• il y a 2 heures
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Red Dead Redemption: Game of the Year Edition online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:35Merci d'avoir regardé cette vidéo !
01:45Merci d'avoir regardé cette vidéo !
02:50Mr. Marston! Mr. Marston, over here!
03:01You must be John Marston?
03:02Sometimes.
03:04I'm Jake. Your friends from Blackwater hired me to guide you.
03:08They ain't my friends, but pleased to meet you, Jake.
03:11I got the horses saddled up and ready out front.
03:21I don't think so.
03:25Let's get going, Mr. Marston. The marshal don't take kindly to that kind of behavior.
03:30Here, let's mount up and hit the trail.
03:33Don't stay out too late.
03:37No harm done.
03:50Easy on the spurs now. We don't need to draw undue attention.
03:55You got a problem with that saddle, Mr. Marston?
03:58So it's Fort Mercy you want to visit?
04:01Ain't taking nobody up to the fort in a long time.
04:05Strange place for a decent trailer to want to visit, if you don't mind me saying.
04:10You're gonna get us both in a world of trouble, Mr. Marston!
04:13Best we get out of town!
04:21Hello there!
04:23Are you planning on spending any time in Armadillo, Mr. Marston?
04:27I doubt it. I ain't planning on staying very long.
04:30Well, if you're fixing for some female company, you can do a lot worse than Armadillo.
04:36Fine as cream gravy they are.
04:39Yeah! Oh, it was the marshal who hired me. Lee Johnson, do you know him?
04:45I think I heard his name.
04:46Says he got a telegram from some Blackwater fig bug asking for a guide.
04:50I guess it's none of my business.
04:52That's right.
04:56Come on!
05:03You ain't very talkative, are you?
05:06Nope!
05:08I'm just chewing the dog, mister. It's how I am. I don't mean nothing by it.
05:11Compte sur moi. Il y a des choses que tu ne connais pas.
05:25Tu ne ressembles pas du tout à un Blackwater, mec.
05:28Attends, Mr. Marston! Tu vas t'en aller!
05:41Un gars m'a dit qu'il était à Blackwater il y a quelques mois et qu'il a vu un de ces nouveaux trucs sans chevaux.
05:48C'est ça?
05:50Tu les as déchirés comme des crocs!
05:52C'est la pire chose qu'il a jamais vue sans l'aide de la liqueur, il m'a dit.
05:56Les temps changent vite. C'est sûr.
06:02Allez, allons-y!
06:08Qui est ce ami que tu cherches?
06:11Qu'est-ce que tu t'inquiètes de faire?
06:14Si tu te souviens de toutes mes questions, Mr. Marston, je pensais que tu allais pleurer que je n'allais pas à la porte.
06:19On verra quand on arrivera là-bas.
06:21Je ne parle pas du tout.
06:23Fort Mercer n'est pas un endroit pour un vieux comme moi pour faire des bêtises.
06:32Réveille-toi, Mr. Marston! Je vais t'amener à Fort Mercer aussi vite que je peux!
06:42Réveille-toi, Mr. Marston! Fort Mercer n'est pas facile à trouver.
06:46Je peux voir que tu as de la pensée, Mr. Marston.
06:50Alors je vais me calmer.
06:55J'essaie de m'en sortir, Mr. Marston! Ce n'est pas un endroit pour un vieux comme moi!
07:11Je vais me calmer, Mr. Marston! Ce n'est pas un endroit pour un vieux comme moi!
07:15D'accord.
07:18Je vais me calmer, Mr. Marston! Ce n'est pas un endroit pour un vieux comme moi!
07:22Je vais me calmer!
07:27Prends-le!
07:35Ils peuvent passer par la rue! Pas besoin d'arrêter leurs bouchons!
09:41C'est bon, c'est bon.
11:11C'est bon, c'est bon.
11:41C'est bon, c'est bon.
12:11C'est bon, c'est bon.
12:41C'est bon, c'est bon.
13:11C'est bon, c'est bon.
13:42Bill, s'il te plait.
13:43Ils veulent nous tous tuer.
13:45Je peux t'aider.
13:48Mais tu n'as jamais essayé de me sauver avant.
13:51Tu n'as semblé que te sauver toi-même.
13:57Bill, je t'implore, penses à ça.
14:03Tu m'implores ?
14:06Tu m'implores.
14:08Tu m'implores.
14:11Tu en étais toujours une pour tes mots.
14:17Les choses sont différentes maintenant, John.
14:21Maintenant, je suis en charge.
14:25Plus de dutch.
14:27Et plus de toi.
14:33Je t'implore
14:36de retourner et de leur dire
14:39de envoyer quelqu'un d'un peu plus impressionnant la prochaine fois.
14:46Bien.
14:52Bordel.
15:05Bordel.
15:36Bien, tu es vivant.
15:39Assez.
15:41Donc, comment tu te sens ?
15:44Je ne sais pas, la police est là.
15:47Je ne sais pas, la police est là.
15:49Mais je ne sais pas.
15:51Oui, tu as raison.
15:53Tu es à l'aise.
15:55Tu es à l'aise.
15:57Je ne sais pas, la police est là.
15:59Mais je ne sais pas, la police est là.
16:01Tu es à l'aise.
16:03Tu es à l'aise.
16:04Je ne sais pas le mot poli
16:06Je le sais
16:07Stupide est le mot que l'on utilise ici
16:09Qu'est ce que tu faisais ?
16:11Je faisais...
16:13Je faisais quelque chose de stupide
16:15Bon, tu vas bien
16:17Une fois que tu n'as pas mort, le médecin a dit que tu serais bien
16:19Il a sorti les billets il y a quelques jours
16:21Très bien
16:23Ça a coûté 15 dollars
16:26Je suis désolé Madame
16:28Tu aurais pu me laisser mourir
16:30Tu voulais mourir ?
16:31Je veux dire, c'était ça ?
16:33C'est pourquoi tu es allé directement à Fort Mercer
16:35Et as choisi de se battre avec le meilleur bandit du quartier
16:37Pour mourir, Mr...
16:39Mr Marston
16:41John Marston
16:43Bonnie McFarlane
16:45Miss Bonnie McFarlane
16:47Tu as peut-être raison, Miss McFarlane
16:49Je ne sais pas
16:51Alors, qu'est ce que tu faisais ?
16:55J'essayais de donner à Mr Williamson une chance
16:57Pour l'occasion
16:59Tu connais Bill Williamson ?
17:01Je l'ai connu, il y a longtemps
17:03Qu'était-il comme ?
17:05Stupide
17:07Comme toi
17:09Merci, Miss
17:11Tu as vu mon casque ?
17:13J'en ai
17:17Et...
17:19Qu'est ce que tu vas faire maintenant ?
17:21Maintenant, je vais
17:23Prendre mon temps et aller chercher le moins gentil
17:25Ça a l'air amusant, Mr Marston
17:27Assez héroïque
17:29Comme mon frère l'allait lire
17:31En même temps, si tu m'excuses
17:33J'ai un ranch à courir
17:35Bien sûr, si tu te sens mieux
17:37Pourquoi ne pas prendre un vol avec moi plus tard
17:39Et m'aider à patrouiller le perimètre
17:41Tu peux gagner de l'argent qu'on a perdu sur les billes des médecins
17:43Bien sûr
17:45Et merci
17:47Pour m'avoir sauvé la vie
17:49La prochaine fois, Mr Marston
17:51Je recommande fortement
17:53Que tu n'essayes pas de le perdre si sincèrement
17:55Je m'en souviens
17:59Je m'en souviens
18:29Bonjour
18:31Bonjour
18:59Regardez-moi
19:05Bonjour Mr
19:07Oh non
19:09C'est trop fort
19:29C'est trop fort
19:59Comment tu te sens?
20:03Oh, j'ai été pire
20:05Un homme n'arrive pas à mon âge sans quelques blessures
20:07Je suis sûre qu'on peut utiliser une paire d'autres mains
20:09Ici
20:11Voyons si on peut te ramener à l'aile
20:29C'est l'office des fourmis à l'avant et le stockade
20:31C'est là qu'on garde les criminels
20:33C'est bien de le savoir
20:37Comment allez-vous aujourd'hui?
20:39Approchez-vous
20:41Vous n'allez pas me tuer
20:43Comment allez-vous?
20:45Tout va bien
20:47Comment allez-vous?
20:49Allez-vous bien?
20:51Je vais vous montrer la propriété
20:53Je vais vous montrer la propriété
20:55Je vais vous montrer la propriété
20:57Je vais vous montrer la propriété
20:59Je vais vous montrer la propriété
21:01C'est là qu'on a le stockade
21:03C'est là qu'on a le stockade
21:05C'est là qu'on a le stockade
21:07C'est là qu'on a le stockade
21:09C'est là qu'on a le stockade
21:11C'est là qu'on a le stockade
21:13C'est là qu'on a le stockade
21:15C'est là qu'on a le stockade
21:17C'est là qu'on a le stockade
21:19C'est là qu'on a le stockade
21:21C'est là qu'on a le stockade
21:23C'est là qu'on a le stockade
21:25C'est là qu'on a le stockade
21:27C'est là qu'on a le stockade
21:29Je vais te payer mes dettes avant que je n'achète plus d'argent.
21:34Comment tu te sens ?
21:36Trop proche !
21:46C'est notre voyage de chasse. Paul est très fier de nous.
21:49Je vois pourquoi.
21:50Tu devrais voir qu'il brise les broncos un jour. Je suis sûre qu'un homme de la ville le trouverait fascinant.
21:56Je suis sûr qu'il le ferait.
22:00Allons-y !
22:12C'est la station de train, en face.
22:14Ça doit avoir ses avantages.
22:16Tu penses ? Mais la railway nous a fait plus de mal que de bien.
22:21Tu n'es pas habitué à la bataille, les garçons de la ville ?
22:29Comment je vais te montrer la bataille si tu continues à courir ?
22:37Attends, Mr. Marston !
22:52C'est notre barge.
22:54Elle a survécu à de nombreuses inondations.
22:56Fais gaffe, s'il te plait !
23:00Je n'ai pas le temps de m'attendre !
23:13Allons-y, Mr. Marston ! Prends soin de la bataille !
23:22Fais gaffe, s'il te plait !
23:29J'espère que vous avez apprécié la tournée.
23:31Pourquoi ne pas nous détendre une minute avant de repartir ?
23:34Ça me paraît bien.
23:40Comment allez-vous, monsieur ?
23:49Que faites-vous ? Allez, je ne me bats pas !
24:00Prends soin de la bataille !
24:02Je m'en occupe.
24:04Je vais vous montrer la maison.
24:06Je vous laisse.
24:08Oui, madame.
24:17Enchantée.
24:18Je vous souhaite une bonne journée.
24:20La même journée.
24:22Vous allez bien ?
24:23Oui !
24:24Bonne journée !
24:26Bien sûr, venez. Je vais vous montrer la maison et vous pourrez vous assister un moment.
24:30Merci.
24:39M. Marston.
24:40Mme McFarlane.
24:41Souviens-toi de ce que je t'ai dit sur les problèmes qu'on a eu avec les lutteurs et d'autres indésirables.
24:45Je le sais.
24:46Peux-tu m'aider à garder un oeil sur la ligne de propriété ce soir ?
24:49Bien sûr.
24:50Je veux voir qui est en train de tréspasser sur notre territoire.
24:54C'est une bonne arme.
24:56Allons-y. Le pays est vraiment beau à cette heure.
25:06Allez, montons et regardons.
25:24C'est bon, suivez-moi.
25:26Gardez vos yeux secs pour rien de suspicieux.
25:40Merci, M. Marston.
25:41Je me sens beaucoup plus heureuse quand quelqu'un est avec moi.
25:44Je me sens beaucoup plus heureuse maintenant que j'ai une arme.
25:46Bien, avec votre trigger et ma féminine intuition,
25:49nous devrions faire un bon équipement.
26:11Regarde, ces putains de rats sont à la croix encore.
26:13Descends et donnes-moi une main, s'il te plait.
26:15Allez, c'est l'heure de mettre de l'espoir sanglant de toi à bonne utilisation.
26:45J'aurais préféré que tu aies mis une balle dans ces petits trucs.
26:47Mais au moins, tu les as éliminés.
26:49Ces putains de noobs.
26:51Montons et regardons le reste de la propriété.
27:15C'est bon, c'est bon.

Recommandations