Category
๐น
FunTranscript
00:00I don't know.
00:29I don't know.
00:59I don't know.
01:29I don't know.
01:59I don't know.
02:01I don't know.
02:03I don't know.
02:05I don't know.
02:07I don't know.
02:09I don't know.
02:11I don't know.
02:13I don't know.
02:15I don't know.
02:17I don't know.
02:19I don't know.
02:21I don't know.
02:23I don't know.
02:25I don't know.
02:27I don't know.
02:29I don't know.
02:31I don't know.
02:33I don't know.
02:35I don't know.
02:37I don't know.
02:39I don't know.
02:41I don't know.
02:45I don't know.
02:47I don't know.
02:49I don't know.
02:51This is the story of the head and the idol.
02:56The story of the two of the two.
03:00I don't know.
03:30ๆฅฝๆดปๅใใใ
03:34ใใใฃ
03:47ใใใฃ ใพใใซๆไฝๆๆชใชไบบ็ใ็ๅฟไธญ
03:54On the other hand, my father is not interested in me,
03:58and he is all in the overseas.
04:01That's why I'm too lonely and I'm alsoๅดฉๅฃ in my mind.
04:09That's what I'm trying to do with my heart...
04:15The Machisuke...
04:16What the hell are you doing?
04:22Don't forget it.
04:36There are two types of men in this world.
04:39There are two types of men in this world.
04:46The man in this world has become a man in this world.
05:00Let's go.
05:09The man in this world has become a man in this world.
05:19The man in this world has become a man.
05:21I can't.
05:24I can't.
05:26but more C-sure
05:28it's my
05:29ๅฎ่ณช
05:31ๅใฎ
05:32ไพกๅค
05:33ๅ
ฅใฃ
05:35ๅ
ฅใฃ
05:37ๅ
ฅใฃ
05:38ใใใฃ
05:39็ตๅฑ
05:42ใญใฃใณใญใผใชใใฆ่ณ็ญใชใใ ใใช
05:45ไฝไบบใฎไธใซ็ซใค็ทใ ใ
05:48้ฆฌ้นฟใใใญใ
05:51ใใคใฉใชใใฆ็คพไผใซๅบใใ
05:53่ฝใกใใผใใซใฆใธใใใใฆใฃใใฃใฆใชใใผใฌใผ
05:57ใใผใฌใผใใผใฌใผใใผใฌใผใใผใฌใผใใผใฌใผใใผใฌใผ
06:01ใใผใฌใผ
06:13ใใ
06:15ใใฎใพใพใ ใจๅใใใใ
06:20ใใฃ
06:21ใๅ่ตฐใใผ
06:23ใใผ
06:25้ฃในใผ
06:27้ฃในใใใผ
06:29ใใผ
06:31ใใผ
06:33ใใผ
06:40ๆญฃ็ด
06:41ใผใใใใจใใไธๅฎใฏใใฃใจๆใใฆใใ
06:44ใใฎใพใพใใ็ตถๅฏพใใใชไบบ็ๆญฉใใชใใฃใฆ
06:51ใใใคใ่จใฃใฆใ้ใ
06:53ๅใฏไธ็ไบบใซ่ธใฟใคใใใใฆ็ใใฆใใใฎใใช
06:57ใใผ
06:59้
ใใๅฅดใฏ็ผไธญใซใญใใใ ใ
07:03ใใผ
07:05ใ ใฃใใ็ใๆนใใฆใใชใ
07:09ใฆใใใฎใคใพใใญใไบบ็
07:13ใใใใใฆใใใ
07:15ใใผ
07:21ใใใ
07:23ใใใ ใ
07:25ใใฎ็ฌ้
07:27ใฒใใใใใใ
07:29ใผใใใใจใใไธๅฎใไบบใซ่ธใฟใซใใใใ็ใๆนใ่งฃๆฑบใใๆนๆณ
07:339ๆ6ๆฅ
07:39ใขใคใใธใฎ่ช็ๆฅใซ
07:42ใในใฆ็ตใใใใ
07:46ใใ
07:49ๅใฏๅฝผๅฅณใฎ่ช็ๆฅใฎ็่ชใฉใคใใ่ฆๅฑใใๅพใซๆญปใฎ
07:54ใใฎใใใๅๅใใซ
07:58ใใฎๆจใใงใคใพใใชใไบบ็ใ็ตใใใใใใ
08:02ใๅ
ใกใใ
08:12ใใ ๅฟใใฆใใ
08:15ใใฃ
08:16ใใใพใใ
08:19ไฝใใใ
08:22ใใใฃใ็กไบใง
08:24ใๅ
ใกใใ
08:30ใใ?
08:31ใใ?
08:40ใใใใใใใใ
08:44ใใฎไบบ้ ญใใ่กใๅบใฆใ
08:47ใใ?
08:49ใใ?
08:50ๆญปใใงใ?
08:51ใใใงใใ
08:52ใใๅใฎใใ?
08:53ใใใใใใใใใใใใใใใใ
08:55ใใ?
08:57่ญฆๅฏ?
08:58่ญฆๅฏ?
08:59่ญฆๅฏ?
09:00่ญฆๅฏ?
09:01่ญฆๅฏใซๆใพใฃใกใใ?
09:02ใใฅใผในใซใชใฃใฆ็ฑใงๅฉใใใฆๆ็ต็ใซใฏ
09:04ๆญปๅ
09:05ใใฃใใๆญปใฌใฃใฆๆฑบใใใฎใซ
09:08I'm going to go to the hospital, so I'm going to go to the hospital, so I'm going to go to the hospital.
09:34I'm going to go to the hospital, so I'm going to go to the hospital, so I'm going to go to the hospital.
10:04I'm going to go to the hospital, so I'm going to go to the hospital, so I'm going to go to the hospital.
10:11I'm going to go to the hospital.
10:18I'm going to go to the hospital.
10:55I'm going to go to the hospital.
11:02I'm going to go to the hospital.
11:09I'm going to go to the hospital, so you're going to go to the hospital, so I don't get that.
11:16But take care of the hospital.
11:19I don't know what to do.
11:20What?
11:21When I go to a bike, I can see your face gently.
11:29It's a bit slow.
11:32I don't know what to do.
11:34I'm going to take a look at you.
11:36I'm going to take a look at you.
11:38Shou-san, what are you doing?
11:49I know you too.
11:51What are you doing?
11:59I don't know.
12:02I don't know.
12:04I don't know.
12:07I'm going to buy a bridge.
12:10What?
12:12What?
12:13What?
12:14I don't know.
12:16I'm going to take care of you.
12:19What?
12:20That's what I'm saying.
12:22You're the same.
12:23You're the same.
12:24You're the same.
12:25You're the same.
12:27I'm not the same.
12:28I'm not the same.
12:29I'm a bad guy.
12:31I'm a bad guy.
12:32I'm a bad guy.
12:33You're alone.
12:34I don't even go to school.
12:37I'll be right back.
12:39You'll be fine.
12:40You're the same.
12:41You're the same.
12:42You're the same.
12:43No, no, no.
12:44You're the same.
12:45No, no, no, no.
12:46You're the same.
12:47You're the same.
12:48You're the same.
12:50You're the same.
13:09You're the same.
13:11It's just a look.
13:13Oh!
13:18What did you say?
13:20I told you so much!
13:29This is the case.
13:31Shou-san has a name and a name.
13:33You can just walk.
13:34You can just walk.
13:35You can just walk.
13:36You can just walk.
13:37You can just walk.
13:38If honor youraissez- regardless,
13:41No.
13:42Shou-san.
13:44That's it.
13:45Oh!
13:48Oh!
13:49I swear,
13:54I swear,
13:55gestellt.
13:57What is that?
14:02Make sure.
14:04I'm not going to be able to do anything.
14:09Come on, come on, come on, come on!
14:29What?
14:31What?
14:32Are you dead?
14:33Are you dead?
14:34Are you dead?
14:35Are you dead?
14:36Are you dead?
14:37No, I'm not.
14:38A little bit later.
14:39I'm going to go to the next stage.
14:40Hello.
14:41I'm here.
14:42I'm here.
14:44I'm here.
14:45I'm here.
14:46Oh.
14:47Oh.
14:48And he's dead.
14:49Oh, I'm here.
14:50Oh, I'm here.
14:51Now, I'm here.
14:52Oh, my.
14:53Oh, my.
14:58Oh.
14:59Oh.
15:00Oh, what are you doing?
15:02Oh, you're so good!
15:04I'm so happy to get it!
15:06I'm so happy to get it!
15:09I'm happy to get it!
15:12No, you're so happy to get it.
15:13Oh!
15:15He's so happy to get it!
15:18Oh!
15:19Oh, that was...
15:20It was a compliment, Shouo.
15:22I'll take it.
15:26Oh.
15:27I've been living for a long time since I've been living for a long time since I was a young man.
15:35What is this?
15:37Shou-san!
15:38I've been here for a long time.
15:42I've been here for a long time.
15:45Shou-san, do you know me?
15:50I've been here for a long time.
15:54I don't know why I'm always so mad at me.
15:59I'm going to put a hat on my face to get to the front.
16:02Then I'm going to get to the front.
16:04I'm going to get to the front.
16:07I'm going to get to the front.
16:12I'm going to get to the front.
16:15What do you mean?
16:16Yes!
16:17So...
16:18Shou is busy.
16:20We'll see you again.
16:26You're calling me.
16:28If you're using your job, you'll just put your money in your face.
16:36This is my place.
16:40There's no one here.
16:42There are other people in the brand class.
16:46Shou is being sent to you.
17:00The name of the member's name is in your head.
17:04Yes.
17:05But I'll do it again.
17:07I'll do it again.
17:08I'll do it again.
17:09Excuse me.
17:10I'll do it again.
17:12Excuse me.
17:14I'll do it again.
17:15I'll give you a round of applause for the Grand Cross of Shou-san.
17:22I don't see your face.
17:25Yes.
17:26Well...
17:28Shou-san has said that he had a bike in a bike.
17:31He can't be able to go there.
17:36Then...
17:37I'll give you a shot.
17:39Shou!
17:40Kill it!
17:42Kill it!
17:44Shou-san!
17:45Shou-san's shot!
17:49That's a good effort to attack the enemy.
18:12That's a good effort to attack the enemy.
18:31It's a fight!
18:34Run away!
18:36Thank you very much.
19:06Oh, that's what you've got.
19:10I don't know.
19:13Oh, I'm sorry.
19:24I don't know.
19:26I don't know.
19:26I don't know.
19:27I'm sorry.
19:28Shou-san, what do you think of them?
19:31Do you think they're in the sea or in the mountains?
19:34What?
19:35You're crazy!
19:36Don't let them go!
19:37But they're Shou-san trying to get rid of them.
19:41You can't give them back to them.
19:44Shou-san!
19:45I'm going to ask you how to do it!
19:58Come on...
20:02Let's go down.
20:18Let's go!
20:28I don't know how to do this.
20:58I'm not going to be a kid.
21:00I'm not going to be a kid.
21:02I'm not going to be a kid.
21:06I'm still a kid.
21:09A kid?
21:11One is a็ด
ๅญ.
21:13I'm a grandmother.
21:16I'm a mother.
21:18I'm working with a snack.
21:20I'm not going to be a kid.
21:22I'm not going to be a secret.
21:24I'm going to talk about it.
21:26I'm not going to talk about it.
21:28I'm not going to talk about it.
21:30I'm not going to talk about it.
21:32Why are you talking about it?
21:34One more thing is...
21:36She's a girl, Naoko.
21:38She's the lady who's ready for the Redis็ด
.
21:42The lady?
21:44She's very strong.
21:46She's very strong.
21:48I'm not going to talk about it.
21:50I'm not going to talk about it.
21:52I'm not going to talk about it.
21:54From the day to the end.
21:56I'm going to talk about it.
21:58I'm not going to talk about it.
22:00I don't know.
22:01Then let's talk about it.
22:02I'm about to talk about it.
22:04I don't know how to talk about it.
22:06I'm ready for you.
22:07Yes.
22:08You're a little lookout.
22:11Let me know in your room.
22:12Why, why?
22:14You're a young kid.
22:17ๅค่ญใ่ก่งใฎในใฑใใณใบใฎใชใฟใฏใ ใ!
22:21่ฉณ็ดฐใซๅใใฆใ้ใฏใชใฟใฏๆดปๅ่ช็ฒใ ใ
22:25ไบบ่ณชใฎใใใซใขใคใใซใฐใใบใจใๅ
จ้จๆฒกๅใใใฆใใใใใใใ
22:29ใกใใกใใกใใกใใฃใจๅๅผใใฆใใ ใใ!
22:31ใใใใชใใใใใ
22:35ใฐใใบใฏๅ
จ้จไฟๅญ็จใ้่ณ็จใใฉใคใๆๅ็จใ
22:41ใใใซๅพ
ใกๆญฉใใใ
22:45ๅใฎๅ ดๅใฏใใใจใใๆ็จใ่ฒทใฃใฆใพใใ
22:49ใใใใใใใชใใจ็ใฎๆจใๅใคใจใฏ่จใใพใใใใใญใ
22:53ใใๅพ
ใกใคใใฃใฆไปไธใ่ชฟๅญใชใใงใใใ
22:57ใใใ็ช็ตใจใใฎ้ฒๅบใๅขใๅงใใฆใใใๅ
ฌๅผใงๅใใใกใณใฎใใจๅฐ็จใฃใฆๅผใถใใงใใใฉใใใใๅใๅฐ็จใฎๆญฃๅฟตๅ ดใชใใงใใ
23:05ใงใใใใ็งใฏๆญๅบไผ็ปใใพใ!
23:10ใใใฃใใใใฃใ!
23:12ใใ ใใ็ฟใใใซๅใใฆใๆใฏใชใฟใใซใณๅบใใชใใชใ
23:16ๆผใใฃๅผตใใใใ
23:20่ตฐใใใญใใใ
23:22ใฏใใ
23:24ใใ?
23:30ใพใกใคใ่ๅณใใใใงใใ?
23:36ใฏใ?
23:37ใชใใใญใใ ใใๅใ
23:39ใๅใ
23:40ใพใๆๆฅใช!
23:42ใใใ
23:43ใใใ
23:52ไบฌๅญๅ
่ผฉใๅฐ็จใจใใฆไฟบใฏใพใ ใพใ ๆช็่
ใ ใ
24:01ไฝใใฃใฆใใ ๅใฏใ
24:13ๅใไผ่ชฌใฎใใใใซใชใใใพใใชใใฆใใซใฟใใใ ใ
24:19ๅใฏใคใณใญใผใชใใๅคงใฃๅซใใ ใใใคใณใญใผใซ่ธใฟใญใใใใฆใ่ชๅใฎใใจใฏใใฃใจๅคงใฃๅซใใชใฎใซใ
24:26ๅใไผ่ชฌใฎใใใใซใชใใใพใใชใใฆใใซใฟใใใ ใ
24:31ๅใฏใคใณใญใผใชใใๅคงใฃๅซใใ ใใใคใณใญใผใซ่ธใฟใญใใใใฆใ่ชๅใฎใใจใฏใใฃใจๅคงใฃๅซใใชใฎใซใ
24:38ใใใ ใใ
24:43ๅใ็ฟใใใฎไปฃใใใๅผใๅใใใฎใ ใฃใฆใ9ๆใซใฏๆญปใฌใฃใฆๆฑบใใฆใใใใ ใ
24:49ใฏใใ
24:54ใขใผใใณใ่ฉๆฌบ?
25:09็บๅฉใฎใใจใไผใใใใ ใใ
25:12ใ ใฃใฆ็ธๆใฏ็พๅฝนใฎใขใคใใซใงใใใ
25:15ใๅใใใฐใฉใณใใฏใญในใฎใทใงใฆใใใฃใฆ็ฅใฃใฆใ?
25:18ใพใใใใฎ่กใซใใใฐๅๅใใใใฏใ
25:21ๅฎใฏใชใใใฎ่ฉฑใใใฎใทใงใฆใใใใขใใณใใผใใฃใฆใใ ใใ
25:28ใใใใใใใ่กใใใใ
25:31ใขในใฌใทใงใฆใใใฃใฆๆใ?
25:33ใใใฃใใใใ
25:37็งใ็บ็ฐๆๅญใ
25:40็ฅใใฆใ็บๅฉใ
25:44ใฏใใ
25:47ๅธฐใใใ
25:48ใใกใๅ
ฅๅ ดๆใงใไธไบบ5ไธๅใฃใฆใซใผใซใ ใใใ
25:53ใใใใใใ
25:55ใใใใใผใ
25:57ใใใใใผใ
25:58ใใใใใผใ
26:00ใจใใใใใ่ขซๅฎณใๅบใฆใพใใฆใใใกใใจใใฆใฏ้ๅธธใซ่ฟทๆใใฆใใใงใใ
26:05ใใฎใ
26:07ใใใ?
26:08ใใใใฃใจใ
26:10ใกใใใกใใใทใงใฆใใ?
26:11ใใ?
26:12็ธๆใใขใคใใซใ ใใใญใ
26:14็ทๅผตใใใใงใใใ
26:15ใใใใใใ
26:16็ขบใใซๅฎ็ฉใฏ่ถ
ใใใใใงใใใฉใ
26:18่จใฃใฆใใ ใใใๅใฏใ
26:19ใฉใใใ
26:20ใใใใใใชใใจใใใ
26:21ใใใคใพใใ็บๅฉใฎๅๅใๅฉ็จใใ่ฉๆฌบใ่ตทใใฆใฆใใใใใใฃใฆใๅฅดใใใใทใงใฆใใใฎๅๅใ่ชใฃใฆใใจใ
26:33ใพใใใใกใใ่ชใใใฉใใใ็งใซใฏๅคๆญใคใใใญใพใใใ
26:37ใใใไบฌๅญๅ
่ผฉใ
26:39ใใ
26:40ใ?
26:41ใใ?
26:42ๅ
่ผฉ?
26:43ใใใชใใฆใ
26:44ใใ?
26:45ใใใ่ชค่งฃใฃใใใ
26:46ใทใงใฆใใใใฐใฉใณใใฏใญในใใใชใๅฐ็ฌใพใง็ตถๅฏพใใญใใใงใ
26:49ใใใใใทใงใฆใฎๅฝ็ฉใใใใใใ ใ
26:54ใใฃใกใซใใใฃใกใซใๅฝ็ฉใๆนงใใฆใๅคงๅคใใใใญใ
26:58ใใฃใกใซใใใฃใกใซใใ
26:59ใใงใใใณใใใ
27:00ใพใใใพใใใใฃใใคๆฅใฆใใใใใ ใใใใใกใฎ็นๅฅๆ็ใงใ้ฃในใฆ่กใใชใใ
27:05ใใผใ
27:06ใพใชใใผใ
27:10ใฏใใ
27:11ใใๅ
จ้จใๅ
่ผฉใชใฏใจในใใใ
27:14ใใใใๅ
่ฆ็ฟใใณใใฏใ
27:17ใงใใๅ
่ผฉใใใชใใใใญใ
27:20ใใใ
27:22ใปใใ้ฃใใชใ
27:24ใตใคใบใใผใใงไฝใฃใใชใใกใใฃใฆใซใฉใผใงใซใ่ฑ่ใใใชใใฆใชใใฎๅบๆ ผใซใ
27:30ใใถใผใใฏใญใฅใฆใชใซ่่ใในใใ
27:32ใฆใฝใกใญใณใ
27:33ใใใใใใใฉใๆ็ใงใผใใ
27:35ใใฉใๆ็ใฃใฆใ
27:37ใใพใใฃใกใใใพใใใฃใใใฉใ
27:39ใงใใใชใใง?
27:41ไฝใงใ ใฃใ?
27:43ๅใใ?
27:45ใทใงใฆใ
27:46ๆชใใชใใฆใ?
27:47ใใฎไบบใ
27:48ใใฎใ
27:49ใใ่ชค่งฃใ ใจใใฃใใใใชใใใใฎไปถใซใคใใฆใใกใใงๅฏพๅฆใใฆใใใ ใใพใใใ?
27:54ใใในใฑใฎในใฑใใณใญใฃใฉใฏใใใพใงใณใณใปใใใชใใงใใ
27:59ใใฟใๅใกๅใใใใใใ!
28:02ๆจๆถใฏ้ฃฒใพใฃใจใ!
28:04่ณใฎ็ฉดใใๆบใใใฃใใใ ใใ
28:07ๅใฎใซใใฉใๅฒฉใใใใ!
28:09ใใฎ้ช้ญใใผใซ!
28:12ในใฑใใณ!
28:15ๆฎ้ใฎๅฅณใฎๅญใใๆๆใใใในใฑใใณใๆผใใฆใใใจใๅฃฒใใงใใใใ
28:19ใกใณใใผๅ
ผใใใผใธใฃใผใฎ็งใจใใฆใฏใ
28:22ใฟใใฎๆชใใคใณใญใผใฎใใใงใใในใฑใฎใคใกใผใธใๆชใใชใใจๅฐใใใงใใใฃใใใ?
29:02ใฌใใ!
29:06ใฌใใ!
29:13ใฌใใ!
29:14ใฌใใ!
29:15ใใใกใใฃใจ่ฉๅค่ฝใจใใคใใใ ใฃใใใฉใใใฉใใใ
29:21่ฟใใใกใซ้ๅฑฑๆงใใฆใใใใถใฃๆฎบใใฃใฆใทใงใฆใซไผใใฉใใใใใใ
29:30ใใใคใฏใทใงใฆใใใฎใใจใ็ใฃใฆใพใใใ
29:38้ๅฑฑใ ใ
29:48้ๅฅๆๅ
ฅใฃใใฃใฆๅใงใใใใฉๆปใฃใฆใใใใใใ
29:52ใใฎ้้ใฏใทใงใฆใใใฎๅๅ่ชใฃใฆๆชใใใใใฃใฆใใ
29:56้ๅฑฑใฃใฆใใใชใซใคใใๅฅดใชใใงใใ?
29:59ๅไธใซๅ
ฅใฃใฆใ่ณใฎๅ
็ท้ทใ ใใชใ
30:02ใทใงใฆใใใฎๅๅใใใฏใซไฝฟใฃใฆๅๅฃใชๆชใใใใฏใใใใใใใ
30:06ๆฅตๆชๅๆฏใฃใฆ่จใใใฆใใฏใฝ้้ใ ใใ
30:09ไฝใใฎใฏใฝใชๆๅณใใ
30:11็ตๅฑใใณใฃใฆๆณข็ดใซใใใใ ใใฉใชใ
30:20ๆฐๆฝ!
30:22ใฐใฉใณใใฏใญในๅไนใใใใใญใใใ
30:25ๆฐใซ้ฃใใญใใชใใ
30:30ๅๅ
จใฆใใณๅใใใ
30:33้ใๅฅณใๅฅฝใๆพ้กใชใฎใซใ
30:37ใ่กๅใ่จใใฆใญใใใ!
30:40็ทใฎใฟใคใใณใฏ ์์ด๏ฟฝฤฑฤฤฑnไธญใฏๅคงใใใฎใชใ
30:53I'm
30:58I don't know
31:01So no time man was
31:05She go know, yeah
31:09Oh, the girl goes to
31:18It's okay the
31:20I don't recognize the end of the day!
31:23We'll always have to go to the end of the day!
31:27Take it off and take it off!
31:34I was a guy who was in the air, some of the guys who were there.
31:37Yes!
31:38I was also a guy who was in the air.
31:41It's not a guy who was in the air.
31:44I was a guy who was in the air.
31:46But what did I do?
31:49To you, don't let you go.
31:52Then we'll be done.
31:54But...
31:56But...
31:57I'm going to kill you.
31:59I'm going to kill you other members.
32:01But then...
32:02That's why...
32:04I'm going to kill you.
32:08I'm going to kill you.
32:12No, I can't.
32:14I can't.
32:15I can't.
32:16Greg Vaic, he's going to come to the Grand Cross.
32:19Don't give me any questions.
32:21Stop.
32:23I'm still going to kill you.
32:26What's that?
32:28What's wrong with it?
32:30Kai.
32:33What?
32:34If you kill you, kill yourself.
32:36If you kill yourself.
32:38If you kill yourself.
32:40So, Kai will kill you.
32:44Just don't kill yourself.
32:45I feel like I have no idea.
32:48You're not a problem.
32:50You're a bike accident when I was in a car accident.
32:54That's why I have no idea.
32:56That's right.
32:57I'm a man who has a gun.
33:00I have no idea.
33:02I'm a fan.
33:03That's right.
33:04You're not a problem.
33:06You're not a problem.
33:08You're not a problem.
33:10You're not a problem.
33:12Well, yes.
33:15Really?
33:17You're so good?
33:18You don't have to leave me alone.
33:21If you want me to leave you alone, you'll be able to leave me alone.
33:26That's not it.
33:29What?
33:30What?
33:31What?
33:33What?
33:35What?
33:40I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
34:02I don't know what you're going to do.
34:32I don't know what you're going to do.
35:02I don't know what you're going to do.
35:04I don't know what you're going to do.
35:06I don't know what you're going to do.
35:08I don't know what you're going to do.
35:10I don't know.
35:12I don't know what you're going to do.
35:14I don't know.
35:16I don't know what you're going to do.
35:18I don't know.
35:20I don't know what you're going to do.
35:22I don't know what you're going to do.
35:24I don't know what you're going to do.
35:26I don't know what you're going to do.
35:28I don't know what you're going to do.
35:30I don't know what you're going to do.
35:32I don't know what you're going to do.
35:34I don't know what you're going to do.
35:38You're going to be a girl.
35:41You're so cute.
35:42I'm so cute.
35:44You're so cute.
35:46You're so cute.
35:48Oh, it's good today. It's good. It's good for you.
35:56Let's do it. Let's do it. Let's do it. Let's do it first.
36:07ใงใใงใไปใฎๅใฏไผ้้ข็ฟใ ใใๆฌๆฐใฎใญในใใใชใใๅฑฑ็ฐ้ไบบ็ใซใฏใใใกใใไธ็ญใชใใ ใใไปๅใ ใใฏใใใใญใใใใญใใใกใใใใใใใฃใใฃใฉใใใใใจใชใใง็ฟใใใฉใฃใใใ่ฆใฆใๅๅๅใใฐใใใฐใใใฐใใใฐใ
36:32ใกใใฃใจใใใพใใๅไฝใใใพใใใปใใจใงใใใใใชใใใชใใ ใใใใชใไปไธไบบใ ใฏใใๅฎ
ใซไปใฏไธไบบใงใใใฉใใใไปใใใใใใ้ขใใ้ๅฑฑใใใฃใกๅใใฃใฆใ้ๅฑฑใไธไธ็ฎใฎใใใใพใง้ใใฆ่บซใ้ ใใใใฐใฃใใ้ๅฑฑใซไผใฃใกใพใฃใๆใฎใใใซใขใใใคในใใใฆใใใใ
37:00ๅฏพใใณใซใชใฃใใช
37:05ๆ้ใๆฅใใพใง่ใใ
37:08ใฉใฃใใฎใฟใคใใณใฐใงๅฟ
ใใใฃใณในใๆฅใใใใใฎๆใๆฅใใ้ๅฑฑใฎๅใ็ใ
37:16่
นใ ใ่
น่
น่
นๆค่จๅคใใช
37:24Lisa
37:27ใใใใใใใใๅฎๅ
จใใฐใใ้ฃใใคใใใใช
37:32ใใฐใใใฐใใๆด
37:36I'm sorry.
37:38I'm sorry.
37:39What a hell.
37:41I'm sorry, but I'm sorry.
37:46He's a man.
37:49Why, why?
37:51If you're here, you're going to be here.
37:53I'm sorry.
37:55I've never seen a place.
37:59I've never seen a place.
38:01I'll have to do a sense.
38:03It's impossible. It's absolutely impossible.
38:15We need to run away. We need to run away from the enemy.
38:19We need to run away from the enemy.
38:25What? What?
38:33We need to run away from a-
38:50What?
38:52I'm going to hold you up.
38:54Hey, hold on.
38:56The enemy is Grand Cross and theๅฐ.
38:58We'll have to get this here.
39:00We won't be here.
39:02We won't be here.
39:12You're the same.
39:14We won't be here.
39:16We won't be here.
39:18We won't be here.
39:22Don't go away.
39:24Don't go away.
39:26Don't go away.
39:28Why do you want to kill him?
39:30Why did you kill him?
39:42Why...
39:46You know, I was killed by the river.
39:49Hey!
39:51What are you doing?
39:53There's no shame on Grand Cross.
39:56No...
39:58But...
40:00I don't care.
40:03Well...
40:05If you're a bad guy, you'll have to win.
40:09And then, I'll let you go.
40:19And then, I'll let you go.
40:27I'll just be back.
40:31All right, let's go!
40:35They killed me, Kanaeima.
40:39They killed one time so easy.
40:43ใฟใคใใผใทใงใผใใใฎไผใฎ้ๅฑฑใง่ฒทใฃใกใใฃใ
41:05ใใใใใฃใฆใชใใงใใใชใใณใใณใซใชใฃใฆใใใ?ใฆใใใใฉใใใใใจใ ใใใใใ
41:22ใใกใ ใใใใๆฌๅฝใฎๅใฏไธ็ปๆ กใงใคใณใญใผใซ่ธใฟใซใใใใฆๅผฑใใฆใใตใใฆใคใพใใชใไบบ็ใใใฃใใจ็ตใใใใใใจใใๆใใชใๅๆฏใงใใกใชใใคใงใ
41:47ใใใใปใใ็ธ้ฆฌ็ฏใ่ฆใใฆใใใ ใใคใใผใ
41:53ใใใๆถใใฆใใใใ่ฆใใชใใใใใฆใใๆฎบใใใ
41:57ใใใใ ใใ่ฆใใชใใฃใฆใ ใใคใใผๅบใใใใใคใใผใใ
42:02ใใใ
42:17ใขใคใใผใใใใ็ธ้ฆฌ็ฏใใใชใ?
42:24ใใใใฆใใใฎไผ่ชฌใๅฝใใไปๆฅใใใง็ตใใใ ใ
42:31ไปๆฅใใใง็ตใใใ ใ
42:40ใใใ็ขบใใใฎ้ไผใใซ่กใฃใใ
42:42ไฝใใฃใฆใใ ใใใใใใใ
42:49ใใใใญใใใ
42:51ใใใ ใใพใ ๆญปใญใชใใ
42:54ๅใฏใใขใคใใผใฎ็็ฃ็ฅญใพใงใฏ็ตถๅฏพใซ็ใๆฎใใชใใใใใชใใใ ใ
43:00ใใใใใคใพใงใ็ฒใฃใฆใใใใญใใ
43:03ใใฃใใจใใใพใใใ
43:06ใใใใใใ
43:08ใใฃใ
43:09ใใฃใ
43:10ใใฃใ
43:11ใใใฃใ
43:12ใใฃใ
43:13ใใฃใ
43:14ใใฃใ
43:15ใใฃใ
43:16ใใฃใ
43:17ใชใใจใ
43:19็ฒพๅญ!
43:20ใใใฃใ
43:22ใใใฃใ
43:25ๅฟ
ใใใฃใณในใๆฅใใใใ
43:27ใใฎๆใๆฅใใใ้ๅฑฑใฎ่
นใใญใใ
43:31่
นใ ใใ่
นใ
43:34ใใใใใใใใใใใ
43:37I'm not sure what it is.
43:39Why? Why did I win you?
43:55I'm not sure what it is.
43:59I'm not sure what you're saying.
44:03You're not sure what you're saying.
44:05What am I supposed to do?
44:08What am I supposed to do?
44:10I'm a idiot!
44:11I'm an idiot!
44:14I'm not even a idiot!
44:15I'm not too mad!!
44:18It's a silly lie!
44:20I'm a idiot!
44:23I'm sorry.
44:25I'm sorry.
44:30What is this?
44:34What's that?
44:36What's that?
44:43I'm sorry.
44:46I'm sorry.
44:48What the hell?
44:50Shou-san was born in the heart of the
44:53Kana-yama's heart.
44:55He was able to continue to attack,
44:58and he was able to fight back.
45:01That's it!
45:03That's it!
45:05Kana-yama's punch!
45:07Kana-yama's punch!
45:09That's it!
45:11That's it!
45:13That's it!
45:29It's okay.
45:31It's okay.
45:33ๅค่ฒก?
45:43็ฌฌไบ้ใซ้ ผใใงใชใ
45:46่ฆๅดใใใใ ใๆจๆฅใใใใฃใจ้ๅฑฑใๅผตใฃใฆใใ
45:52่กใฃใฆใ่กใฃใฆใใใ
45:57ใๅ
ใกใใใฏใใใใ
46:01My dad gave me a message to my family.
46:04And I wanted to help you get to the young age.
46:07I'm just trying to help you, and I got to help you.
46:10I'm not sure you're here, and I'm waiting for you.
46:14I'm so sorry to ask you that.
46:18I'm so sorry to have a joke.
46:20I'm doing this for Shou.
46:23I'm not sure if Shou.
46:26I'm so sorry for the time.
46:30I was going to get away from them.
46:31When I was going to run, I was going to get away from them.
46:36But he didn't run away from them.
46:43He was in the middle of the two.
46:51That's why he was the one who was in the middle of the car.
46:58I know it was...
47:00I was going to die...
47:04I was going to die...
47:08I was watching the house...
47:13I was going to die...
47:16I was going to die...
47:28I was going to die...
47:33I was going to die...
47:35Are you okay?
47:36Is it okay?
47:37Is it okay?
47:38Is it okay?
47:39Is it okay?
47:40Is it okay?
47:42You are aware of what the enemy is looking at?
47:45What is the enemy?
47:46How do you do it?
47:47It's the same as the main building?
47:49It's the same as the main building.
47:50It's the same as the main building.
47:52What is this situation?
47:55Are we in the room?
47:58The most beautiful thing is...
48:00A homeowner.
48:01I'm not gonna die.
48:02I make a business very bad!
48:04I don't know.
48:05I feel like I'm in the school.
48:06What am I BEGIN.
48:07Oh it is a dynamic that I'm doing.
48:10On the top 10,000.
48:13If you are on internet, you will also be free to download a newisis.
48:15At the end of the season, we will be streaming all the way,
48:18The TV show will be the same as the video.
48:21The TV show is on the TV show.
48:25You