Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
This bold dark-comedy film takes Christmas family drama to the next level.
For mature audiences only.

Watch the entire story unfold — secrets, chaos, and the most twisted family gathering ever.

Follow our new channel for such bol content - @moviexlust


#ChristmasMovie #AdultDrama #DarkComedy #UncensoredChristmas

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00.
00:00:13You can't get it, you can't get it.
00:00:17You can't get it.
00:00:19Daly night.
00:00:20Daly night.
00:00:22Daly night.
00:00:24Daly night.
00:00:30The end of the day
00:00:46Ana
00:00:50What did you do?
00:00:55Where did you go, Davana?
00:00:57I was there, I was there
00:01:00Oh, well, we're going to get a little bit here.
00:01:02Put it in the back of the car.
00:01:05Oh!
00:01:06Oh, there's a gun.
00:01:07Ah!
00:01:30What could you do?
00:01:41Mama, Mama, Mama.
00:01:43And now you're going to your own room.
00:01:46Yes, you're going to the house.
00:01:48The house.
00:01:49Yes, it's a house.
00:01:50And the house?
00:01:50And the house.
00:01:51And the house, and the house, and the house.
00:01:52And the house, and the house, and the house also.
00:01:53Yes, you're going to your house.
00:01:54And then, and I'll look at you.
00:01:56And...
00:01:57You've got your mama in the water!
00:02:00Mama!
00:02:02Let's go to the car, let's go!
00:02:26Daddy, why did my mom go to the car?
00:04:38You're welcome.
00:04:40I'm going to go to the next place.
00:04:42I'm going to go to the next place.
00:04:44I'm going to go to the next place.
00:04:46Good morning, Nijole.
00:04:48You're welcome.
00:04:50You're welcome.
00:04:52I'm going to go to the next place.
00:04:54I'm going to go to the next place.
00:04:56I'm going to go to the next place.
00:04:58I'm going to go to the next place.
00:05:00I'm going to go to the next place.
00:05:02I'll go to the next place.
00:05:04I'm going to go to the next place.
00:05:06It's not a good thing, it's a good thing.
00:05:08We're not going to have 30 years.
00:05:10We're just going to have a good thing.
00:05:12We're going to have something to do,
00:05:14and we're going to have to do a long time.
00:05:20Do you want to get a good thing?
00:05:22Yes, it's a good thing.
00:05:24And then we'll go to the room.
00:05:31What do you think?
00:05:33You can't get them.
00:05:35Gauva, kaip norim.
00:05:37Ne, buvo ne 30.
00:05:38Vissam žinimė.
00:05:40O tu prisimini, kaip mes jisai skirau.
00:05:42Atprisčiausi, baigysi, mūsų draugystė.
00:05:44Nilko, mes sužinosiu, kad tu ją pati...
00:05:45Nebuvo, mylo.
00:05:46Kaip te nebuvo?
00:05:47Parasiausi palikau, Gabaliuką?
00:05:49Rite palikau.
00:05:50Tikrai palikau.
00:05:51Nebuvo.
00:05:52Nieko tokio, ne tokios nešvariosios rankos.
00:05:54Darbiausia, kad Nijolė vam paskambinau.
00:05:55Nijolė?!
00:05:56Ne, kaip dėmesio, šiandiena blogos nuotykas.
00:05:59Vien dėl to, kad buvo turguės.
00:06:00Viesi, tok žyk dar visą birokėlį svagų.
00:06:03Klausyk, užsičiaup gerai.
00:06:05Apie save kalbė, ką nori, apie mane.
00:06:07Patelėt gerai.
00:06:09Aš pats galiu paaiškyti, kodėl aš toks nervingas.
00:06:12Tokio šuno prisiskaitytum ir tu būtum nervinga.
00:06:14Ričardo, nepradės.
00:06:15Klausyk, skaitėj?
00:06:16Ką aš turėjau skaityt?
00:06:18Bet tu apsimėti ir tu iš tikrųjų neskaitėjai.
00:06:19Nekreip dėmesio, šiandiena paprasčiausiai blogos...
00:06:21Nekreip dėmesio, ačiū, prisigyveno mane.
00:06:25Man trečią dieną širdies plotė maudžia.
00:06:28Rėtinius vaikstus išgėriau tos, kurios reikia,
00:06:29bet aš nenoriu būti vaikštienčia vaistinės.
00:06:31Doktorai takvieną tu prirašo vaistų.
00:06:34Toki kiekį, kad iš protesi, dėl ypatingos atvejų.
00:06:37O būs tas nebūs ypatingas atvejs, ką žinu.
00:06:39Žinau, kad mano metas jau reikalingi vaistai, bet ne toks kiekis.
00:06:43Aš žinai, nenoriu būti laboratorinė pelė.
00:06:45Ir nenoriu išlaikyti tų vaistinį.
00:06:47Dari, ką nori.
00:06:48Palaidasim ir bus visiems ramo.
00:06:50Ha, ha, tu štare sulauksiu, žojotas. Palaidasim.
00:06:58Kur vaistai jūp tvaimą dieniniai?
00:07:00Palauk atnešė.
00:07:01Pa, pa...
00:07:03Nevaiginti čia, surasi.
00:07:05Sėdėk.
00:07:06Pats surasi.
00:07:12Gal man eit?
00:07:13Sugadinsiu šventę?
00:07:15Žinai, kaip Irčardas pasakytų, jausiu gadinai.
00:07:18Jūs dar kaltina mane.
00:07:20Nijole!
00:07:21Nilka, reikės padėti.
00:07:22O tu vaistis išgeriai.
00:07:24Klausyk, Nilka, nesiausintus tais vaistais.
00:07:28Aš klausiu, o reikės padėti.
00:07:29Reikės, reikės, jeigu taip nori, gali su vagunu supjaustyti.
00:07:32O, Jezus.
00:07:34Nekenčiau, kai rankos atsidodas su vagūnais.
00:07:37Citrina panaikina visus klapus.
00:07:40Klausyk, Elvira, citrinos irgi nekenčiau.
00:07:45Jūs dar klausyk, Elvira, citrinos irgi nekenčiau.
00:07:50Jūs dar klausykiai.
00:07:52Sveikės, jūs dar klausykiai.
00:07:53Jūs dar klausykiai.
00:07:54Jūs dar klausykiai.
00:07:55Tadų klausykiai.
00:07:56Jūs dar klausykiai.
00:07:58I think that was nice to have a ride.
00:08:02Have you brought a ride?
00:08:04You don't have to be brought a ride.
00:08:06I didn't even know if I would.
00:08:08I'm not even thinking.
00:08:09How?
00:08:10How do you do it?
00:08:11Is this trick when you get some pretty idea from the follow-up?
00:08:13I don't think so.
00:08:14No.
00:08:15How do you get some things to be played?
00:08:16How do I get a ticket?
00:08:17It's not to be taken.
00:08:18And, you know, it's going alright.
00:08:20And then you bet you're not to be sitting.
00:08:21I've got a seat.
00:08:22You can't be able to get a ride.
00:08:23I don't know.
00:08:25I've got a ride in a ride.
00:08:26Let's go!
00:08:28Let's go!
00:08:30I've told you that you are not going to go!
00:08:32That's what you're saying!
00:08:34You are so sad!
00:08:36Listen to it now!
00:08:38We are so sad!
00:08:40We are so sad that we are so sad!
00:08:42We are so sad to be the person who is so sad.
00:08:46We are so sad to go!
00:08:48We are so sad to go!
00:08:50What?
00:08:52I'm so sad to be the guy.
00:08:54I don't know what to do.
00:08:56You can't do it.
00:08:58You can't do it anymore.
00:09:00You can't do it anymore.
00:09:08You can't do it anymore.
00:09:10You can't do it anymore.
00:09:12I'm mad.
00:09:24I'm mad at you.
00:09:26I'm mad at you.
00:09:28I'm mad at you.
00:09:30I'm mad at you.
00:09:40Are you still there?
00:09:51Let me see here.
00:09:53There are some flowers here.
00:09:55There are some flowers there.
00:09:57I've been a little bit.
00:09:59I've been a little bit, but I've been a little bit.
00:10:02Do you have a little bit?
00:10:04No, it's a little bit.
00:10:06We were 12.
00:10:08I heard this day, when we were 12.
00:10:1012 because Christ has 12-8.
00:10:14Or 12-12,
00:10:16or 12-12.
00:10:18How much?
00:10:20I said that,
00:10:22that it was 9-9.
00:10:24I said that it was 12-12.
00:10:2612-12.
00:10:28We were 12-12.
00:10:30I was 12-12.
00:10:32I was 23,
00:10:34I was going to meet him, right?
00:10:35But Tomas is getting a lot in the life, which would be nice.
00:10:38It would be a good thing.
00:10:40...
00:10:41...
00:10:42...
00:10:44...
00:10:45...
00:10:46...
00:10:47...
00:10:48...
00:10:50...
00:10:52...
00:10:54...
00:10:55...
00:10:56...
00:10:57...
00:10:58...
00:11:00...
00:11:02The kids are every single one in the basement.
00:11:07It's about 11.
00:11:08What are you doing?
00:11:09That's 11-11.
00:11:10It's about 11 years.
00:11:11It's about 11.
00:11:12It's about 11 years.
00:11:15It's about 11 years.
00:11:17There's a lot of crap.
00:11:19There's been a lot of crap.
00:11:21How do you have it?
00:11:22There's been a lot of crap.
00:11:23There's been a lot of crap.
00:11:25Richard, I'm going to get a lot of crap.
00:11:27Where is the crap?
00:11:28It's a lot of crap.
00:11:31Both of us have proof. I have the company name.
00:11:34But then have you increased open campus.
00:11:36You both have multiple boxes.
00:11:39That's just Kingston and Valentina.
00:11:41If you stayed open.
00:11:43But how can you release files?
00:11:46Where thecome?
00:11:53So damaged, it's released.
00:11:54Ad what does it seem to exist?
00:12:01I don't know.
00:12:31Now, the thermometers' studio is a 2-5.
00:12:36The thermometers' studio is a 5-5.
00:12:38I'm ready to go.
00:12:40I'm ready to go.
00:12:42I'm ready to go.
00:12:44I'm ready to go.
00:12:46I'm sorry.
00:13:11Are you okay?
00:13:12It's okay. You don't need to be okay.
00:13:16Let's see, the video.
00:13:19What?
00:13:20The video is a good place to see the video.
00:13:22It's good to see the video.
00:13:23How can you stick to it?
00:13:24You can see it.
00:13:27I will go.
00:13:28Go ahead.
00:13:29I will go.
00:13:30We will go to the region.
00:13:32I will not forget.
00:13:33My brother,
00:13:34the man is also our group.
00:13:37We can go to the region.
00:13:38For the region,
00:13:39I will go to the region,
00:13:40as in the region.
00:13:42Once we have to go to the region,
00:13:43we will go to the region
00:13:44That's why my wife is so happy.
00:13:46That's fine.
00:14:00We would have to go on the way, but we would have to go on the way,
00:14:02and we would have to go on the way.
00:14:04I would have to say, what did I do?
00:14:06Well, I would have to say,
00:14:08for example, I would have to go on the way.
00:14:10I would have to go on the way.
00:14:12Ma-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
00:14:14Anna, it's mybody.
00:14:18The-a-a-a...
00:14:20Maybe when I have to go around the other way,
00:14:22no...
00:14:24No, I'll go in the way!
00:14:26You have to go around the other way!
00:14:28Yes, it's the other way!
00:14:30It's the other way!
00:14:32I'm fine!
00:14:34You've got to go around the other way!
00:14:36Yeah, I tell you,
00:14:38you're the other way.
00:14:40We'll be able to get to the next one.
00:14:42If we say no, then no.
00:14:44If we say no, then...
00:14:45...
00:14:46...
00:14:47...
00:14:48...
00:14:49...
00:14:50...
00:14:51...
00:14:52...
00:14:54...
00:14:56...
00:14:58...
00:15:00...
00:15:02...
00:15:03...
00:15:04...
00:15:05...
00:15:06...
00:15:08...
00:15:22...
00:15:24...
00:15:26...
00:15:28...
00:15:30...
00:15:32...
00:15:34...
00:15:36We are not sure what we have to do.
00:15:39We are not sure how to do this.
00:15:40We are now about the
00:15:55I should look at how mamas are coming to my wife.
00:15:59She lost her my love. She's not a dream. She's a dreamer, like a son.
00:16:03She's not a dreamer. She's a dreamer.
00:16:04She's a dreamer.
00:16:06It's not a dreamer, she's a dreamer.
00:16:09She's a dreamer.
00:16:11She's a dreamer.
00:16:13I remember, when I first met her father, I'd say,
00:16:17I'd say this one.
00:16:19She's a dreamer.
00:16:22That's what I've done, that's what I can't say.
00:16:25I can't say something about it, mate.
00:16:29Man here is good when you are in the beach, but you are in the beach.
00:16:32Yes, that's better.
00:16:34I'm so tired.
00:16:37Not for me, but for my children,
00:16:41for the rest.
00:16:42See how I look at them.
00:16:44They are not only three times.
00:16:47You're not good.
00:16:52No, no, no, no, no, no.
00:17:22No, no, no.
00:17:52No, no, no, no, no, no, no.
00:18:22No, no, no, no.
00:18:52No, no, no, no, no.
00:19:22No, no, no, no, no.
00:19:24No, no, no, no, no, no, no.
00:19:26No, no, no, no, no, no, no.
00:19:28...
00:19:30I don't care about her, but she doesn't care about her.
00:19:40Do you want to go to Paladu?
00:19:43That's it.
00:19:55Oh, we've got to go to Paladu.
00:19:58Sveiki, Visi!
00:20:00Sveikūtis, sveikūtis!
00:20:02Su kučiam!
00:20:04O kodėl vienas akurasta kur vaikai?
00:20:06Aš gal savo astą laikysiu toliau nuo tavęs senas palaidūne?
00:20:08Oi, nesakyk, nesakyk,
00:20:10aš galiu duoti gerų patarimų moteriai.
00:20:12Paskiau pas laimingas busi rankas
00:20:14man bučiosi.
00:20:16Tėvai, nu, tu neturi ką apsirinksiu
00:20:18iš to hal tu visą vakar kitnei ir vaikščioti, ką?
00:20:20Tiki čia šventinis kalatas,
00:20:22tiki nijolės davana, kalėdų proga,
00:20:24aš visada užsiedu per kalėdas,
00:20:26kaip jinai mūdė gerbė.
00:20:28Klausykis pats nusipirko šitą halatą.
00:20:30Kaip taip kas?
00:20:32O marškiniui, kurias aš tau dalinojo per kalėdas,
00:20:34taip niekad ir ne rūsidėdi,
00:20:36nors tokie gražus buvo.
00:20:38O, buvo, jie yra, yra, patikėk manim.
00:20:40Buvo todėl, kad ne rūsidėdi.
00:20:42O tokie gražus.
00:20:44Pagal nuotrauką pirkau, kur prezidentas nišioja.
00:20:46O, koks prezidentas?
00:20:48Ponė Nijolė,
00:20:50aš tas senas ursgentis loky su halatu
00:20:52ir su barsuko koiniam, dar jūsų nenukankino, ką?
00:20:54Nukankino, nukankino, matai, kad vos pajudu.
00:20:56Na, užėjik, užėjik.
00:20:58Ai, ne, žinokit, aš tik trumpant.
00:21:00Mama, mes važiuosim pasingą ir luką.
00:21:02Kaip suprasti, važiuosim? Dėdė ar nes, tai dovanų bus?
00:21:04Bus, aišku, bus.
00:21:06Ana, mus išipsok.
00:21:08Šventės jau.
00:21:10Tai, brangio, ašgi sakiau, šventės.
00:21:12Mama, girdėjai, bus ir dovanų,
00:21:14o gal ir tikras kalėdus senis?
00:21:16Prisiminiu tokia dėdė su balda,
00:21:18barzda. Ne. Na, pavainiki.
00:21:20Prisimini dovaną,
00:21:22aš tiką su ragutėmis.
00:21:24Nori miškučio be ragučių.
00:21:26Skanu, turi skonį.
00:21:28Nepataikauk, padžinau.
00:21:32Ne kur asta, su vaikais?
00:21:34Ne, ne, ne su vaikais, nejaučia,
00:21:36poreikia plankyti savo tetą, nors sajo statulę,
00:21:38blogiau negu mažas vaikas.
00:21:40O aš mane draugai kviečiai oslą.
00:21:42Kokį oslą? Ai, čia toks naujos,
00:21:44skandinaviško tipo baras.
00:21:46Gais, su čiukčių bugnais ir su lietuviškom tradicijom.
00:21:48Jokauj, ne.
00:21:50Ernestai, imk lauktuvės.
00:21:52Oi, nereikėjo.
00:21:54Ponė Nijolė, ką?
00:21:56Imk, imk, imk.
00:21:58Imk, imk, ir žiūrėk atėlnį tavęs, kur nors Norvegija nenutemktų.
00:22:04Tu man gali paaiškinti, kas čia vyksta, ką?
00:22:06Visų pirmanę, kelk balsio tėvams, tikrai nebūtinai viskokia dėlė.
00:22:08Tu netildyk mane supratai, jeigu girdi.
00:22:10Kodėl tu man nesakėjai, kad nešvesimbe vaikų?
00:22:12Mes visą vakarą praleidėjom su jais, dabar yra vėlu.
00:22:14Aš vien tik todėl sutikau važiuočią,
00:22:16kad tu sakėjai, kad šitos kūčios bus mūsų šeimos šventė.
00:22:18Negana to, kad čia kažkokie motrys jaučias kaip namėtai, dar vaikų nebus.
00:22:22Ana, tu kartais taip užsiemusi sen, kad neįgirdiniai matai, kas vyksta aplinko.
00:22:26Aš buvau susitaręs su vaikais, kad jie praleis pas Ernestą su jo vaikais visą vakarą.
00:22:30Astos, tėvai, kažkas sugalvoja kažkokiai programėlė.
00:22:36Bus kalėdų senis dovunas.
00:22:38Pati matėjai, kaip jie apsidžiaugia.
00:22:40Aišku, tai tu viską be manęs jau buvai iš anksto suplanavęs.
00:22:42Tu viską žinoji.
00:22:44Ernestas susimenė, kad ketina praleisti vakarą kartu su Asta be vaikui.
00:22:48Aš pagalbėjau puikiai proga, kodėl mūsų vaikai negali praleisti kartu su jau.
00:22:52Nemas jau didelis.
00:22:54Bus ir kaiminų vaikai.
00:22:58Lėja, tris kartus klausiu, kada važiuosim.
00:23:00Būtent, kada važiuosim. Kada mes važiuosim.
00:23:03Kaip galima, tokį vakarą būt be vaikų apskritai.
00:23:06Jie yra per maži, kad dar būtų vieni, aš nenoriu čia būt be jūs.
00:23:09Maži.
00:23:10Kažkaip prieš porą mėnesių, kada tu sugalvojai prie jūros praleisti savaitgalį,
00:23:14tu lengvaranką jos palikai pas brolių kaimės su jo vaikais.
00:23:17Gerai, vasaros pradžioje, kai atostogavom, vaikai liko pas Asta.
00:23:20Paskiau jie buvo su seneliais ir jokių problemų nebuvo.
00:23:23Bet tai visiškai kas kita, tai visiškai kas kita.
00:23:26Kažkaip taip ir maniau, kad tai pasakysiu.
00:23:30Mes buvom tau surprizą parvašę.
00:23:32Baikai išmoko į lėraštį ir norėjau padeklamuoti tau.
00:23:35Skirtai jie taip džiaugės, kad galės nemėgotą ilgą kūčių daktį.
00:23:41Ana, rytrytėje mes juos paimsime.
00:23:43Ir tris dienas iš eilės, norėjų iki vakaromis busme kartu su jais.
00:23:47Aš dabar ne apie tai kalbui.
00:23:51Kaivai pradės nėra būtis ėmė?
00:23:53Bažiuokime iš čia ką.
00:23:57Bažiuokime iš čia ką.
00:24:05Mačia pas mane!
00:24:13Uži.
00:24:15Tu šišpažini, čia vadova.
00:24:16Sveiki.
00:24:17Karvis visu šeimas draugas.
00:24:19Šeima nesilė iš kėnuėsi ir pafečiu jį.
00:24:22Aš mes su tokią naktį.
00:24:23Ne paliks iš bogos mėna.
00:24:25Aš nežinau, esame užvieti taip.
00:24:26O aš ir lauktu atnešiau.
00:24:28Kad at mūsų stavonė, tai draugtu patikau.
00:24:30Juk turėl jie.
00:24:31Nei, kad atsakys, tik maistas gavai.
00:24:35Leistų žmogui pirmamžiai į vidų.
00:24:38O, bet šiš tai nevalyjau.
00:24:40Būtų įvodžių ir prieš visą šį diškį pavau.
00:24:43Aš visą šį diškį įvodžių.
00:24:45Obžiavau, visą deną ir ką.
00:24:46Hei, ulaju keki ir visų muštėjus.
00:24:47Ir prasadienėjais spės.
00:24:49Kai taigi kąs iš vėrtuvėni įvarės nebėt pavailis.
00:24:53Nes ir galduskį, kąs tokią buržių.
00:24:56Tai, kad jie varžai.
00:24:58Orsieku taigių rist México.
00:25:00Tadėjau.
00:25:02Tadėjau.
00:25:03Tadėjau.
00:25:04Thank you very much.
00:25:34But there's no one to go!
00:25:36You're the two!
00:25:38I'm a victim!
00:25:41You're the two!
00:25:44You're the one!
00:25:47I'm going to kill you.
00:25:50You're the three people.
00:25:51I still do everything I ask you.
00:25:55The heavyweight rockers take you to the front.
00:25:59I'm sorry, I'm not a good one.
00:26:17Tomai, where are you?
00:26:18Where are you?
00:26:19I'm going to go to the house.
00:26:20Where are you?
00:26:21Where are you?
00:26:22Where are you?
00:26:23Where are you?
00:26:29What's your smile?
00:26:31I'm gonna go to the house.
00:26:41Maybe you'll come back to me, but I'm gonna go to the house.
00:26:45Got him?
00:26:46I'm just here so much, as I'm going to get into the house.
00:26:48I'm going to go to the house.
00:26:49Let me go.
00:26:50You have to go to the house.
00:26:51How would it be?
00:26:52Think it.
00:26:53Come on.
00:26:54Come on.
00:26:55You want to go to the house.
00:26:57For the gold, once in your life, you're a stick for the gold.
00:27:01Are you sure it's not a sign?
00:27:03What about you?
00:27:04Karole, you're talking.
00:27:05To.
00:27:07Richard's life is a nice thing.
00:27:09Today, the time in your life, we have a question of how you are the l497-stainedities.
00:27:15When you came to the Water, that's how you've got a good time.
00:27:17It's a good time.
00:27:19I'll be able to go to the jura's and go to a lot.
00:27:21I think that it's a lot to go in the case.
00:27:23I'll say to you all, that's a lot of you, because we are going to get you.
00:27:25and I think that we must learn the art system.
00:27:30And here, we have to sit down the conflict.
00:27:32We learn to do this for a few reasons.
00:27:34You have to worry about pizza,
00:27:36and you have to worry about sufficient price.
00:27:39You have to worry about that.
00:27:41No, not that much price.
00:27:41Yes, you have to worry about that.
00:27:43Your English language...
00:27:44Lietuviška language...
00:27:46You have to worry about that.
00:27:48You know, it's not yet!
00:27:49You have to worry about it.
00:27:50You have to worry about it.
00:27:50You are going to worry about it.
00:27:52I'm sorry about it.
00:27:53There is a Ploksteinis.
00:27:55What is Ploksteinis?
00:27:56Is it a Lietuviška?
00:27:57Yes, no.
00:27:58Ploksteinis!
00:27:59Aha!
00:28:00This is a Kūgelis!
00:28:01Kūgelis!
00:28:02And why do you know it from bulvies?
00:28:05You don't know America's bulvies,
00:28:10but there is a Lietuva.
00:28:12It's a Lietuviška.
00:28:13What is your name?
00:28:14It's a Lietuviška.
00:28:19Griekiais.
00:28:20Griekiais ir Midus.
00:28:28Tėvė, gal Lietuviško kisėliaus norėdum, ką?
00:28:32Kam reikėjo pasakoti apie Kroatieškai?
00:28:33Ką, sakiau netiesą?
00:28:34Šimtą kartą jis prašiau nekalbėti apie mūsų asmeninius dalykus prie svetimų žmonų.
00:28:37Ką šis svetimas?
00:28:38Karlis?
00:28:39Man atrodo, jis irgi yra šeimos žmogus, kuris karts nuo kartą, kur nors išvažiuoja su žmoną.
00:28:42Lietu, aš nepasakiau iš tikrųjų asmeninių dalykų.
00:28:44Pavyzdžiui, kaip tu šlapinėsi kreuklė, nes taip yra patogiau, nes gali iškart apsiprausti ir neaptaškai unitazo kraštų, arba kaip tu lygini savo koinės.
00:28:53Kodėl tu nori sugadinti man visą vakarą, ka?
00:28:55Kodėl tu man nori sugadinti visą gyvenimą, ką?
00:28:59Vieną vakarą susipažinam su tokia.
00:29:02Para iš Australijos, jisai dailininkas, miniatūras, tapo su žmonomės, netgi paskui jame apsipirkti.
00:29:07Stebėjom Saulėlį, digerėm vyną, kalbėjomės.
00:29:09Ar galėtumėt paduoti tą žuvytę, dar nėra galvo?
00:29:13Iš dar jaunį kiekvieną akimirką praleistę be vaikų ir auksinę.
00:29:18Jiems buvo virš šešiasdešimt ats pradžiaus iš išvaistas, o turintame nysveiką gyvenimo būdą galėjo būti ir aštuoniasdešimt.
00:29:23Jau, perlenki.
00:29:25Galima.
00:29:27Paskui, Saulėl nusileido nuo jūros.
00:29:30Tokia vėsa pat velkė ir mums atnešė klėdus.
00:29:33Išmargintus senomeniais raštoj, tiesiandėjom kaip kokie kroatų indienai.
00:29:36Jeigu, aišku, ten yra indienų.
00:29:38Jei, ten yra indienų.
00:29:39Gerim vyną, kalbėjomės.
00:29:42Jei plėdai buvo tokie šilti.
00:29:43Aš gal iš karto dar vieną kapelį.
00:29:44Karolį, gerai, gerai, saky sėlios.
00:29:46Spenu.
00:29:56Specialiai? Aš gimėtau su kokiu malnumui, tu noriu mane įskaudinti.
00:29:59Tik nesuprantu, kodėl.
00:30:00Mes gal turim visi tilėdami sėdėti prie stalo, o ne, arba nuotalti klausytis tavo tėvo išsišokimu.
00:30:05Aš tiesiog bandau palaikyti pokalbį.
00:30:07Tu tiek kalbi, kad niekas nespėja net įsitirti.
00:30:09Gal Karolis, gal mes paprašom, kad Karolis kan nors papasakot apie savo ušėjų.
00:30:12Palik ramybėje, Karolį, gerai.
00:30:14Aš jau pradėjau gailėtis, kad mes čia atvažiavom.
00:30:16O ką aš sakiau, kai mes buvom sugrįžęs išsukti mandens?
00:30:18Aš pradėjau gailėtis, kad mes atvažiavom kartu.
00:30:20Ir jeigu tu dar kartelį...
00:30:21Gal galinus įraminti, gerai.
00:30:27Ir tiek mažai žmonės žino apie mūsų užsienį, turiuomenį nors kan nors pozityvaus.
00:30:31Aiškis, mes kan nors turime pozityvaus.
00:30:33Tai aišku, turim, visi turi.
00:30:35Tik tai, kad žinom, tai kas bloga.
00:30:37Sprišomau.
00:30:38Kad ir nusikaltimai airioj, da?
00:30:40Visiškai neaišku, ar tai tikrai lietuvių darbas.
00:30:42Mes pavargom tiem draugam.
00:30:43Mūsų ralomi rodinėt, kad nevaikštum sudurklais ir nevalgom gyvų šunų.
00:30:46Šunų?
00:30:48Ar skaitėta, ką paskelbė metų įvyki?
00:30:50Trečioje vietoje pidarų paradas.
00:30:53Gėjų paradas.
00:30:54Ar galim mus gerbti kiti, jeigu patys savęs negiriu?
00:30:58Richardai.
00:30:59Ką, Richardai?
00:31:00Aš tik klausiu.
00:31:01Kultūringos kompanijos kultūringai klausiu.
00:31:03Nu kada lietuvių pidarų paradas metų įvykis?
00:31:07Parsidėjant Europos Sąjungai.
00:31:09Su visku, su karbės ažinė.
00:31:11Už bambalė lausi, prantėjant.
00:31:13Už mūla gabalėjau kaukinė.
00:31:14A ką sta Europos Sąjunga ka?
00:31:16Tumabasakį.
00:31:17Gėjų, masonų, proiektas.
00:31:26Nė tik kėkė.
00:31:27Nė tik kėkė.
00:31:29Nė tik kėkė.
00:31:30Balaų, kipomatis.
00:31:32Žiūrėjau.
00:31:33Žiūrėjau.
00:31:34Aš tikrai ramus.
00:31:35Tik gal kartelį.
00:31:36Gali ir mane suprasti?
00:31:38Kodėl aš visą laik turiu tave suprasti.
00:31:40Aš nesakau, tu esi geras vyras, tuokų stėvas, bet žinai, tas dvigubas gyvenimes...
00:31:42That's it.
00:31:44I'm really tired of him.
00:31:48Maybe a few years later, might you have to be surprised?
00:31:51Why, I'm going to be solved to you once again?
00:31:53I'm not saying that you're a good guy, but, you know, this life of your life...
00:31:57... I'm going to tell you what I'm told to you.
00:31:59I'm going to ask you, I'll take you to ask you...
00:32:03I'll tell you, I'll tell you.
00:32:05Maybe I'll tell you, I'll ask you.
00:32:08I'm sorry, I'm sorry to come.
00:32:10You can find a good day.
00:32:12You can find a good day,
00:32:14and you'll be able to reach the rest of the Vyra.
00:32:16A's not so close.
00:32:22Why this evening?
00:32:24Why, when we are one of the next few months,
00:32:26we can go first to the next two?
00:32:28Maybe it would be a good one but it's a good one.
00:32:30I'm just a good one.
00:32:32I'm just a good one,
00:32:34I'm just a good one,
00:32:36Karolio rito, it's time to go to a lot, a lot, a lot.
00:32:40You don't understand anything, right?
00:32:44I understand.
00:32:45No, you don't understand anything.
00:32:47And you don't understand anything.
00:32:49You can see his father's father's father's father.
00:32:51He's going to get rid of his needs.
00:32:53Where is he?
00:32:55Come here.
00:33:03Anna, what happened?
00:33:05My wife is very happy.
00:33:07A woman could be a man.
00:33:09Is he only a man?
00:33:11Not a man.
00:33:12Is he a man?
00:33:13Who is a man?
00:33:14He's a man.
00:33:15He's going to be a man.
00:33:16He's going to be a man.
00:33:17Are you going to be a man?
00:33:18This man is a man.
00:33:19In Australia?
00:33:20This man has a man.
00:33:21The Frenchman.
00:33:22My wife is a man.
00:33:23Can I get rid of him?
00:33:25No, no.
00:33:26You have a dessert?
00:33:28Yes.
00:33:29A beer?
00:33:31There's burnout.
00:33:32It's time to live, we should have nothing to do with it.
00:33:36What is that?
00:33:37To the house, my mom, will the燈 End of Christa's нет?
00:33:41How do you join here?
00:33:43Are you hearing there?
00:33:44Are you in a way?
00:33:46Yes, when you think about Christa's horoscope,
00:33:49when you have to go?
00:33:51No, no!"
00:33:53No.
00:33:53No, no!
00:33:55I'm going to go to Christa's father's house!
00:33:57Yes!
00:33:58I have to go to Christa's house,
00:33:59I don't have to say anything about the king.
00:34:01I have to do something to do. I have to do something to do.
00:34:04I have to do something to do.
00:34:05I have to do something to do.
00:34:07The king, you are a king.
00:34:09What do you want?
00:34:10The king, you are a king.
00:34:21I'm sorry.
00:34:29I have to do something to do.
00:34:31I am sorry.
00:34:33I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:38I have to do something to pay for.
00:34:40I can't wait.
00:34:42I can't wait.
00:34:43I can't wait.
00:34:46I've got to pay for a second.
00:34:49I am sorry.
00:34:50I have to wait.
00:34:52I have to wait for all the money.
00:34:55I can't wait.
00:34:58Oh, my gosh.
00:35:28Shh, shh, shh.
00:35:58Oh, my gosh.
00:36:28Oh, my gosh.
00:36:58Oh, my gosh.
00:37:28Oh, my gosh.
00:37:58Oh, my gosh.
00:38:28Oh, my gosh.
00:38:58Oh, my gosh.
00:39:00Oh, my gosh.
00:39:02Oh, my gosh.
00:39:04Oh, my gosh.
00:39:06Oh, my gosh.
00:39:08Oh, my gosh.
00:39:10Oh, my gosh.
00:39:12Oh, my gosh.
00:39:14Oh, my gosh.
00:39:16Oh, my gosh.
00:39:18Oh, my gosh.
00:39:20Oh, my gosh.
00:39:22Oh, my gosh.
00:39:24Oh, my gosh.
00:39:26Oh, my gosh.
00:39:28Oh, my gosh.
00:39:30Oh, my gosh.
00:39:32Oh, my gosh.
00:39:34Oh, my gosh.
00:39:36Oh, my gosh.
00:39:38Oh, my gosh.
00:39:40Oh, my gosh.
00:39:42Oh, my gosh.
00:39:44Oh, my gosh.
00:39:46Oh, my gosh.
00:39:48Oh, my gosh.
00:39:50Oh, my gosh.
00:39:52Oh, my gosh.
00:39:54Oh, my gosh.
00:39:56Oh, my gosh.
00:39:58Oh, my gosh.
00:40:00Oh, my gosh.
00:40:02Ta moteris jis sužinojo, kad tas veikinas, kurios pirmas dėmes apžiūrėjo, išsiskylė su žmonai. Išsiskylė su žmonai, iškeliavo iš mažo meselio. Vadinasi, jo gyvenime yra kelias, yra išsišakojimas. Viskas kaip pagal tų dėmių raštų.
00:40:16Am, kažkokias veistų.
00:40:18Ne, ir ji per daug nesvarstydama papasako apie tai savo draugiai, o ta kitą dieną atvedė savo vyrą ir sako, nustatyk mums ateitį. Tas epizodas buvo labai stiprus. Skalbikloje ne vieno žmogaus tuščio.
00:40:30Skalbinių būknuose sukasi skalbiniai ir stovi draugė su vyru. Ir iš pradžių skalbėjai atsisakė, susigėdo tos vyriškio, mėgino viską veistį jokais, bet draugė su vyru turėjo problemų ir niekam apie jas nepasako. Labai jautrus buvo.
00:40:44Ir sako, sako, mums būtina apie tai sužinoti. Ir tada skalbėja galiausiai sutiko. Ir silaiduoja, vyras ištraukė...
00:40:52Nu, prasiki čia kažkokia iksikdienės šrankybėjai, liaukitės šitais nesakos.
00:40:55Ne, ne, ne, tegau pasakoja, man patika.
00:40:57Reikia iki galo, gerai.
00:40:59Karolė, ką tu filmuoji?
00:41:01Ai...
00:41:07Brangusis, pagrauk savo muziką.
00:41:09Dabar jau brangusis, alia.
00:41:11Na, ką tu štėl to gerimu tai gėl kitų. Tu gergi, kiek tu tik nori. Žinai, men, tu dar daugai patinki išgėrės.
00:41:16Kas čia per staigmena?
00:41:18Žinai, ką aš prasiminėtą dieną, kai tu mano mamą, bižnatėlis, pirkai kailinius.
00:41:22Koks kailinius?
00:41:23Ką tu pamiršai?
00:41:24Tad dieną mes klausimės muzikus, geriam vieną ir tu staigasi, kai važiuoji.
00:41:28Paimi mane už rankos, mamą už rankos, ir mes nuvažiavom į vermagą pirkti kailinių.
00:41:32Pamiršai?
00:41:34Pamiršai?
00:41:35Nei.
00:41:36Pana tik tai stėmė, nes kokė tu notai ka pasukai, nes ką šmūčiau jums su mamą, liktuvanų pirkės.
00:41:42Nei.
00:41:44I tai mu.
00:41:45A ne?
00:41:46Kaš čia, fazdanaš, ar kengūra.
00:41:49Štė žena.
00:41:59Čik.
00:42:04Čik.
00:42:34Čia, kad Elvira pasitabėjo, ten kabinetes šūns partretas.
00:42:51Čia mūsų šuo, Leo. Fantaškas buvo šuo.
00:42:55Teko užmygdyti.
00:42:56Bet tai buvo antras šuo.
00:42:58Pirmas buvo Kale.
00:43:00I'm calling Elvira.
00:43:02No, no.
00:43:04No, no.
00:43:06He was a very nice,
00:43:08a very nice,
00:43:10a very nice dresser.
00:43:12Who was the one who was to play?
00:43:14Leo.
00:43:16He was one of us,
00:43:18who I could have
00:43:20done with a vyr.
00:43:22You know what?
00:43:24I'm going to ask Elvira.
00:43:26I'm going to ask Elvira.
00:43:30Oh.
00:43:54Can you see me,
00:43:56I'm going to ask Elvira?
00:43:58What is it?
00:44:00The other side of the line is
00:44:02the other side of the line is
00:44:04...
00:44:10...
00:44:12...
00:44:14...
00:44:16...
00:44:20I know, I know.
00:44:50Hu! Gu! Gu! Gu! Gu! gua! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu! Gu!
00:45:06Oh, you're not filming.
00:45:09Will you do something?
00:45:12Can you register it?
00:45:12Because the first time you just kept in June.
00:45:15Brian Canocvio, has a아니ist...
00:45:16And you can ever see something as a tourist?
00:45:19I don't know.
00:45:49I don't know.
00:45:57If Tomas would be able to see it,
00:45:59he would be able to do it.
00:46:01I would like to see it in the future.
00:46:03I would like to see it in the future.
00:46:05I'd like to see it in the future.
00:46:19To see it in the future.
00:46:23You want me to see it in the future.
00:46:25A?
00:46:27Yes.
00:46:29Let's see it in the future.
00:46:31No, we've been living with the awaiting error.
00:46:33No, I'm all going to see it.
00:46:35Yes, I have seen it in audience.
00:46:37There are no signs of drinking water.
00:46:39Yes, you can see it.
00:46:41Yes, you can see it in the morning.
00:46:43No, you're going to sleep.
00:46:45No, no, I'm going to see it here.
00:46:47Just a few times, we'll start to see.
00:46:56Why, why? Why? What if you..
00:46:59If you want to come to get a dog, you can't get a dog.
00:47:01You can't get a dog.
00:47:03You can't get your dog or your father.
00:47:05That's right.
00:47:06I'm not going to get your dog.
00:47:09Why didn't you tell me that you didn't mean anything?
00:47:12What, why did you tell me that you were talking about it?
00:47:15How?
00:47:17I'm answering.
00:47:19You can explain to me,
00:47:20but you're so nuts?
00:47:22You're so nuts.
00:47:23I'm really sure.
00:47:25I'm afraid of you.
00:47:26Put it on your chair.
00:47:29Put it on you.
00:47:31Put it on me,
00:47:33and put it on you.
00:47:35How can you handle it?
00:47:37Can you tell me,
00:47:39how happy I'll do it.
00:47:40I can see you in my room.
00:47:42I want to see you in my room.
00:47:42You'll find it on my room.
00:47:44You made a change of love, it's so good!
00:47:47You'll come back home and come back home,
00:47:48now you'll come back!
00:47:49What do I do?
00:47:50You've got a life, you've got a crazy life.
00:48:03Louk!
00:48:05Louk!
00:48:06Louk!
00:48:09Louk.
00:48:10Please, Louk, Louk.
00:48:14Nijole! Nijole!
00:48:18Nijole!
00:48:20Nijole!
00:48:22Nijole!
00:48:24Nijole!
00:48:26Nijole!
00:48:28Nijole!
00:48:30Nijole!
00:48:32Nijole!
00:48:34Nijole!
00:48:36What are you doing?
00:48:38This is Gita's father.
00:48:40Nijole, help me!
00:48:42Ką tu viso galvojai?
00:48:46Ką?
00:48:48Tu sisduoj?
00:48:50Siisduoj kaip aš dabar jaučiu esu?
00:48:52Tu neužmirškė, tu esi mano sūnus.
00:48:54Ir nedrįs daugiau kelt ranka prieš tyva.
00:48:56Tai tau?
00:48:58Nereikėjau užmiršti, kad
00:49:00aš esu tavo sūnus.
00:49:02Tu negali sūnaus smert manęs,
00:49:04nesižinoja kaip tai atsitiko.
00:49:06Ir kaip tai atsitiko?
00:49:08Ir nevėjus reikėjo paklausti,
00:49:10It's a whole thing.
00:49:12How does it take you to the part?
00:49:14Take it away.
00:49:15I'll take it away.
00:49:17What's this look like?
00:49:19Your hand?
00:49:20That's my head.
00:49:22I'll take it away.
00:49:24No, I'll tell you.
00:49:26I'll go for a second.
00:49:28Take it away.
00:49:31What?
00:49:33What did you say?
00:49:35No one!
00:49:37I know that's what I'm going to say.
00:49:39I'm going to ask you, what's going on?
00:49:41I'm going to say.
00:49:43I'm going to say, how is this a big deal?
00:49:45I'm going to tell you!
00:49:57Tomai!
00:49:59She's not going to.
00:50:01What's the deal?
00:50:02No.
00:50:03Anna.
00:50:05She's not going to.
00:50:07I'll get it.
00:50:09I'll miss you.
00:50:11I'll get it.
00:50:13No.
00:50:15No.
00:50:17No.
00:50:19I'll see you.
00:50:21No.
00:50:23No.
00:50:25No.
00:50:27No.
00:50:29No.
00:50:31No.
00:50:33No.
00:50:35We want you to see something new.
00:50:38If you want to see something new,
00:50:40you can see something new.
00:50:42Or you can see something new.
00:50:44Or you can see something new,
00:50:46and you can see something new.
00:50:48Do you have it?
00:50:49Yes.
00:50:50What?
00:50:51What?
00:50:55It's been a long time,
00:50:56who's been in the balcony
00:50:57for a long time.
00:50:59I was very happy to see something new.
00:51:02The boys were taking a walk.
00:51:04He was taking a walk to my house,
00:51:05and he was taking a walk to my house.
00:51:07What was he's leaving?
00:51:08And...?
00:51:09And?
00:51:10He was taking a walk to the winter,
00:51:14and he was taking him back to the next day.
00:51:16He was going to see something new.
00:51:17He was taking a walk at his entrance.
00:51:19He was smoking a cigarette.
00:51:21He was just waiting for a walk.
00:51:23There was a help.
00:51:24He was taking a walk to the next door.
00:51:29It's not helpful.
00:51:31I can't see anything else, I can't see anything else.
00:51:50Where are the dents of the ship, Lukas?
00:51:51Tomi, please.
00:51:52Please, please.
00:51:53Please, please.
00:51:54I don't know.
00:51:55I don't know anything.
00:51:57Tomi, don't say anything.
00:51:58Let me know what you have.
00:51:59I don't know.
00:52:00Please, I'd like you to see anything.
00:52:01I hope anything.
00:52:02I'm joking.
00:52:03I hope I may have heard of it.
00:52:04I know.
00:52:05What did you do about the ship, Lukas?
00:52:08Let me know.
00:52:13What do you say?
00:52:14How can I say it?
00:52:15I think the father's father to eat this.
00:52:17How do you say it?
00:52:19What you said?
00:52:25It's a good thing to hear.
00:52:30I've only got a few days, but I'm sure I'm gonna say it.
00:52:34It's a good thing to have you ever been.
00:52:38What do you mean to do if you were a pastor?
00:52:40What do I mean to do? I don't know. I don't know.
00:52:42I'm going to go to a hospital.
00:52:44I'm going to go to a hospital.
00:52:46I don't know what to do.
00:52:47Are you ready to go, Ramin?
00:52:49I can't tell you about your father.
00:52:50I can't tell you about your father.
00:52:52But he's my father.
00:52:54Why?
00:52:59No, Ana.
00:53:01I believe that we are both of us.
00:53:16You just need to know if this guy is born in an other world.
00:53:26I don't think the future is going to be just a person.
00:53:30I can't tell you that you are the other people.
00:53:32I feel better.
00:53:34You are the one that has become a sister,
00:53:36who is a sister, who is a sister,
00:53:38who is a sister,
00:53:41who is what is a sister?
00:53:42Yes, it is.
00:53:43Well, I am a sister.
00:53:44I'll be more than you. I don't want you to live in a way.
00:53:52It's a good time.
00:54:14You want to marry me?
00:54:20I won't let you know anything else.
00:54:24I won't let you know.
00:54:26I won't let you know it.
00:54:30True, you will understand it.
00:54:33If you would like me,
00:54:36then I would like you to write a letter.
00:54:39I would like you to write a letter.
00:54:42If you don't have to be a good job, I would have to be a good job.
00:54:46I know, I would have to be a good job.
00:54:52A lot of things are done.
00:54:55What?
00:54:56I've done it?
00:54:58Yes, I've done it, I've done it.
00:55:01I've done it.
00:55:02I've done it.
00:55:03I've done it.
00:55:04I've done it.
00:55:05How long will it go?
00:55:08Let's go?
00:55:10It's a few years ago.
00:55:12It's a few years ago, but it's a few years ago.
00:55:14It's a few years ago.
00:55:16It's a few years ago.
00:55:20Do you want me to do it?
00:55:24If I was 30 years ago, I would do it now.
00:55:26Now I'm going to do it now.
00:55:28It's a good job.
00:55:30It was a good job.
00:55:32Alvira?
00:55:34Alvira?
00:55:36What's your name?
00:55:38When I'm going to get a champagne, I'll just put the champagne.
00:55:42I'm going to do it now.
00:55:44I'm going to do it now.
00:55:46It's not like I was in the Pratetris.
00:55:48I'm going to do it now.
00:55:50I'm going to do it now.
00:55:52You're going to do it now?
00:55:54You're going to do it now?
00:55:56No.
00:55:58It's probably Karolius.
00:56:00It's a good job.
00:56:02It's a good job.
00:56:04You're going to do it now.
00:56:06You're doing a little bit.
00:56:08It's a good job.
00:56:10It's a good job.
00:56:12What am I doing?
00:56:14It's a good job.
00:56:16And I'm just kidding.
00:56:18That's a good job.
00:56:20It's a good job.
00:56:22It's a good job.
00:56:24It's a good job.
00:56:26The door is broken.
00:56:29It's broken.
00:56:31It's broken.
00:56:33It's broken.
00:56:34It's broken.
00:56:35When you get back, I'll tell you something.
00:56:42You've got a friend.
00:56:45I don't have a question.
00:56:47You're a man.
00:56:56What is the name?
00:56:59You're a man.
00:57:00I don't have a woman.
00:57:01You're a man.
00:57:02I'm sorry.
00:57:09Why you McCone?
00:57:14You're a man.
00:57:18You've got a man.
00:57:21What's the name?
00:57:23What's the name?
01:06:08I've been over to the office.
01:06:10I can't speak to the issue with a woman.
01:06:12I've got to speak to the person.
01:06:14It's been a bit long to preach.
01:06:16I've got to speak to the family when you say,
01:06:18it's a good story.
01:06:21It's a way I can't talk to them.
01:06:23I'mどう that way.
01:06:25What?
01:06:26I've heard you.
01:06:27I'm just going, I'm going to talk to you.
01:06:28I'm going to talk to you.
01:06:29I'm not going to talk to you.
01:06:38Come on...
01:06:45Anno...
01:06:50One leg.
01:06:53You had to give it to you.
01:06:56One leg!
01:06:58You're alive! Come on!
01:07:05Is yours done now?
01:07:08I have a nice job.
01:07:11It's a nice job.
01:07:12Yes, I'm glad.
01:07:14That's why I'm a big fan of you.
01:07:16You're the one who you've done.
01:07:18Do you?
01:07:20I don't think I'm asking you...
01:07:24I don't know what to do.
01:07:28You said that you'll probably be a bit different.
01:07:31Where you're going, you'll be a bit different.
01:07:33You don't want to be a host,
01:07:35but you don't have a guy.
01:07:38I don't know.
01:07:42If we were to be able to find out how to find out how to find out,
01:07:45what is it?
01:07:46It's not that I would say,
01:07:47but I would say,
01:07:48how to find out how to find out,
01:07:49or how to find out.
01:07:50I don't know how to find out.
01:07:512
01:07:52Sininkas.
01:07:53What are you saying?
01:07:55Sininkas.
01:07:58It's something I think it's something I think.
01:08:08How would you feel?
01:08:10No.
01:08:26So I'm going to go.
01:08:29How did you get out of the room?
01:08:30The whole thing is?
01:08:31No.
01:08:32Can you get out of the room?
01:08:33No.
01:08:34I don't have a trip.
01:08:36Well, it's time for me.
01:08:38It's time for me.
01:08:43Can I ask you?
01:08:45I ask you.
01:08:47What did you say to me?
01:08:51What did you say to me?
01:08:53What did you say to me?
01:08:55I've met you in the first time.
01:08:57You've been here with me with your questions.
01:08:59I've asked you.
01:09:00I've told you that you want to tell me.
01:09:06You've been here with me.
01:09:08I guess I'll tell you.
01:09:09Well, it's fine.
01:09:26It's fine.
01:09:27It's a problem.
01:09:30It's fine.
01:09:31It's fine.
01:09:32Oh, no, oh!
01:10:02Oh, no, oh!
01:10:32Oh, no, oh!
01:11:02Oh, no, oh!
01:11:32Oh, no, oh!
01:12:04Oh, oh!
01:12:06Oh, oh!
01:12:08Oh, oh!
01:12:10Oh, oh!
01:12:12Oh, oh!
01:12:14Oh, oh!
01:12:16Oh, oh!
01:12:18Oh, oh!
01:12:20Oh, oh!
01:12:22Oh, oh!
01:12:24Oh, oh!
01:12:26Oh, oh!
01:12:28Oh, oh!
01:12:30Oh, oh!
01:12:32Oh, oh!
01:12:34Oh, oh!
01:12:36Oh, oh!
01:12:38Oh, oh!
01:12:40Oh, oh!
01:12:42Oh, oh!
01:12:44Oh, oh!
01:12:46Oh, oh!
01:12:48Oh, oh!
01:12:50Oh, oh!
01:12:52Oh, oh!
01:12:54Oh, oh!
01:12:56Oh, oh!
01:12:58Oh, oh!
01:13:00Oh, oh!
01:13:02Oh, oh!
01:13:04Oh, oh!
01:13:06Oh, oh!
01:13:08Oh, oh!
01:13:10Oh, oh!
01:13:12Oh, oh!
01:13:14Oh, oh!
01:13:16Oh, oh!
01:13:18Oh, oh!
01:13:20Oh, oh!
01:13:22Oh, oh!
01:13:24Oh, oh!
01:13:26Oh, oh!
01:13:28Oh, oh!
01:13:30Oh, oh!
01:13:32Oh, oh!
01:13:34Oh, oh!
01:13:36Oh, oh!
01:13:38Oh, oh!
01:13:40Oh, oh!
01:13:42Oh, oh!
01:13:44Oh, oh!
01:13:46It was one of them, and it was his job.
01:13:49I was trying to get rid of it as a hypnotist.
01:13:52He started to talk about sex and sex,
01:13:55and I thought it would be better to go.
01:13:57I didn't say that, when we were at the end of it.
01:13:59He was going to give me back to me.
01:14:01It was not a bad thing, but I was not a bad thing.
01:14:04And what the biggest thing was,
01:14:06it was not a bad thing.
01:14:08He used to use my father's sex,
01:14:10and it was a bad thing.
01:14:12I realized that if it was not a bad thing,
01:14:15I was going to get rid of it.
01:14:17And I was going to get rid of it.
01:14:19I was going to get rid of it.
01:14:21I was hoping to get rid of it,
01:14:23and everything will be taken out of my heart.
01:14:25But today, the sex,
01:14:27it was a bad thing to me.
01:14:29You were not allowed to get rid of it.
01:14:31How did you get rid of it?
01:14:33I was not allowed to get rid of it.
01:14:35I was always thinking about it.
01:14:37When I was with Tom at the end of it,
01:14:39I was just going to get rid of it.
01:14:41That's all.
01:14:42But he was not allowed to get rid of it.
01:14:44I was going to get rid of it.
01:14:46I'm going to get rid of it.
01:14:48But you have to get rid of it.
01:14:49I don't have to get rid of it.
01:14:50I can't.
01:14:51I can't.
01:14:53I can't.
01:14:54You're saying?
01:14:55Yes.
01:14:56Yes.
01:14:57Today I am very nervous.
01:15:00You are just now and I'm going to have to live?
01:15:02I'm not sure to have to go.
01:15:03I never know.
01:15:06I don't have to go to the side.
01:15:08I have to go to the side.
01:15:10I totally agree to go to the right side.
01:15:14I have to go to the right side.
01:15:16But I have to go to the right side.
01:15:18If you want to go to the side side.
01:15:19I'm going to go to the side side.
01:15:22I'm going to be a bit longer.
01:15:24It was a great time to do this job.
01:15:26I had my friends and my friends,
01:15:28and they were my friends.
01:15:30I had a lot of dreams.
01:15:32I've seen these dreams.
01:15:34I'd be happy to get that there's a lot of fun.
01:15:36I'm still here to try to find out more.
01:15:38You are the best.
01:15:40You are the best, but I'm going to do this.
01:15:42It is a good thing.
01:15:44Yes, I have to get to the truth.
01:15:46You are the best.
01:15:48You are the best.
01:15:52That's true, as a mult Billie.
01:15:54A-I-A.
01:15:56A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I-A-I?
01:16:03Here's your plan.
01:16:04That's true, I �arsa.
01:16:06It's a very different.
01:16:08What's your fault?
01:16:10I don't know.
01:16:10I don't know what you do, but you don't know what you do.
01:16:13I think you are going to marry.
01:16:14Yes, you are trying to dress with a new girl.
01:16:17It's not in the jungle, it's a jungle, it's a jungle.
01:16:20What are you doing?
01:16:22I don't know.
01:16:23I don't know where you are doing it, but you are doing it.
01:16:27I'm going to get rid of them.
01:16:31I'm going to get rid of them.
01:16:32No.
01:16:34No.
01:16:36I'm going to get rid of them.
01:16:39What do you mean?
01:16:40I didn't do it to the end.
01:16:42I don't want to see their father's father's father.
01:16:44What?
01:16:45Yes.
01:16:46I'm going to get rid of them.
01:16:49What?
01:16:50Yes.
01:16:51Yes.
01:16:52Why did you say that?
01:16:54Why did you not come to the father's father's father?
01:16:56I said, it was a day of the day.
01:16:59It was a day of the day.
01:17:00I came to the father's father's father.
01:17:02Why did you say that?
01:17:04What did I have to tell you?
01:17:10It's a...
01:17:11It's a...
01:17:12It's a...
01:17:13Name.
01:17:14Nothing?
01:17:15No, nothing.
01:17:16Yes, he is a father.
01:17:17What's happening?
01:17:18You are the head.
01:17:19stationary.
01:17:20Can only do it not say that.
01:17:21I'm really...
01:17:22ŽANKED.
01:17:24It's curious.
01:17:26When I am dealing with a father's father's father.
01:17:28What did he say about your father's father?
01:17:29Do you see him this?
01:17:30Of course, you will see me there.
01:17:31That I was trying to tell you.
01:17:32Y, I mean...
01:17:33tomorrow, I am telling you whether we are not going to always do that.
01:17:35No, against you will not be in this show.
01:17:36But it's not doing it.
01:17:38I don't want to say that Mama, Tete, Lavas, this is Karolis, and we are Milužiai.
01:17:42Milužiai?
01:17:45What do you want to say, if we can't say anything about them?
01:17:57I'll tell you everything I'll tell you.
01:18:01Tell me.
01:18:01They don't understand?
01:18:03Yes, they don't understand.
01:18:04But they don't understand them.
01:18:07Karoli, ne jiems.
01:18:08Spręsti ir teisti mus po viso to, ką mes šį vakarą pamatėme,
01:18:11tik ne jiems.
01:18:14Aš rytoj viską jam pasakysiu.
01:18:15Iš patriito.
01:18:16Ir tik pamėgina pažiūrėti ne taip.
01:18:18Dabar klausimas, ar mes jiems atleisime.
01:18:21Ar mes norėsime juos dabar suprasti?
01:18:23Klausimas yra tame, Karoli, supranti?
01:18:25Dabar mes sumautyti įsėjai.
01:18:36Kaip tavo rampaio atsandrovedi tašukio?
01:18:43Aš spiltos.
01:18:45Aš üspiltos?
01:18:46Aš praždžioja ės transformyti Anyway!
01:18:48Aš spitilat kelias rustino!
01:18:49Kai magistras buvo monster.
01:18:51Van or pa.
01:18:52Tai viac Tanneromenai,ata ei šitvėlė...
01:18:53viacijos Você skarrive.
01:18:54Ejai su tašuke.
01:18:55Paul hato mais kamADE!
01:18:56She did the same thing as she got me to take care of me,
01:18:59when she got them to go, then, while I got back together.
01:19:04I got that part of my life.
01:19:06I got to take care of her, which she got me to take care.
01:19:09You've got to take care of me.
01:19:10To what?
01:19:12It was a little child.
01:19:13What did she do to me this?
01:19:15Where do I start to get?
01:19:18If I look at that, something is scarised for me.
01:19:26It's the night of the night,
01:19:31It's the day of the day,
01:19:39It's the day of the night of the night,
01:19:48I cry, my heart, I cry
01:19:56I cry to my soul
01:20:00I cry to my soul
01:20:10I cry to my soul
01:20:12Richard, Richard, he was alive.
01:20:14The head of his head is not alive.
01:20:16He is
01:20:32Satsang with Mooji
01:21:02Satsang with Mooji
01:21:32Satsang with Mooji
01:22:02Satsang with Mooji
01:22:32Satsang with Mooji

Recommended