首相安华今日致欢迎词时,引用了孔子名言“四海之内皆兄弟”,还有中国谚语“世上无难事,只怕有心人。”在场的中国国家主席习近平听到安华的中文后也微笑拍手。
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-更多精彩视频-
官方网站(Official Website):https://pocketimes.sinchew.com.my
Facebook:facebook.com/pocketimes
Instagram:instagram.com/pocketimes
Twitter:twitter.com/pocketimes
// 百格telegram // 新闻送到你手中
https://t.me/pocketimes
电邮(Email):pocketimes@gmail.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-更多精彩视频-
官方网站(Official Website):https://pocketimes.sinchew.com.my
Facebook:facebook.com/pocketimes
Instagram:instagram.com/pocketimes
Twitter:twitter.com/pocketimes
// 百格telegram // 新闻送到你手中
https://t.me/pocketimes
电邮(Email):pocketimes@gmail.com
类别
🗞
新闻消息文字稿
00:00这还是那些小弟
00:04是上无难去
00:06是法游行人
00:09首先安法今午与中国国家主席习近平会晤
00:16安法之后在致辞时秀中文引起关注
00:19这里为你整理致辞重点内容
00:22President Xi has described it as a community
00:27with a shared future for mankind
00:30and this brings to mind the famous saying of Kung Fu Tzu
00:34Che hai shene chie xiao ti
00:39as Presiden Xi has graciously reminded us
00:44during his previous visit more than a decade ago
00:49in the Malay language
00:52he said
00:54air di cincang tidak akan putus
00:59or in another town you may cleave the water
01:03yet it remains in fact
01:06China is a civilization
01:09whose history stretches back
01:11over five millennia
01:14a nation that has withstood the tempest of time
01:18and emerged time and again
01:21not diminished but refortified yet refined
01:26her strength lies not only in the scale of her achievements
01:31but in her capacity to endure
01:34to weather disruption with poise
01:38and to respond to uncertainty with purpose
01:43there is a Chinese proverb
01:45that speaks powerfully in this spirit
01:49Amid this turbulence
02:03China has been a rational, strong and reliable partner
02:09Malaysia values this consistency
02:12Malaysia will remain an unwavering and principled friend to China
02:19guided by the wisdom of history and the promise of the future
02:24our foreign policy is shaped by a clear eyed vision of our interest
02:30we do not simply favor cooperation over confrontation
02:34we embrace it
02:36we do not merely prefer respect over rivalry
02:39we uphold it
02:41and we choose dialogue
02:42not simply
02:43because it choose us
02:45but as a cornerstone
02:47of lasting peace and prosperity