Category
📺
TVTranscript
00:00:00I don't know what's going on, but I'm just going to take a look at it.
00:00:16I'm going to go to the police station, and I'm going to go to the police station.
00:00:26I'm going to go.
00:00:28I think that's what I'm going to do.
00:00:30I'm going to go to the court and the court and the court.
00:00:34I'm going to be able to do this.
00:00:36I'm going to be very serious about this.
00:00:39I'm going to be a problem.
00:00:41I'm going to be a judge of the court.
00:00:44I'm going to be a witness to the court.
00:00:46It's a witness.
00:00:50What kind of thing is that you have to do?
00:00:53What's your fault?
00:00:54Yes, it is.
00:00:56You are talking about your family?
00:00:58Yes?
00:00:59You are talking about your father.
00:01:01Your father's father's father's father is going to have a no longer way.
00:01:07You are talking about your father?
00:01:09No?
00:01:10You are talking about your father's mother.
00:01:15You are talking about your father.
00:01:24Oh, my God.
00:01:25I'm going to meet you with me.
00:01:26I'm not going to talk to you anymore.
00:01:29You're a idiot.
00:01:35He's a idiot.
00:01:37Oh, really?
00:01:54I'm lost.
00:02:02I didn't know who it was.
00:02:08Sir, you will not be able to become a good enough energy to do it.
00:02:19Yes, I feel like it's fine.
00:02:22I got to go.
00:02:24You're so sad, I got to see you.
00:02:27You're so sad, you're so sad that John is going to die.
00:02:31You know what I mean?
00:02:32I'm sorry, I didn't see you.
00:02:35I was so sad,
00:02:39I felt it was like you were all alone.
00:02:52It's a bit of a negative feeling.
00:02:58I don't know what to say.
00:03:03I think there's something like this.
00:03:08I need to create a plan.
00:03:10This is...
00:03:22hungering
00:03:23What?
00:03:25What is your name,
00:03:26hotel manager?
00:03:29What are you in?
00:03:31That's not true
00:03:33What's it?
00:03:35It's true?
00:03:36What's the truth?
00:03:38I know then,
00:03:40I've got to get my mother in a GP
00:03:41my mother's face
00:03:43and the talent is fine
00:03:44and the talent is fine
00:03:46and the money is fine
00:03:47and I'll have to go
00:03:49and say,
00:03:51you are you sure?
00:03:53it's good
00:03:54and I have to do this
00:03:56but, I don't have a problem
00:03:57but, I don't have a problem
00:03:58but, you are why I told you
00:04:01you are talking about a lot of people
00:04:03I was just a little late
00:04:04I was just a little late
00:04:06and I was like
00:04:07Don't call me that person!
00:04:11You idiot!
00:04:13You idiot!
00:04:19Right?
00:04:21That's not it.
00:04:23You're my daughter, the hotel manager.
00:04:27That's what it is.
00:04:29It's what it is, it's what it is.
00:04:31There was a meeting in the hotel room with a meeting, but I think we should do a meeting with the amount of money.
00:04:41Yes, but we don't think we're going to have a lot of money in the 술도, so we don't have a lot of money.
00:04:49I think it would be difficult for the price of the stock market.
00:04:56How are you?
00:04:57My opinion is that.
00:05:01Yes.
00:05:04If you get a contract, you'll have to go to Misun.
00:05:07Misun?
00:05:09Misun is not enough to pay for the money.
00:05:14Misun seems to me a lot to do.
00:05:18I was a friend of mine.
00:05:21It's not all that I thought.
00:05:25What are you saying?
00:05:26I don't know if you're a boy who likes me.
00:05:35No.
00:05:36No.
00:05:38You're a woman for me,
00:05:40but she's been a woman on the same time.
00:05:45What should I do?
00:05:47We don't have to say that she was born.
00:05:50She's been a long time.
00:05:52She's been a long time ago,
00:05:55I'm sorry.
00:06:01I've been waiting for you to get up.
00:06:03You're right.
00:06:06You're right.
00:06:07You're right.
00:06:08You're right.
00:06:09You're right.
00:06:25Oh you're not...
00:06:26I'm sorry!
00:06:28I'm sorry...
00:06:30You'll be like a good guy...
00:06:32I'll get you back...
00:06:33Let's go, bro.
00:06:36Hey.
00:06:37I'm not going to go back and see you.
00:06:40You're thinking of the appearing group.
00:06:43I'm going to have to be...
00:06:45You know what I'm going to have.
00:06:46I'm going to have to get you at the same time.
00:06:49You don't know what I'm going to have to do?
00:06:52Delictionary of the junior, I'm going to take you back.
00:06:55Why do you think they're in the same way?
00:06:58And...
00:07:00What did you tell them?
00:07:04In the center, I asked you.
00:07:10Let's talk about it.
00:07:13What?
00:07:14You've heard of me, that's not what I'm saying?
00:07:19If you've been a doctor, there's a reason for you to be able to get out of it.
00:07:22I don't want to talk to him, but he doesn't want to talk to me.
00:07:29Maybe?
00:07:31Maybe...
00:07:32What?
00:07:36It's a disease that happened to me.
00:07:39So, I don't want to talk to him.
00:07:41I don't want to talk to him.
00:07:44I don't want to talk to him.
00:07:48Why, why?
00:07:52Why?
00:08:00What are you talking about?
00:08:02I don't want to talk to him anymore.
00:08:08He doesn't want to talk to him.
00:08:12He doesn't want to talk to him anymore.
00:08:14I'm so sorry.
00:08:16I'm so sorry.
00:08:18I'm so sorry.
00:08:38Are you crying?
00:08:39I don't know.
00:08:42I don't know anything.
00:08:46I'm sorry.
00:08:48I'm sorry.
00:08:55I'm so sad.
00:08:59I'm so sad.
00:09:02I can't be afraid.
00:09:05I'm sorry.
00:09:06I can't be afraid.
00:09:07I can't be afraid.
00:09:08Don't be afraid.
00:09:09Do you want to have a feel like a lot?
00:09:10Don't be afraid.
00:09:11Are you afraid to be afraid?
00:09:16Is it hard to know?
00:09:22I don't know.
00:09:29He's so hard to get out of here.
00:09:34I'm going to get out of here.
00:09:43Don't cry.
00:09:45Don't cry.
00:09:50Don't cry.
00:09:54Eat your meal.
00:09:59When I was crying, it was so bad.
00:10:15It's so delicious.
00:10:29I'm sorry.
00:10:32I'm sorry.
00:10:33I'm sorry.
00:10:35I'm sorry.
00:10:37Yes, I'm sorry.
00:10:39I'm sorry.
00:10:40I'm sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:42I'm sorry.
00:10:43I was wondering.
00:10:44Why don't you go?
00:10:46I was in the morning.
00:10:48I was in the morning.
00:10:51I was in the morning.
00:10:52Really?
00:10:53Yes.
00:10:54I didn't know the situation.
00:10:56I was surprised.
00:10:59I don't want to make such a punishment.
00:11:01I don't know if it's something that's going to be אד�.
00:11:04I can't think so.
00:11:09My wife wants to make a mistake.
00:11:11She is getting burned.
00:11:16She got hurt.
00:11:18Go ahead.
00:11:19The truth jury always wouldn't come out.
00:11:22Why.
00:11:23The truth EX yang.
00:11:26Okay, let's go to the house.
00:11:38Yes, you are.
00:11:40Where are you?
00:11:41It's a school.
00:11:43Let's go to the house.
00:11:45Yes?
00:11:46We went to the house?
00:11:51Okay.
00:11:53Yes.
00:11:54Yes.
00:11:55Yes.
00:11:56Yes.
00:11:57Yes.
00:11:58Yes.
00:11:59Yes.
00:12:00Yes.
00:12:01Yes.
00:12:02Yes.
00:12:03Yes.
00:12:04Yes.
00:12:05Yes.
00:12:06Yes.
00:12:07Yes.
00:12:08Yes.
00:12:09Yes.
00:12:10Yes.
00:12:11Yes.
00:12:12Yes.
00:12:13Yes.
00:12:14Yes.
00:12:15Yes.
00:12:16Yes.
00:12:17Yes.
00:12:18Yes.
00:12:19Yes.
00:12:20Yes.
00:12:21Yes.
00:12:22What's your name?
00:12:52Yes?
00:12:53Yes.
00:12:54Hello.
00:12:55I'm Han Gery.
00:12:58I'm Sere Chido-Kyo-Sup.
00:13:00I'll give you a good friend.
00:13:03I'm Sere-Kyo-Sup.
00:13:05I'm Sere-Kyo-Sup.
00:13:06I'm a great friend of Sere-Kyo-Sup.
00:13:11I'll talk about it.
00:13:13Okay.
00:13:15Okay, I'll talk about it.
00:13:18Well, you'll be feeling about it.
00:13:21If you want to go out, you'll take a seat if you want.
00:13:24It's fine, you'll be done.
00:13:26I have a screenshot of my words, so...
00:13:28It's fine.
00:13:29Yeah, I'll go up with it.
00:13:31You'll be fine.
00:13:33You'll be fine.
00:13:35It's fine.
00:13:36I'll go now after Bomi, Bomi, and I'll go back.
00:13:42I'll go again.
00:13:44I'll see you later.
00:13:46I'll see you later.
00:13:48I'll see you later, brother.
00:14:06Are you ready?
00:14:08Yes.
00:14:10I'll see you later.
00:14:12I'll have a list of questions.
00:14:16You'll know what the time it's been.
00:14:18I'll see you later.
00:14:20It's been a day that I wanted for you.
00:14:22But if you're a day like this,
00:14:24it's all my life.
00:14:26It'll be fine, let's go.
00:14:28Let's go.
00:14:33Hey, and I'm not.
00:14:34Hey.
00:14:35I'm not a friend.
00:14:37It's not a friend.
00:14:43He's not a friend.
00:14:49Sorry, I'm a friend.
00:14:51I'm a friend.
00:14:53He's a friend.
00:14:55I'm a friend.
00:14:57I'm a friend.
00:14:59I'm a friend.
00:15:01I'm going to go to the bathroom.
00:15:29You know what?
00:15:31I had a friend.
00:15:33I was lucky.
00:15:35I didn't get it yet.
00:15:37I was lucky.
00:15:39It's so important to me.
00:15:41I was going to go to the bathroom.
00:15:43And then if you go to the bathroom,
00:15:53I'm gonna go to school.
00:15:55I'm going to go to the gym.
00:15:58I'll go to the gym and go to the gym.
00:16:01I'm going to go to the gym.
00:16:03I'm a doctor.
00:16:06I'm a doctor.
00:16:08I'm going to listen to my doctor.
00:16:10I'm going to get you.
00:16:13Okay.
00:16:17LX Fashion?
00:16:19Yes.
00:16:21I'm going to go to the gym.
00:16:24I'm going to be the responsibility of the gym.
00:16:27I'm going to work with you.
00:16:32I'm not sure.
00:16:34I'm not so happy.
00:16:36Actually, I was first to talk to you.
00:16:40I was lucky to meet you in the team.
00:16:44I'm going to go with you.
00:16:47Of course, when I started you, I was going to start you.
00:16:50I was going to start you.
00:16:53I was going to try you to experience yourself.
00:16:58I had a team I was in.
00:17:04Why?
00:17:05I'm sorry.
00:17:14It's a good idea.
00:17:18I'm going to find myself.
00:17:24I'll see you in the next meeting.
00:17:28Yes.
00:17:28Maybe you want to understand the role of montreal?
00:17:31No...
00:17:33It's not...
00:17:34It's not...
00:17:36It's a great honor, but...
00:17:38It's an abundance area...
00:17:40If you're not yet to do a role in the meets itself
00:17:43After having any e-mails, Он and given you are and his boss is not allowed to be ashamed,
00:17:47The person and his boss, you are not allowed to be ashamed,
00:17:50but it doesn't seem me too.
00:17:58I'm so tired, I'm so tired, I'm so tired, I'm so tired.
00:18:28I'm so tired, I'm so tired.
00:18:35What are you doing?
00:18:37What are you doing?
00:18:40Oh!
00:18:42Oh!
00:18:43Oh, oh!
00:18:44Oh!
00:18:45Oh!
00:18:46Oh!
00:18:47Oh!
00:18:48Oh!
00:18:49Oh!
00:18:50Oh!
00:18:51Oh!
00:18:53Oh!
00:18:54Oh!
00:18:55Oh!
00:18:56Oh!
00:18:57Oh!
00:19:01핸드백을 돌려달라니 그게 무슨 말이에요?
00:19:04광숙 씨한테 못 들으셨어요?
00:19:07어제부로 저희 관계 조금였습니다.
00:19:11듣긴 했는데 광숙이랑 상관없이 주는 거라고 하지 않았어요?
00:19:16말이 좋아서 그렇죠.
00:19:18한두 푼 하는 것도 아닌데 광숙 씨하고 이렇게 된 마당에 어머님께서 그 핸드백을 갖고 계신 거는 경우가 아니죠.
00:19:26내일 오후에 가지러 가겠습니다.
00:19:28여보세요?
00:19:29여보세요?
00:19:36감자에다 파는 게 아닌데.
00:19:38엄청 좋아.
00:19:40어떡해.
00:19:47광숙아.
00:19:48광숙아.
00:19:49광숙아.
00:19:50광숙아?
00:19:51광숙아.
00:19:52광숙아.
00:19:53광숙아.
00:19:54광숙아.
00:19:55광숙아.
00:19:56광숙아.
00:19:57광숙아.
00:19:58광숙아.
00:19:59광숙아.
00:20:00광숙아.
00:20:01광숙아.
00:20:02광숙아.
00:20:03광숙아.
00:20:04광숙아.
00:20:05광숙아.
00:20:06광숙아.
00:20:07광숙아.
00:20:08광숙아.
00:20:09광숙아.
00:20:10광숙아.
00:20:11광숙아.
00:20:12광숙아.
00:20:13광숙아.
00:20:14광숙아.
00:20:15광숙아.
00:20:16광숙아.
00:20:17광숙아.
00:20:18광숙아.
00:20:19광숙아.
00:20:20Oh, that's what I got to do with my friend.
00:20:26I don't want to pay for money.
00:20:30I don't want to pay for money.
00:20:32I don't want to pay for money.
00:20:47Oh, my son.
00:20:49Oh, my son.
00:20:54Where are you going?
00:20:55I'm going to go to the sink station.
00:20:57I'm going to go to the hotel.
00:21:00I'm going to go to the hotel.
00:21:02You're going to go to the hotel?
00:21:04Yes.
00:21:05I'm going to go to the hotel.
00:21:08I'm going to go to the hotel.
00:21:09I'm going to go to the hotel.
00:21:14What's this?
00:21:15I'm going to go to the hotel.
00:21:17It's time to go to the hotel.
00:21:20Oh, what?
00:21:22It's not too well.
00:21:24Wow.
00:21:25There's a lot of wood packing.
00:21:27There's a lot of wood packing.
00:21:29Oh, you're a good guy.
00:21:31You're a good guy.
00:21:33I'm a good guy.
00:21:37You're gonna eat it?
00:21:39No, I'm fine.
00:21:41Why? You're a good guy?
00:21:43You're a good guy.
00:21:45I'm not a good guy.
00:21:47It's not a good guy.
00:21:49You're a good guy.
00:21:55You're a good guy.
00:21:57Wow.
00:21:59냄새 좋다.
00:22:01네 입맛이 맞는지 모르겠다.
00:22:03자.
00:22:05응.
00:22:09먹어봐.
00:22:11어.
00:22:19기가 막히네.
00:22:21미순이 너 음식 솜씨 좋구나.
00:22:25정말?
00:22:26어.
00:22:27내가 먹어본 된장찌개 중에 제일 맛있는 거 같아.
00:22:30다행이다.
00:22:31정말이야.
00:22:32밥솥에 밥 많이 있으니까 먹고 또 먹어.
00:22:35응.
00:22:36고마워.
00:22:37두 공기는 먹어야겠다.
00:22:40고마워.
00:22:41고마워.
00:22:42고마워.
00:22:43고마워.
00:22:44고마워.
00:22:45고마워.
00:22:46고마워.
00:22:47고마워.
00:22:48고마워.
00:22:49고마워.
00:22:50고마워.
00:22:51고마워.
00:22:52고마워.
00:22:53고마워.
00:22:54왜 그렇게 봐?
00:22:55하하.
00:22:56내가 만든 음식 이렇게 맛있게 먹어주는 사람 정말 오래간만이라서.
00:23:01나도 날 위해서 만들어준 음식 먹는 게 오랜만이긴 하다.
00:23:11남들한테는 참 평범한 일인데 우리한테 왜 그렇게 어려웠을까.
00:23:16그치.
00:23:17그런 것 같아.
00:23:20된장찌개 먹고 싶으면 언제든 와.
00:23:25내가 맛있게 끓여줄게.
00:23:27응.
00:23:28고마워.
00:23:29찌개 식으면 맛없어.
00:23:32얼른 먹어.
00:23:33고기도 먹어봐.
00:23:37정말 맛있다.
00:23:46고마워.
00:23:47고마워.
00:23:48고마워.
00:23:49고마워.
00:23:50도대체 뭐가 불만이어서 아까부터 그렇게 입이 대빠릇 나온 거야?
00:23:55아니.
00:23:56다들 단체로 너무 오버하는 것 같아서.
00:23:59뭐야?
00:24:00낮에 결희 오빠가 학교를 불쑥 찾아온 것도 그렇고.
00:24:04엄마랑 아빠가 결희 오빠한테 잘 보려고 애쓰는 것도 그렇고.
00:24:09아휴.
00:24:10다 죄다 마음에 안 들어.
00:24:13헛소리 그만하고 빨랑 나와.
00:24:18얼른.
00:24:23어서와.
00:24:25제대 축하해.
00:24:27아휴.
00:24:28감사합니다.
00:24:29잘 지내셨어요?
00:24:30봄이도 어서와.
00:24:32안녕하셨어요.
00:24:34이야.
00:24:35길에서 보면 못 알아보겠다.
00:24:37어?
00:24:38몰라보게 이뻐졌어.
00:24:39감사합니다.
00:24:40자.
00:24:41다들 앉자고.
00:24:42네.
00:24:43뭐해?
00:24:47결희 옆 자리가 비었네?
00:24:49어서가 앉아?
00:24:51빨리 가서 앉아.
00:24:53아휴.
00:24:56자.
00:24:57어떡해.
00:24:58민간인된 소감이 어때?
00:24:59어.
00:25:00뭐.
00:25:01공기가 맑습니다.
00:25:02I can't wait for you.
00:25:12Can I help you?
00:25:14Well, you're good.
00:25:16You're good.
00:25:17You're good.
00:25:22You're good.
00:25:25I'm just going to meet you.
00:25:27It's a very difficult time to get married.
00:25:31I'm not going to be a part of this relationship.
00:25:34I don't know what to do.
00:25:37I'm not going to be an old team in the whole world.
00:25:40I'm not going to be an old team.
00:25:42Really?
00:25:44I was looking for a doctor.
00:25:47I was going to be a lawyer.
00:25:49It's a good chance to get married.
00:25:52I'm not going to be a doctor.
00:25:54I can't believe that I can be a bit concerned about it.
00:26:00I think it's still a good day.
00:26:05Yes?
00:26:06Yes?
00:26:08It's true.
00:26:10If you're in a world, you come and take me all the time.
00:26:13If you're thinking about it, it's okay.
00:26:17You have to think about it.
00:26:19Had a one look then, I'm even a two for one, and I'll find it.
00:26:28When it's a man, I'm going to see a woman who knows about it, but it's not like that.
00:26:35Yes?
00:26:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:27:07But you can enjoy it and enjoy it and enjoy it.
00:27:10It's hard to enjoy it.
00:27:15I don't know.
00:27:18I'm sorry, I'm sorry.
00:27:22I'm going to meet you with the details of the details.
00:27:25You don't have to worry about it, but you don't have to worry about it.
00:27:30Yes.
00:27:37I can't wait to see you next time.
00:27:39I'm going to go home.
00:27:41I'm going to go home.
00:27:47There's a lot of people.
00:27:49There's a lot of people.
00:27:51How much will it be?
00:27:53Okay.
00:27:55I'll see you next time.
00:28:07No, no, no.
00:28:09No, no, no.
00:28:11No, no, no, no.
00:28:13No, no, no, no.
00:28:15엄마가 한이 많이 보고 싶대.
00:28:21그래서 내일 마지막으로 한번 만나기로 했어, 아니야?
00:28:25근데 얘기 잘하는 듯인지
00:28:27솔직히 아빠도 잘 모르겠다.
00:28:31아니, 바쁜 사람이 어쩐 일이야?
00:28:39약속 있어서 근처 왔다가 들러봤지.
00:28:42특별한 스케줄 없으면 내려가서 한잔하자고.
00:28:45아이고, 오늘은 안 되겠는데?
00:28:47나, 내일 병원 입원이야.
00:28:50아, 왜? 어디 아퍼?
00:28:52허리를 삐끗해서 며칠 고생했더니 아들 녀석이 걱정이 됐나 봐.
00:28:57예약을 해놓고 체근하길래 그냥 뭐 그러자고 했지.
00:29:00아이고, 우리 나이에는 조심해야 돼.
00:29:04평소에 틈틈이 운동하면서 관리해야지.
00:29:10아니, 그 허리 삐끗한 거야 뭐 치료를 하면 되는데
00:29:17그보다도
00:29:20아니, 요즘 내 마음이 좀 이상해.
00:29:25살면서 한 번도 느껴본 적이 없는 낯선 감정이 자꾸 드네.
00:29:31그래, 어떤 감정인데?
00:29:35내 취향도 아닌데 자꾸 관심이 가고 신경이 쓰이고 그래.
00:29:41지금 여자 얘기야?
00:29:47아니, 이거 일대 사건인데?
00:29:53아휴, 놀리지 말고.
00:29:55아니, 제수씨 그렇게 가시고서 마음의 문 딱 닫아 걸고
00:29:59정말 대단한 여자한테도 눈길 한 번 안 준 사람인데
00:30:03그런 한동석이 이렇게 마음이 쓰인다면 일대 사건이지.
00:30:07아휴, 나이를 먹어서 마음이 약해져서 그런가.
00:30:14이게 나이 탓이 아니라
00:30:17그만큼 강한 에너지가 작용하는 거야.
00:30:21자네처럼 이렇게 이지적이고 시니컬한 사람이
00:30:24그 정도 진폭의 감정을 느낀다.
00:30:29이거 운명의 스파크가 되는 거라고.
00:30:33운명의 스파크?
00:30:35아이 참, 이거 뭐 어디 아픈 데도 없는데 환자복을 입고 있으니까
00:30:49꼭 어디 아파야만 할 것 같은 느낌이다.
00:30:52꼭 아파야만 병원 오나요?
00:30:54아프지 않아도 미리 와서 검사 받는다 생각하시면 되죠.
00:30:58출근은 언제부터야?
00:31:00다음 주 월요일이요.
00:31:01너무 서두르는 거 아니야?
00:31:03친구 병원이라서 뭐 그렇게 일이 많지는 않아요.
00:31:07적응하는 시간이라고 생각하고 나가보려고요.
00:31:10그래.
00:31:11보민은 출근 준비 잘 하고 있지?
00:31:13네.
00:31:14그 오강수 팀장이랑은 얘기 나눠봤어?
00:31:18오강수 팀장?
00:31:20함께 일할 팀원들 꾸리는 중인데
00:31:23아빠가 오 팀장님 인턴으로 같이 시작하는 거 어떠냐 하셔서.
00:31:28오 팀장은 뭐래?
00:31:30거절하더라고.
00:31:33한 번도 안 해본 분야의 일이라 행여라도 실망시켜드릴까 봐 섣불리 응하기가 그렇다고.
00:31:40뭐 본인이 정 싫다면야 어쩔 수 없지만 그렇게 답하는 걸 보면 괜찮은 젊은이네.
00:31:47쉽게 출발해서 빨리 성공하고 싶은 게 사는 마음인데.
00:31:51제가 오랫동안 지켜봐서 아는데.
00:31:53오 팀장 정말 진중하고 곧은 친구예요.
00:31:58그래.
00:31:59내가 � eyelinerRadioании destructors에요.
00:32:05트렉 맞으실게요.
00:32:06아니 뭐 뭐 이런 거 거까지ienne 맞아야 해?
00:32:08그럼요.
00:32:09Leslie가 가르지만 아프지 않게, 살살 부탁드립니다.
00:32:24Please.
00:32:34Yes, sir.
00:32:36Can you buy a box?
00:32:38Yes, it is possible.
00:32:40Yes, I will.
00:32:41Yes, I will.
00:32:43I will.
00:32:54You're in the hospital.
00:32:56Your head, your head, your head.
00:32:58I'm going to go to 119.
00:33:02Okay, I'm going to go to 119.
00:33:06I'm going to go to 119.
00:33:09I'm going to go to 119.
00:33:11Yes.
00:33:13I'm sorry.
00:33:15I've been checking you out for a while.
00:33:18I was going to go to 119.
00:33:20I was going to go to 119.
00:33:22It's okay.
00:33:24Oh!
00:33:26I'm going to go to the hospital.
00:33:28I'm sorry.
00:33:30I'm sorry.
00:33:32Wait a minute.
00:33:36Are you okay?
00:33:40I'm okay.
00:33:42I'm okay.
00:33:44I'm going to go to the hospital.
00:33:46What?
00:33:48How much?
00:33:50How much?
00:33:52I'm going to go to the hospital.
00:33:56I'm going to go to the hospital.
00:33:58I'm going to go to the hospital.
00:34:00I'll get you back.
00:34:02I'm sorry.
00:34:10You have any other problems?
00:34:14I was just sad.
00:34:16I'm okay.
00:34:18일단 입원하셔서 머리와 척추 부위 사진 찍고 정밀검사 하실 거예요
00:34:23이틀 정도 입원 생각하고 계세요
00:34:26이틀씩이나요?
00:34:29안 돼요, 저 배송부터 할 일이 태산이에요
00:34:32의사 선생님 말씀대로 하시죠
00:34:34일 못하셔서 발생한 손실에 관해서는 저희가 다 보상해드릴 테니까 너무 걱정하지 마시고요
00:34:40어쨌든 일단 입원실로 올라가시죠
00:34:48와, 아니 여기가 호텔이에요? 병실이에요?
00:34:58호텔 업무 보러 오셨다가 다치신 건데
00:35:00며칠 만이라도 편히 쉴 수 있게 특실로 모시라는 회장님의 지시입니다
00:35:04그렇게까지 안 해주셔도 되는데
00:35:06그냥 그 사인실로 옮겨주세요
00:35:10회장님의 배려니까 받아주시죠
00:35:13너무 부담스러운데
00:35:18네, 어떻게 됐어?
00:35:31사인실로 옮겨달라는 걸 간신히 설득해서 특실에 입원시켜드리고 오는 길입니다
00:35:35수고했어, 검사는 시작했나?
00:35:39수행 맞으면서 안정을 좀 취한 후에 시작할 것 같습니다
00:35:42더 지시사항 없으시면 전 그만 호텔로 돌아가 보겠습니다
00:35:48네, 썼어 오늘
00:35:50쉬십시오, 회장님
00:35:51박 시장
00:35:53예, 회장님
00:35:55그, 마 대표는 몇 호실이야?
00:36:01아, 회장님 입원실 바로 옆입니다
00:36:02아, 알았어
00:36:04아니, 저...
00:36:07그...
00:36:08뭐, 왼쪽?
00:36:10예
00:36:10응
00:36:12놀라실 거 없어요
00:36:31버스랑 살짝 부딪힌 건데
00:36:34하루 이틀 경과 지켜봐야 된다고 해서
00:36:36입원한 거예요
00:36:38어느 병원이에요, 형수님?
00:36:42제가 지금 갈게요
00:36:43응?
00:36:47형수님 왜?
00:36:50다녀왔습니다
00:36:51잘 만났다
00:36:51형이랑 같이 병원에 좀 가자
00:36:53병원은 왜요?
00:36:55형수님이 버스랑 부딪혀서 병원에 입원하셨어
00:36:58네?
00:36:59심각하진 않다고 하시는데
00:37:00직접 가서 봐야 안심될 것 같아서 그래
00:37:03이게 무슨 일인가?
00:37:08어, 벗기니?
00:37:12어, 나 지실인데
00:37:13너 혹시 500만 빌려줄 수 있니?
00:37:18먹고 죽으려고 해도 돈이 없다고?
00:37:22통장이 아니라
00:37:23통장이라고?
00:37:30엄마야, 엄마야, 깜짝이야
00:37:32어, 강석이니?
00:37:42아, 누구랑 그렇게 통화를 해
00:37:43아까부터 계속 전화했는데
00:37:45아, 고등학교 동창들한테 전화 좀 돌리던 중에
00:37:48왜? 무슨 일 있어?
00:37:52나 지금 병원이야
00:37:53병원에 왜?
00:37:55범수 연락됐어?
00:38:01강의 중인지 전화를 안 받아요
00:38:03문자 보내놨어요
00:38:04잘했다
00:38:05이게 다 뭐예요?
00:38:09속옷이랑 수건이랑 책이랑
00:38:11가져오라는 거 이것저것 다 넣었어
00:38:12말은 하늘에 날벼락도 아니고
00:38:14대체 이게 무슨 일이야?
00:38:15어, 회장님께서 여기 어쩐 일이세요?
00:38:33병원에 아파서 왔지 놀러 왔겠습니까?
00:38:36어디가 아프신데요?
00:38:40뭐, 허리도 아프고 뭐, 점사기험사
00:38:42어떻게 해요?
00:38:44저 때문에 그거 허리 다치신 게
00:38:47고질병이 되셨나 봐요
00:38:48알면 됐습니다
00:38:50여러 가지로 죄송합니다
00:38:54그리고 감사해요
00:38:57병실이 엄청 좋아요
00:38:59회사 방침이니까
00:39:02나한테 인사할 필요 없어요
00:39:04어머, 회장님 방이 거기예요?
00:39:10어?
00:39:12제 방이 바로 옆인데
00:39:16아, 저 지금 시트 촬영하러 가는 길인데
00:39:19끝나고 범계해요, 회장님
00:39:21응
00:39:27범계는...
00:39:40아, 이거 완전 엉망이네
00:39:49아이고 징그러, 이거 나방도 생겼어, 이거
00:39:51아휴...
00:39:52쓰레기통에 버려야 될 쌀로 이렇게 막걸리를 만들고 어떡해, 응?
00:39:56하늘이 무섭지도 않나
00:39:57아휴...
00:39:59이리 와!
00:40:07안 남았어?
00:40:08아, 예
00:40:09그 며칠 전에
00:40:10고발 프로그램 담당 피디 만나서
00:40:12자료 넘겨줬다고 합니다
00:40:16걱정하지 마십시오
00:40:17이 방면에서 아주 빡...
00:40:19꼬입니다
00:40:22여태까지 소전무랑 일하면서
00:40:25요즘이 제일 맘에 들어?
00:40:26더 열심히 일하겠습니다
00:40:30소전무
00:40:31신라
00:40:33주쇼!
00:40:34으흑
00:40:35으흑
00:40:35으흑
00:40:36으흑
00:40:37으흑
00:40:38흉
00:40:43제가 세리 학생한테 도움 많이 받고 있어요
00:40:45하... 아주 훌륭한 여자친구를 드셨습니다
00:40:49하... 하필 그때 만날 게 뭐야
00:40:52I think we'll stop there again.
00:41:00Yeah.
00:41:02Well, I'm not alone.
00:41:03No, that's fine.
00:41:04No, that's fine.
00:41:05You can't eat me too.
00:41:06I'm sick and eat a lot of water to eat.
00:41:08And I'll do it again.
00:41:09Oh, that's good to eat too.
00:41:10Well, she was just doing it.
00:41:11But she's just doing it.
00:41:11She's gonna do it?
00:41:12What do they do?
00:41:13What is she doing, she's doing it?
00:41:14She's doing it.
00:41:15I think you can do it.
00:41:15I think that she is doing it.
00:41:17I don't do it.
00:41:17You just have to do it.
00:41:18You know what's wrong?
00:41:20You Zarago, you're what?
00:41:22Do you know what?
00:41:24I don't know anything happened.
00:41:25It was too good.
00:41:27She didn't get me off right now.
00:41:28She was just going to get a look.
00:41:32How do you get this?
00:41:35You haven't yet.
00:41:39You need to change why it's like you need a new idea.
00:41:41Well, it's not great.
00:41:43You can see me, herself?
00:41:48So you don't want to marry me?
00:41:54You don't want to marry me?
00:41:57You don't want to marry me?
00:42:00You don't want to marry me?
00:42:06You're the only one for me?
00:42:09You're not asking me?
00:42:14You don't want to marry me?
00:42:18솔직히...
00:42:20나도 잘 모르겠어.
00:42:22뭐?
00:42:23결이 오빠랑 결혼해도 괜찮을 것 같다는 생각 뭐 어른 푸지하긴 했는데
00:42:29요즘 들어 기대감이 안 드는 것도 사실이야.
00:42:34근데...
00:42:36그게 교수님 때문인지는 모르겠어.
00:42:40이게 말이야, 장난이야!
00:42:42나도 내 마음을 모르겠어, 엄마.
00:43:12뭐...
00:43:18아니야...
00:43:23엄마야...
00:43:25아니야...
00:43:29우리 애기...
00:43:32엄마가 미안해...
00:43:36엄마가 나빴어, 미안해 아니야!
00:43:39You're so sorry.
00:43:41If you're so sorry, I'll be so happy.
00:43:48I'm so grateful for you.
00:43:51I'm going to go there.
00:43:53I'll be fine.
00:44:00You know how much I was looking for you?
00:44:04I don't want you to leave you alone, I don't want you to leave you alone, really.
00:44:11Oh, my darling.
00:44:15I'm sorry.
00:44:16I'm sorry, I'm sorry.
00:44:18I'm sorry, I'm sorry.
00:44:34I'm sorry.
00:44:54I'm sorry, I'm sorry.
00:44:56I'm sorry.
00:45:02I'm sorry.
00:45:03I'll go get you.
00:45:06I got you.
00:45:08Sorry, you were lost in my pocket, but I'm sorry.
00:45:13Sorry, I'm sorry.
00:45:14I'm sorry, you're fine.
00:45:16No, I'm sorry.
00:45:18Oh, I got you, I got you.
00:45:26You can't live in the same way.
00:45:34You can't live in the same way.
00:45:38You can't live in the same way.
00:45:42Why don't you just leave me alone?
00:45:47I'm not going to get you.
00:45:50You're still going to get married.
00:45:52You're not going to change anything.
00:45:56We're going to start again, are you?
00:46:01You're going to say that I don't want to see you.
00:46:03You don't want to say it.
00:46:05What are you talking about?
00:46:07I don't think I'm going to die.
00:46:11You're going to live well, and you're going to live well.
00:46:16You're never going to live well.
00:46:19You're going to live well, and you're going to live well.
00:46:26Maybe you can't live well.
00:46:29You're going to live well.
00:46:34So you're going to live well.
00:46:37I've got a nap and a week,
00:46:38I'll live well because there was nothing else to do
00:46:43that.
00:46:45You're going to die.
00:46:45춰.
00:46:46We're going to come to you.
00:46:51It's the end.
00:46:53This is the end.
00:46:56It's the end.
00:46:57It's the end.
00:46:58Don't go back.
00:47:01I'm not going back to my life.
00:47:02I'm not going back to my life anymore.
00:47:06I'm not going back.
00:47:08I'm not going back.
00:47:12I'm going back.
00:47:21I'm sorry.
00:47:23I'm sorry.
00:47:33Go ahead.
00:47:35Are you okay?
00:47:37You're okay?
00:47:39Why are you so good at the hotel?
00:47:43I can't help you.
00:47:45Are you okay?
00:47:47How's your body?
00:47:49I'm going to go to the city.
00:47:51I'm going to go to the city.
00:47:53I'm going to go to the city.
00:47:55I'm going to go to the city.
00:47:57Here you can.
00:48:03It's not just a movie.
00:48:05It's not a movie.
00:48:07I bought it.
00:48:09I bought it.
00:48:11It's a movie.
00:48:19What is it?
00:48:21I'm going to bed.
00:48:23I'm going to bed.
00:48:32I'm going to bed.
00:48:35I'm going to bed.
00:48:37I'm going to bed.
00:48:39I'm going to bed.
00:48:41How are you?
00:48:43Are you okay?
00:48:45I'm a little bit.
00:48:47I'm going to take a look at my feet and my feet.
00:48:51I'm going to take a look at my feet.
00:48:55But...
00:48:57He looks like a little bit better.
00:49:00What?
00:49:02Okay.
00:49:03I'm going to take a look at my eyes.
00:49:06What's going on?
00:49:09Actually...
00:49:11I'm going to take a look at my heart.
00:49:14What's going on?
00:49:16That's fine.
00:49:18You can see me here.
00:49:20The two victims are ...
00:49:23What's that?
00:49:24Is it possible to be like that for some reason?
00:49:28No, this is not.
00:49:29I'm not sure because the fact through the dentist is wrong.
00:49:34No, I'm not alone.
00:49:36I'm going to try to talk to you.
00:49:38I'm not alone.
00:49:39I'll go.
00:49:41I'll go.
00:49:42Okay.
00:49:43Okay, let's go.
00:50:03I don't know if you have a phone call, but I don't have a phone call.
00:50:13I don't know.
00:50:22You haven't been done yet?
00:50:30Oh, my friend.
00:50:33Yes, I'm sorry.
00:50:36I just wanted to ask you to talk about it.
00:50:39I'll talk about it later.
00:50:43Are you in the hospital?
00:50:46Yes, but I'm not good at that.
00:50:50Oh, my God.
00:50:51We are in the hospital.
00:50:53Yes, I was in the hospital.
00:50:56I'm in the hospital.
00:50:58I'm in the hospital.
00:51:00I'm in the hospital.
00:51:04Yes?
00:51:05Yes, I'm in the hospital.
00:51:08I'm going to go to the hospital.
00:51:09I'm going to go to the hospital.
00:51:12Ah, yes, then.
00:51:22Han 회장하고 광숙 씨 사귀는 사이 맞죠?
00:51:28그럴 리는 없을 텐데 없을 것 같긴 한데.
00:51:33What's wrong?
00:51:38I'm not sure what we're doing
00:51:40If I get me the first time
00:51:42I got you the first time
00:51:44I can post my phone
00:51:45You can call me the phone
00:51:46I'm not sure how to call me
00:51:48I need to be a bit
00:51:50I don't know
00:51:51I'm just going to talk about that
00:51:52We're going to talk about that
00:51:54Once learn
00:51:56We're going to go
00:51:56I'm going to go
00:51:57My doctor
00:51:57I'm going to go
00:51:58I'm going to go
00:52:00I'm going to go
00:52:00I'm going to go
00:52:01I'm going to go
00:52:02I don't know how to get it.
00:52:04I don't know how to get it.
00:52:07I was going to be a little late every day.
00:52:12I was going to get to sleep.
00:52:15I don't know what to do.
00:52:20I don't know what to tell you.
00:52:22I'll tell you.
00:52:23I'll go to the hospital and get it all done.
00:52:27I got it.
00:52:30Yes.
00:52:34Let's go.
00:52:35Yes.
00:52:35Come on.
00:52:36Come on.
00:52:36Come on.
00:52:37Come on.
00:52:38Come on.
00:52:52Just...
00:52:53We'll live together?
00:52:56We'll go on a marriage?
00:53:01Ma.
00:53:03Ania.
00:53:05우리 엄마 보내주자.
00:53:08그게 엄마도 덜 불행해지고 우리도 덜 불행해지는 길이야.
00:53:21어머.
00:53:23Ania, 아빠 약 좀 빨리 먹고 올게.
00:53:30Thank you very much.
00:54:00It's been a long time for a long time for a long time.
00:54:04It's been a long time for a long time to watch this video.
00:54:14Sonar 씨, if you're watching this video,
00:54:20if you're watching this video,
00:54:22please contact me if you're watching this video.
00:54:25You guys might have no word lately,
00:54:28or even a sign of a Muddy.
00:54:31I'll have no idea why you're on this video and what reason?
00:54:35It's has not been a long time for me.
00:54:37Please do not have a long time for me.
00:54:40I've been a, I've been a long time for a long time.
00:54:44I'm not a long time for a long time for a long time for my life.
00:54:47This is, I'm a Ouija.
00:54:48I'm not a long time for your life.
00:54:50I'm the only one that I can drink.
00:54:52I'm not a long time for my life.
00:54:54No, no, no, no, no, no.
00:55:2495에 45kg.
00:55:26특이 사항으로는 피아노를 아주 잘 칩니다.
00:55:31우리 선아 씨를 보신 분께서는
00:55:33저한테 꼭 연락을 주십시오.
00:55:38제가 후사하겠습니다.
00:55:45선아 씨!
00:55:47이거 보고 있으면 꼭 연락처 주세요.
00:55:50아저씨, 나 앞에서 떠니까, 진짜.
00:55:55아, 추적도 가지가지 떠네.
00:56:00추적도 가지가지 떠네.
00:56:13아, 좀 출출해지네.
00:56:18내가 부탁한 거 넣어놔, 너는 안 넣어?
00:56:20아, 너무 이렇게 잔뜩.
00:56:34아, 이거 하나 하면 든든하지.
00:56:36맛있네.
00:56:37아니, 근데 어머니는 아직 안 가셨나?
00:56:43금방 가신다고 했는데.
00:56:47아휴...
00:56:47아휴...
00:56:48아휴...
00:56:50.
00:57:05Administrator!
00:57:07Oh, are you going to go to?
00:57:10I'm going to go to the restaurant.
00:57:11I'm going to go to the restaurant, I'm going to go to the restaurant.
00:57:14You didn't have dinner?
00:57:15I've just got it, but I'm going to go to the restaurant.
00:57:20Do you want to eat?
00:57:22No, I don't want to eat.
00:57:24I'm not eating a lot.
00:57:27Do you want to eat?
00:57:43Sit down.
00:57:50I'm fine.
00:58:00I'm fine.
00:58:02I don't want to eat a lot of food.
00:58:04Then I'll give you a drink.
00:58:06I'll give you a drink.
00:58:08But...
00:58:10It's an art book.
00:58:12It's an art book.
00:58:14Ah...
00:58:16One, just not only Iniare.
00:58:18We are...
00:58:20...bybbels.
00:58:22Holy cow.
00:58:24We have a song by Sun for the Sun.
00:58:26Wow.
00:58:27I got a song by Sun.
00:58:29I got a song by Sun for the Sun.
00:58:30But I don't want to read it,
00:58:31I have a song by Sun.
00:58:32I'm going to read it.
00:58:33I'm going to read it and read it.
00:58:34I got a song by Sun.
00:58:36I will read it.
00:58:38It's a great song by Sun.
00:58:39I took my song by Sun.
00:58:40I got a yum.
00:58:42So, I love that!
00:58:44I'll read it later, I'll read it later.
00:58:47I'll read it later.
00:58:49I'll read it later.
01:01:20That's it.
01:01:26Oh, my God.
01:01:56I'm not going to sleep anymore, but I'm not going to sleep anymore.
01:02:06Ma 대표.
01:02:09Ma 대표?
01:02:12Wait a minute.
01:02:14I'll go.
01:02:1610권 다 읽었어요?
01:02:24아이고, 어딜 나갔나?
01:02:35자, 5, 6, 7, 8.
01:02:4210권.
01:02:46아!
01:02:48아!
01:02:50아!
01:03:00언제쯤 사랑을 다 알까요?
01:03:04언제쯤 세상을 다 알까요?
01:03:07얼마나 살아봐야 알까요?
01:03:10정말 그런 날이 올까요?
01:03:14시간을 되돌릴 순 없나요?
01:03:17조금만 늦춰줄 순 없나요?
01:03:20넌 보신 그 시절 나의 지난 날이 그리워요.
01:03:33오늘도 그저 그런 날이네요.
01:03:37오늘 수업을 안 한단다.
01:03:43왜?
01:03:44땜이 또 안 나온단다.
01:03:46근데 미순아, 너무 일찍 포기하지는 말자.
01:03:49우리 아직 젊잖아.
01:03:51축하해.
01:03:52새 출발.
01:03:53병원 생활 답답하고 지루하지 않으세요?
01:03:56왜요?
01:03:57마 대표는 불편해요?
01:03:58그래도 회장님 계셔서 덜 지루하고 재밌었어요.
01:04:02저, 마, 마 대표.
01:04:05잘 자요.
01:04:08현실이 하얀 밤을 지새고 내줘...
01:04:12고맙습니다.
01:04:13고맙습니다.
01:04:14고맙습니다.
01:04:15고맙습니다.