• 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00NOMINUS DICITAT ME
00:10FILIUS MEUS ESTO
00:19I'm envious of you and Matsuura-san.
00:23Such a deep connection.
00:26The person who lives in your heart is not just a childhood friend.
00:35What a good omen.
00:39It's a pity that you can't come anymore.
00:43Did something happen?
00:46I was told to buy a painting at the last minute.
00:52I was able to do what I wanted to do.
00:57I'm glad I could talk to you.
01:03Excuse me.
01:06NOMINUS DICITAT ME
01:17Thank you for accepting Shotaro's painting.
01:23Even if I don't accept it, he will always be a lion.
01:29He has a hidden ambition.
01:36You may have cut the chain that bound him.
02:01It looks delicious.
02:04Before eating con ravioli, boil it and eat it with melted butter and salvia-flavored sauce.
02:25Is that the landscape of Tuscany?
02:31Campo del Paradiso
02:34Campo del Paradiso?
02:36Campo del Paradiso.
02:38Campo del Paradiso.
02:40That's an amazing name.
02:42I just call it that.
02:45Yoshi-san painted Campo del Paradiso 30 years ago in Chianti.
02:55Is it a nanohana field?
02:57It looks like it.
03:00It's an autumn field.
03:02In November, the leaves turn yellow.
03:09The leaves turn yellow?
03:11They shine when the sun rises.
03:19I'd like to go there.
03:22Go with the man you like.
03:25Is there any interest?
03:27Interest?
03:29Profit?
03:30I got it. Profit.
03:35He's a man with a big mouth.
03:41Really?
03:43Do you know that Yoshi-san and I went to the same art school in Florence?
03:49Yes, we've been dating since we were students.
03:52We've been dating for three years.
03:54I was ready to get married, but he didn't say anything.
03:58He didn't tell me that he was going back to Japan.
04:01So we had lunch before he came back.
04:08My family has a winery and a restaurant.
04:12He asked me to make a seat in front of the field.
04:17Of course, Yoshi-san made me sit in the seat in front of the field.
04:23When I looked at him, I realized that I was sitting in heaven.
04:30The visual effect was perfect.
04:32You're a strategist.
04:37That day, the weather was so nice.
04:42The green grape field was shining with a golden carpet.
04:49Yoshi-san said something unbelievable.
04:57What did he say?
05:01You look like an angel.
05:06What do you mean?
05:10You are...
05:11I'm back.
05:14Shota!
05:16It's been a while.
05:20This is the goldfish I caught this morning.
05:24Shotaro caught it?
05:26He's a fisherman.
05:28This is a good goldfish.
05:30One of them is carpaccio.
05:33The other one is boiled in tomato sauce.
05:38It's a good choice.
05:43Yoshi-san, your two favorites are here.
05:47I'm the one who treats all students equally.
05:52Good, good.
05:53That's how it should be until the end of the year.
05:58Let's help Aizen.
06:00Yeah.
06:21Amen.
06:30Our youth has passed.
06:33We are over thirty and a half.
06:36Still,
06:38let's celebrate with courage
06:41the achievement of our two teachers
06:44who are aiming for the wilderness of trial.
06:48Let's toast.
06:51Salute!
07:01Ah...
07:02This vermentino is cold and delicious.
07:05I agree.
07:07It goes well with the goldfish carpaccio, right?
07:10Yes, I agree.
07:13When did you start liking wine, Shotaro?
07:15I was influenced by Mr. Bitoku and Ms. Francesca.
07:19I have more knowledge of Italian wine than Italian language.
07:23You are so stubborn.
07:25It's been two years.
07:26It's hard to talk about that.
07:29My Italian is much better.
07:33There is no problem in living.
07:35Wait a minute.
07:40Are you going to Italy, Shotaro?
07:45Didn't you tell Misaki?
07:50I didn't say anything.
07:52I see.
07:55Are you going to study abroad?
07:58Yes.
08:00I want to study painting again.
08:03Which university?
08:05Academia di belle arti di Firenze.
08:09What?
08:10Firenze National Academy of Arts.
08:13National Academy of Arts?
08:15It's my and Mr. Yoshi's alma mater.
08:18What's your major?
08:21I'm majoring in Fine Arts at the University of Europe.
08:25Did you pass the exam?
08:27Of course I did.
08:30Did you tell your parents?
08:33I'll tell them later.
08:36Please be quiet for a while.
08:38You've been preparing for a long time.
08:41I've been waiting for my brother to become a medical staff at Amakusan Hospital.
08:46What about your parents?
08:48I haven't decided yet.
08:50I have to prepare for the exam and the interview in Italian.
08:55I might fail the exam.
09:00You don't look like you're going to fail.
09:04I'm taking the exam in April next year.
09:07I've made up my mind.
09:11I don't know how good I am.
09:14I don't know if I'm rusty or still alive.
09:18I think this is my last chance to try.
09:23Misaki pushed me on my back.
09:28Maybe you cut the chain that tied him up.
09:36I have to take a step forward from M.
09:42I had no choice but to do that.
09:47I have to get rid of this disease.
09:50You two are crazy.
09:53Salute, Ancora.
09:54Salute.
09:55Salute.
09:56Salute.
10:02What were you talking about when you saw that picture?
10:08Misaki said it looked like a garden of flowers, not a vineyard.
10:14That's why I used only colors.
10:20I had no choice.
10:30Do you think Misaki looks like a garden of flowers?
10:39Do you want to know?
10:45Shotaro, can you bring me the picture?
10:51There is an app that allows people with disabilities to experience the world.
11:00There are only a few people with disabilities.
11:04It's just a general classification.
11:11I'm a type of person with a type of disability.
11:15So I look like this.
11:23What you see on your phone is a mixture of the color of a garden of flowers and cream.
11:30I think it's a little vague yellow.
11:35That's right.
11:37That's what I feel.
11:39I've been experiencing this since I was a kid.
11:44I understand that this yellow is the color of a garden of flowers and cream.
11:49You have a great imagination.
11:53It's an ability I've acquired over a long time.
11:59How to get closer to the world you see with a different sense of color than normal people.
12:06Humans are amazing.
12:12The world I see will continue to slowly take time away from the true color.
12:22To be honest, I'm scared.
12:26The famous saying goes,
12:29It was more than color.
12:33There has long been such a strong theory in the art world.
12:41If you think about it,
12:43The explanation of that intense color expression comes to mind.
12:50A medical professor who studied the theory said,
12:56Gohko is a mixture of paint that matches the color you see with your own eyes.
13:09Many of the masterpieces painted with that innovative color were born because Gohko was more than color.
13:23I think it's a great hypothesis.
13:30Tachibana.
13:33Yes.
13:35People see the color of the world with their eyes.
13:41And it's the first time it's been transmitted to the heart somewhere in our body.
13:52It will be the true color.
13:55Gohko's color.
13:57Tachibana's color.
14:00It is the true color of that person alone.
14:06If you can cherish the color of your heart,
14:16You will never lose it.
14:21It's just a matter of time before you take it out of your heart.
14:31Yes.
14:34Professor.
14:37Don't worry.
14:42Believe in yourself and move forward.
14:53Yes.
15:30Tachibana.
16:00Tachibana.
16:19Sister?
16:27Sister!
16:30Sister!
16:44You came.
16:47Yes.
17:08Thank you for coming.
17:15While Nanase is wearing a wedding dress, can you take a picture?
17:23I took it last month.
17:25At the test.
17:28A picture with my mother.
17:38After this, I have a party.
17:41Nanase doesn't like to stay at home.
17:44Why don't you take a picture in my garden?
17:48Father.
17:51I'll go to the store with everyone first.
17:56The three of us.
18:20I'll go to the store with everyone first.
18:22The three of us.
18:42I made tea.
18:50I made tea.
18:56How are you?
19:08Eat well.
19:15Don't get sick.
19:21Yes.
19:24I see.
19:26I see.
19:36Where are you?
19:38Where are you?
19:40I'm sorry to keep you waiting.
19:42I'm sorry to keep you waiting.
19:44I'll be right back.
19:46I'll have some tea.
19:48Don't you have fangs?
19:52I put it in.
20:17Do you like steamed buns?
20:19Do you like steamed buns?
20:22Eat.
20:33Sorry to keep you waiting.
20:35Sorry to keep you waiting.
20:37I'm sorry to keep you waiting.
20:39I'm sorry to keep you waiting.
20:51I only took one picture.
20:53I only took one picture.
20:56What do you mean?
20:58What do you mean?
21:01I want to look like myself.
21:07I want to look like myself.
21:12I'll take it.
21:20Okay.
21:22Okay.
21:24Really?
21:26Really?
21:28Nanase.
21:30Nanase.
21:32Who do you think I am?
21:37Hurry up and get changed.
21:39Hurry up and get changed.
21:41Sorry to keep you waiting.
21:43I'll give you this.
21:45I'll give you this.
21:47We don't want to get married.
21:59Let's not get married.
22:01Let's not get married.
22:07Um...
22:09Mom...
22:15Yes?
22:19Can I...
22:21take one more picture?
22:25Of me?
22:27When I left home,
22:29I left everything behind.
22:31One picture...
22:33I want a picture of you.
22:37...
22:59I'll take it.
23:07...
23:21Misaki!
23:23I'm going.
23:37...
24:07...
24:21...
24:23Thank goodness.
24:25I made it.
24:29I'm going back to Tokyo.
24:33Yeah.
24:37...
25:07...
25:37...
25:41See you later.
25:43Come back!
25:45...
25:49...
25:51...
25:53...
25:55...
25:57...
25:59...
26:01...
26:03...
26:05
26:10
26:15
26:20
26:25
26:30
26:35
26:40
26:45
26:50
26:55Dad, Nanase is married.
27:02I met his mother.
27:04She looked a little thin, but she looked healthy.
27:11And then...
27:16I met someone who made them happy.
27:20I've been thanking you for the last 18 years.
27:25Don't worry.
27:27You're so old-fashioned.
27:31What do you mean, old-fashioned?
27:38Misaki.
27:41Who are you talking to?
27:50You're disgusting.
27:56I see.
27:58Are you going back to Tokyo?
28:01I've been there for a month.
28:05I left everything behind and came to Tokyo.
28:10I have to organize my things and get ready to leave.
28:15Have you made a break?
28:17It's not a break.
28:20It's a turning point in my life.
28:25I'm grateful to Shotaro, too.
28:30I'm the one who should be grateful.
28:33It's like Misaki came back and time stopped.
28:39I've decided to leave this island.
28:43If I go to Italy, I'll make it my first flight to Tokyo.
28:50I'll celebrate Shotaro's birthday and treat him to a meal.
28:56Your birthday?
29:00That's right.
29:02Your birthday is important.
29:05It's important.
29:07I had a terrible birthday.
29:09I had a terrible birthday.
29:12It was a coincidence.
29:14It was a coincidence.
29:16It's a coincidence at home.
29:18That's right.
29:23When will you go home?
29:25Tomorrow.
29:27Tomorrow?
29:29I have to go home quickly.
29:32I see.
29:34I'll take you to the airport.
29:36No.
29:38I'll go home by ship from the mainland.
29:41I'll go to Misumi and take a plane from Kumamoto.
29:45Is it Tsujimura's ship?
29:47Yes.
29:49I'm going to take a lunch boat.
29:52I see.
30:01Why don't you take your mother's car?
30:04I'm sure my father will come with me.
30:07I don't want to disappoint him.
30:11Shotaro?
30:13I forgot that I have to go fishing tomorrow.
30:16I'll go to the office and then go home.
30:35Don't look at me like that.
30:39I've been nervous since yesterday.
30:43I'm afraid I'll get married if I have a daughter.
30:46Don't say that.
30:48I'll be back soon.
30:51Really?
30:53You're like a child.
30:59Ms. Matsuura.
31:01I know you.
31:03I know you, too.
31:12Shall we get on the boat?
31:14Yes.
31:16To Misumi.
31:30I'm sorry.
31:46Ms. Tachibana.
31:50The captain wants you to go upstairs.
31:58Excuse me.
32:01I'm counting on you.
32:09Thank you for yesterday.
32:12You're welcome.
32:14I didn't go as I planned.
32:18It's okay now.
32:22This ship is an old cruise ship.
32:27It's a good view.
32:31Yes.
32:34I don't have a child,
32:38but it's sad to have a daughter who has lived with me for 18 years as my wife.
32:47It was a good experience.
32:53Mr. Tsujimura.
32:55Yes.
32:57Please take care of my mother.
33:07Captain.
33:09The ship is approaching.
33:18What?
33:20Are you going to dock with us?
33:22It's close.
33:23Open the channel.
33:25I'm opening the channel.
33:29This is El Mirago from Amakusa Sea Line.
33:33The ship is too close to our regular port.
33:38This is Kaikoumaru from Amakusa Fishing Village.
33:42Repeat.
33:44It's too close to our regular port.
33:47Get out of the way.
33:49There is a Nisetaka gate at the corner of the passenger seat.
33:52This is Captain Tsujimura from El Mirago.
33:55This is...
33:57Matsuura Shotaro.
34:05Do you know each other?
34:07Yes.
34:09We are childhood friends.
34:21The ship is approaching.
34:44Please go straight ahead.
34:47Don't you speak Japanese?
34:51Captain.
34:53The ship is approaching.
34:54The ship is approaching.
35:20It's a missile.
35:21It's a missile.
35:23Go forward at full speed.
35:26Go forward at full speed.
35:35It's parallel.
35:42Misaki.
35:46Engrave this feeling in your heart.
35:52Engrave this feeling in your heart.
36:05Approach to 40 feet.
36:08Good.
36:12You can take photos as much as you want.
36:22But I see your true colors shining through.
36:28I see your true colors.
36:31And that's why I love you.
36:34So don't be afraid to let them show.
36:39Your true colors.
36:42True colors are beautiful like a rainbow.
36:51True colors are beautiful like a rainbow.
37:00You can't remember when I last saw you laugh.
37:05If this world makes you crazy.
37:08You take it all you can then.
37:11You call me up.
37:13Because you know I'll be there.
37:16And I'll see your true colors shining through.
37:21I see your true colors.
37:24And that's why I love you.
37:27So don't be afraid to let them show.
37:32Your true colors.
37:35True colors.
37:38True colors are shining through.
37:43I see your true colors.
37:46And that's why I love you.
37:48So don't be afraid to let them show.
37:55Your true colors.
37:58True colors are beautiful like a rainbow.
38:18True colors are beautiful like a rainbow.
38:48True colors are beautiful like a rainbow.
39:18True colors are beautiful like a rainbow.
39:32True colors are beautiful like a rainbow.
39:54True colors are beautiful like a rainbow.
40:24True colors are beautiful like a rainbow.
40:44True colors are beautiful like a rainbow.
41:15Good morning.
41:17Good morning, Mr. Cecchini.
41:19How are you, Sciotaro?
41:21Good, thanks.
41:23I heard you're restoring the frescoes of the Convent of Passignano.
41:28I'm just a Napoli resident.
41:31I still need experience.
41:33Francesca called me to book a table.
41:35I didn't expect it to be for you.
41:37I'm here only as an interpreter, I think.
41:40And the table?
41:41I'm here only as an interpreter, I think.
41:44Is she your girlfriend?
41:47What did Francesca say?
41:50The table in the garden.
41:53In this season?
42:11Good morning.
42:13Good morning.
42:41Good morning.
43:02It's been a while.
43:04You look well.
43:07Sit here.
43:08I can see the vineyard well.
43:10It's fine.
43:12I saw it when I came here.
43:14Really?
43:20The sauce is good, isn't it?
43:23Francesca's brother made it, didn't he?
43:26It's made from red grapes.
43:28So it's rich in flavor.
43:30Mr. Cecchini is famous for making it in the canteen.
43:38What's the matter?
43:40It's strange to hear you speak in Amakusa dialect.
43:45I haven't spoken in Amakusa dialect for two years.
43:48You should speak, too.
43:50No.
43:52I'm in Tuscany.
43:54We're brothers.
43:59Excuse me.
44:01Leave the bike. I'll give you a ride.
44:05I'd like to ask you something.
44:07I'd like to drink, too.
44:09I'd like to drink, too.
44:11I know you've eaten.
44:13I'll bring you the appetizer.
44:19It's going to be a long lunch.
44:32Cheers.
44:33Cheers.
44:42It's good.
44:53How's it going?
44:55How's your dream college life going?
45:00I'm getting used to it.
45:03In this country and at school.
45:05It's the French National Academy of Arts.
45:08You passed in one try.
45:10You always surprise me.
45:14How about you, Misaki?
45:17Me?
45:20I've been through a lot, too.
45:23Slowly, but...
45:25I've improved more than I expected in the past two years.
45:31I see.
45:34Shotaro.
45:36What does this vineyard look like to you?
45:40Do you want to guess?
45:43Yes.
45:50The dark color on the front of the leaf is...
45:52John Bullion.
45:55The yellow of the mustard lotus.
45:57Yes.
45:59The light yellow on the back of the leaf is...
46:01The yellow is...
46:03Lemon yellow.
46:06That's right.
46:10When the light of the sun hits the wind in the afternoon of November...
46:15The whole field shines bright yellow like the flowers of Mimosa.
46:23That's right.
46:24I see why.
46:30I've been able to imagine colors more accurately than before I got sick...
46:35thanks to the training and the experience of looking at the notes of colors.
46:41In fact, it's thanks to the disease.
46:44That's amazing, Misaki.
47:03Is it a monochrome photo book called True Colors?
47:08It's interesting.
47:10What is the monochrome sun rule in this vineyard?
47:14Before I went back to the vineyard, my master gave me three monochrome films of 36 shots.
47:20Then I took 108 monochrome photos.
47:24Shotaro, you're in it, too.
47:28My monochrome diary, made up of 108 monochrome photos.
47:34The miracle of my heart.
47:43I see.
47:45Aren't you going to watch my comeback film?
47:49I'll watch it later.
47:51Why?
47:52There's something else I have to see now.
47:59Francesca, is this what you mean?
48:05It's strange.
48:10I'm in front of the man I love in heaven right now.
48:20I'm at the Shudoin right now. I'm helping with the restoration of the fresco painting.
48:25I've been repainting the angel's face again today.
48:31Why?
48:36I don't know.
48:39I don't know.
48:49I don't know.
49:20Dangerous.
49:27Science tempts you.
49:49I'm going to do my best until the end.

Recommended