Martial Peak Episode 36 - 40 Subtitle Indonesia
Martial Peak Episode 36 - 40 Subtitle Indonesia
Martial Peak Episode 36 - 40 Subtitle Indonesia
Martial Peak Episode 36 - 40 Subtitle Indonesia
Martial Peak Episode 36 - 40 Subtitle Indonesia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Careful!
00:05My brothers, come to me here.
00:07Let's go to the border.
00:08Let's go to the border.
00:10Okay.
00:30How's it going?
00:31This is a lot more powerful.
00:33This beast is why it is so unbeatable.
00:35Mr. Young, let's go.
00:37Let's go.
00:38Let's go.
00:39Let's go.
01:00Let's go.
01:24Mr. Young, Mr. Young.
01:26Mr. Young, I can only have anjciechus leg Osw primordial one.
01:30Mr. Young and Costa what the beam must be on?
01:32Mr. Young?
01:33Mr. Young, Yes.
01:34Mr. Young?
01:35He'll near the doorstep.
01:38Mr. Young and второй coming together?
01:40Mr. Young?
01:41Mr. Young?
01:42Mr young?
01:43Mr. Young?
01:44Mr. Young?
01:45Mr. Young vocal is stocking to at 적이 Increase three is a Auchan.
01:48Mr. Young, wait for it!
01:49Mr. Young exposure?
01:51Mr. Young?
01:52Mr. Young, wait for the blade toief some juntas.
01:54Mr..
01:55Mr. Young advisory for it?
01:56Let's go!
02:08It's now!
02:22We did it!
02:24You did it!
02:54Oh my God.
03:03Be careful!
03:24I'm going to help you.
03:27I'm going to help you.
03:42It's not possible.
03:43They've already found the way to fight.
03:45The way to fight.
03:46It's supposed to be a good way to fight.
03:49There.
03:50Come on.
03:51I'm going to attack the king of the king.
03:53I'm going to attack the king of the king.
03:54You're going to attack the king of the king.
04:23Ah!
04:24Ah!
04:25Ah!
04:28Ah!
04:34Ah!
04:35Ah!
04:36Ah!
04:37It's a shame.
04:38It's a shame.
04:39It's a shame.
04:40It's a shame.
04:41I can't do it.
04:48I found a treasure.
04:51It's a shame.
04:52It's a shame.
04:53I'm going to practice a shame.
04:56How about we?
04:57How do we do this?
04:58The stone is a shame.
05:00The shame is to kill him.
05:02You should have to do it.
05:03You don't need to be a shame.
05:04All the magic of the magic of the magic of the magic of the magic.
05:07We've already had a弱点.
05:10We've got a few magic.
05:12We'll see if we can get a few magic.
05:13We'll see you in the same way.
05:15To ensure that every magic of the magic of the magic of the magic.
05:17The magic of the magic of the magic is right.
05:19Then we'll find more good magic.
05:31Let's go.
05:32Young鎧.
05:33Young鎧.
05:34Once couldavant be in the evil,
05:35it contar sin10.
05:37Wait a minute.
05:56Young鎧, you really know the magic.
05:59You failed to die so many logs of them.
06:00I'm going to go ahead and get our lives.
06:02The next door of the石怪 is all over.
06:04We have only two kinds of gold.
06:06It's not all over the石怪.
06:08It's not all over the石怪.
06:10If we were to kill the石怪,
06:12we would have to kill the石怪.
06:14We will kill the石怪.
06:16We will have to kill the石怪.
06:18I think we will not kill the石怪.
06:20I don't want to kill the石怪.
06:22No!
06:23The石怪 is the one that finds the石怪.
06:25The石怪 is dangerous to kill the石怪.
06:27It's not for the石怪.
06:29I haven't paid more from here.
06:30That's okay.
06:31While it's free to let the石怪 is not.
06:34We made it.
06:35I will tell her, I will give some gold.
06:38This is missing travelled?
06:40There is another 僕.
06:42Is it silver?
06:43Què far.
06:44jes producing the石怪
06:45If one could kill it.
06:47The pegăn论 opened quickly.
06:48You did not cause horror the石怪.
06:50Let's see if I can't get the石怪.
06:52If we will get that iron out,
06:55then I will.
06:56Myrrh'll…
06:58刺激通通不少
06:59杨师弟 你看如何
07:01你
07:02没事
07:03就按师姐的意思吧
07:04大家修整的也差不多了
07:06我来带路 继续向前走吧
07:08蓝师姐是我们这几人里功率最强的
07:12还是和我们一起电后比较好
07:14让杨开先行探路
07:16万一碰到个险情也好应对不是
07:18你这分明就是想让杨开当探路时
07:21那我来打投掷好了
07:23没关系 杜师妹
07:24我走最前面好了
07:28杨师兄 我跟你一起
07:31杨师兄 我跟你一起
07:46不管之后能不能再得到五级功法
07:48都不能把希望寄托在蓝楚蝶身上
07:51这个世界太现实
07:53不能指望它公平主事
07:56那是什么
08:01No
08:01好
08:02好
08:03还有我要 living
08:03好
08:04好
08:04好
08:07好
08:15好
08:15啊
08:20好
08:21好
08:22好
08:22好
08:23好
08:23好
08:24好
08:24好
08:25好
08:25I don't know.
08:55Oh, my God.
09:25Let's go.
09:27Let's go.
09:29Let's go.
09:31Let's go.
09:51Don't be afraid.
09:53Let's go.
09:55Beat the rag.
09:56Okay.
09:57Okay.
09:59Let's go!
10:01Okay.
10:03Let's go!
10:21Wow.
10:23Hey!
10:24Huh?
10:25Yeah!
10:32Uh...
10:33Uh...
10:35Uh...
10:36Huh?
10:37Huh?
10:43Huh?
10:44Huh?
10:45Huh?
10:46Huh?
10:47Huh?
10:48Ah...
10:49Huh?
10:50Oh, my God.
11:20I don't know.
11:50oh
12:00oh
12:02oh
12:04oh
12:06oh
12:08oh
12:10oh
12:12oh
12:14oh
12:16oh
12:18Why didn't you use the攻撃?
12:22I can't let the士官 continue to do it again.
12:24Let's go!
12:48I understand.
12:50It's not that we had to do before.
12:52It's our own ability to fight against the enemy.
12:54The enemy will continue to fight against the enemy.
12:56The enemy will get worse.
12:58No.
13:00This is our enemy's enemy.
13:02We're not running away.
13:04The enemy will be stronger.
13:06The enemy will be stronger.
13:08The enemy will be stronger.
13:10We'll be stronger.
13:12No.
13:14No.
13:18There it is!
13:20No.
13:22No.
13:24No.
13:26No.
13:30No.
13:32No.
13:34No.
13:36No.
13:38No.
13:40No.
13:41Uh ...
13:51Mama,
13:53down the arm.
13:54Uh huh?
13:55Uh huh?
14:04Uh huh.
14:05Uh huh?
14:06Uh huh?
14:07Uh huh?
14:08Uh huh?
14:09Uh huh?
14:10Uh huh?
14:10Uh huh?
14:11Okay.
14:27Come here.
14:38Come on.
14:41Oh, my God!
14:50Oh, my God!
15:03Oh, my God!
15:04Oh, my God!
15:05I know you're fine.
15:06I'm so sorry for you.
15:07Otherwise, we're going to die in this big city.
15:10This is properly argued.
15:11Please take me.
15:12For me, let me die in this.
15:14You've been in this big city?
15:18Is this blood?
15:21Oh, my goodness.
15:22It's the reviewed of my new five-year-old.
15:23Yes, it's the only one.
15:25Oh, my goodness.
15:27This is better.
15:28All right, I'm sure.
15:31This is the cowardly knight.
15:33This is the new five-year-old dies for us.
15:34Let me know you guys.
15:35Are you here?
15:36Yes.
15:37You're right.
15:38That's so good.
15:39I'm going to die.
15:40I'm going to die.
16:00I'm going to look at the other way.
16:09Oh!
16:39This is what the武器 is like.
16:41It's so powerful.
16:43It's a good thing.
16:45It's a good thing.
16:46I'll call you.
16:48It's a good thing.
16:50Ah.
16:51This.
16:52This is the武器.
16:53The武器 is a good thing.
16:56It's a good thing.
17:00You're going to kill me.
17:02You're going to kill me.
17:04You're going to wait for me.
17:09Ah.
17:11Ah.
17:13Ah.
17:14Ah.
17:15Why are you doing so many stories?
17:19Oh.
17:20Ah.
17:21Ah.
17:22Ah.
17:23Ah.
17:24Ah.
17:25Ah.
17:26Ah.
17:27Ah.
17:27Ah.
17:28Ah.
17:30But many Jegory are carrying over the forest.
17:34Ah.
17:35Ah.
17:35Ah can I.
17:36Ah.
17:37Ah.
17:37Ah.
17:37Ah.
17:37Ah.
17:38Ah.
17:38Ah.
17:39Ah.
17:39How are you?
17:40This is a
17:41a
17:43a
17:44a
17:44a
17:45a
17:46a
17:47a
17:48a
17:49a
17:50a
17:51a
17:52a
17:53a
17:54a
17:55a
17:56a
17:57a
17:59a
18:00a
18:01a
18:02a
18:03a
18:04a
18:05a
18:06a
18:07a
18:09a
18:10a
18:11a
18:12a
18:13a
18:14a
18:28a
18:30a
18:32a
18:34a
18:36Oh.
18:39Oh.
18:41Oh.
18:42Oh.
18:43Oh.
18:44Oh.
18:45Oh.
18:46Oh.
19:03See you.
19:05Let's go.
19:35Let's go.
20:05You didn't have to kill me, but you didn't have to kill me.
20:09If I was against my opponent, I wouldn't be able to kill myself.
20:11Are you trying to kill me?
20:17If I didn't kill you, I would have killed you.
20:31I'm going to kill you.
20:33I'm going to help you.
20:35解释兄.
20:41There's no one who doesn't help me.
20:45I've got two brothers and sisters to help me.
20:49I don't think I'm afraid of any other people.
20:53How are you a woman?
20:56What do you have to kill me?
21:02How do you kill me?
21:04What's wrong with me?
21:06Let's go.
21:36Oh, my God.
21:39Oh, my God.
21:51It's not a time.
21:52I'll let you go.
21:52I'm sorry.
21:56Let's go.
22:26I will be able to help you with a lot of power.
22:31I will let you see you.
22:33I will not be able to fight you again.
22:44Don't worry.
22:56It's all over the world, and it's all over the world, and it's all over the world.
23:22Let's go!
23:23赤眼金睛兽要跑了
23:25还不快给我去追
23:26如因你叫风雨楼的人
23:28而放跑了赤眼金睛兽
23:30回了林啸哥
23:31我定要治你的罪
23:32我看字不必追了
23:36赤眼金睛兽被这位小兄弟
23:38打伤自然跑不远
23:39待我寻了踪迹
23:41不孝半赏便可亲
23:42他是现实家
23:44你作为林啸哥领队
23:45连一个试炼弟子都使唤不懂
23:47我看就别跟来添乱了
23:49小师妹
23:52你一个风雨楼的后养弟子
23:54老躺在人家林啸哥弟子的怀里
23:56算怎么回事
23:57风雨楼的弟子听令
24:07随我去追击妖兽
24:09要是其他人不想听你们谢师兄话的
24:12也可以一起跟来
24:22我非两派弟子
24:25虽然最后也分不到好处
24:28但若是能看到如此强大的妖兽被抓后掏出妖丹
24:31毁了血战胖也够吹一吹的
24:34杨师弟
24:34我也一同去了
24:35保重
24:37眼看
24:38说不是你冷眼旁观
24:41我们怎么能让风雨楼的人占了便宜
24:44方才
24:44你又因他外弟子放走赤眼金睛兽
24:47今日我不治你的罪
24:49如何服众
24:50对 谢师兄 必须严惩达
24:52方才我跟杨师弟 念师弟
24:57是同那风雨楼弟子历经生死的
25:00许是杨师弟重情重义
25:02才犯下如此错误
25:04还请谢师兄
25:07从轻发落杨师弟
25:08什么重情重义
25:09蓝师姐
25:11可别被他蒙蔽了
25:12他就是看上了那个杜玉霜
25:14色灵之婚
25:15只怕不久
25:16他就会背叛纵门了
25:17谢红尘
25:21你别想一次次陷害我
25:23之前的事情
25:24我早就知晓谁在背后搞鬼
25:26幸得孟无牙孟老前辈搭救
25:29我和夏师姐才能安然回来
25:31这次的事情我更是亲力亲见
25:33带回了宗门
25:35我定然将这两件事如实回报
25:37到时自然有人主持公道
25:39杨师弟
25:40你和我微闹教育现实救为敌
25:43莫非他知晓了是我给龙灰通风报信的
25:48不行
25:49这些事如果让孟无牙知道
25:51我就完了
25:52必须让他永远闭嘴
25:54此次断不难
25:56带上我的人
25:58我会让他瞧瞧我的厉害
26:02奉去你们
26:13别不犯是非黑白的
26:14就我谢红尘卖命
26:15他要置我于死定
26:17另有拼音
26:18抢此狡辩
26:19单凭你背叛林超阁这件事
26:21我也绝不饶你
26:22tribunal
26:23性费
26:23竹 ending
26:24低音
26:24架
26:24openings
26:24硬
26:24aldo
26:24矮
26:25坟犯
26:25连
26:26边都
26:39写
26:40尽
26:41禁
26:41Pok
26:42ист
26:43恐
26:44凭
26:45若
26:46凭
26:46六
26:48写
26:48写
26:49č
26:49。
26:49少
26:49乱
26:50苦
26:51朱
26:52这几遍内涵案件,若是想法低荡,請则残废,重则丧命。
27:08楊凱,今日你又愿意投降,我只费你一臂,算是给你一个小小的教训
27:14说的清小?你试试看。
27:18The four-year-old is not a good one, but the power is higher.
27:21If they are connected, even if they are not a good one, they will not be able to do it.
27:26You must be able to get a good one.
27:28Let's go!
27:29Let's go!
27:48I'm not going to let him go.
27:55This is the end of the world.
27:56It's becoming more and more boring.
27:58If I'm not going to die,
28:00I'm going to stop.
28:05I'm not going to die.
28:18。
28:26。
28:28。
28:34。
28:46Oh, it's so crazy.
28:48There are people who have been trapped.
28:50How could it be?
28:52I can't imagine that there is no more.
29:08I can't imagine that there is no more.
29:16Ah!
29:22There is actually a place where the pit has tied up with a hole.
29:28A fucking hell of a witch!
29:32But these things have actually been a good way,
29:33so I'm not sure there was a good thing.
29:39It doesn't matter how it is.
29:41But the thing will be worth it.
29:43That's why there's a hole in the hole.
29:46It's because of these holes.
29:49This hole in the hole...
29:51There is a hole in the hole.
29:53We need to find a hole in the hole.
30:10The rest of the hole in the hole...
30:12If you have to do something like this, you can do something like this.
30:15I need to take care of you.
30:37This is a sword.
30:38It's a sword.
30:42What a hell of a witch!
30:56Young people.
30:59I am not sure.
31:00I am not sure.
31:01I am not sure.
31:04Who is this?
31:05Who is this?
31:06Who is this?
31:07Who is this?
31:08Who is this?
31:09Who is this?
31:10You said you are the main character of the world?
31:12Yes.
31:13You see this character of the world is a great place.
31:17A great place.
31:18A great place.
31:19If you want to win the world,
31:22you will be able to win the world.
31:24This guy is in my life.
31:26I am not sure how to die.
31:29You are not sure how to die.
31:32The previous one.
31:37I will be ready for you.
31:40You are all the more powerful weapons.
31:43You are all the more powerful weapons.
31:44I will be able to win the world.
31:45You will be able to win the world.
31:47You are all the things.
31:49Okay, this is what more I'm gonna go after.
32:07I don't want to make this alive.
32:11It's alive, that's right, but before this is...
32:15But I'm in a giant giant giant giant.
32:19What are you doing?
32:20I'm not sure what you're doing.
32:42What are you doing?
32:44Don't kill me!
33:12What's this?
33:13in the world of the world
33:16The king and king
33:18in the middle part
33:21Yes, that is the big part
33:25I'm going to kill you
33:27So, I'm watching you
33:30I will try to keep it
33:33I will break engaging
33:37It becomes a growing Shark
33:41Oh, my God!
33:43You are my son!
33:45I have a lot of power to do this.
33:47I will give you a lot of power to do this.
33:49You are my son.
33:51You are my son.
33:53You are my son.
33:55What do you call me?
33:57I am a son.
33:59I will give you my son.
34:03I will be able to do this.
34:05I will kill you.
34:07I will kill you.
34:09Oh?
34:11I will kill you.
34:13What kind of monkey?
34:15The monkey monkey is in the middle.
34:19What's this?
34:21How funny.
34:23How many monkey monkey monkey?
34:25He is a little help.
34:27He is a giant monkey.
34:29I will kill you again.
34:31This monkey monkey monkey,
34:33not even be able to do this.
34:35You are my son.
34:37How many monkey monkey monkey?
34:39How do you do it?
34:41It's so easy. You just need to find a lot of people.
34:45Don't worry.
34:46Shut up.
34:47Hold on.
34:48I have one.
34:49One.
34:50One.
34:51One.
34:52One.
34:53One.
34:54One.
34:55One.
34:56One.
34:57One.
34:58One.
34:59One.
35:00One.
35:01One.
35:02One.
35:03One.
35:04One.
35:06One.
35:07One.
35:08Three.
35:09Five.
35:10One.
35:26One.
35:28One.
35:30One.
35:32One.
35:34Four.
35:36This is the one that I have been able to do once again.
35:39I have been able to do this in my own way.
35:45This is the one that has been hidden in my own way.
35:52The master's journey.
35:54The master's journey.
35:56I will be able to do the master's journey.
36:00This master's journey.
36:01What do you say?
36:03I can't believe the master's journey.
36:05This is what we call...
36:09... ... ...
36:13...
36:19...
36:21...
36:23...
36:25...
36:27...
36:29...
36:33...
36:39....
36:41...
36:43...
36:45...
36:53...
36:55...
36:56...
36:57I can't take advantage of you, but if I get you, I will be able to get you from your body.
37:03At the time, even if you have a giant monster, you won't be able to do me anymore.
37:21What?
37:27Oh, this is a good one.
37:32It's too big for the energy of the元気.
37:36Good chance.
37:41This guy's元気 is so close.
37:43Oh, no.
37:45Oh, no.
37:47Oh, no.
37:49Oh, no.
37:51Oh, no.
37:53Oh, no.
37:55Oh, no.
37:56Oh, no.
37:57How is this?
38:03Two thousand years later
38:14That's right
38:18小强
38:19少主
38:20少主
38:21少主
38:22果然好功夫
38:23哼
38:24我早知道你想趁我元气浩尽加害于我
38:28不过
38:29我与傲骨今生早就有所准备
38:32先用他的元气灌溉星海
38:34当然是取之不见
38:36永之不竭
38:38让开这臭小子
38:41哎
38:42想叫我少主
38:44我什么时候成你的主人了
38:46老奴
38:47不不不
38:48老奴
38:49老奴从未见过如少侠这般
38:51神采奕奕的少年人
38:53老奴大心理蛰伏
38:55甘愿任能为主
38:57效全马之劳
39:01我看还是别了
39:03我还是
39:04就此练化了
39:06这世间便少了一分祸
39:11别别别
39:12少侠有大量
39:13我熟知这传承洞天
39:15想必也能对您之后少有注意吧
39:19只求留下我这一缕神魂
39:22为身于少侠
39:23我不但耍不了鬼迹
39:25生死
39:26其实也就在少侠的一念之间
39:31传承洞天太过复杂
39:33我的确需要一个帮手
39:36不过
39:37我还是先弄清他的身份为好
39:40先说说你的来历
39:41启禀少主
39:44年代久远
39:45老奴连自己名字都早早忘记了
39:48直接的别人都称我为帝魔
39:52别套近乎
39:54那就说说
39:55你怎么死在这里了
39:56啊
39:58在这府邸修炼的是一对盗鱼
40:01老奴寄予良人的精有绝伦的武器传承
40:03连究极众多高手围攻两人
40:05难不想这对盗鱼无功灼绝
40:10我只觉得当时这天上龙盘凤
40:14最后龙凤何必一招下来
40:17打得我们全军覆灭
40:19老奴虽功法不浅
40:21但也重创身死
40:23只留的这一丝神魂
40:26还被困于此不得翻身
40:28恶有恶报
40:29该
40:30恶有恶报
40:34该
40:35少主说的是
40:37你刚说起洪凤
40:39不就是传承洞天开启前的异象吗
40:42这么说来
40:44洞内传承
40:46多半是这道理遗留之物
40:48少主所料不错
40:50这星恒武器
40:51便是我亏得的一临半爪的功夫罢了
40:54若是能找到真正的传承
40:57一定更加真奇
40:59总之老奴还是能帮上您的
41:03好吧
41:05那就暂且收下你吧
41:07不过
41:08你若有二心
41:10借我十个胆子也不敢
41:12那你开始吧
41:14老奴已经引出主人的一缕神石
41:26将它划落符咒
41:28刻在老奴身上
41:30老奴身上
41:31Oh, my God.
42:01It's all based on the psalmist's decision.
42:06You don't have a lot of邪物 in your body.
42:10If you don't have to be allowed to use my hand,
42:13I'll let you go out of your hand.
42:16The devil is to be careful.
42:19You're almost ready to go.
42:21The river is really difficult.
42:24I don't know if you have any other options.
42:26The psalmist, let me join you.
42:31Oh, oh, oh.
43:01Let's go.
43:31Let's go.
44:01Let's go.