Quand elle décroche le boulot de ses rêves à Paris, Emily, jeune cadre ambitieuse de Chicago, adopte une nouvelle vie tout en jonglant entre marketing, amis et amours.
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Pour toute ma vie, j'ai été pratique.
00:04J'ai fait une décision romantique et ça m'a mis dans le ass.
00:06Est-ce qu'on parle de travail ou de Gabrielle?
00:08Paris.
00:09Oh !
00:11Je dois savoir, tu es sur ma team ou pas ?
00:15Je me suis en train de wonder si tu as rejoint nous à tout.
00:17Je suis tellement sur ma team, ce qu'il y a la compagnie.
00:21Est-ce qu'ils connaissent que tu es en double duty ?
00:24Oh, Dieu, non.
00:26Sylvie veut te voir dans sa office.
00:28Est-ce qu'elle est vraiment mal ?
00:30J'espère qu'elle est bien.
00:32Who can't translate this ?
00:33Non choisir est toujours choisir ?
00:35Même non choisir a des conséquences, donc c'est toujours une chose.
00:39Mais comment on sait que nous faisons le bon choix ?
00:40C'est la plus difficile que j'ai jamais eu de faire.
00:49Donc, Koopa, où est-ce que tu es?
00:53Tu m'a changé ma vie.
00:54C'est pas un autre.
00:58C'est pas un autre.
00:59C'est vraiment ici pour juste te amourer une personne.
01:02On parle toujours de la balance de travail, et maintenant je suis tout à l'histoire.
01:05Oui !
01:06Oh, tu sais que j'aime quand une histoire commence comme ça.
01:14Tu n'as pas besoin de ce temps pour grandir, tu m'as dit.
01:16Michel Foss est en train de car.
01:17Wouh, wouh, wouh
01:19Why is it nervous?
01:24Cause I'm so nervous
01:25Are you alright?
01:38Just some existential angst
01:40That is so American
01:42Maybe the pressure's not worth it
01:44It's definitely worth it
01:46It's your dream
01:47Thank you
01:52For being a friend
01:53Travel down the road and back again
01:56Golden girls
01:57Golden girls?
01:59Never mind
02:17Gonna be in here to win your own
02:21This night will probably work on you
02:25Oh my gosh
02:27지도 dymus
02:28No?
02:29I'm notitti
02:30No?
02:31It's my way to me
02:32Even if he's got it
02:34I couldn't hold this
02:36This night we'll probably go to bed