• il y a 2 heures
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Mass Effect online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:00:00L'Alliance de l'Empire de l'Obscurité
00:00:20Bienvenue dans la base de données de l'Alliance.
00:00:23Requête d'informations classifiée.
00:00:28Connexion sécurisée en cours.
00:00:32Connexion sécurisée confirmée.
00:00:59L'Alliance de l'Empire de l'Obscurité
00:01:13Et Shepard ? Il a grandi dans une colonie, non ?
00:01:16Ses parents ont été tués par des esclavagistes sur Mindoir.
00:01:19Il sait à quel point la vie est dure par ici.
00:01:22Il a fait ses preuves pendant leur aide en repoussant seul l'ennemi jusqu'à l'arrivée des renforts.
00:01:26Si Elysium existe encore, c'est uniquement grâce à lui.
00:01:31Son courage ne fait aucun doute.
00:01:33L'humanité a besoin de héros.
00:01:36On ne trouvera pas mieux que Shepard.
00:01:38Je vais prendre ma décision.
00:01:56L'Alliance de l'Empire de l'Obscurité
00:02:21Prolet Arcturus Prime en vue. Début de la séquence de transmission.
00:02:26Commandant ?
00:02:34Connexion établie. Calcule de la masse de transit et de la destination.
00:02:41Relais opérationnel. Acquisition du vecteur d'approche.
00:02:46Station sécurisée pour transit.
00:02:57On a le feu vert. Début de la phase d'approche.
00:03:13Passage du relais dans 3, 2, 1...
00:03:27Début de la phase d'approche.
00:03:31Propulseur OK, navigation OK, puits thermique internactivé,
00:03:36système opérationnel, déviation juste sous la barre des 1500 clics.
00:03:43Pas mal. Votre capitaine sera satisfait.
00:03:49Je déteste ce type.
00:03:52Attends, il vient de te faire un compliment. Donc tu le détestes, c'est bien ça ?
00:03:57Tu parles d'un compliment ? Je viens juste d'atteindre une cible de la taille d'une tête d'épingle
00:04:01depuis l'autre bout de la galaxie, et il trouve ça pas mal.
00:04:06Et puis, je suis peut-être parano, mais ça me rend nerveux d'avoir un Spectre à bord.
00:04:11Pas de doute, t'es vraiment parano. Le Conseil a participé au financement de ce projet,
00:04:15et ils envoient quelqu'un surveiller leur investissement. Je ne vois pas le problème.
00:04:19Ouais, ça c'est la version officielle. Mais cette mission, je la sens mal.
00:04:25Moi aussi. On n'envoie pas un Spectre pour faire des tours de manège.
00:04:29Le capitaine ne nous dit pas toute la vérité.
00:04:33Joker, au rapport.
00:04:35On vient de passer le relais cosmodésique, capitaine. Système furtif activé. Tout a l'air de tenir.
00:04:41Bien. Trouvez une balise de transmission et reliez-nous au réseau.
00:04:44Je veux que les rapports de mission soient renvoyés à l'état-major avant d'atteindre Eden Prime.
00:04:49À vos ordres, capitaine.
00:04:51A propos, vous allez recevoir un visiteur. Vous voyez de qui je parle ?
00:04:54Il est déjà là, lieutenant.
00:04:57Envoyez le commandant Shepard pour un débriefing, tout de suite.
00:05:02Vous avez entendu, commandant ?
00:05:08Génial. Vous avez énervé le capitaine et maintenant c'est moi qui vais prendre.
00:05:12Hé, j'y suis pour rien, moi. Le capitaine, il est toujours de mauvais poil.
00:05:16Seulement quand il te parle, Joker.
00:05:20C'est un sou.
00:05:22Félicitations, commandant. On dirait que tout s'est bien passé.
00:05:25Vous descendez voir le capitaine ?
00:05:29On dirait que vous ne faites pas confiance à notre hôte du rien.
00:05:33Désolé, commandant. Je discutais seulement avec Adams en bas aux machines, je ne voulais déranger personne.
00:05:38Mais il faut reconnaître qu'il y a un problème.
00:05:41C'est quoi, un problème ?
00:05:43Je ne sais pas.
00:05:44Je ne sais pas.
00:05:45J'ai parlé avec Adams en bas aux machines, je ne voulais déranger personne.
00:05:48Mais il faut reconnaître qu'il y a quelque chose d'étrange dans cette mission.
00:05:52Tout l'équipage le sent.
00:05:57J'essaierai d'obtenir des réponses quand je le verrai.
00:06:00Bonne chance, commandant.
00:06:06J'ai grandi sur Eden Prime, Doc. Les spectres qui viennent ici ne le font pas par plaisir.
00:06:11À mon avis, Nihilus nous cache quelque chose.
00:06:13C'est ridicule.
00:06:15À votre avis, commandant, on va rester longtemps sur Eden Prime ?
00:06:18Moi, je veux de l'action, de la vraie !
00:06:20J'espère sincèrement que vous plaisantez, caporal.
00:06:23L'action signifie généralement que je me retrouve à rafistoler des membres de l'équipage...
00:06:28C'est là où un idiot recherche les combats, caporal.
00:06:31Pardon, commandant, mais j'en peux plus d'attendre sans rien faire.
00:06:34C'est la première fois que je participe à une mission avec un spectre.
00:06:38Suivez mes ordres. Faites votre boulot comme d'habitude et tout ira bien.
00:06:42Facile à dire pour quelqu'un comme vous.
00:06:44Vous avez fait... Cette mission, c'est la chance de ma vie.
00:06:47C'est l'occasion de prouver ce que je vaux.
00:06:50Oubliez un peu vos rêves de gloire, caporal.
00:06:52On a un boulot à faire. Ne faites rien de stupide qui pourrait tout gâcher.
00:06:57Vous en faites pas, chef. Je serai à la hauteur.
00:06:59Le capitaine m'attend.
00:07:01Au revoir, commandant.
00:07:12Attendez moi.
00:07:37Commandant Shepard, vous êtes seul ?
00:07:39Tant mieux. Je dois vous parler.
00:07:42Eden Prime, cette planète sur laquelle nous nous rendons, on dit que c'est un monde magnifique.
00:07:49Je suis un soldat, pas un touriste.
00:07:52Eden Prime est bien plus qu'une simple destination touristique, Shepard, et vous le savez.
00:07:58C'est un symbole pour tout votre peuple, un monde paradisiaque aux frontières de votre territoire.
00:08:03Une preuve que l'humanité est non seulement capable d'établir des colonies galactiques, mais aussi de les protéger.
00:08:09Mais cette protection est-elle vraiment efficace ?
00:08:15Vous essayez de m'intimider, Spectre.
00:08:17Les humains sont encore jeunes, inexpérimentés. La galaxie recèle bien des dangers, Shepard.
00:08:24L'Alliance est-elle prête à y faire face ?
00:08:28Je crois qu'il est temps de dire la vérité au Commandant.
00:08:31Cette mission est bien plus que simple.
00:08:33Je peux essayer un briefing, Capitaine ?
00:08:35Nous organisons un ramassage secret sur Eden Prime.
00:08:39C'est pour ça que le système furtif...
00:08:41Quel est le colis, Capitaine ?
00:08:42Une équipe de recherche sur Eden Prime a déterré une sorte de balise.
00:08:46D'origine protégée.
00:08:48Vous avez autre chose à me dire ?
00:08:49Cette mission est cruciale, Shepard.
00:08:51On ne pourra rien apprendre de plus...
00:08:53Cela va au-delà des seuls intérêts humains, Commandant.
00:08:55Cette découverte pourrait avoir des répercussions sur toutes les races de l'espace considéré.
00:08:59On peut s'en charger seul.
00:09:01À moins que ça ne tourne mal.
00:09:03Ce n'est pas tout, Shepard.
00:09:05Nilus n'est pas seulement là pour la balise.
00:09:07Il est aussi venu vous évaluer.
00:09:13Depuis quand on a des comptes à rendre au Spectre ?
00:09:15Vous êtes suffisamment intelligent pour savoir comment marchent les choses, Commandant.
00:09:19L'Alliance soutient ça depuis longtemps.
00:09:21Or, les Spectres incarnent la puissance et l'autorité du Conseil...
00:09:24Vous avez repoussé Solanus.
00:09:26C'est pourquoi j'ai proposé votre nom pour intégrer les Spectres.
00:09:29Et si je ne veux pas être un Spectre ?
00:09:33Cela ne concerne pas que vous, Shepard.
00:09:35L'humanité entière en a besoin.
00:09:37Nous comptons sur vous.
00:09:39Il faut d'abord que je vous évalue, Commandant.
00:09:41Nous allons faire équipe pendant quelques temps.
00:09:45Vous serez responsable de l'équipe au sol.
00:09:47Récupérez la balise et rapportez-la sur le vaisseau au plus vite.
00:09:50Nilus vous accompagnera en tant qu'observateur.
00:09:54J'attends vos ordres, Capitaine.
00:09:56Nous devons être tout près des...
00:09:58Capitaine, on a un problème.
00:10:00Quel problème, Joker ?
00:10:01Transmission d'Eden Prime, Chef. Faut que vous voyez ça.
00:10:05Basculez-la sur écran.
00:10:14À terre !
00:10:27Envahis notre position. Je répète, nous sommes attaqués.
00:10:35Retour arrière. Arrêt à 38.5.
00:11:06Situation ?
00:11:08Nous sommes à 17 minutes, Capitaine.
00:11:10Aucun autre vaisseau de l'Alliance dans le système.
00:11:13Joker, manœuvre d'atterrissage. Je crois que les choses se compliquent un peu.
00:11:18Une petite équipe d'intervention passera plus facilement inaperçue.
00:11:21C'est notre meilleure chance de récupérer la balise.
00:11:24Préparez-vous et retrouvez-moi dans la cale.
00:11:30Prévenez aussi Alenko et Jenkins.
00:11:32Vous partez en mission, Commandant.
00:11:36Activation du système furtif.
00:11:42Quelqu'un a creusé de sacrés trous par ici, Capitaine.
00:11:46Pour cette mission, inutile de faire dans la finesse, Commandant.
00:11:49Vous débarquez et vous foncez directement au site de fouille.
00:11:52Et les survivants, Capitaine ?
00:11:54L'aide aux survivants est un objectif secondaire.
00:11:56En approche de la zone de débarquement Alpha.
00:11:59Nelus, vous venez avec nous ?
00:12:01Je travaille mieux en solo.
00:12:06Nelus opérera en éclaireur et vous tiendra informé de la situation.
00:12:10À part ça, silence radio absolu.
00:12:16À vos ordres, Chef.
00:12:17Shepard, je vous passe la main.
00:12:19Bonne chance.
00:12:21En approche de la zone de débarquement Beta.
00:12:24Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:12:27En approche de la zone de débarquement Beta.
00:12:40Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:12:56Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:13:26Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:13:56Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:26Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:28Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:30Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:32Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:34Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:36Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:38Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:40Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:42Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:44Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:46Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:48Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:50Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:52Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:14:54Périmètre du vaisseau sécurisé.
00:15:00Commandant
00:15:14Ils n'y sont pas, les demain-mortes.
00:15:16Restez sur vos guerres, Commandant, ça grouille des mis.
00:15:18Les tirs de l'énigme arrivent !
00:15:24Mais bon sang, qu'est-ce que c'est ?
00:15:27Des poches de gaz !
00:15:28C'est pas vrai...
00:15:34C'est quoi cette boucherie ?
00:15:54C'est quoi ce truc ?
00:16:24C'est quoi ce truc ?
00:16:54C'est quoi ce truc ?
00:17:24C'est quoi ce truc ?
00:17:44Ça l'a transplacé de par en bas.
00:17:46Pauvre gars.
00:17:49Laissez-le, il faut finir la mission.
00:17:51Compris, chef.
00:18:19Je suis tombé sur un charnier, Shepard.
00:18:21Des ruines et des cadavres.
00:18:23Je vais voir ça de plus près. On se retrouve sur le site de fouille.
00:18:49C'est quoi ce truc ?
00:18:51C'est quoi ce truc ?
00:18:53C'est quoi ce truc ?
00:18:55C'est quoi ce truc ?
00:18:57C'est quoi ce truc ?
00:18:59C'est quoi ce truc ?
00:19:01C'est quoi ce truc ?
00:19:03C'est quoi ce truc ?
00:19:05C'est quoi ce truc ?
00:19:07C'est quoi ce truc ?
00:19:09C'est quoi ce truc ?
00:19:11C'est quoi ce truc ?
00:19:13C'est quoi ce truc ?
00:19:15C'est quoi ce truc ?
00:19:17C'est quoi ce truc ?
00:19:19C'est quoi ce truc ?
00:19:21C'est quoi ce truc ?
00:19:23C'est quoi ce truc ?
00:19:25C'est quoi ce truc ?
00:19:27C'est quoi ce truc ?
00:19:29C'est quoi ce truc ?
00:19:31C'est quoi ce truc ?
00:19:33C'est quoi ce truc ?
00:19:35C'est quoi ce truc ?
00:19:37C'est quoi ce truc ?
00:19:39C'est quoi ce truc ?
00:19:41C'est quoi ce truc ?
00:19:43C'est quoi ce truc ?
00:19:45C'est quoi ce truc ?
00:19:47C'est quoi ce truc ?
00:19:49C'est quoi ce truc ?
00:19:51C'est quoi ce truc ?
00:19:53C'est quoi ce truc ?
00:19:55C'est quoi ce truc ?
00:19:57C'est quoi ce truc ?
00:19:59C'est quoi ce truc ?
00:20:01C'est quoi ce truc ?
00:20:03C'est quoi ce truc ?
00:20:05C'est quoi ce truc ?
00:20:07C'est quoi ce truc ?
00:20:09C'est quoi ce truc ?
00:20:11C'est quoi ce truc ?
00:20:13C'est quoi ce truc ?
00:20:15C'est quoi ce truc ?
00:20:17C'est quoi ce truc ?
00:20:19C'est quoi ce truc ?
00:20:21C'est quoi ce truc ?
00:20:23C'est quoi ce truc ?
00:20:25C'est quoi ce truc ?
00:20:27C'est quoi ce truc ?
00:20:29C'est quoi ce truc ?
00:20:31C'est quoi ce truc ?
00:20:33C'est quoi ce truc ?
00:20:35C'est quoi ce truc ?
00:20:37C'est quoi ce truc ?
00:20:39C'est quoi ce truc ?
00:20:41C'est quoi ce truc ?
00:20:43C'est quoi ce truc ?
00:20:45C'est quoi ce truc ?
00:20:47C'est quoi ce truc ?
00:20:49C'est quoi ce truc ?
00:20:51C'est quoi ce truc ?
00:20:53C'est quoi ce truc ?
00:20:55C'est quoi ce truc ?
00:20:57C'est quoi ce truc ?
00:20:59C'est quoi ce truc ?
00:21:01C'est quoi ce truc ?
00:21:03C'est quoi ce truc ?
00:21:05C'est quoi ce truc ?
00:21:07C'est quoi ce truc ?
00:21:09C'est quoi ce truc ?
00:21:11C'est quoi ce truc ?
00:21:13C'est quoi ce truc ?
00:21:15C'est quoi ce truc ?
00:21:17C'est quoi ce truc ?
00:21:19C'est quoi ce truc ?
00:21:21C'est quoi ce truc ?
00:21:23C'est quoi ce truc ?
00:21:25C'est quoi ce truc ?
00:21:27C'est quoi ce truc ?
00:21:29C'est quoi ce truc ?
00:21:31C'est quoi ce truc ?
00:21:33C'est quoi ce truc ?
00:21:35C'est quoi ce truc ?
00:21:37C'est quoi ce truc ?
00:21:39C'est quoi ce truc ?
00:21:41C'est quoi ce truc ?
00:21:43C'est quoi ce truc ?
00:21:45C'est quoi ce truc ?
00:21:47C'est quoi ce truc ?
00:21:49C'est quoi ce truc ?
00:21:51C'est quoi ce truc ?
00:21:53C'est quoi ce truc ?
00:21:55C'est quoi ce truc ?
00:21:57C'est quoi ce truc ?
00:21:59C'est quoi ce truc ?
00:22:01C'est quoi ce truc ?
00:22:03C'est quoi ce truc ?
00:22:05C'est quoi ce truc ?
00:22:07C'est quoi ce truc ?
00:22:09C'est quoi ce truc ?
00:22:11C'est quoi ce truc ?
00:22:13C'est quoi ce truc ?
00:22:15C'est quoi ce truc ?
00:22:17C'est quoi ce truc ?
00:22:19C'est quoi ce truc ?
00:22:21C'est quoi ce truc ?
00:22:23C'est quoi ce truc ?
00:22:25C'est quoi ce truc ?
00:22:27C'est quoi ce truc ?
00:22:29C'est quoi ce truc ?
00:22:31C'est quoi ce truc ?
00:22:33C'est quoi ce truc ?
00:22:35C'est quoi ce truc ?
00:22:37C'est quoi ce truc ?
00:22:39C'est quoi ce truc ?
00:22:41C'est quoi ce truc ?
00:22:43C'est quoi ce truc ?
00:22:45C'est quoi ce truc ?
00:22:47C'est quoi ce truc ?
00:22:49C'est quoi ce truc ?
00:22:51C'est quoi ce truc ?
00:22:53C'est quoi ce truc ?
00:22:55C'est quoi ce truc ?
00:22:57C'est quoi ce truc ?
00:22:59C'est quoi ce truc ?
00:23:01C'est quoi ce truc ?
00:23:03C'est quoi ce truc ?
00:23:05C'est quoi ce truc ?
00:23:07C'est quoi ce truc ?
00:23:09C'est quoi ce truc ?
00:23:11C'est quoi ce truc ?
00:23:13C'est quoi ce truc ?
00:23:15C'est quoi ce truc ?
00:23:17C'est quoi ce truc ?
00:23:19C'est quoi ce truc ?
00:23:21C'est quoi ce truc ?
00:23:23C'est quoi ce truc ?
00:23:25C'est quoi ce truc ?
00:23:27C'est quoi ce truc ?
00:23:29C'est quoi ce truc ?
00:23:31C'est quoi ce truc ?
00:23:33C'est quoi ce truc ?
00:23:35C'est quoi ce truc ?
00:23:37C'est quoi ce truc ?
00:23:39C'est quoi ce truc ?
00:23:41C'est quoi ce truc ?
00:23:43C'est quoi ce truc ?
00:23:45C'est quoi ce truc ?
00:23:47C'est quoi ce truc ?
00:23:49C'est quoi ce truc ?
00:23:51C'est quoi ce truc ?
00:23:53C'est quoi ce truc ?
00:23:55C'est quoi ce truc ?
00:23:57C'est quoi ce truc ?
00:23:59C'est quoi ce truc ?
00:24:01C'est quoi ce truc ?
00:24:03C'est quoi ce truc ?
00:24:05C'est quoi ce truc ?
00:24:07C'est quoi ce truc ?
00:24:09C'est quoi ce truc ?
00:24:11C'est quoi ce truc ?
00:24:13C'est quoi ce truc ?
00:24:15C'est quoi ce truc ?
00:24:17C'est quoi ce truc ?
00:24:19C'est quoi ce truc ?
00:24:21C'est quoi ce truc ?
00:24:23C'est quoi ce truc ?
00:24:25C'est quoi ce truc ?
00:24:27C'est quoi ce truc ?
00:24:29C'est quoi ce truc ?
00:24:31C'est quoi ce truc ?
00:24:33C'est quoi ce truc ?
00:24:35C'est quoi ce truc ?
00:24:37C'est quoi ce truc ?
00:24:39C'est quoi ce truc ?
00:24:41C'est quoi ce truc ?
00:24:43C'est quoi ce truc ?
00:24:45C'est quoi ce truc ?
00:24:47C'est quoi ce truc ?
00:24:49C'est quoi ce truc ?
00:24:51C'est quoi ce truc ?
00:24:53Bon dieu... Ils sont encore vivants.
00:24:56Qu'est-ce que les Gatler ont fait ?
00:25:23Cette porte, elle est fermée. Verrouillage de sécurité enclenché.
00:26:24Des humains ! Louez soit le Créateur.
00:26:28Vite, fermez la porte avant qu'ils reviennent.
00:26:30Que faites-vous là ?
00:26:31Je suis le Doc. Heureusement, elles n'étaient pas là pendant l'attaque, les marines les ont retournées chez les Gatler.
00:26:35Personne n'est sauvé, c'est la fin de l'humanité. Bientôt, il ne restera plus que des ruines et des cadavres.
00:26:42Avez-vous vu un Turien dans les palaces ?
00:26:43Je l'ai vu. C'est impossible.
00:26:45Je suis désolée, Manuel est encore un peu... déboussolé. Non, nous n'avons pas vu votre Turien.
00:26:51C'est arrivé tellement que nous entendions la bataille qui faisait rage au dehors.
00:26:55Des coups de feu, des cris...
00:26:56Qu'est-ce qu'il a, votre assistant ?
00:26:57Manuel est très intelligent, mais il a toujours été un peu...
00:27:00Est-ce folie que de connaître l'avenir ?
00:27:01Je lui ai donné une double dose de médicaments après l'attaque.
00:27:05Faites bon rêve, Manuel.
00:27:07Nul ne peut faire taire la vérité. Ma voix doit s'élever dans les...
00:27:12Mon Dieu, qu'avez-vous fait ?
00:27:15C'était un peu radical, commandant.
00:27:17Vous n'avez pas le droit de tabasser les gens comme ça.
00:27:21Encore quelques minutes et il aurait fait quelque chose de dingue et de dangereux.
00:27:25Oui, vous avez peut-être raison. Quand il se réveillera, les médicaments auront fait leur effet.
00:27:31Williams, emmenez-nous au spatioport.
00:27:34Bonne chance, commandant.
00:27:52Sa reine ?
00:28:00Willis...
00:28:05Qu'est-ce que tu fais là ?
00:28:07Je viens de la bataille.
00:28:08Vous avez été séparés ?
00:28:09Oui, je suis allé chercher mon gâteau.
00:28:12Vous avez été séparés ?
00:28:13Oui.
00:28:15Vous avez été séparés ?
00:28:17Oui.
00:28:19Qu'est-ce que tu fais là ? Tu n'es pas en mission.
00:28:24Le Conseil a cru bon de m'envoyer t'épauler.
00:28:29Je ne m'attendais pas à trouver des guêtes. On est dans un beau merdier.
00:28:34Au contraire, je me charge de tout.
00:28:38Qu'est-ce que c'est là-bas au loin ?
00:28:40Un vaisseau. Non mais vous avez vu la taille ?
00:29:07Un vaisseau !
00:29:38Que tout le monde reste calme. On sort, on n'est pas armés.
00:29:41C'est bon ? Ils sont partis ?
00:29:43On s'est occupé d'eux.
00:29:44Ces trucs grouillés autour de l'abri, ils nous auraient trouvé...
00:29:47Je n'arrive pas à y croire.
00:29:48Il est arrivé juste avant l'attaque. J'ai su que les ennuis arriveraient dès que je l'ai vu.
00:29:52Alors je me suis barré vite fait.
00:29:53Dites-moi tout ce dont vous vous rappelez sur la carte.
00:29:55On travaillait tous les trois au champ quand...
00:29:56Ils étaient près du garage.
00:29:57Mais vous n'en savez rien. On a bien survécu, nous.
00:29:59S'ils sont arrivés, ils nous auront tués.
00:30:01Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
00:30:03Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
00:30:05On a bien survécu, nous.
00:30:06S'ils sont arrivés au garage, ils ont peut-être eu...
00:30:08Que pouvez-vous me dire sur le vaisseau ?
00:30:09J'étais trop occupé à courir pour bien le garder.
00:30:11Fais un propos du bruit, Cole.
00:30:12Ils mettaient une espèce de signal en descendant.
00:30:14On aurait dit des cris de damnés.
00:30:15Ils essayaient probablement...
00:30:16Je ne sais pas ce que c'était, mais ça me vrillait le crâne.
00:30:18J'arrivais à peine...
00:30:19Eh, Cole !
00:30:20Une poignée de fermiers, s'il te plaît.
00:30:22Tu devrais apprendre...
00:30:23Vous avez quelque chose à me dire, Cole ?
00:30:24Il y a des gars du spatioport qui géraient une petite opération de contrebande.
00:30:28Rien d'important.
00:30:29On les laissait stocker des paquets dans nos abris en échange d'une commission.
00:30:33Salopard de profiteurs.
00:30:35– Vous ne pensiez pas... – Non, c'est pas ça !
00:30:36Je savais qu'il y avait des paquets ici, des trucs utiles.
00:30:39J'ai trouvé un pistolet, je me suis dit que ça pourrait être utile si ces choses revenaient.
00:30:43Mais il vous servira plus à vous qu'à nous.
00:30:47On risque notre vie pour sauver cette colonie.
00:30:49Vous êtes sûr qu'il n'y a rien d'autre qui pourrait nous être utile là-dedans ?
00:30:53Ouais, il y a autre chose, un mod.
00:30:55J'allais le vendre quand tout serait terminé, mais vous le méritez plus que moi.
00:31:00Il y a votre contact au spatioport, Cole. Comment s'appelle-t-il ?
00:31:04C'est pas un mauvais gars, je veux pas lui attirer d'ennuis, et je suis pas une balance.
00:31:09Il a peut-être quelque chose à voir avec toute cette attaque.
00:31:12Cole, donnez-nous son nom, c'est important.
00:31:15Ouais, ok, vous avez raison. Il s'appelle Powell.
00:31:18Il travaille sur les docks du spatioport, s'il est toujours vivant.
00:31:24– Je dois y aller. – Bonne chance.
00:31:26– Je dois y aller. – Bonne chance.
00:31:56C'est bon, c'est bon.
00:32:27C'est bon.
00:32:29C'est bon.
00:32:56C'est bon, c'est bon.
00:33:26C'est bon, c'est bon.
00:33:56C'est bon, c'est bon.
00:34:26C'est bon, c'est bon.
00:34:56C'est bon, c'est bon.
00:35:26C'est bon, c'est bon.
00:35:56C'est bon, c'est bon.
00:36:26C'est bon, c'est bon.
00:36:57Commandant, c'est Milus.
00:37:00Il y a quelque chose qui bouge, là, derrière ces caisses.
00:37:04Attendez, ne tirez pas. Je suis des vôtres, je suis humain.
00:37:09Vous essayez de nous prendre en traître ?
00:37:12Non, non, je voulais juste me cacher.
00:37:14Pour échapper à ces créatures.
00:37:17Je m'appelle Powell, j'ai vu ce qui est arrivé à ce Turien.
00:37:20C'est l'autre qui l'a flingué.
00:37:23Comment ça, quel autre ?
00:37:25Il y avait deux Turiens. Votre ami et un autre qu'il a appelé Saren.
00:37:29Ils avaient l'air de se connaître.
00:37:31Votre ami a eu l'air de se calmer, il a baissé sa garde.
00:37:34Et ce Saren lui a tiré dans le dos.
00:37:36Heureusement que j'étais à l'abri derrière ces caisses.
00:37:44C'est bon, c'est bon.
00:37:45C'est bon, c'est bon.
00:37:46C'est bon, c'est bon.
00:37:47C'est bon, c'est bon.
00:37:48C'est bon, c'est bon.
00:37:49C'est bon, c'est bon.
00:37:51On nous a informé qu'une balise protéienne se trouvait dans ce pateau-là.
00:37:54Sur l'autre plateforme.
00:37:55Je parie que ce type là, ce Saren, c'est là qu'il allait.
00:37:58Je savais que cette balise attirait les ennuis.
00:38:01Tout est allé de travers depuis qu'on l'a trouvé.
00:38:04D'abord cette saloperie de vaisseau mère apparaît.
00:38:07Et ensuite cette attaque.
00:38:09Tout le monde est mort.
00:38:10Tout le monde.
00:38:11Heureusement que j'étais à l'abri derrière ces caisses, sans quoi j'aurais clamsé aussi.
00:38:21Et vous êtes le seul à avoir survécu.
00:38:23Pourquoi personne d'autre n'a essayé de se cacher derrière les caisses ?
00:38:27Ils n'ont pas eu le temps.
00:38:28Moi, j'étais déjà derrière les caisses quand on s'est fait attaquer.
00:38:35Attendez un peu.
00:38:36Vous vous cachiez là avant l'attaque ?
00:38:39Oui, bon, ça m'arrive de faire une petite sieste, histoire de tenir le rythme, quoi.
00:38:43Je me cache derrière les caisses, là où le compteur est.
00:38:47Il a survécu par pure fainéantise ?
00:38:52Si vous ne vous étiez pas esquivé pour faire cette sieste...
00:38:54Oui, sans doute.
00:38:55J'ai pas trop envie d'y réfléchir.
00:39:01Vous êtes le contact de Cole sur les docks, pour le réseau de contrebandes.
00:39:07Hein ? Mais non !
00:39:08Enfin...
00:39:09C'est pas possible !
00:39:10C'est pas possible !
00:39:11C'est pas possible !
00:39:12C'est pas possible !
00:39:13C'est pas possible !
00:39:14C'est pas possible !
00:39:15Mais non ! Enfin...
00:39:17Qu'est-ce que ça peut faire, maintenant ?
00:39:18Oui, c'est vrai, je suis un contrebandier, et alors ?
00:39:22Mon contremaître est mort, toute mon équipe est morte.
00:39:25Alors ça n'a plus vraiment d'importance, non ?
00:39:29Il n'y a rien de planqué dans le coin qu'on pourrait utiliser contre les geth.
00:39:33On a reçu une cargaison de grenades la semaine dernière.
00:39:36Personne ne remarque quand il manque 2-3 éléments dans les stocks de l'armée.
00:39:40Sale petit enfoiré !
00:39:41On s'échine à te sauver la mise et tout ce qui t'intéresse, c'est comment nous en tuer ?
00:39:46Comment j'aurais su que vous en auriez vraiment besoin ?
00:39:48On est une planète agricole, bon sang !
00:39:50Comment je pouvais prévoir qu'on se ferait attaquer ?
00:39:55Donnez-moi ces grenades, un point c'est tout.
00:39:58Voilà, tenez.
00:40:00La contrebande, c'est terminé pour moi, jurez.
00:40:08De nombreux marines sont morts ici, Powell.
00:40:10Ces grenades auraient pu leur servir.
00:40:12Si j'étais vous, je chercherais un moyen de me rattraper.
00:40:16Eh ben, j'avais mis autre chose de côté.
00:40:18Ça pourrait bien valoir une fortune.
00:40:20Technologie expérimentale, le top du top.
00:40:26Tenez, moi ça ne sert à rien.
00:40:29Je voulais faire de mal à personne.
00:40:31Vraiment.
00:40:36Il faut retrouver cette balise avant qu'il ne soit trop tard.
00:40:39Prenez le train de marchandises.
00:40:41C'est ce qu'a fait l'autre Turien.
00:40:42Je ne peux pas rester là, il faut que je me casse d'ici.
00:41:12C'est bon, c'est bon.
00:41:42C'est bon, c'est bon.
00:42:12C'est bon, c'est bon.
00:42:42Occupez-vous plutôt de nos ennemis !
00:43:12C'est bon, c'est bon.
00:43:43Armez les charges.
00:43:45Détruisez toute la colonie.
00:43:46Effacez toute trace de notre présence.
00:44:13C'est bon, c'est bon.
00:44:35Des charges explosives !
00:44:37Un cadeau d'Inget probablement.
00:44:40Il faut les trouver, les désaborser toutes !
00:44:41C'est tous ! Vite !
00:45:11C'est pas possible !
00:45:13C'est pas possible !
00:45:15C'est pas possible !
00:45:17C'est pas possible !
00:45:19C'est pas possible !
00:45:21C'est pas possible !
00:45:23C'est pas possible !
00:45:25C'est pas possible !
00:45:27C'est pas possible !
00:45:29C'est pas possible !
00:45:31C'est pas possible !
00:45:33C'est pas possible !
00:45:35C'est pas possible !
00:45:37C'est pas possible !
00:45:39C'est pas possible !
00:45:41C'est pas possible !
00:45:43C'est pas possible !
00:45:45C'est pas possible !
00:45:47C'est pas possible !
00:45:49C'est pas possible !
00:45:51C'est pas possible !
00:45:53C'est pas possible !
00:45:55C'est pas possible !
00:45:57C'est pas possible !
00:45:59C'est pas possible !
00:46:01C'est pas possible !
00:46:03C'est pas possible !
00:46:05C'est pas possible !
00:46:07C'est pas possible !
00:46:09C'est pas possible !
00:46:11C'est pas possible !
00:46:13C'est pas possible !
00:46:15C'est pas possible !
00:46:17C'est pas possible !
00:46:19C'est pas possible !
00:46:21C'est pas possible !
00:46:23C'est pas possible !
00:46:25C'est pas possible !
00:46:27C'est pas possible !
00:46:29C'est pas possible !
00:46:31C'est pas possible !
00:46:33C'est pas possible !
00:46:35C'est pas possible !
00:46:37C'est pas possible !
00:46:39C'est pas possible !
00:46:41C'est pas possible !
00:46:43C'est pas possible !
00:46:45C'est pas possible !
00:46:47C'est pas possible !
00:46:49C'est pas possible !
00:46:51C'est pas possible !
00:46:53C'est pas possible !
00:46:55C'est pas possible !
00:46:57C'est pas possible !
00:46:59C'est pas possible !
00:47:01C'est pas possible !
00:47:03C'est pas possible !
00:47:33C'est pas possible !
00:47:35C'est pas possible !
00:47:37C'est pas possible !
00:47:39C'est pas possible !
00:47:41C'est pas possible !
00:47:43C'est pas possible !
00:47:45C'est pas possible !
00:47:47C'est pas possible !
00:47:49C'est pas possible !
00:47:51C'est pas possible !
00:47:53C'est pas possible !
00:47:55C'est pas possible !
00:47:57C'est pas possible !
00:47:59C'est pas possible !
00:48:01C'est pas possible !
00:48:05C'est pas possible !
00:48:13C'est pas possible !
00:48:17C'est pas possible !
00:48:19C'est pas possible !
00:48:24C'est pas possible !
00:48:28C'est pas possible !
00:48:31C'est pas possible !
00:48:33C'est pas possible !
00:48:35C'est pas possible !
00:48:37C'est pas possible !
00:48:39C'est pas possible !
00:48:41C'est pas possible !
00:48:43C'est pas possible !
00:48:45C'est pas possible !
00:48:47C'est pas possible !
00:48:49C'est pas possible !
00:48:51C'est pas possible !
00:48:53C'est pas possible !
00:48:55C'est pas possible !
00:48:57C'est pas possible !
00:48:59C'est pas possible !
00:49:01C'est pas possible !
00:49:03C'est pas possible !
00:49:05C'est pas possible !
00:49:07C'est pas possible !
00:49:09C'est pas possible !
00:49:11C'est pas possible !
00:49:13C'est pas possible !
00:49:15C'est pas possible !
00:49:17C'est pas possible !
00:49:19C'est pas possible !
00:49:21C'est pas possible !
00:49:23C'est pas possible !
00:49:25C'est pas possible !
00:49:27C'est pas possible !
00:49:29C'est pas possible !
00:49:31C'est pas possible !
00:49:33C'est pas possible !
00:49:35C'est pas possible !
00:49:37C'est pas possible !
00:49:39C'est pas possible !
00:49:41C'est pas possible !
00:49:43C'est pas possible !
00:49:45C'est pas possible !
00:49:47C'est pas possible !
00:49:49C'est pas possible !
00:49:51C'est pas possible !
00:49:53C'est pas possible !
00:49:55C'est pas possible !
00:49:57C'est pas possible !
00:49:59C'est pas possible !
00:50:01C'est pas possible !
00:50:03C'est pas possible !
00:50:05C'est pas possible !
00:50:07C'est pas possible !
00:50:09C'est pas possible !
00:50:11C'est pas possible !
00:50:13C'est pas possible !
00:50:15C'est pas possible !
00:50:17C'est pas possible !
00:50:19C'est pas possible !
00:50:21C'est pas possible !
00:50:23C'est pas possible !
00:50:25C'est pas possible !
00:50:27C'est pas possible !
00:50:29C'est pas possible !
00:50:31C'est pas possible !
00:50:33C'est pas possible !
00:50:35C'est pas possible !
00:50:37C'est pas possible !
00:50:39C'est pas possible !
00:50:41C'est pas possible !
00:50:43C'est pas possible !
00:50:45C'est pas possible !
00:50:47C'est pas possible !
00:50:49C'est pas possible !
00:50:51C'est pas possible !
00:50:53C'est pas possible !
00:50:55C'est pas possible !
00:50:57C'est pas possible !
00:50:59C'est pas possible !
00:51:01C'est pas possible !
00:51:03C'est pas possible !
00:51:05C'est pas possible !
00:51:07C'est pas possible !
00:51:09C'est pas possible !
00:51:11C'est pas possible !
00:51:13C'est pas possible !
00:51:15C'est pas possible !
00:51:17C'est pas possible !
00:51:19C'est pas possible !
00:51:21C'est pas possible !
00:51:23C'est pas possible !
00:51:25C'est pas possible !
00:51:27C'est pas possible !
00:51:29C'est pas possible !
00:51:31C'est pas possible !
00:51:33C'est pas possible !
00:51:35C'est pas possible !
00:51:37C'est pas possible !
00:51:39C'est pas possible !
00:51:41C'est pas possible !
00:51:43C'est pas possible !
00:51:45C'est pas possible !
00:51:48C'est pas possible !
00:51:50C'est pas possible !
00:51:52C'est pas possible !
00:51:56C'est pas possible !
00:51:58C'est pas possible !
00:52:00C'est pas possible !
00:52:02Ça doit être l'endroit où Le vaisseau Gaët se est posé !
00:52:17Demande évacuation immédiate.
00:52:21Elle faisait pas ça quand on l'a déterrée.
00:52:25Quelque chose a dû l'activer.
00:52:28Bien reçu, Normandy. On reste en stand-by.
00:52:48Je ne sais pas.
00:52:50Non, de nulle part, elle est entre eux.
00:53:17Nous avons identifié le vaisseau qui s'y posait sur Eden Prime. Il s'agit du Normandy, un vaisseau humain de l'Alliance. Il était dirigé par le capitaine Anderson. Ils sont parvenus à sauver la colonie.
00:53:44Et la balise ?
00:53:46L'un des humains a peut-être réussi à l'utiliser.
00:54:04Alors, il faut les éliminer immédiatement.
00:54:16Le vaisseau humain a été éliminé.
00:54:29Docteur ! Docteur Shackwass ! Je crois qu'il se réveille !
00:54:40Vous nous avez inquiétés, Shepard. Comment vous sentez-vous ?
00:54:46Qu'est-ce que je fais ici ?
00:54:48Une quinzaine d'heures. Cette balise vous a...
00:54:50C'est ma faute. J'ai sûrement déclenché une sorte de champ de sécurité quand je me suis approchée. Vous avez dû me pousser de là.
00:55:01J'attendais mieux de vous, Williams.
00:55:04Ne soyez pas trop sévère avec elle, commandant. Elle a explosé. Surcharge du système, peut-être. L'explosion vous a mis KO, du coup le lieutenant et moi on vous a transporté jusqu'ici.
00:55:14Quels sont les dégâts, docteur ?
00:55:16Physiquement. J'ai aussi remarqué des pics d'activité durant le sommeil paradoxal.
00:55:20J'ai vu.
00:55:23Je vais ajouter ça à mon rapport. Ça pourrait...
00:55:27Oh ! Capitaine Anderson !
00:55:29Comment va notre commandant au second, docteur ?
00:55:32– Tous les examens ont l'air normaux. – Ravie de l'entendre.
00:55:34À vos ordres, capitaine. Je serai au messe si vous avez besoin de moi.
00:55:39On dirait que cette balise vous a bien secoué, commandant.
00:55:41Je survivrai.
00:55:43Je ne vais pas vous mentir, Shepard. Ça se présente mal.
00:55:46– Lelus est mort. – Les geth auraient massacré toute la colonie.
00:55:49Sa reine est un spectre. Et un spectre renégat, c'est le début des ennuis.
00:55:54Sa reine est dangereuse et il déteste les humains.
00:55:57Mais ce n'est pas par anthropophobie qu'il est venu sur Eden.
00:55:59Vous avez raison. Vous étiez sur place juste avant que la balise ne s'autorise.
00:56:04Une vision ? Qu'est-ce que vous avez vu ?
00:56:06J'ai vu des créatures artificielles. Les geths peut-être. Massacrer des gens.
00:56:10Un vrai carnage.
00:56:12Il faut signaler ça au conseil, Shepard.
00:56:14Ils vont croire que je suis dingue.
00:56:16Nous ignorons quelles informations étaient...
00:56:18Mais je connais sa reine.
00:56:20Il possède les secrets de la balise ainsi qu'une armée de geths à ses ordres.
00:56:24Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
00:56:26Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
00:56:28Je ne sais pas ce que vous voulez dire.
00:56:30Il possède les secrets de la balise ainsi qu'une armée de geths à ses ordres.
00:56:34Et il ne s'arrêtera pas avant d'avoir éradiqué l'humanité de toute la galaxie.
00:56:39Je trouverai un moyen de le vaincre.
00:56:41Ce n'est pas si facile. C'est un spectre.
00:56:44Il peut aller partout et faire à peu près tout ce qu'il veut.
00:56:46Ce serait bien la première fois qu'il aiderait l'humanité.
00:56:49Si nous prouvons que sa reine est dangereuse, je vais prendre contact avec l'ambassade.
00:56:53On ne doit plus être très loin.
00:56:55Montez sur le pont et dites à Joker de nous conduire à Kay.
00:57:00C'est parti.
00:57:31JOKER
00:57:35JOKER
00:57:39JOKER
00:57:43JOKER
00:57:47JOKER
00:57:51JOKER
00:57:55JOKER
00:58:00JOKER
00:58:04JOKER
00:58:08JOKER
00:58:13JOKER
00:58:17JOKER
00:58:21JOKER
00:58:56C'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
00:59:26un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
00:59:56un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:00:26un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:00:56un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:01:26un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:01:31un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:01:36un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:01:41un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:01:46un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:01:51un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:01:56un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:01un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:06un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:11un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:16un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:21un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:26un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:31un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:36un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:41un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:46un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:51un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:02:56un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:01un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:06un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:11un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:16un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:21un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:26un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:31un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:36un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:41un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:46un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:51un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:03:56un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:04:01un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:04:06un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:04:11un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:04:16un message, c'est la première fois que j'envoie un message, c'est la première fois que j'envoie
01:04:21un message, c'est la première fois que j'envoie un message.

Recommandations