Wanna Be (2025) EP 1 ENGSUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Translation and Timing by Tomb Riders Team www.tombriders.com
00:30What kind of model is he?
00:31He's always picked on by people.
00:33He doesn't even have enough clothes.
00:34He's being picked on by a group of strangers.
00:37And I think he's too far away from our lives.
00:39Not at all.
00:40So I think it's more meaningful for an actor to be a model.
00:47Where did you find the audience?
00:49It's not arranged by the police, is it?
00:51Okay.
00:52Thank you all for being so brave and honest.
00:55So next,
00:57let's listen to the professional opinion.
00:59He's our super star today.
01:02He's the most popular,
01:04the most expected,
01:05and the most powerful model in the industry.
01:08Han Yijing.
01:09Welcome.
01:18Please have a seat.
01:22Say hello to everyone.
01:25Hello, everyone.
01:26Hello, host.
01:30Hello, Yijing.
01:32It's been a long time.
01:33It's been more than three years, right?
01:35Yes.
01:36It must have been hard for you in the past three years.
01:39You must have suffered a lot.
01:41I'm very happy for you
01:43to see you
01:45in such a good condition today.
01:48For a long time,
01:49outsiders have had certain prejudices
01:52against the industry of models.
01:54There are some indelible stereotypes.
01:56So I invited you to our show today
01:59to speak up for the model
02:01and make a name for yourself.
02:03Is there such a thing in the script?
02:04I don't know.
02:05I remember you debuted
02:06when you were 19 years old, right?
02:09Yes.
02:10It was summer when I was 19 years old.
02:13That's amazing.
02:15From the age of 19 to 24,
02:17in just five years,
02:19you became a regular customer
02:20of the four major international fashion weeks.
02:22There's no way.
02:24Because a model's career life
02:26is only a few years.
02:27So,
02:28it would be great if there was no car accident.
02:30You wouldn't waste three years in vain.
02:37You're already here.
02:38Is there anything you can't say?
02:43I remember
02:44what was all over the place
02:45was all about your report.
02:47It lasted almost a month.
02:55The day of the accident
02:56The day of the accident
03:00There was a car accident
03:01at 11 o'clock that night.
03:03Although you were out of danger,
03:04the doctor said
03:05it might lead to permanent disability.
03:09But what surprised me was
03:10that in just three years,
03:12you came back to the stage
03:14and put a hero label on it,
03:16being selected by college students
03:17as the best model.
03:19Whether it's personal reputation
03:20or commercial value,
03:21it's far more than before.
03:23Does this count as a blessing in disguise?
03:28Why not?
03:31It is said that you were originally invited
03:33to attend a party
03:34of a catering brand that day.
03:36But you didn't make an appointment
03:37but showed up
03:38on the highway to the airport.
03:41I think it must be important.
03:46What do you think?
03:47I don't think it's official.
03:49Because I remember
03:50you were the only one in the car.
03:53I don't think it's possible.
03:59After I came back,
04:01I didn't want to be on the show.
04:03As a result, I had to make a choice.
04:06I remember Super Star
04:07is a very positive show.
04:08When did you become so interested
04:10in gossips and rumors?
04:12Are you afraid?
04:13No.
04:14Then it's to clean up the mess.
04:15Of course not.
04:16To be precise, it's for you.
04:18Instead of making rumors worse,
04:20why don't you
04:21make a public statement
04:23to solve the problem?
04:28That makes sense.
04:29Then...
04:30It's rumored that
04:31you had an affair.
04:33Why don't you take this opportunity
04:35to make a public statement?
04:51The car accident was an accident.
04:53I don't need to explain.
04:55It's my private matter.
04:56It has nothing to do with anyone.
04:58I, Han Yijin,
04:59won't use these three years
05:00to sell vegetables.
05:01I also hope that
05:02you don't take
05:03other people's scars as bait.
05:04Especially in this public field.
05:06If you can't talk, you can not talk.
05:08So as not to ask for trouble.
05:10All right, all right.
05:11Hurry up.
05:12And everyone's opinion
05:13about the model.
05:14I understand very well.
05:15Because I don't understand,
05:16I have prejudices.
05:17But this is your problem,
05:18not ours.
05:19If you have time,
05:20you can go home and check it online.
05:22On behalf of Yizhiguang Models,
05:24I welcome you.
05:25At the end of the show,
05:27as a role model for young people,
05:29do you have any suggestions and blessings
05:30for the audience?
05:42I'm not a role model.
05:44I blindly worship others.
05:47I have to protect myself.
06:18I see.
06:21I'm sorry that I couldn't help you.
06:29Why doesn't he come to me
06:30three days in a row?
06:31Does he want to marry Xiaofan?
06:33No way!
06:34He's young and beautiful,
06:35rich.
06:36The car alone
06:37is enough for
06:3730 residents.
06:39Xiaofan is also not bad.
06:41I also want to make him my son-in-law.
06:42That could be the right thing.
06:44That's right.
06:45You're here again.
06:46You're so pretty.
06:47If I were a man, I'd go after you too.
06:49Who's going after who?
06:50Can't you see that Xiao Fan is here to take care of her?
06:53That's right.
06:53But Fan isn't that kind of person.
06:55You're so annoying.
06:58Is it because of this?
06:59What's going on?
07:00What's going on?
07:01What's going on?
07:03What's going on?
07:04I'm really in the middle of something.
07:05What's going on?
07:06What's going on?
07:07What's going on?
07:14I'm really in the middle of something.
07:16I'm really in the middle of something.
07:18I'm really in the middle of something.
07:20I'm really in the middle of something.
07:22I'm really in the middle of something.
07:24I'm really in the middle of something.
07:26I'm really in the middle of something.
07:28I'm really in the middle of something.
07:30I'm really in the middle of something.
07:32I'm really in the middle of something.
07:34I'm really in the middle of something.
07:36I'm really in the middle of something.
07:38I'm really in the middle of something.
07:40I'm really in the middle of something.
07:42I'm really in the middle of something.
07:44I'm really in the middle of something.
07:46I'm really in the middle of something.
07:48I'm really in the middle of something.
07:50I'm really in the middle of something.
07:52I'm really in the middle of something.
07:54I'm really in the middle of something.
07:56I'm really in the middle of something.
07:58I'm really in the middle of something.
08:00I'm really in the middle of something.
08:02I'm really in the middle of something.
08:04I'm really in the middle of something.
08:06I'm really in the middle of something.
08:08I'm really in the middle of something.
08:10I'm really in the middle of something.
08:12I'm really in the middle of something.
08:14I'm really in the middle of something.
08:16I'm really in the middle of something.
08:18I'm really in the middle of something.
08:20I'm really in the middle of something.
08:22I'm really in the middle of something.
08:24I'm really in the middle of something.
08:26I'm really in the middle of something.
08:28I'm really in the middle of something.
08:30I'm really in the middle of something.
08:32I'm really in the middle of something.
08:34I'm really in the middle of something.
08:36I'm really in the middle of something.
08:38I'm really in the middle of something.
08:40I'm really in the middle of something.
08:42I'm really in the middle of something.
08:44I'm really in the middle of something.
08:46I'm really in the middle of something.
08:48I'm really in the middle of something.
08:50I'm really in the middle of something.
08:52I'm really in the middle of something.
08:54I'm really in the middle of something.
08:56I'm really in the middle of something.
08:58I'm really in the middle of something.
09:00I'm really in the middle of something.
09:02I'm really in the middle of something.
09:04I'm really in the middle of something.
09:06I'm really in the middle of something.
09:08I'm really in the middle of something.
09:10I'm really in the middle of something.
09:12I'm really in the middle of something.
09:14I'm really in the middle of something.
09:16I'm really in the middle of something.
09:18I'm really in the middle of something.
09:20I'm really in the middle of something.
09:22I'm really in the middle of something.
09:24I'm really in the middle of something.
09:26I'm really in the middle of something.
09:28I'm really in the middle of something.
09:30I'm really in the middle of something.
09:32I'm really in the middle of something.
09:34The whole thing?
09:36♪♪
09:43-♪♪
09:50-♪♪
09:57-♪♪
10:04-♪♪
10:14-♪♪
10:24-♪♪
10:34-♪♪
10:44-♪♪
10:54-♪♪
11:04-♪♪
11:14-♪♪
11:24-♪♪
11:34-♪♪
11:44-♪♪
11:54-♪♪
12:04-♪♪
12:14-♪♪
12:24-♪♪
12:34-♪♪
12:44-♪♪
12:54-♪♪
13:04-♪♪
13:14-♪♪
13:24-♪♪
13:34-♪♪
13:44-♪♪
13:54-♪♪
14:04-♪♪
14:14-♪♪
14:24-♪♪
14:34-♪♪
14:44-♪♪
14:54-♪♪
15:04-♪♪
15:14-♪♪
15:24-♪♪
15:34-♪♪
15:44-♪♪
15:54-♪♪
16:04-♪♪
16:14-♪♪
16:24-♪♪
16:34-♪♪
16:44-♪♪
16:54-♪♪
17:04-♪♪
17:14-♪♪
17:24-♪♪
17:34-♪♪
17:44-♪♪
17:54-♪♪
18:04-♪♪
18:14-♪♪
18:24-♪♪
18:34-♪♪
18:44-♪♪
18:54-♪♪
19:04-♪♪
19:14-♪♪
19:24-♪♪
19:34-♪♪
19:44-♪♪
19:54-♪♪
20:04-♪♪
20:14-♪♪
20:24-♪♪
20:34-♪♪
20:44-♪♪
20:54-♪♪
21:04-♪♪
21:14-♪♪
21:24-♪♪
21:34-♪♪
21:44-♪♪
21:54-♪♪
22:04-♪♪
22:14-♪♪
22:24-♪♪
22:34-♪♪
22:44-♪♪
22:54-♪♪
23:04-♪♪
23:14-♪♪
23:24-♪♪
23:34-♪♪
23:44-♪♪
23:54-♪♪
24:04-♪♪
24:14-♪♪
24:24-♪♪
24:34-♪♪
24:44-♪♪
24:54-♪♪
25:04-♪♪
25:14-♪♪
25:24-♪♪
25:34-♪♪
25:44-♪♪
25:54-♪♪
26:04-♪♪
26:14-♪♪
26:24-♪♪
26:34-♪♪
26:44-♪♪
26:54-♪♪
27:04-♪♪
27:14-♪♪
27:24-♪♪
27:34-♪♪
27:44-♪♪
27:54-♪♪
28:04-♪♪
28:14-♪♪
28:24-♪♪
28:34-♪♪
28:44-♪♪
28:54-♪♪
29:04-♪♪
29:14-♪♪
29:24-♪♪
29:34-♪♪
29:44-♪♪
29:54-♪♪
30:04-♪♪
30:14-♪♪
30:24-♪♪
30:34-♪♪
30:44-♪♪
30:54-♪♪
31:04-♪♪
31:14-♪♪
31:24-♪♪
31:34-♪♪
31:44-♪♪
31:54-♪♪
32:04-♪♪
32:14-♪♪
32:24-♪♪
32:34-♪♪
32:44-♪♪
32:54-♪♪
33:04-♪♪
33:14-♪♪
33:24-♪♪
33:34-♪♪
33:44-♪♪
33:54-♪♪
34:04-♪♪
34:14-♪♪
34:24-♪♪
34:34-♪♪
34:44-♪♪
34:54-♪♪
35:04-♪♪
35:14-♪♪
35:24-♪♪
35:34-♪♪
35:44-♪♪
35:54-♪♪
36:04-♪♪
36:14-♪♪
36:24-♪♪
36:34-♪♪
36:44-♪♪
36:54-♪♪
37:04-♪♪
37:14-♪♪
37:24-♪♪
37:34-♪♪
37:44-♪♪
37:54-♪♪
38:04-♪♪
38:14-♪♪
38:24-♪♪
38:34-♪♪
38:44-♪♪
38:54-♪♪
39:04-♪♪
39:14-♪♪
39:24-♪♪
39:34-♪♪
39:44-♪♪
39:54-♪♪
40:04-♪♪
40:14-♪♪
40:24-♪♪
40:34-♪♪
40:44-♪♪