Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Vermeil in Gold Episode 12 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I know, I finally understood.
00:05What I know is the right feeling of this feeling, I don't know.
00:11But...
00:13It's not...
00:15It's not...
00:17It's not...
00:20If you're with the evil thing, I'm not going to be a right opponent.
00:26エルメイさん、たとえ世界中のすべてがあなたの敵に回っても、僕は僕だけはそばにいます。
00:38アルト。
00:40僕はあなたとずっと一緒に生きていたい。
00:56エルメイさん、もうあなたを絶対に一人になんかしない。
01:06アルト。
01:26アルト。
01:42アルト。
01:46アルト。
01:50アルト。
01:54アルト。
01:57ふーん、なるほどね。
02:00神話級の魔法具だったんだけど、これくらいじゃ止められないか。
02:07まさか、ここまでするとは思わなかったよ。
02:11アルト。
02:14いいね、気に入った。
02:17ほんじゃまあ、クライマックスといこうか!
02:24上野戸。
02:43白か黒かんがらがって、いつだって曖昧なままで。
02:47曖昧なままで頼りなく歩くとなんて微笑んでる君
02:54憧れは確かだとして果てしなく遠く眩しき
03:01ちっぽけなこの現状 暗い中からぶ魔法かけてよ
03:07君の悲鳴の闇に隠した
03:12寂しさは優しい歌で抱きしめていたいのに
03:20世界中が私だって邪魔化してたって君が君ならば
03:26煌めく風を巻き落とし真実を叫ぶ
03:33世界中が君だって咎めた私だってたって一人でも
03:39君を歩き続けたい I want your time,守ってあげ
04:09I don't know.
04:39The power of the evil who has to be in the world is the only way we can't exist.
04:45Especially if you're a special one.
04:48The power of the use is to change the world and destroy the power of the evil.
04:54The power of the evil who can destroy the evil in the world is the only one who can destroy the evil in the world.
05:00And that's why we use it.
05:04This is why I'm so sorry to destroy the world.
05:10If you think that you're a bad pet, you're going to see a hurtful pet.
05:16What are you doing? What are you doing? What are you doing? What are you doing? What are you doing? What are you doing?
05:24No, no, no, no, no, no!
05:30Do you know what you like the sweet things? What are you doing? Do you know what you are laughing at? Do you know what you are doing? Do you know what you are doing? Do you know what you are doing?
05:46I can't help you get my best to touch me!
05:52I can't help you. I'm sure you are doing something like that. But what are you doing?
06:00I don't have to stop this. I don't have to stop this.
06:05Velmei, I'm going to go all the way!
06:08Yes!
06:14What are you doing?
06:16Let's go.
06:46Let's go!
07:16I'm surprised, but it's not really until this time.
07:28Aruto!
07:29Yes.
07:39It's until this time.
07:46What? What? What?
07:56Is it a time?
07:58I can't see it. I can't see it.
08:01This guy is the same as Iorite.
08:03I am the Placina Square.
08:06I will go, Iorite.
08:09It's okay, Iorite.
08:12It's okay.
08:14It's okay.
08:16It's okay.
08:18It's okay.
08:20It's okay.
08:22It's okay.
08:24I don't know.
08:26I'm going to let you go.
08:30Wait!
08:35Wait!
08:36What are you doing?
08:38What are you doing?
08:40Let's go.
08:42I'm going to let you go.
08:44Master-kun.
08:46I'm going to let you go.
08:48I'm going to let you go.
08:51Let's go.
08:53Iorite!
08:54I'm going to let you go.
08:56I don't know.
08:57I'm going to let you go.
09:00You're gonna let me go.
09:01What?
09:02What?
09:03What?
09:04What?
09:05What?
09:06What about you?
09:07This is just a bed in the bed in a day.
09:10What?
09:11What?
09:12The bed?
09:13What?
09:14The bed?
09:15What's this?
09:16You're going to let me go.
09:17It's a good thing.
09:19But it's like a dream of a dream.
09:23I'm not sure.
09:30It's possible to live with time.
09:33It's possible to make the world敵.
09:37You're really good at that.
09:40Yes.
09:42Yes, I would like you to trust me.
09:50Vellumé, I'm strong.
09:54Vellumé's power to protect you.
09:58I'm strong.
10:00I'm strong.
10:02Vellumé's power to protect you.
10:04Vellumé's power to protect you.
10:12Vellumé's power to protect you.
10:17Vellumé's power to protect you.
10:20Yes.
10:22Well, it's time to go.
10:28Go ahead.
10:36Vellumé...
10:38Don't worry about it.
10:41He's definitely okay.
10:49Vellumé's power to protect you.
10:51Vellumé's power to protect you.
10:53You can't kill me.
10:59Yep!
11:01But you do have to fight for all the time.
11:15Vellumé's power to protect you.
11:18What's this?
11:32This is...
11:41I think that he was a witch that Vellmé was the magic使用 of Vellmé.
11:53Fartina...
11:55So...
11:57You...
11:58To be continued...
12:28It's so sweet that I can't do it!
12:42What are you doing?
12:43Come on!
12:44If you don't want to take a bullet from me, it's a dream!
12:48Well, wait, Jessica.
12:52You can still do it?
12:53Yes!
12:54Don't worry about it!
12:56I don't want to be like Jessica.
13:06I want to be strong.
13:08It's a good heart.
13:14You're amazing.
13:16If you're just like that,
13:18I can't do it.
13:21But...
13:24...
13:26...
13:28...
13:30...
13:34...
13:36...
13:41You're okay?
13:46I'm okay.
13:48What's that?
13:51What are you talking about?
13:53What are you talking about?
13:58You're busy, but...
14:01for me...
14:06Can I ask you again?
14:09Why would I want you to be so strong?
14:13I told you, but...
14:15I think you're quite strong.
14:18That's...
14:21It's possible to live with the time.
14:24It's possible to live with the world.
14:28You're really good, right?
14:32Yes.
14:34Well, I'm better.
14:37Well, I'll protect you.
14:41I'll protect you.
14:42I'll protect you from the world.
14:45I will protect you.
14:49I want to protect you.
14:54I don't want to cry.
14:57I don't want to cry.
14:59I promised.
15:03I want to protect the world from the world.
15:08That's why I want to protect myself alone.
15:13I want that power.
15:16What...
15:18What...
15:19What...
15:20What...
15:22What...
15:24What...
15:25What...
15:26What...
15:27What...
15:28What...
15:29What...
15:30What...
15:31What...
15:33What...
15:35What...
15:37What...
15:38What...
15:39What...
15:40Chris先輩は 僕には足りないものばかりだと言ってた。
15:44よかった。
15:46え?
15:48僕はまだまだ 強くなれる。
15:56んぬん、守るとはいったものの...
16:00I think that I won't be able to win, but I don't think I'll be able to win one time, but I don't think I'll be able to train more quickly.
16:13Aルト!
16:14Oh, sorry. What did you do?
16:17No, that's... I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. I don't know.
16:28Eh? T-大変じゃないですか!ちょっと見せてください!
16:32えぇ!?
16:33あ、あ…
16:35あんなことがあったばっかりなんですから、もしかしたら心臓の調子が…
16:40あ、あのさ、ハルト。
16:42あ…
16:43そんな…全部見せないとダメかい?
16:47え?そ、そんなことないですけど…
16:51うん…
16:53あ…あれ?ベルメイさんってこんな感じだっけ?
16:57うっ…
17:08なあ、アルト。
17:10あ…ど、どうしました?
17:13あのさ…ずっと…ドキドキしてるんだ。
17:19これは…お前さんに好きって言ってもらったからだと思う。
17:28ありがとう。
17:32あたしを受け入れてくれて…ありがとう。
17:39こんなあたしを好きになってくれて…
17:43あの日…
17:45泣いてたあたしを抱きしめてくれて…ありがとう。
17:50好きだ。
17:53世界で一番お前さんが好きだよ、アルト。
18:02僕も好きです、ベルメイさん。
18:10うっ…
18:12うっ…
18:13うっ…
18:14すっき…
18:15うっ…
18:24I'll be strong.
18:34I'll be strong.
18:37I'll be strong for you.
18:46You've got a lot of good faces.
18:54I'll be strong for you.
19:16How are you?
19:18I'll be strong for you.
19:23I'll be strong for you.
19:28I'll be strong for you.
19:31I'll be strong for you.
19:33I'll be strong for you.
19:34I'll be strong for you.
19:36I'll be strong for you.
19:38I'll be strong for you.
19:39I'll be strong for you.
19:41I'll be strong for you.
19:42I'll be strong for you.
19:43I'll be strong for you.
19:44You may not be too big of a person.
19:47I'll be strong for you.
19:48Well, you've got a secret in my mind
19:50since this time is not possible.
19:52You have to go control the level.
19:55You'll be strong for me too.
19:56You have to comment on your mind.
19:58From the army.
19:59Platina Square.
20:01You are not one of those who are going to go to the other side.
20:05But you can go ahead and move on?
20:10No.
20:12I'll tell you that I'm going to go to Belmay.
20:19That's right.
20:21I'm your friend of Belmay.
20:29You got it!
20:31You got it!
20:33You got it!
20:35I thought it was good for you.
20:39Really?
20:41You got it.
20:43I'm surprised.
20:45Of course.
20:47I'm going to go ahead and move on.
20:51The problem is perfect.
20:53Yes, you are.
20:55You are all the best.
20:59You are all the best.
21:01You are all the best.
21:03What?
21:05I've been to the other side.
21:07You're all the best.
21:09You are all the best.
21:10You are all the best.
21:11You are all the best.
21:15I'm going to go ahead and move on.
21:17I'm going to go ahead and move on.
21:19You are all the best.
21:20Why? You also like me, right?
21:24Well, I don't think so, but...
21:28I mean, it's a different story...
21:32Hey! Stop it!
21:35If you're a friend, you'll be able to win the使い魔!
21:39How are you?
21:43The使い魔...
21:44The使い魔...
21:44The使い魔...
21:48The使い魔...
21:52The使い魔...
21:54And the使い魔...
21:58I ask you, Mom...
22:00That's it...
22:03How dare you?
22:06How the hell are you?
22:08You can't do it...
22:10You can't.
22:12How much?
22:14Does it get easier, it's time for the immortal way?
22:25If I was more normal, if I become normal, can I stay close?
22:32With the children we lick our horns, make a circle inside the sun, knowing there was no tear for me all alone
22:50You brought me into the dark, I'm your priest and flower
22:55The broil is too slow, too hot in their sand, not a blossom spark, and spikes may be sharp
23:03They wanna see just the beautiful parts, sitting in the shower
23:09A scarlet rain petal used to be ours, counting the hours, hours
23:16As the dream has like a river, once it crawls through the water, all I ever knew
23:22I've become distant past
23:52You went and Camino in a row
23:56What was the most beautiful way in the hills?
23:58I think that's what I've been thinking
24:01You thought you were hunting, you found it
24:03You can get there
24:04You're hunting hunting
24:05You're hunting hunting
24:06You'd take the north-thin
24:08You'd take the north-thin
24:12You're hunting hunting
24:13You're hunting hunting
24:15You're hunting hunting
24:16You're hunting hunting
24:17You're hunting hunting