htjeli reći da mi vjerujemo da će sve sjesti na svoje mjesto.
27:07Pa mi smo to iskusili.
27:09A, i ti si izraziti.
27:11A, i ti si izraziti.
27:13A, i ti si izraziti.
27:15Oprosti, oprosti.
27:17Oprosti, oprosti.
27:19Tvoj brat se nekad ne zna izraziti.
27:21Ne, pa mi smo to iskusili.
27:23A, i ti si imao svoje bračne krize sa Jadrakom.
27:25Da, da, e, e, a ste ih predgodili.
27:27Hvala vam, gotovci, što se trudite digniti moje raspoloženje.
27:31Ali ima samo jedna stvar koja bi u ovom trenutku mogla to napratiti.
27:36E, e, mislim, nema te stvari koje mi ne možemo ispuniti.
27:39Ostavite me na miru.
27:41Da budem sam.
27:43Hvala.
27:45Hvala vam.
27:59Hvala vam.
28:01Šta to ona šalje da ti nisi meni mogla telefon?
28:04Razke da ugovore.
28:06Općina, odnosno Hrvoj, kao tka ziujte nabav.
28:09What?
28:10One more.
28:11One more.
28:12One more.
28:13We have to see that we have to finish our head.
28:17We have to stay in the hotel.
28:19What do you say?
28:20It's not that I'm happy because of this.
28:22Thank you so much, Donny.
28:24I know that you have to cook between me and my former wife and my future.
28:29You don't need me to be angry.
28:31I mean, I'm sorry for you and for you.
28:33Don't worry.
28:34You know me.
28:35I'm always waiting for you.
28:37If you're still waiting for the campaign, and that's normal, nobody knows,
28:43you'll have to listen to me.
28:46Maybe you'll be waiting for me.
28:52Linko.
28:53What did he call me?
28:55Maybe it'll be done.
28:57Let's go.
29:07What did he say?
29:09How did you say about the patient?
29:12Zok.
29:13Divojački da u nje.
29:14A you think you're looking at the Hrvojku, on the head of the head of the head?
29:17Yeah.
29:18He's been waiting for Božu Zoka.
29:19Yeah, I'm only on her.
29:20I'm not seeing her since.
29:21I'm sure 2-3 years.
29:222-3 years?
29:23No.
29:24I'm looking at that.
29:25I was going to do it and she was going to be spontaneous.
29:27I don't know why she was going to be a colleague, but I'm going to go with her.
29:31I've heard that she was spontaneous and I'm hearing that she was here.
29:37But she was here...
29:39It's not that she was going to be here.
29:41I don't know what to do with her.
29:44I don't know why I'm going to test it.
29:46The publicist procedure is a little bit complicated than she was going to be a person.
29:50I have to say that the state of the current candidate is a good candidate.
29:57People would be candidates, they would be candidates, they would not be healthy, they would be a problem.
30:04I'm going to check it out.
30:06Okay, I'll see you.
30:11Harunja was last time here two and a half years ago,
30:14I've reached the 27th and he said he had not written about the last few years ago.
30:16Martin Akrab...
30:18I said he doesn't have a voice.
30:20He's healthy to him.
30:22Are you sure that her voice hadn't been given the last four years ago?
30:26The only thing I got written about it?
30:28I was sure.
30:29I don't have nothing.
30:30What's the other one?
30:31I don't have a normal procedure in this kind of decision.
30:33I'm here for the publicist.
30:35I have a malign.
30:37I'm an airborne, but I'm a little spishly.
30:38Yes, I can't do it.
30:39Don't worry.
30:41I can't write a document.
30:43I can't write a document.
30:45I can't write a document because I'm going to write a colleague who is on the year and the rest of them is my first brother.
30:55So I don't have anything to write.
30:57I'm here in the political policy.
30:59I don't have anything to write with you.
31:01I'm writing a document.
31:03You want to write it or don't?
31:05I can't write it.
31:07I don't have a sense.
31:09Very good.
31:24Now let me know.
31:27It's so obvious.
31:29Me?
31:31I'm sorry to ask you, how are you here?
31:54It's not a problem. I don't know how much I would say.
32:00...
32:11Here, Milce, take my own kolači.
32:14I'm not sure how to try it.
32:16Let's try it.
32:19I think they are all the best.
32:22They are not better than your mother.
32:25What's up?
32:26You're not mity, I don't say something to me, but where are you from, I'm free?
32:29Me no, go on, I did not know how much it will be, but I'm, I don't know how to get people from there.
32:32What is that, my son?
32:33What is that, my son?
32:34I don't know more, I don't know how to get them from there.
32:37Well, no, I'm not just saying, I have to say that.
32:39Yes, I'm sure how, what will you do, not know that I'll get your vote, I'll put it in the Senate, that will be done for the votes in the seats.
32:44Yes, yes, let's talk, yes.
32:46Oh, well, my mother, that's what I'm going to put on, I'm going to have to do this one.
32:51Yes.
32:51No, no, no, no, no, no, no, no, no.
33:21No, no, no, no, no.
33:51No, no, no, no, no, no, no.
34:21No, no, no, no, no, no, no.
34:51No, no, no, no, no.
35:51I don't know if you see how far your fascination has been given to you.
35:55It's not the skill of Trula because of one Trula.
35:58Geronimo is Geronimo, but I don't have anything to do with you.
36:03I don't have anything to say to you.
36:24I don't know if I can't wait to see you.
36:38Okay, what's next to me?
36:41Let's say, I mean, this is enough to do this circus that she is made about this, this is a spontaneous.
36:47I mean, that's what she's ready to do.
36:49I mean, I know that she's a manita and a bogate, that she's going to think about it.
36:54I don't want to call her, I don't want to be a naive man.
36:58I played on the big card for a big time, just to get the votes, I don't want to call her.
37:03I don't want to say that without a proof of evidence, she'll be a bogate.
37:07I will have to have a chance to have a chance, because I'm interested in the case of this is what she is doing, because I'm telling you that you're the only one candidate.
37:15Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
37:23And now he gives a chance to see how he is capable of making something great for him, he's in a new house and you know, Milce, you know, you know, he's in a campaign, he's in a lead.
37:33I am not to him because of his face, but he's not the same thing he should be the man against his face.
37:38Smaš ča? Ajde, ajdča, izmojet puđe. Ajde, s njim si u kampanje, radiš mojiza neđe, Biščaj, ja te tu gostim.
37:44Iđen, jer se preluda, ne moraš me tu pipkat i štipkat.
37:47Sram te bilo.
37:48Ajde, ti sad ne vidiš jasnu sliku, zato šta si mu mater, ali jednog dana će ti me za ovo zapaljivat, ajde.
37:55Milica reka da...
37:56Ba, ne zanima me, mučit.
37:58How can you tell me that?
38:01Talk about it!
38:11Everything is clear.
38:12You don't need me to explain anything.
38:14I know that I'm a little bit of a joke.
38:16I'm talking about it.
38:18I'm talking about it.
38:20That you pay us much more than others.
38:24You know that you have a small price.
38:26And you bring the money for which we haven't talked about.
38:30I'm suggesting that you are more than others.
38:32And you are going to train hotel to your private house.
38:36And that I'm talking about it.
38:38But that I'm talking about my family.
38:40That I don't want to talk about it.
38:42It's clear.
38:44I'm waiting for a moment when I'm talking about my son.
38:50And you with the hotel,
38:52you don't have any job.
38:55I'm talking about it.
38:57I'm talking about it.
38:59And I'm talking about it.
39:01Okay.
39:03I'm talking about it.
39:05I'm talking about it.
39:07I'm talking about it.
39:08I'm talking about it.
39:10I don't know what to do with the restaurant.
39:12No, don't tell me how to do my job!
39:15I'm going to go!
39:17Stop!
39:18I'm not going to get out of my hands because you made my son and my son!
39:22Rinko!
39:23What happened?
39:28And it happened.
39:31I didn't have to do it, but it happened.
39:36Excuse me.
39:40I want to hear you from me.
39:46Not from someone else.
39:49Everyone knows everything.
39:58Reci something, please.
40:02Don't go and go.
40:04Don't go and go.
40:06I don't understand everything.
40:08It's not easy to hear.
40:09I'm sure I'm angry.
40:10But...
40:11Reci something, please, Zlatan, anything.
40:13Reci something, please.
40:14Reci something, please.
40:15I'm sorry.
40:16But...
40:17I'm not going to hurt you.
40:18I'm not going to hurt you.
40:19I believe you.
40:20Please.
40:21Please.
40:22Please.
40:23Please.
40:24Please.
40:25Please.
40:26Please.
40:27Please.
40:31Okay, so...
40:32Ma...
40:33...
40:34...
40:35Let's go!
40:37Let's go!
40:39Let's go!
40:41Let's go!
40:43Let's go!
41:05Let's go!
41:07Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
41:11You're right.
41:13You're right.
41:14Where are you?
41:15I was at the corner of the Sinjice-Ryuk.
41:19I know that today is not on the agenda.
41:23You can see that now.
41:25You're right, you're right.
41:27You're right, you're right.
41:29There will be three colleagues from Sinjske Postaje.
41:31We need to solve this problem.
41:33We're right, you're right.
41:35And now I've got that one.
41:37Mm, no one.
41:39I'm a little girl.
41:40They are not good.
41:42And now they're coming.
41:43Diane, you're right.
41:44At the same time.
41:45I'm the guy.
41:46How are you so?
41:48Not at all?
41:50Yes, I'll get it.
41:51Already I'm the guy.
41:53That's the thing.
41:56And now I'm at the end of the day.
41:58All right.
42:00And now.
42:01Come on, detective.
42:02Come on.
42:03Milice, we need to get together, the manager is on the ground, and I have to say that we need to do it.
42:24But you can't just decide that way! How is it not clear?
42:30Cekaj, Aljoša janko su uvlasnici ili moraju složiti .
42:37Biko, not here.
42:41What the hell were the ROK.
42:46Be comedic !
42:48Sa mand.
42:48Tens you to make me a good pepper.
42:53I'm a private Corey, this is a job!
42:56He's going to get to me?
42:58Come on, don't touch him.
42:59What do you want to put against him?
43:01Oh, I don't want to get out of here, I still have to get out!
43:02Well, but they're not.
43:03The other way they're going!
43:05Well, there are all going on in there.
43:06Alright, if I don't understand you!
43:07I'm going to go to the other way!
43:09Listen!
43:10I'm going to get out of here when I'm listening to you.
43:13This one is the first one of my first one!
43:16I'm going to get out of here!
43:19Go out!
43:19Go!
43:20Go out of here!
43:21S Kooper!
43:22Wait, wait, Winko Linac boy, I don't want to do that.
43:26I understand you, I understand you,
43:28but I think that things work on a certain level,
43:32I don't know what to do.
43:34You won't go to my hotel anymore!
43:37You and your penalty!
43:39Winko, Winko!
43:41Don't give me any penalty!
43:43Winko, you can't give me any penalty,
43:46I'm sorry, I'm sorry,
43:47but I'm not going to say my own story.
43:49I'm just, I'm not gonna be the one.
43:54What do you want to pay me?
43:56I'm not a kid,
43:57but I don't want to shoot the girls.
44:00You're wrong, right?
44:02I don't have anything about the product,
44:04but what happened was that happened to me very well.
44:08I could't think so,
44:09but it happened just the same.
44:10How could it happen?
44:11Winko, Winko!
44:12It happened to me before I got it!
44:15I may have been married with a while.
44:17I'm going to cry.
44:19I'm going to cry.
44:21I'm going to cry.
44:23I want to cry.
44:25Three, two, one, two, one.
44:27I'm going to cry.
44:29I'm going to cry.
44:31No, no, no!
44:33Come on, you're going to cry.
44:35Wait, wait, wait.
44:37Mom, stop!
44:39I'm going to cry.
44:41I'm going to cry.
44:43I'm going to cry.
44:45Try to understand me.
44:47I'm going to tell you for me,
44:49because what I've done now
44:51is not to do,
44:53but I'm going to try to understand
44:55what was in my head.
45:01Your most of you was not in my head.
45:04And when you were,
45:06I didn't get to you.
45:08I was still in the radio or in my story about Giancarlo,
45:12and I thought about it.
45:15I know that it's not the truth,
45:20but I felt that I didn't have a husband.
45:30I was still a person who didn't know anything,
45:39who didn't have any attention to me,
45:41I was just looking at the financial situation.
45:44I felt like I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I felt that I was very upset.
45:59Oh, I know that I felt that I felt that I was the most meses of�a what I felt.
46:10But in your daily life, I also decided that I couldn't do it.
46:22You were dead.