Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I'll be right back.
00:00:30My friend is so important to be a friend.
00:00:33My friend won't be attracted to any other family.
00:00:35Take me if your girlfriend earns him a lot for me.
00:00:39Alright, I'll be here.
00:00:42Today,
00:00:46you are all lucky.
00:00:48Today, bye bye.
00:00:54总裁
00:00:55This is a school of Western school
00:00:57in prison,
00:00:57Has a great job been in a weird way.
00:00:59They will be pushed off.
00:01:04Joseph, my daughter is taking no help.
00:01:07He is going to have a good job.
00:01:10No wonder.
00:01:11I should use your urn for your advice.
00:01:15I need you to give up your daughter.
00:01:17I need you to take my daughter to your bereave.
00:01:19I need you to help her.
00:01:21But my daughter will be a good support.
00:01:23Your money will be more than you.
00:01:25Thank you, sister.
00:01:26I'll be able to get this chance.
00:01:32You can't stop this car.
00:01:34Let's go.
00:01:35We're here to get to the station.
00:01:39Don't let me go.
00:01:40It's going to影響 our迎接会.
00:01:42This is a dream.
00:01:44It's a dream.
00:01:51You're so funny.
00:01:56I am a mom.
00:02:01I am a mom.
00:02:02Mr.
00:02:03Your boss, come on!
00:02:05Mr.
00:02:09Mr.
00:02:10Mr.
00:02:11He is a member of the group of the company.
00:02:14Mr.
00:02:15Mr.
00:02:16Mr.
00:02:17Your honor is not a great person.
00:02:19Mr.
00:02:20Mr.
00:02:21Mr.
00:02:22Mr.
00:02:23Mr.
00:02:24Oh, my turn, you should be able to get the high level from the high level.
00:02:28This is a great job.
00:02:29Lady, she is a teacher in school.
00:02:32I want to give her to the highest level of the time.
00:02:35She is the one you want.
00:02:42She's like a girl, right?
00:02:44Well, she is a girl.
00:02:45The girl is going to be a girl.
00:02:46She is a girl.
00:02:47She is a girl.
00:02:51Come in.
00:02:52
00:02:52
00:02:52
00:02:55
00:02:57
00:02:58
00:02:59
00:03:00以前在这儿当解奴帮佣
00:03:01老熟悉了工作就去老宅
00:03:03照顾孟子母亲
00:03:04
00:03:05大利啊
00:03:06去房子也太漂亮了
00:03:08
00:03:09我们住哪啊
00:03:11就这儿
00:03:14到时候给你们加张床
00:03:15你就带着个新跟妈
00:03:16在这集集
00:03:17等我做好房子
00:03:18就回来接你们
00:03:49孟氏集团旗下的中学
00:03:51一辈子都不用丑了
00:03:53没错
00:03:54我呢就是孟氏集团走台夫人
00:03:57本来想低调一点的
00:03:58没想到啊
00:03:59已经被大家认出来
00:04:01你这突然的气久日真
00:04:02那就是一道两立的风景线了
00:04:04你是孟夫人
00:04:06你什么身份啊
00:04:09也配站在我们领导的孟夫人身边
00:04:12回面
00:04:12那这不是你的车吗
00:04:19快走开
00:04:24你你家车在这儿呢
00:04:26吓你
00:04:27自行车的小邀车都分不清
00:04:29我不是个傻子吗
00:04:30我女儿没有撒谎
00:04:31这确实是我的车
00:04:33不对
00:04:33服务人和总裁明明已经出国了
00:04:36怎么可能穿得破破烂烂的站在这儿
00:04:38还骑着自行车
00:04:40一定是个猛开祸
00:04:42笑死你
00:04:44你怎么不说
00:04:45这学校也是你开的啊
00:04:46你是骑着自行车过来的
00:04:48大家都看到
00:04:48当众撒谎
00:04:50是谁给你的意思
00:04:51莫不是
00:04:52你晚上做梦的时候
00:04:53梦到我自己有辆豪车
00:04:55就真觉得自己拥有了吧
00:04:57一个几百块的破自行车
00:05:00也配跟夫人几千万的豪车相比
00:05:02这辆车
00:05:04我前几天送去了保养
00:05:06如果你是CF店的工作人
00:05:08我打电话证实一下
00:05:09你这份工作
00:05:10哪会是保护的
00:05:11我说你胖
00:05:12还喘伤什么
00:05:13骑个破自行车
00:05:15你知道4S店的门
00:05:16跑里边开吗
00:05:17一走
00:05:19听你说话就我
00:05:20你这种盗票办法
00:05:22你大谎的信任
00:05:23就应该带站在别人
00:05:24垃圾桶里
00:05:24
00:05:25作为一个老师
00:05:28怎么能打人呢
00:05:29像你这种人呀
00:05:30我就算今天
00:05:31把你感激的不稳多
00:05:32各位家长
00:05:34低调是优良反方
00:05:36撒谎可不是
00:05:37你公司
00:05:38你也找对地方嘛
00:05:40别在这里自欺其辱
00:05:41我没有撒谎
00:05:43那你就拿出证明来
00:05:44这是你在车
00:05:45要证明
00:05:46
00:05:48再吃这辆车
00:05:54这和我在网上看到
00:06:00总裁夫人赛的照片
00:06:01是一个就要拍的
00:06:03
00:06:03有个就是张好照
00:06:05我说
00:06:06你把我发在网上的照片
00:06:08保存下来
00:06:09再提上自己的照片
00:06:10你可真能装啊
00:06:12你干什么你
00:06:14原来是个棒车女
00:06:16专门蹭拍豪车的照片
00:06:18在包装成自己
00:06:19这种剂量我见多了
00:06:21我没有
00:06:22看到了吗
00:06:28这才是真实
00:06:29你不知道偷别人的东西是犯法吗
00:06:32怎么
00:06:32谎言被拆穿了
00:06:34气息败坏了
00:06:35
00:06:35无耻闹
00:06:36演技倒是不错
00:06:38差点把我们全都给骗了
00:06:39孟夫人身份尊贵
00:06:41那是天之娇女
00:06:42这种身份低贱
00:06:43品行无端的女人
00:06:44怎么能给你比较
00:06:45没见过这么多钱吧
00:06:49拿去
00:06:50买个新手机拍照
00:06:52选完装吧
00:06:53捡了
00:07:02我告诉你
00:07:03这说不定
00:07:04是你这辈子唯一一次不熬熬的情况
00:07:07孟夫人施舍给你的
00:07:09太简
00:07:09太简
00:07:11你们太过分了
00:07:15过分
00:07:15对于你这种
00:07:17又酸又取品行低业的人
00:07:19我还能算过分
00:07:20周迟
00:07:33周迟
00:07:33周迟
00:07:34你作为一校指掌
00:07:39你就这么眼睁睁地看他们维虎坐上欺负人吗
00:07:46You put your post in this, it will影響 our school's house.
00:07:50Your office is just a problem.
00:07:51Now the situation is what's different.
00:07:54The difference is that I told you something.
00:07:57I was told that I was in the middle of the school.
00:07:59I was just doing the same thing.
00:08:00I was going to say one thing.
00:08:02I'm going to tell you something.
00:08:03I'm going to tell you something.
00:08:04I'm going to tell you something.
00:08:05This is a school teacher.
00:08:07I'm going to tell you something.
00:08:09You can tell me.
00:08:10You're going to tell me.
00:08:12If I'm going to tell you something.
00:08:14I'm just a kid.
00:08:16She's a kid.
00:08:18She's a kid.
00:08:20How did she come here?
00:08:22Why is it like a car accident?
00:08:24She's not done.
00:08:26She's not done.
00:08:28She's not done.
00:08:30She's not done.
00:08:32She's not done.
00:08:34She's not done.
00:08:36She's not done.
00:08:38I'm going to take her.
00:08:40She's a man.
00:08:42And that's why I'm gonna have to take you two years.
00:08:44I'm gonna have to take a look at my daughter.
00:08:45What am I gonna do to take you to take you?
00:08:47The first lady?
00:08:49The daughter of the woman, if she is a girl now,
00:08:51she will be alive and alive.
00:08:54Mrs. Dumbledore,
00:08:55she's wolded by her daughter's daughter.
00:08:56She's actually going to be the first teacher.
00:08:57And she's gonna be on the first one.
00:08:59If she's being a girl,
00:09:00she will be able to take you to school.
00:09:02She'll be able to take you to school.
00:09:04Let me just take you a look.
00:09:05Don't say she'll be right.
00:09:09You're right.
00:09:11We're going to be here.
00:09:12I don't want to go to the hospital, but I don't want to go to the hospital.
00:09:19I don't want to go to the hospital.
00:09:24I'm sorry, I'm sorry.
00:09:26Mom, don't worry about me.
00:09:28Mom, don't worry about me.
00:09:30Let's go.
00:09:32I'm sorry.
00:09:34I'm sorry.
00:09:38I'm sorry.
00:09:40Mom, you've been a doctor.
00:09:42I've been a doctor.
00:09:44I'm sorry.
00:09:46I have no idea.
00:09:48I'm sorry.
00:09:50Mom, don't worry about me.
00:09:52Mom, don't worry about me.
00:09:54Mom, you've already been in the hospital.
00:09:56I'm sorry.
00:09:58I have no problem.
00:10:00Mom, you've all used to know.
00:10:02I have no idea how to stay with the hospital.
00:10:04Mom, I still haven't heard of this.
00:10:06When I come to the hospital, I'll be back for the hospital.
00:10:08Mom, don't worry about me.
00:10:10When I'm getting a city, I'll be back to my house.
00:10:12We'll be back for the hospital.
00:10:14Bye.
00:10:16Mom, I'll find a place for you.
00:10:20I can wait for you.
00:10:22I'd love to go back to my house at home.
00:10:24I'll be back for the hospital, and I'll be back for you later.
00:10:26Mom, don't worry about me.
00:10:28Mom, don't worry about you.
00:10:29I'm going to take care of you.
00:10:32How do you hear the sound so loud?
00:10:36Your wife just came from the house.
00:10:38She doesn't understand the規矩.
00:10:39Don't let me know.
00:10:46My wife, I'm going to take care of you and甜甜
00:10:48in the village of the village.
00:10:50You can take care of甜甜.
00:10:51I'll take care of her to the village.
00:10:52I'll take care of you.
00:10:54Thank you, my wife.
00:10:59I'm going to take care of my wife.
00:11:09Do you want to take care of your wife?
00:11:10What's the need?
00:11:11I want to take care of my wife's birthday.
00:11:13She must take care of the wedding.
00:11:14I want to take care of her.
00:11:15Mother, it's not my birthday.
00:11:18Of course not.
00:11:21Today is the day of the wedding.
00:11:25What are you doing here?
00:11:29Go!
00:11:29You are the type of guy.
00:11:31You had she invite me to go to the village of the village
00:11:33to join the village of attention to the village of the village.
00:11:35No way, you're welcome.
00:11:37You're not so sorry to come with you.
00:11:38You don't want to take care of a woman, never seen a son.
00:11:42I just want to get a chance to see the woman.
00:11:46She, if she's here, you want to go?
00:11:49You don't want to tell me, but don't want to come over?
00:11:52You don't want to ask me.
00:11:54I can send you a letter to the house.
00:11:57You can not take care of a house.
00:11:59I'll go for a woman to go.
00:12:01If you're not ready to go.
00:12:02You can't become the chance to enter the house.
00:12:07Your daughter, why do you want to come to my house?
00:12:10You're in the morning and you're in the morning and you're in the morning and you're in the morning and you're in the morning.
00:12:13You're in a dream.
00:12:14Let me tell you again.
00:12:16This is my house.
00:12:17I'll leave you alone.
00:12:30Hey.
00:12:31My wife.
00:12:31I'm in my pocket.
00:12:33Have you seen it?
00:12:34I can't find it.
00:12:35You can find it yourself.
00:12:36What are you doing?
00:12:37What are you doing?
00:12:38What are you doing?
00:12:39What are you doing?
00:12:40You don't understand the rules.
00:12:42I don't understand the rules.
00:12:43They don't understand who is the主.
00:12:45Who is the奴才.
00:12:46Just like some people.
00:12:48They are a child.
00:12:50They are a child.
00:12:51They are in the other's house.
00:12:53You can't take a picture of a picture.
00:12:55This is your house.
00:12:57Your daughter's in school.
00:12:58Those are your children.
00:13:00What are you doing?
00:13:02What do you do?
00:13:03What do you do?
00:13:04What are you doing?
00:13:05What are you doing?
00:13:06I'm not a child.
00:13:09You don't understand the rules.
00:13:11I don't understand the rules.
00:13:14Why are you stealing anything?
00:13:16What are you doing?
00:13:17打狗!
00:13:47你猜 陈老师是会信我女儿 还是你女儿 苏田天 你在学校偷人家东西 在这又欺负人家可惜 你是不是有点无可救药了呀 又卑贱又会偷东西 这种品行低劣的小孩 根本就不会待在孟师小学 陈老师 我们在委会联合在意 开除苏田天 开除的 开除的 开除的 开除的 开除的 开除的 开除的 开除的 够了 你们为了这个孟夫人 她真是无所不用其
00:14:17甚至不惜去诬陷一个孩子 那只能怪你自己没本事 护不住你的孩子 我会向周校长见你 开除苏田天 你敢
00:14:27我是孟师集团的总裁夫人 我现在就算杀了你 也没有人敢给我一根寒毛 不是
00:14:35我不是 你是 我不是 你是 我是
00:14:47我是
00:14:50你要是总裁夫人 那我就是米国总统
00:14:53对付这种贱人 就不该手下留情 赶紧把他们都赶出去
00:14:57反正还不快动手
00:15:01你干什么 你们
00:15:03帮助我 妹妹
00:15:07天天
00:15:11我早就告诉你 不是你的圈子 你别乱入
00:15:15这都是你自找的
00:15:17一定会后悔的
00:15:18你还敢做的
00:15:20我可告诉你 苏田天如果被开除的话
00:15:23圈江城不会自有任何一家 学校敢收藏你
00:15:27所以 我劝你还是乖乖给我道歉
00:15:30你干什么 你 别碰我女儿
00:15:34你干什么 你 别碰我女儿
00:15:36别碰我女儿
00:15:38我救了
00:15:44糟了她
00:15:45现在跪下 求我原谅你
00:15:48然后再把退学协议签了
00:15:50我就放给你 我不跪
00:15:53
00:15:54别碰我女儿
00:15:57别瞎我女儿
00:15:58你跪下
00:15:59跪下
00:16:00跪下
00:16:01跪下
00:16:02跪下
00:16:03跪下
00:16:04跪下
00:16:07跪下
00:16:08跪下
00:16:12
00:16:13我跪
00:16:15这个比较好
00:16:26放了问题了
00:16:30赶紧的
00:16:35把退学协议签了
00:16:36三天后去办理退学
00:16:38如果不是自愿退学的话
00:16:41将没有小学会接收你的意义
00:16:43孟夫人真是大度
00:16:44给你女儿留活了呢
00:16:46十项的块钱再磨叽
00:16:48苏甜甜就必须要被开除了
00:16:51孟夫
00:16:54你这女儿的小脸蛋
00:16:56放得惊慧
00:16:58
00:16:58总裁
00:17:16总裁
00:17:16技术部已经调整好了度假别墅门口的监控
00:17:20夫人和小姐正在别墅门口
00:17:22这别墅门口嘴这么多人
00:17:24不对
00:17:26甜甜怎么哭了
00:17:27声音呢
00:17:28为什么没有声音
00:17:29我马上联系技术部
00:17:31让他重新调试
00:17:32孟大林
00:17:36你马上去别墅门口
00:17:38看看到底发生了什么事情
00:17:39您好
00:17:43您播教的用户暂时无法接通
00:17:46好了
00:17:47你现在可以滚出孟夫人的别墅了
00:17:49你们眼瞎心
00:17:52注重我
00:17:54我苏洛在此发誓
00:17:56今日吃醉
00:17:57我必识背负
00:17:58无能为力的狂木最没出现
00:18:02我劝你
00:18:03以后还是别自取其辱
00:18:06这是我家
00:18:07该滚出去的人是你们
00:18:09都这时候了
00:18:10还在撒谎
00:18:11说谎的人是他
00:18:12这栋别墅是我老婆孟贤舟送的
00:18:15我才是孟贤舟的妻子
00:18:17是她冒出了我的身份
00:18:18好了
00:18:19真是不见棺材捕肉类是吧
00:18:22你们干什么
00:18:24你们干什么
00:18:25住手
00:18:35你干什么
00:18:43你来干什么
00:18:45我问你
00:18:46为什么动手打人
00:18:47好你个孟大力
00:18:48不关心自己老婆
00:18:50居然偏袒一个外甥
00:18:51他在这里冒充总裁夫人当众闹手
00:18:55你来得正好
00:18:56赶紧给我教训教训这个不知好的贱人
00:19:00贱人
00:19:02你知不知道你在说什么
00:19:03我说的就是他
00:19:04你在抽什么风
00:19:05这人谁呀
00:19:07你说话这么硬心
00:19:08我想起来
00:19:10他是孟总的司机
00:19:12难怪孟夫人让他教训这个冒牌活
00:19:14
00:19:15这位帅哥
00:19:16他今天可是犯了大错
00:19:18你既然是孟总身边的人
00:19:20就该替他出头
00:19:21好好教训教训
00:19:22对 不能不能
00:19:23不能不能
00:19:23不能不能
00:19:23不能不能
00:19:23不能不能
00:19:24不能不能
00:19:25不能不能
00:19:25你弄着干什么
00:19:26动手啊
00:19:26我教训他
00:19:27善静
00:19:28你疯了吧
00:19:29不是
00:19:29你就一丝丝怎么跟孟夫人说话呢
00:19:32谁给你的勇气这么嚣张
00:19:34谁是孟夫人
00:19:36
00:19:36就是我
00:19:37你明明是
00:19:38我就是孟夫人
00:19:44我现在命里立刻马上给我教训教训这个贱人
00:19:49他胡说什么
00:19:50是不知道他是谁
00:19:52他能是谁
00:19:54一个穷鬼相伴
00:19:55居然让你这么无名
00:19:57孟娜丽
00:19:59你是不是跟他有一腿
00:20:00我越说越离谱
00:20:01谁叫
00:20:02你别碰我
00:20:03你一个下神
00:20:04虚然敢直呼主人的大名
00:20:06我看你现在是越来越拎不清自己的身份了
00:20:08你说我什么身份
00:20:09
00:20:11孟家的司机
00:20:13靠我老公养的废物
00:20:16在你面前呢
00:20:17是你主子
00:20:18你眼睛是瞎了吧
00:20:20跟老板娘你都不认识
00:20:21还胆大妄为的称呼孟夫人的大名
00:20:24不是
00:20:25你们是不是搞错了
00:20:26我是孟家的司机没错
00:20:28可沈静不是孟夫人
00:20:29她是
00:20:30孟大利
00:20:32你为了一个冒派活撒谎
00:20:33你工作不想要的事情
00:20:34看来啊
00:20:36就是我老公平时对你们这些下人派仁慈
00:20:39才敢让你怀疑我的身份
00:20:41你老公
00:20:42没错
00:20:43我老公
00:20:44孟行舟你的主子
00:20:46而你只不过是我们孟家呀
00:20:49养的一个狗奴才
00:20:51再问你一遍我到底是谁
00:20:55问多少遍也改变不了女窝能废的身份
00:20:59身为牛才
00:21:01你就该有四肢吃牛
00:21:10可欣
00:21:10你告诉她们我是谁
00:21:12可欣
00:21:15公群好看吗
00:21:17
00:21:19以后呀我跟你妈就把你当千金小姐演
00:21:23把你培养成名媛
00:21:24叫你家属男
00:21:26绝不能嫁给像你爸那样的无浪费
00:21:29听到了没有
00:21:30我要当千金小姐
00:21:31你是我家的司机
00:21:37我外面是首富
00:21:38我是孟家的千金小姐
00:21:40你怎么这么教育女儿的
00:21:45我是总裁夫人
00:21:47伯女
00:21:48自然是首富千金
00:21:49我可警告你
00:21:51如果你再预计
00:21:52你别怪我翻几楼
00:21:54
00:21:54真不认我
00:21:56孟神
00:21:56我呀
00:21:58认你是我孟家养的一条狗
00:22:00怎么你就敢觊予主子了
00:22:03你有撒泡尿罩着
00:22:05你也不可以跟我老公比
00:22:07夫人
00:22:09这种不听话的下人啊
00:22:12开了等了
00:22:13如果他再犯错再越界就直接开了
00:22:17以后让他们一家熟悉北方
00:22:21神经不管他是什么都不比你低人一等
00:22:25欠人我管叫下人你多什么嘴
00:22:28莫达丽
00:22:34门大利
00:22:36门大利
00:22:37门了你
00:22:39Oh, sorry.
00:22:41Oh, sorry.
00:22:42Is that your wife?
00:22:44My wife?
00:22:45My wife?
00:22:46You're a fool.
00:22:47You're a fool.
00:22:48You're a fool.
00:22:50How could she be a fool?
00:22:52She's a fool.
00:22:53What?
00:22:54She's called her husband.
00:22:56She's not your wife?
00:22:58I'm telling you,
00:22:59how can she be a woman?
00:23:01She's a woman.
00:23:02She's a woman.
00:23:04She's a woman.
00:23:05She's a fool.
00:23:07You're not a fool.
00:23:10She's a woman.
00:23:12We aren't the woman.
00:23:13I'm not the one.
00:23:14Have you ever done?
00:23:16If you don't want to say that you should say.
00:23:19We're a woman.
00:23:21Romans 4 didn't have a fool.
00:23:24Seng.
00:23:25You're not the one to be divided by others.
00:23:27You're the one to come.
00:23:28The one to be a fool.
00:23:30Did you do nothing?
00:23:31You were the one to find yourself to my wife.
00:23:33You're the one to be a fool.
00:23:35My wife.
00:23:36I've been a real person in my life, but you don't have to ban me.
00:23:40You haven't been up for a while, and you're not being guilty.
00:23:42You're not going to do that.
00:23:44You're not going to climb to my bed.
00:23:46You're not going to climb to my bed.
00:23:48You're not going to do that.
00:23:50My head is going to pull a door.
00:23:52If you're going to go back to my bed, you wouldn't want to go back to my bed.
00:23:56You don't want to go back to my bed.
00:23:58I'll just let them know.
00:24:00I'll leave you alone.
00:24:02Don't be kidding! Don't be kidding me!
00:24:04I'm sorry for your wife!
00:24:05You're like a fool!
00:24:07I'm sorry for your wife!
00:24:08She's the real judge!
00:24:10She's the real judge!
00:24:17You can't say anything!
00:24:19You can't say anything!
00:24:20You've already been stolen!
00:24:22You can't get it!
00:24:23I'm sorry!
00:24:24I'm sorry!
00:24:25I'm sorry!
00:24:26I'm sorry!
00:24:27I'm sorry!
00:24:28I'm sorry!
00:24:29That's right,
00:24:30I can't believe in the truth!
00:24:32What is it?
00:24:34I think the voice of the sound system is still interested.
00:24:37It's already something to say.
00:24:39The others are sitting there.
00:24:40I can't believe this.
00:24:41Not to let her do it!
00:24:46What are you doing?
00:24:48Lola's actions probably won't be found out.
00:24:50It's enough!
00:24:51You're right!
00:24:52The people who don't know this,
00:24:55doesn't make sense.
00:24:55They're all right now for the game.
00:24:56You're right now on the board.
00:24:57一个司机的话,我能交到正确
00:25:00想靠一个司机老公跨越阶层
00:25:03简直是痴心妄想
00:25:05好你个孟大力
00:25:08李宝负
00:25:09不仅乱认别的女人当你老婆
00:25:11还帮她撒谎
00:25:12看我家怎么收拾你
00:25:15夫人没有撒谎
00:25:16保安
00:25:17冷着干什么
00:25:18这三个爱人的东西给我扔出去
00:25:20沈静
00:25:22我最后给你一次机会
00:25:24他就是孟夫人
00:25:25你们敢碰他和小姐
00:25:27沈总追究下来
00:25:28后果你们承担不起
00:25:30是吗
00:25:31那我再要看看
00:25:32今天打死这个奸人能有什么后果
00:25:35我 Joan 为什么不能够
00:25:40本生没交错
00:25:40让 cancel
00:25:42一步
00:25:55儿子
00:25:55洛洛给你在国外玩的好吗
00:25:58田田放学了没?
00:26:00洛洛没在我这里 他们现在在都家没去
00:26:03妈 你去陪陪他们吧
00:26:04那好呀 妈刚好想洛洛
00:26:07我去看看他们去
00:26:09
00:26:10王妈 帮我给田田买的巧克力蛋糕
00:26:13给我打包好
00:26:21大地
00:26:23为了这个冒犯货 你打我
00:26:26别再闹了
00:26:28你夫人 快把这个不守规矩的下人赶出去
00:26:30赶出去 赶出去 赶出去
00:26:32赶出去 赶出去
00:26:33我看谁敢动我
00:26:35这宗教别墅刚想就好
00:26:36俺们也是刚来这儿上班
00:26:38也不认识宗才夫人
00:26:40你们就不要为难我们了
00:26:46这别墅的指纹
00:26:47只有我和行众的男人
00:26:49你们要是不信的话
00:26:50我们就用试试
00:26:56这是怎么回事
00:27:10滚开
00:27:11我家的门
00:27:13竟然只有我能打开
00:27:17这怎么可能
00:27:18怎么不可能啊
00:27:19人家才是名副其实的总裁夫人
00:27:21你们两个穷鬼
00:27:22赶紧滚
00:27:23我刚还真被这个贱人给唬住了
00:27:25以为能开锁
00:27:27没想到
00:27:28他就是个笑话
00:27:29贵人
00:27:30我一定会查清楚这件事
00:27:31你个窝囊费
00:27:32还在这演呢
00:27:33孟家给你发工资
00:27:34可你呢
00:27:35为了一己私欲
00:27:36你让那老婆去演总裁夫人
00:27:37你对良心都被狗吃了是不是
00:27:39神经
00:27:40到底为什么要这么做
00:27:41神经
00:27:42到底为什么要这么做
00:27:43神经
00:27:44神经
00:27:45神经
00:27:46神经
00:27:47神经
00:27:48到底为什么要这么做
00:27:49神经
00:27:50神经
00:27:51神经
00:27:52神经
00:27:53神经
00:27:54神经
00:27:55神经
00:27:56神经
00:27:57神经
00:27:58神经
00:27:59神经
00:28:00神经
00:28:01神经
00:28:02神经
00:28:03神经
00:28:04神经
00:28:05神经
00:28:06神经
00:28:07神经
00:28:08神经
00:28:09神经
00:28:10神经
00:28:11神经
00:28:12神经
00:28:13神经
00:28:14神经
00:28:15神经
00:28:16I'm losing his bank.
00:28:17How many are you from here?
00:28:20How many are you?
00:28:24Come on.
00:28:32You are from here.
00:28:35This bank is in my house.
00:28:36She's in prison.
00:28:38This room is in cabaret.
00:28:40The bank is in the house.
00:28:41This bank is in the bank.
00:28:42Let's see, who's going to leave me?
00:28:42Oh
00:28:44You can go to the house
00:28:46Oh
00:28:52You can't go to the house
00:28:54I'm so stupid
00:29:00The road is gone
00:29:02You can't go to the street
00:29:04You can't go to the street
00:29:06You can't go to the street
00:29:08We are not going to go to the street
00:29:10Is there a way?
00:29:13One!
00:29:14No, not even Rheaday!
00:29:17He is one of her.
00:29:20I don't think he will of you!
00:29:22You will just know who the truth is.
00:29:25You will not be able to marry him for his ass?
00:29:28Harari, he will always be your champion!
00:29:31You thought he will always be a king for such a blessing!
00:29:34Mother! I want her son!
00:29:37小剑种
00:29:39可能你妈会不知道你爸是谁吧
00:29:42
00:29:42下辈子
00:29:44别再乱一段
00:29:45先生
00:29:49将来打我
00:29:50你也是
00:29:51你也有女儿
00:29:53你怎么可以这样羞辱一个孩子
00:29:54那贱人的孩子
00:29:56不就是小剑种吗
00:29:58你算什么东西
00:30:00敢打我夫人
00:30:01还不赶紧跪下来给孟夫人造件
00:30:04跪下
00:30:04哎 什么
00:30:07
00:30:08
00:30:09
00:30:10
00:30:11
00:30:12丁丁
00:30:17
00:30:18你又会再道歉了
00:30:20否则
00:30:21我就把你做所有的事情发到网上
00:30:24让所有人都知道你是一个浪
00:30:28我还有你下跪的时候的照片呢
00:30:31一定发到网上
00:30:33让他没脸活下去
00:30:34
00:30:35
00:30:36
00:30:37放开我
00:30:38
00:30:39
00:30:40
00:30:41
00:30:42
00:30:43
00:30:44
00:30:45
00:30:46
00:30:47
00:30:48
00:30:49I don't know.
00:31:19I'll give you a second.
00:31:20I'll give you a second.
00:31:21I'll give you a second.
00:31:22Oh, really?
00:31:24You're welcome.
00:31:25Your wife,
00:31:27I'm ready to go.
00:31:30I'm ready to go.
00:31:33My wife,
00:31:36I'm a woman's girl.
00:31:39You can take her to school,
00:31:43and take her to school.
00:31:45You must have known the same
00:31:46洪文国派
00:31:47到时候呀
00:31:48没有他们的关系
00:31:49进入善良社会
00:31:51这也是富豪
00:31:52就算是呀
00:31:53连那富豪老太当小三
00:31:55你比跟男生文大利呢
00:31:56个飞得轻得多
00:32:02妈啊
00:32:03我这装豪文太太
00:32:05没发现吗
00:32:06哎呀
00:32:07不算什么
00:32:08妈在那家里
00:32:09她们用人呢
00:32:10我妈给你撑腰
00:32:11谁敢不信啊
00:32:16I'm gonna lie to you now.
00:32:18I'm gonna lie to you.
00:32:20What happened?
00:32:26What happened?
00:32:28You're the other person.
00:32:30You're the other person.
00:32:32What are you doing?
00:32:34You're doing great job.
00:32:36That's all.
00:32:38She told me that you're doing the same thing.
00:32:40Yes, it's for her husband.
00:32:42I've seen you.
00:32:44I want you to get to know where you are.
00:32:46I want you to go to the house house.
00:32:48But now...
00:32:49You can't.
00:32:53What are you doing?
00:32:54You're your mom's house.
00:32:56You don't even know yourself.
00:33:00Of course, you're your mom's house.
00:33:02You're your mom's house.
00:33:04Why don't you don't care about me?
00:33:06You're my mom's house.
00:33:08Don't let her fool her.
00:33:10She's my mom's house.
00:33:12She's made by her mom.
00:33:14Yes.
00:33:15You're your mom's house.
00:33:16Go to this house.
00:33:18I'll be careful off the house.
00:33:20Let me go.
00:33:21I'll let you take care of the house.
00:33:22No, you don't care.
00:33:24Your mom's house is already ready.
00:33:27Why don't you go to the house house?
00:33:35Yes, she's so much.
00:33:37She's from behind the scenes.
00:33:39I'm not going to enter the building.
00:33:47I'm not going to enter the building.
00:34:04I'm not going to enter the building.
00:34:07据说这别墅,装修就花了一个亿,都是孟总特意为夫人的喜好装修的,孟总对你也太好了吧,一个亿而已,对我们孟家而言,就有一毛,今天是可欣小姐八周岁生日,孟总特意交代了,为小姐准备一个大蛋糕,只要你们听我的话,这里的东西随便吃随便拿,耶,哇,
00:34:33妈妈,那明明是爸爸帮我准备的,我最喜欢吃的草莓蛋糕,
00:34:41天天乖,妈妈一定会搞清楚,这到底是怎么回事,
00:34:45走,我带你们去我的公住房,那明明是我的房间,
00:34:51怎么,想让你偷东西啊?
00:34:59夫人,请问卫生间在哪里?
00:35:03嗯,那,那是厨房,
00:35:09这是不是厨房?
00:35:27咱们特意外建议的,
00:35:31这怎么,突然都不知道卫生间在哪里,她怎么会知道?
00:35:35How would you know?
00:35:36It's because the building was built in the building.
00:35:39There's no one in the building.
00:35:41A building?
00:35:43I know.
00:35:44It must have been the building of the building of the building.
00:35:48Let him look at it.
00:35:49It looks like the building of the building.
00:35:51It's a lot of blood.
00:35:53I want to see what you're supposed to look like.
00:35:58This is the building of the building of the building.
00:36:02The building of the building of the building is not cheap.
00:36:05It's not cheap.
00:36:06This is a thousand dollars.
00:36:08This is a thousand dollars.
00:36:10You need to be careful.
00:36:11The building is broken.
00:36:13You're so scared.
00:36:16You've seen the building of the building?
00:36:18Why did you find a motto?
00:36:24I didn't care what you thought you did.
00:36:25I don't care your attention.
00:36:27I gave you something more than 100 means
00:36:29I don't care.
00:36:30You don't care for something.
00:36:31Right?
00:36:32You wouldn't pay a dime, right?
00:36:33These women also need an rental.
00:36:35The building is old thatvolley equipment,
00:36:36you have otras Mary.
00:36:37These ideas vast.
00:36:38You've been to 16,000 a thousand dollars.
00:36:42Don't worry.
00:36:43Your dream is sitting here today.
00:36:45You sit too far.
00:36:46This花瓶 like this is so ordinary, it's not a good thing.
00:36:49It must be that the poor guy is a good thing.
00:36:52The poor guy is a bad guy.
00:36:53He's a bad guy.
00:36:55You don't care.
00:36:56The poor guy says he doesn't like it.
00:36:57What do you mean?
00:36:58I think he's a good guy.
00:37:00The poor guy is a bad guy.
00:37:01He doesn't know.
00:37:03That's right.
00:37:04The poor guy is a bad guy.
00:37:06He's a bad guy.
00:37:08He's a bad guy.
00:37:10He's a bad guy.
00:37:11Let's continue.
00:37:16Did you say I didn't do it?
00:37:22Who did you say?
00:37:24Shes!
00:37:25Mrs.
00:37:26My wife, don't be angry.
00:37:27My wife, your wife, you should get the money.
00:37:29How much is he?
00:37:30She's a bad guy.
00:37:32If you look at my wife, he's not a good guy.
00:37:35The poor guy is too bad.
00:37:38The poor guy is too bad.
00:37:39The poor guy wants to get the money to get the money.
00:37:41The poor guy is a bad guy.
00:37:42The poor guy is too bad.
00:37:43He's a bad guy.
00:37:44The poor guy is a bad guy.
00:37:45I don't know what you're talking about.
00:37:47You're not able to do me.
00:37:49I'm sorry to remind you.
00:37:51You've already got to pay for it.
00:37:53I'm my husband.
00:37:55I'm all my money.
00:37:57It's not my money.
00:37:59It's not my money.
00:38:01It's not my money.
00:38:03It's not my money.
00:38:05I'm saying it's just it.
00:38:07I'm saying it's垃圾.
00:38:09It's not my money.
00:38:11It's not my money.
00:38:13One thousand dollars.
00:38:15You're not saying it's $1,000.
00:38:17It's about $5,000 a year.
00:38:19You're not paying for money.
00:38:21You're paying for money.
00:38:23You're paying for money.
00:38:25You're paying for money.
00:38:27You're paying for money.
00:38:29A lot of money can pay for money.
00:38:33I'm not paying for money.
00:38:35I'm paying for money.
00:38:37It's $100,000.
00:38:39Do you want to pay for money?
00:38:41Is it $500,000?
00:38:43$5000.
00:38:45$33,000.
00:38:49$300,000.
00:38:50$500,000?
00:38:51$500,000.
00:38:52$500.
00:38:53$500,000.
00:38:55$500,000 is $500,000.
00:38:57$500,000.
00:38:58It's $500,000.
00:38:59What do you think?
00:39:00It's $500,000.
00:39:01What does it have to be cheap?
00:39:02Keep going, let the poor guy look at what he's really rich.
00:39:06You're not a fool.
00:39:08You're the only one for your own face.
00:39:11You don't have a few thousand dollars.
00:39:13He's not a fool.
00:39:14You're the only one for her.
00:39:17Don't you doubt me?
00:39:19I'll tell you.
00:39:20I'll tell you today.
00:39:23There will be a lot to keep sending me.
00:39:25This is all.
00:39:32Let's go.
00:40:02What are you doing?
00:40:03Don't you do that?
00:40:04Because you will lose other people's lives,
00:40:05and you will lose other people's lives.
00:40:06You want to lose other people's lives.
00:40:07These are all the things that you have to do.
00:40:09What are you doing?
00:40:10You don't give me a choice.
00:40:11You're not a choice.
00:40:12But you are not a choice.
00:40:13You are not good at all today.
00:40:14You are gonna give me a compliment.
00:40:16What kind of people you are in the world?
00:40:17What kind of people you are?
00:40:18You're the only one who is on the great people.
00:40:20You know that you are a really good guy.
00:40:21Is that the great people?
00:40:22But no one knows.
00:40:23That is the case of the law.
00:40:24How could you do the law?
00:40:25How could you get the law?
00:40:27Is that right?
00:40:28You're the one?
00:40:29Oh
00:40:59My husband, let me know.
00:41:01My husband?
00:41:02My husband?
00:41:04You continue to call me.
00:41:06To answer her.
00:41:07I'm good.
00:41:08I'm going to take the phone call.
00:41:09I'm going to send my phone call today.
00:41:11I'm going to send my phone call.
00:41:19That's my husband, I'm going to call her.
00:41:22He'll be coming back to me.
00:41:24I'm going to go home.
00:41:26My husband, you're going to call me?
00:41:28You're going to call me.
00:41:30You're going to call me.
00:41:31I'm going to call her.
00:41:32My husband did not call me.
00:41:34She's going to call me.
00:41:35My husband was in line with me.
00:41:37I'm going to call her.
00:41:38I'm going to call her.
00:41:39Do you want to call me?
00:41:40Let's call her.
00:41:41That's my husband.
00:41:42What do you know?
00:41:43Okay.
00:41:44What about her?
00:41:45He didn't get out.
00:41:47.
00:41:54Mom, I thought you saw her.
00:41:57You can't even get out of here!
00:41:59Oh, what's the matter?
00:42:02That's a lie!
00:42:04I'm not going to get to the table.
00:42:06I'm going to get to the table.
00:42:08This is my place.
00:42:10You need to wear my clothes.
00:42:12You are going to wear my clothes.
00:42:14You're going to get to the table.
00:42:16How could you do this?
00:42:18This is not for my wife.
00:42:20It's not for my wife.
00:42:22It's for you.
00:42:24It's my wife.
00:42:27Sorry, I'm sorry.
00:42:29The clothes I bought my clothes.
00:42:31This could be my eyes.
00:42:33I'm not going to wear them.
00:42:35You're not going to wear my clothes.
00:42:37I'm not going to wear my clothes.
00:42:39Sorry.
00:42:41I'm not going to wear my clothes.
00:42:45I'm going to wear them.
00:42:47I don't like them to get to my birthday.
00:42:50Sorry, little girl.
00:42:52I'm wrong.
00:42:53
00:42:53苏洛
00:42:59你女儿把我们可欣给惹
00:43:02现在立刻让你女儿叫我女儿道歉
00:43:05但明明就是爸爸跟我专门的
00:43:08是我在爸爸手机上自己提选的
00:43:11天天乖
00:43:12妈妈相信你啊
00:43:13小朋友们
00:43:14你们说说今天是怎么回事
00:43:17是甜甜和孟可欣穿衣服
00:43:20她明明是孟可欣的裙子
00:43:22是苏田田田所抢的
00:43:24甜甜妈看到了吧
00:43:26是你们家苏田田抢群子在先
00:43:28是她们叫的
00:43:30我相信我呢
00:43:31而且这也确实是我老公为她主护的意思
00:43:35
00:43:36你们两个不见棺材不落类是吧
00:43:40既然这么爱抢杯的东西
00:43:52但可欣的蛋糕有了
00:43:54你要干什么
00:43:56来人
00:43:58把她们给我按给你
00:44:00地上的蛋糕吃干净
00:44:02你要干什么
00:44:04
00:44:05
00:44:06
00:44:07
00:44:08你不怕啊
00:44:09没事
00:44:10既然你们母女俩这么喜欢抢别人的东西
00:44:13但可欣的蛋糕有了给你们了
00:44:15贵子
00:44:16把它挺干净
00:44:17今天吃不完
00:44:19都别走
00:44:20
00:44:21
00:44:22你要干什么
00:44:23你要干什么
00:44:24你别碰我
00:44:25过去
00:44:26
00:44:27
00:44:28
00:44:29
00:44:30
00:44:31我看谁叫东夫人
00:44:48你们怎么能随便打人呢
00:44:50那你谁呀在这指手画脚的
00:44:55我是别墅区区道物业经理
00:44:57有人举报你们擅闯私宅
00:44:59现在请你们离他出去
00:45:00擅闯私宅就他们俩
00:45:01快把他们赶出去
00:45:02他是业主
00:45:03梦是其他总裁夫人
00:45:04苏女士
00:45:05什么
00:45:07他是总裁夫人
00:45:08苏女士
00:45:09什么
00:45:11
00:45:12他是总裁夫人
00:45:13苏女士
00:45:14苏女士
00:45:15苏女士
00:45:16苏女士
00:45:17苏女士
00:45:18苏女士
00:45:19他们
00:45:21他们是假的
00:45:22他们这些人肯定是一伙了
00:45:24这个人
00:45:25也不过是孟大理找来的演员吧
00:45:27神经
00:45:28Oh, my god, you're still here!
00:45:30You're still here!
00:45:32Oh, my god!
00:45:34You're here!
00:45:36You're here!
00:45:38Come here, you're here!
00:45:40It's fine.
00:45:42You're still here.
00:45:44You don't have any money,
00:45:46you don't have any money.
00:45:48Let me see.
00:45:50This is the building building.
00:45:52Let me open it to you.
00:45:54Who is the building?
00:45:58I'm going to go to you.
00:46:00I'm going to go to you.
00:46:06What if because you said it was nice to you?
00:46:08I'm trying to disturb you,
00:46:10But not even if it's my name,
00:46:12I'm absolutely not sure to ask you.
00:46:14You're trying to destroy it.
00:46:16What if?
00:46:17What if you do with me?
00:46:18You just don't agree.
00:46:21I agree.
00:46:23You're not agreeable to me!
00:46:25Who can't prove that I am the realist of the husband?
00:46:28Your husband?
00:46:30Is he a driver of the city's seat?
00:46:32Your husband is the best.
00:46:35You can take a person to take a person to the king.
00:46:37You're just trying to make a person to do his own?
00:46:40What's wrong?
00:46:41I think, the floor is the one who has a picture of my own.
00:46:45You're not saying that he is the husband?
00:46:48Why don't you take me to go with me?
00:46:50What picture?
00:46:51附近你连总裁卧室有一家三口的合照都不知道还敢说自己是总裁夫人啊啊啊啊这个别墅呀啊是新装秀的合照呢也是我们总裁亲自放上去的夫人都没看到过是是那正好全家福啊能证明一切是你还说你敢不敢跟我上去看看我有什么不敢
00:47:21You are all involved in the role of the Ma vagabonding woman,
00:47:23the Ma vagabonding woman, how could not be?
00:47:26Just, I would do it in mind.
00:47:28Who are you?
00:47:29No!
00:47:30Not!
00:47:34This is my opinion.
00:47:35The engineer has told me that no one can ever meet her,
00:47:38and no one can meet her.
00:47:40We can't even get into that.
00:47:45I really want this to give the general to the giver.
00:47:49Did you show her?
00:47:50Yes.
00:47:51連別墅都是夫人的怎麼區區一個臥室都進不去啊他不是豬媽不敢讓我們進了我夫人我們陪你上去好好打打這個女人的臉主要這是我丈夫給我留的驚喜我呀還是比較想等他回國以後我們一起
00:48:12夫人呀早就聽說孟總又帥氣又多金你就帶我們見見孟總的真容吧 just yeah 夫人讓我們見見吧
00:48:22走走走走走
00:48:25媽媽我們出去玩了
00:48:28這這這這怎麼拍呀
00:48:32夫人他女人
00:48:38Full ini
00:48:49Fulli
00:48:50Fulli
00:48:51Fulli
00:48:52Fulli
00:48:53Fulli
00:48:55Fulli
00:48:57Fulli
00:48:58Fulli
00:48:59Fulli
00:49:00Fulli
00:49:01這就是你所謂的證據這就是你所謂的陳家符
00:49:04這是怎麼回事誰最會的這個回頭
00:49:07I'm going to take this photo.
00:49:17I'm going to take this photo.
00:49:19Why didn't you take this photo?
00:49:28I'm going to take this photo.
00:49:30I'm going to take this photo.
00:49:31What are you doing?
00:49:33You are playing an image.
00:49:35I'm going to take this photo.
00:49:37You can't go ahead.
00:49:39I think this photo is a picture of the Holocere.
00:49:43This one will be able to take this photo.
00:49:45You've got a picture...
00:49:47I want you to take this photo.
00:49:51Please don't.
00:49:54The Holocere.
00:49:56The Holocere.
00:49:57The Holocere.
00:49:58I'm not afraid.
00:50:00You're lying.
00:50:01It's the next photo.
00:50:02I don't know.
00:50:32I know that you're a baby
00:50:34You're a baby
00:50:36You're a baby
00:50:38You're a baby
00:50:40You can't get a rope
00:50:42You can get to the police
00:50:44This is your life
00:50:46Give it
00:50:48Give it
00:50:50Give it
00:50:52Give it
00:50:54Let me
00:50:56Let me
00:50:58Let me
00:51:00I
00:51:02I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:08I
00:51:10I
00:51:12I
00:51:14I
00:51:16I
00:51:18I
00:51:20I
00:51:22I
00:51:24I
00:51:26I
00:51:28I
00:51:30I
00:51:32I
00:51:34I
00:51:36I
00:51:38I
00:51:40I
00:51:42I
00:51:44I
00:51:46I
00:51:48I
00:51:50I
00:51:52I
00:51:54I
00:51:56I
00:51:58I
00:52:00I
00:52:02I
00:52:04I
00:52:06I
00:52:08I
00:52:10I
00:52:12I
00:52:14I
00:52:16I
00:52:18I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:24I
00:52:26I
00:52:28I
00:52:30I
00:52:32I
00:52:34I
00:52:36I
00:52:38I
00:52:40I
00:52:42I
00:52:44I
00:52:46I
00:52:48I
00:52:50I
00:52:52I
00:52:54I
00:52:56I
00:52:58I
00:53:00I
00:53:02I
00:53:04I
00:53:06I
00:53:08I
00:53:10I
00:53:12I
00:53:14I
00:53:16I
00:53:18I
00:53:20I
00:53:22I
00:53:24I
00:53:26I
00:53:28I
00:53:30I
00:53:32I
00:53:34I
00:53:36I
00:53:38I
00:53:40I
00:53:42I
00:53:44I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:50I
00:53:52I
00:53:54I
00:53:56I
00:53:58I
00:54:00I
00:54:02I
00:54:04I
00:54:06I
00:54:08I
00:54:10I
00:54:12I
00:54:14I
00:54:16I
00:54:18I
00:54:20I
00:54:22I
00:54:24I
00:54:26I
00:54:28I
00:54:30I
00:54:32I
00:54:34I
00:54:40I
00:54:42I
00:54:44I
00:54:46I
00:54:48I
00:54:50I
00:54:52I
00:54:54I
00:54:56I
00:54:58I
00:55:00I
00:55:02I
00:55:04I
00:55:06I
00:55:08I
00:55:10I
00:55:12I
00:55:14I
00:55:16I
00:55:18I
00:55:20I
00:55:22I
00:55:24I
00:55:26I
00:55:28I
00:55:30I
00:55:32I
00:55:34I
00:55:36I
00:55:38I
00:55:40I
00:55:42I
00:55:44I
00:55:46I
00:55:48I
00:55:54I
00:55:56I
00:55:58I
00:56:00I
00:56:02I
00:56:04I
00:56:06I
00:56:08I
00:56:10I
00:56:12I
00:56:14I
00:56:16I
00:56:18I
00:56:20I
00:56:24I
00:56:26I
00:56:28I
00:56:30I
00:56:32I
00:56:34I
00:56:36I
00:56:38I
00:56:40I
00:56:42I
00:56:44I
00:56:46I
00:56:48I
00:56:50I
00:56:52I
00:56:54I
00:56:56I
00:56:58I
00:57:00I
00:57:02I
00:57:04I
00:57:06I
00:57:08I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:14I
00:57:16I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:46I
00:57:48I
00:57:50I
00:57:52I
00:57:54I
00:57:56I
00:57:58I
00:58:00I
00:58:02I
00:58:04I
00:58:06I
00:58:08I
00:58:10I
00:58:12I
00:58:14I
00:58:16I
00:58:18I
00:58:20I
00:58:22I
00:58:24I
00:58:26I
00:58:28I
00:58:30I
00:58:32I
00:58:34I
00:58:36I
00:58:38I
00:58:40I
00:58:42I
00:58:44I
00:58:46I
00:58:48I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:54I
00:58:58I
00:59:00I
00:59:02I
00:59:04I
00:59:06I
00:59:08I
00:59:10I
00:59:12I
00:59:14I
00:59:16I
00:59:18I
00:59:20I
00:59:22I
00:59:24I
00:59:26I
00:59:28I
00:59:30I
00:59:32I
00:59:34I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:02I
01:00:04I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:22I
01:00:24I
01:00:26I
01:00:28I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:36I
01:00:38I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:40I
01:01:42I
01:01:44I
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54I
01:01:56I
01:01:58I
01:02:00I
01:02:02I
01:02:04I
01:02:06I
01:02:08I
01:02:10I
01:02:12I
01:02:14I
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28I
01:02:30I
01:02:32I
01:02:34I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:40I
01:02:42I
01:02:44I
01:02:46I
01:02:48I
01:02:50I
01:02:52I
01:02:54I
01:02:56I
01:02:58I
01:03:00I
01:03:02I
01:03:04I
01:03:06I
01:03:08I
01:03:10I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:18I
01:03:20I
01:03:22I
01:03:24I
01:03:26I
01:03:28I
01:03:30I
01:03:32I
01:03:34I
01:03:36I
01:03:38I
01:03:40I
01:03:42I
01:03:44I
01:03:46I
01:03:48I
01:03:50I
01:03:52I
01:03:56I
01:03:58I
01:04:00I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:14I
01:04:16I
01:04:18I
01:04:20I
01:04:22I
01:04:24I
01:04:26I
01:04:28I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:34I
01:04:36I
01:04:38I
01:04:40I
01:04:42I
01:04:44I
01:04:46I
01:04:48I
01:04:50I
01:04:52I
01:04:54I
01:04:56I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:02I
01:05:04I
01:05:06I
01:05:08I
01:05:10I
01:05:12I
01:05:14I
01:05:16I
01:05:18I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:26I
01:05:28I
01:05:30I
01:05:32I
01:05:34I
01:05:36I
01:05:38I
01:05:40I
01:05:42I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:48I
01:05:50I
01:05:52I
01:05:54I
01:05:56I
01:05:58I
01:06:00I
01:06:02I
01:06:04I
01:06:06I
01:06:08I
01:06:10I
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16I
01:06:18I
01:06:20I
01:06:22I
01:06:24I
01:06:26I
01:06:28I
01:06:30I
01:06:32I
01:06:34I
01:06:36I
01:06:38I
01:06:40I
01:06:42I
01:06:44I
01:06:46I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:52I
01:06:54I
01:06:56I
01:06:58I
01:07:00I
01:07:02I
01:07:04I
01:07:06I
01:07:08I
01:07:10I
01:07:12I
01:07:14I
01:07:16I
01:07:18I
01:07:20I
01:07:22I
01:07:24I
01:07:30I
01:07:32I
01:07:34I
01:07:36I
01:07:38I
01:07:40I
01:07:42I
01:07:44I
01:07:46I
01:07:48I