Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:22:31Je t'ai eu, David Bridges.
00:22:42C'est important.
00:22:43Tu as quelque chose pour moi ?
00:22:46Un pas à la fois.
00:22:48Le temps c'est de l'argent.
00:22:50Je reviendrai plus tard, d'accord ?
00:22:55Au revoir.
00:23:01Bonjour.
00:23:03Sarah, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:23:05Je pensais peut-être que mon mari m'emmènerait au déjeuner.
00:23:08Non, non, je ne pense pas que c'est une bonne idée.
00:23:10J'ai 12 rapports ici,
00:23:12et tous ces détails de dernière minute pour le mixeur de l'entreprise
00:23:15qui est entre Vétrocon et Satellite Systems demain soir.
00:23:22Oui, et je pensais peut-être que tu pourrais m'acheter un nouveau vêtement.
00:23:27Tu sais, quelque chose qui peut impressionner les clients.
00:23:32D'accord, d'accord, tu gagnes.
00:23:34Tu es tellement facile.
00:23:40J'espère que je ne t'interromps pas.
00:23:42Pas du tout.
00:23:43Tu sais, ma...
00:23:45Fille ?
00:23:46Oui.
00:23:48Oui, on s'est rencontré.
00:23:49Écoute, on était juste sur le point de...
00:23:52Dîner.
00:23:53Oui.
00:23:54Pouvez-vous...
00:23:56Je n'arrive pas à trouver mon secrétaire.
00:23:57Pouvez-vous que votre secrétaire
00:23:59réécrire ces rapports le plus vite possible
00:24:02et les donner à Gilles ASAP ?
00:24:05Pas de problème.
00:24:06Merci.
00:24:18Bon appétit.
00:24:25C'est David qui part ?
00:24:28Il a dit qu'il devait aller manger tout de suite.
00:24:31C'est sa femme avec lui ?
00:24:33Oui, c'est elle.
00:24:34Elle l'a attiré.
00:24:37Et mes rapports ?
00:24:41Je les gère.
00:24:42Ils seront sur votre bureau dans dix minutes.
00:24:44Super.
00:24:55Dix minutes plus tard...
00:25:11Tu sais,
00:25:12David a vraiment fait un travail merveilleux.
00:25:15C'est particulièrement...
00:25:17Et les détails.
00:25:18J'ai toujours apprécié un bon détaileur.
00:25:20Il ne laisse pas les choses passer.
00:25:22Je sais ça.
00:25:24Et en plus,
00:25:25il est réel.
00:25:26Il a beaucoup de personnalité,
00:25:27une bonne nature,
00:25:28et on dirait le monde à lui.
00:25:31Tu sais quoi ? Moi aussi.
00:25:34Mesdames et Messieurs,
00:25:35c'est l'heure de s'arrêter de parler et de danser.
00:25:37Est-ce que je peux danser ?
00:25:38Bien sûr.
00:25:39Excusez-nous.
00:25:41Merci de m'avoir sauvée.
00:25:42S'avoir sauvée ?
00:25:43Tu veux dire que le sujet
00:25:44de mergers et d'acquisitions
00:25:45ne t'appelle pas ?
00:25:48Eh bien,
00:25:50moi non plus.
00:25:55J'espère que tu n'as pas envie de me le dire,
00:25:58mais ton épouse a l'air très sexy ce soir.
00:26:01Elle a même mis de l'eau
00:26:02dans les veines de Gilles.
00:26:12Viens, David.
00:26:13J'ai vu ton travail dans l'office.
00:26:15Tu peux me montrer un peu
00:26:16dans la salle de danse ?
00:26:19Tu sais,
00:26:20je ne peux pas imaginer
00:26:22comment David aurait le pouvoir
00:26:23de te laisser le matin.
00:26:26Si tu étais ma femme,
00:26:28je n'arriverais jamais à sortir du lit.
00:26:30Eh bien,
00:26:31Gilles,
00:26:32tu es la raison
00:26:33pour laquelle il sort du lit.
00:26:39Quoi ?
00:26:40Je suis désolée.
00:26:41Est-ce que j'ai oublié quelque chose ?
00:26:42Non, je me disais
00:26:43que David est un homme très chanceux.
00:26:46Je suis le chanceux.
00:26:49Tu sais,
00:26:51tu sais
00:26:52combien de temps ça fait
00:26:53depuis que j'ai gardé
00:26:54une belle femme dans mes bras,
00:26:56intoxiquée par son parfum,
00:26:59touchée par le sourire de ses yeux,
00:27:01séduite
00:27:03par son sourire sensuel ?
00:27:05Comment je le fais ?
00:27:06Un peu corny,
00:27:07mais très flattant.
00:27:08C'est ce qui fonctionnait.
00:27:09J'en suis sûre.
00:27:21J'y vais.
00:27:48Il faut être gentil.
00:27:50c'est ce que c'est supposé être, n'est-ce pas ?
00:27:55Désolée
00:27:57Ta femme ne sait pas combien elle l'a
00:28:01Excusez-moi, mais je pense que j'ai de l'argent pour mon mari
00:28:06Bonjour mon amour
00:28:09Vous et Gil vous avez l'air d'être un bon couple
00:28:12Oui, bien, j'ai un emploi
00:28:14Quoi ?
00:28:15Il m'a demandé de redesigner son bureau
00:28:18Je vois, vous dansez avec le boss et vous obtenez un emploi
00:28:20Excusez-moi, mais je connais mon boulot
00:28:23Bien sûr que oui
00:28:27En fait, il est un homme très charmant
00:28:33Vous pensez ça ?
00:28:35Je crois que vous êtes jalouse
00:28:39Et si je suis jalouse ?
00:28:47Je vous adore
00:29:18Il doit y avoir une fête de costumes, n'est-ce pas ?
00:29:21Non, une convention
00:29:24Oh, vous étiez pour l'entretien
00:29:26Non, nous étions pour le réseau
00:29:28Et quel réseau est-ce ?
00:29:31Nous ne tournons personne
00:29:33Nous acceptons les singles et les couples
00:29:36Nous acceptons tous les races, les creux et les couleurs
00:29:41Nous acceptons toutes les formes d'orientation sexuelle
00:29:44Nous acceptons toutes les formes d'orientation sexuelle
00:29:48Et nous acceptons tous les cartes de crédit
00:29:55À plus tard
00:30:02C'est un bon discours de motivation dans l'office
00:30:15Bonjour, Mme Smith, avez-vous de bonnes nouvelles pour moi ?
00:30:18J'ai reçu tous les données de l'entretien
00:30:21Oui, c'était inutile
00:30:23Je n'ai rien entendu avant, avez-vous quelque chose d'autre pour moi ?
00:30:26Rien, nous n'avons pas terminé
00:30:27Des déclarations de banque, des cartes de crédit
00:30:30Le gars est propre
00:30:31Pas même un payement en retard
00:30:33Et un salopard sceptique
00:30:35Et les téléphones ?
00:30:37Rien encore
00:30:38Je vous le dis, quand il s'agit de l'entreprise, ce gars est un arrocheur
00:30:43Écoute, Ernie, peut-être que ce n'était pas clair quand je t'ai employé
00:30:47Je te paye pour trouver quelque chose sur ce garçon de choir
00:30:49Et putain, je veux que tu trouves quelque chose
00:30:54Attends, j'ai trouvé quelque chose
00:30:58Mais c'est plus d'une nature personnelle
00:31:01Que veux-tu dire ?
00:31:02J'ai trouvé que votre gars est un vrai vidéo, commissaire
00:31:06Vidéos ?
00:31:08Qu'est-ce que tu parles ?
00:31:09Vidéos de merde, hardcore
00:31:13Près d'une dizaine dans les deux dernières semaines
00:31:16Intéressant
00:31:18Oui, ça peut conduire à quelque chose
00:31:21Ça ne peut pas, qu'est-ce que tu veux faire ?
00:31:24Je veux que tu trouves quelque chose sous ses doigts, Ernie
00:31:27Et si je ne le trouve pas ?
00:31:29Alors je veux que tu les mettes là-bas
00:31:35C'est un putain de cauchemar
00:31:36C'est un putain de cauchemar
00:32:06C'est un putain de cauchemar
00:32:15Attention, c'est un travail en progrès
00:32:26Je pensais que je t'avais dit de retenir tous les appels
00:32:29Désolée, gros garçon, je n'ai pas reçu ce message
00:32:33Sarah, c'est toi ?
00:32:34J'ai tellement faim, David
00:32:37Qu'est-ce qu'on ferait si on faisait comme si c'était un vidéo ?
00:32:42Un autre vidéo
00:32:44Penses-tu à ce qu'il va se passer ensuite ?
00:32:47Je ne peux pas attendre de t'embrasser
00:32:52En dessous de ton dos
00:32:56Ça a l'air d'être tellement dur
00:33:01Ce soir, ne rentres pas chez toi, chérie
00:33:04Va à la rue 510
00:33:07À 8h et ne sois pas en retard
00:33:13Au revoir
00:33:34Au revoir
00:34:04C'est la seule façon de montrer à nos invités le chemin vers le paradis
00:34:07Donc on appelle la salle 17, la salle du paradis
00:34:35Bienvenue dans ton fantaisie
00:34:40Maintenant, je veux que tu fasses quelque chose pour moi
00:34:48Prends tes chaussures
00:35:05Prends ta coutume
00:35:16Prends ta veste
00:35:35En dessous de ton dos
00:35:38En dessous de tes chaussures
00:35:40Arrête
00:35:43Je ne t'ai pas dit de ne pas boire
00:35:48Maintenant
00:35:50Ne bois pas
00:35:52Doucement
00:35:54Très doucement
00:35:59Tire-les
00:36:05Dépose-les
00:36:12Retourne et regarde-moi
00:36:34Arrête
00:37:04Arrête
00:37:35Mme Burgess est là
00:37:42Bonjour, c'est gentil de te voir
00:37:44J'ai hâte de commencer
00:37:46C'est une super veste
00:37:48Je la porte en honneur à toi
00:37:49Merci
00:37:50Qu'est-ce qu'on va faire avec cette affaire ?
00:37:53Un nouvel anglais ? Un panel ?
00:37:55En fait, j'ai quelques enregistrements que j'aimerais que tu vois
00:38:00Que penses-tu ?
00:38:01Parfait
00:38:04J'ai quelque chose dans son bureau
00:38:07C'est quoi ça ?
00:38:32Si cette affaire se passe
00:38:34Tu peux être dans ce bureau et je peux être dehors
00:38:36Mais tu peux faire tout ce que tu veux
00:38:39Tu as un luxe que seuls quelques-uns d'entre nous peuvent afforder
00:38:42Vivre dans le moment
00:38:44J'aurai tout le privilège
00:38:46Aucun pouvoir
00:38:48Un jet corporel, des réunions, du golf
00:38:51Pour l'excitement
00:38:52Mais sans contrôle
00:38:54Que veux-tu dire ?
00:38:57Quand tu arrives au cercle des gagnants
00:38:59Tu réalises que les fonds sont dans la course
00:39:05J'ai des appels ?
00:39:07Je vois que ta femme a cassé un enveloppe
00:39:09Je le mets sur ton bureau
00:39:10Merci
00:39:12Par ailleurs, elle est avec Gil maintenant
00:39:27Tu peux laisser un peu de lumière
00:39:29Et puis, un magnifique armoire antique
00:39:32Tu peux mettre de belles photos de famille
00:39:34Sarah ?
00:39:35Salut mon amour
00:39:36J'espère que je ne t'interromps pas
00:39:38On s'est juste terminé
00:40:02Mmh
00:40:13Prends tous mes appels
00:40:28Hey, écoute moi
00:40:30J'ai vu la femme de David Burgess
00:40:32Entrer dans l'office de Gil ce matin
00:40:34Et elle avait l'air bien
00:40:36J'imagine que Gil l'a amenée sur le bureau
00:40:38Pour un petit merger corporel
00:40:40Allez mon amour
00:40:41L'ancien limp-dick n'a pas réussi à le faire
00:40:43C'est fini
00:40:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:40:48David a pris la place
00:40:50Gil est sorti
00:40:51Oh putain
00:40:53Il vaut mieux commencer à pratiquer son golf
00:40:56Chandler ? Miller ?
00:40:58Mr. Braydon, bon après-midi
00:41:01Est-ce que vous n'avez pas envie de passer
00:41:03L'ancien limp-dick ?
00:41:04Un towel s'il vous plaît ?
00:41:14Merde
00:41:25Merde
00:41:55Merde
00:42:25Merde
00:42:27Merde
00:42:29Merde
00:42:31Merde
00:42:33Merde
00:42:35Merde
00:42:37Merde
00:42:39Merde
00:42:41Merde
00:42:43Merde
00:42:45Merde
00:42:47Merde
00:42:49Merde
00:42:51Merde
00:42:53Merde
00:43:15David
00:43:19Merde
00:43:21Merde
00:43:42Karen
00:43:46Karen
00:43:47Karen
00:43:51Est-ce que tu es là ?
00:43:53Je serai juste là.
00:44:11Nous avons un problème.
00:44:15Je peux l'expliquer.
00:44:17Tu connais Miller et les services médias ?
00:44:19Oui.
00:44:20Gilles l'a arrêté sans payer pour les prochains jours, juste avant notre présentation.
00:44:25Pour quoi ?
00:44:26Je ne peux pas trouver une réponse.
00:44:32Tu vas bien ?
00:44:34Oui.
00:44:36C'est la tape de Vetrocon que Gilles a demandé pour les révisions.
00:44:40Je ne sais pas qui va être dans l'audiovisuel,
00:44:43mais c'est trop important pour donner à un remplacement.
00:44:47Tu n'aimerais pas m'aider avec ça ?
00:44:50Bien sûr.
00:44:53Je suis vraiment heureux que tu m'aides avec ça.
00:44:59Moi aussi, David.
00:45:05Tu et moi, nous serons une force puissante ensemble.
00:45:17Je t'aime.
00:45:19Je t'aime, David.
00:45:26C'est...
00:45:28C'est très dangereux.
00:45:30Je suis marié.
00:45:32Je suis désolée.
00:45:37Ça pourrait...
00:45:39C'est un problème.
00:45:43Tu as raison.
00:45:46C'est un problème.
00:46:16C'est un problème.
00:46:47Alors ?
00:46:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:46:51Rien.
00:46:54Qu'est-ce que tu veux dire, rien ?
00:46:55Le boss n'a pas vu la tape ?
00:46:57Oui. Et qu'est-ce qu'il fait ?
00:46:59Il envoie ce con à Brownells, les clients, sur leur propre terrain.
00:47:03Je me demande, est-ce qu'il est vraiment si chanceux ?
00:47:06Ou est-ce que je suis vraiment si stupide ?
00:47:10Mauvaise karma.
00:47:13Mauvaise karma, mon cul.
00:47:16Réfléchis, on n'est pas dans le bon endroit.
00:47:21Ce n'est pas un endroit.
00:47:25C'est une personne.
00:47:34Tu es un garçon dégueulasse, Ernie.
00:47:46Tu es un garçon dégueulasse, Ernie.
00:48:17Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
00:48:18J'ai une surprise. David n'est pas à la maison.
00:48:35Oui je sais j'ai dû le envoyer à San Jose.
00:48:43J'étais dans l'endroit et j'ai eu des idées pour notre collaboration.
00:48:49Venez.
00:48:52Voilà.
00:48:55C'est merveilleux ce que vous avez fait avec ce lieu.
00:48:58Merci. C'est notre maison. Je l'utilise comme une pièce de show pour mes clients.
00:49:03Je suis vraiment fière de ça.
00:49:04Vous devriez être.
00:49:06Vous savez, la plupart des femmes aujourd'hui sont inquiètes de tout à l'extérieur de leur maison.
00:49:11Eh bien, c'est tellement un plaisir, mon travail, que je me sens parfois comme si c'était une blague.
00:49:20Est-ce que vous aimeriez quelque chose à boire ?
00:49:23Un bourbon, s'il vous plaît.
00:49:27Nous avons ça.
00:49:28Au fait, les parents de David nous ont donné une bouteille de label privé.
00:49:33Un stock privé, numéré, ça a l'air bon.
00:49:36Peut-être que vous devriez me rejoindre.
00:49:38D'accord, une petite bouteille.
00:49:45Voilà.
00:49:48Je vais chercher les modèles.
00:49:49Ce n'est pas nécessaire.
00:49:52Merci.
00:50:13Bon, à quoi devrions-nous boire ?
00:50:20Un nouveau you.
00:50:21Oh, this is strong, but it's soft, comforting, whatever that word is.
00:50:33Smooth?
00:50:34Smooth.
00:50:35Age has its benefits.
00:50:48I don't think this is a good idea.
00:51:09You really should be going.
00:51:10I'm sorry.
00:51:21Just leave.
00:51:22Please, Gil.
00:51:23Gil, please, don't.
00:51:24Gil, please, don't.
00:51:54Are you okay?
00:52:04I'm sorry.
00:52:07I've had the chills all day.
00:52:08Do you want me to get you something?
00:52:20David, I am so, so sorry.
00:52:34You were out of town and I thought it was important.
00:52:36It's a prank, right?
00:53:03Hi.
00:53:06Hi.
00:53:10Hi.
00:53:14Hi.
00:53:18Hi.
00:53:22Hi.
00:53:27Hi.
00:53:32C'est de la merde, je vais m'en occuper maintenant
00:53:45Qu'est-ce que tu dis ?
00:53:47J'ai vu ces photos
00:53:50Et que ce soit comme ça ou pas, ça s'est passé dans ta maison quand tu étais à l'extérieur de la ville
00:53:56Elle l'a laissé entrer
00:53:58Gil n'est pas le type à couper les portes
00:54:03Je ne vais pas laisser qu'il s'en occupe
00:54:05David, il a du pouvoir et il a de l'argent
00:54:07Tu as raison
00:54:08Alors qu'est-ce que j'ai ?
00:54:09Des connaissances
00:54:10Et tu as moi
00:54:14Rappelez-vous, nous sommes une équipe
00:54:17Et quand le moment est bon, nous allons le faire tomber ensemble
00:54:25Qu'est-ce que je dois faire en ce moment ?
00:54:27Regarde le gars dans ton visage
00:54:29Je vais m'occuper de Gil
00:54:32Couvrez-vous
00:54:38D'accord
00:54:54Gil, c'est Karen
00:54:56J'ai hâte de vous interrompre mais...
00:54:59Je pense qu'on a un problème
00:55:01Des photos, Sarah
00:55:03De vous et de Gil
00:55:08Il s'est forcé sur moi
00:55:10Vous m'attendez à croire
00:55:12Qu'il s'est forcé sur vous
00:55:16Qu'est-ce que vous lui avez dit à la danse ?
00:55:18Charmant
00:55:19N'est-ce pas ?
00:55:20Il a dit qu'il voulait vous détruire
00:55:22C'est de la merde, c'est de la merde !
00:55:25C'est le nouveau toi, n'est-ce pas ?
00:55:28Le nouveau toi qui est timide
00:55:29Experimentez un peu plus !
00:55:31Non !
00:55:32Je vous ai dit la vérité
00:55:34Je n'ai rien fait
00:55:36J'aurais dû m'en sortir pour amener ces vidéos
00:55:40C'était vous
00:55:42Qui m'avez amené à cette situation
00:55:44C'était vous
00:55:45Qui m'avez amené à cette situation
00:55:47C'était vous
00:55:48Qui m'avez amené à ce club de sexe
00:55:51Vous m'avez amené là-bas
00:55:54Notre propre fantaisie
00:56:01C'est une blague, n'est-ce pas, Sarah ?
00:56:05C'est une blague
00:56:06C'est une blague
00:56:07C'est une blague
00:56:08C'est une blague
00:56:09C'est une blague
00:56:11N'est-ce pas ?
00:56:14Quoi ?
00:56:19Juste y aller
00:56:22Juste y aller
00:56:49Juste y aller
00:57:10Je ne savais pas où aller
00:57:18Je veux juste savoir une chose
00:57:21D'où viennent-ils ?
00:57:23Quoi ?
00:57:24Les photos
00:57:26Qui les a prises, qui les a envoyées ?
00:57:29Je ne sais pas, ils ont été envoyés anonymement
00:57:32Je veux dire, qui les a envoyées, pourquoi ?
00:57:33Je ne sais pas
00:57:36Soyez réaliste
00:57:38C'est un accord de milliard d'euros
00:57:39Vous ne pensez pas qu'on est espionnés par chaque watchdog de Wall Street ?
00:57:43Vous ne pensez pas qu'on est espionnés par chaque watchdog de Wall Street ?
00:57:45Vous ne pensez pas qu'on est espionnés par chaque watchdog de Wall Street ?
00:57:49Ne soyez pas si naïfs
00:57:53Je suis désolée
00:57:56Je suis désolée, je ne voulais pas dire ça
00:57:59C'était insensé de moi
00:58:16Lâche-toi
00:58:27C'est bon
00:58:36On va aller en ligne avec la vidéo demain après-midi
00:58:39Ça nous donnera assez de temps pour le tournage
00:58:41On peut faire une dernière vérification de l'endroit 48 heures avant le dernier défilé
00:58:46En plus, j'ai pris le temps de vérifier la prospective
00:58:49J'ai ré-adjusté les figures pour montrer une valeur plus élevée après le défilé
00:58:53J'ai l'impression que les figures étaient trop conservatrices avant
00:58:56Pourquoi jouer en sécurité maintenant ?
00:58:58Ils connaissent le score, j'aimerais qu'ils connaissent ce que nous faisons aussi
00:59:02J'aime votre initiative, Mme Stone
00:59:04Vous êtes agressive, mais vous jouez en sécurité
00:59:07C'est mon style
00:59:08David, que pensez-vous ?
00:59:09Vous êtes d'accord ?
00:59:16Oui, 100%
00:59:20M. Burgess, votre femme est sur le téléphone, elle dit que c'est urgent
00:59:26Prenez un message
00:59:36C'est la première fois que j'ai été au déjeuner où les attendants ont fait tout le discours
00:59:41Désolé
00:59:42Désolé
00:59:45Ecoutez, vous avez réagi magnifiquement aujourd'hui
00:59:48J'ai admiré votre sens de self-contrôle
00:59:51J'ai même surpris moi-même
00:59:55J'ai une autre surprise pour vous
01:00:02On part pour Maui le soir de dimanche
01:00:04Juste après que le débat s'accomplisse et que les papiers soient signés
01:00:08Ce sera le paradis
01:00:10Ce sera le paradis
01:00:12Je ne sais pas
01:00:15C'est un peu tôt, n'est-ce pas ?
01:00:19Tout se passe si vite
01:00:22J'ai juste besoin d'un peu de temps
01:00:25Un peu de temps paisible, juste pour penser à des choses
01:00:28Ne vous inquiétez pas, vous aurez beaucoup de temps paisible là-bas
01:00:31Mais quand le soleil s'enlève
01:00:34Je serai là pour vous conforter
01:00:39Merci
01:00:48Vous m'excuserez
01:00:54C'est lui et il n'est même pas discret
01:00:57Elle a l'air comment ?
01:01:01Je l'aurais foutue
01:01:09C'est bon ?
01:01:39C'est bon ?
01:02:09C'est bon ?
01:02:39C'est bon ?
01:03:10Qu'est-ce que c'est ?
01:03:14Je ne peux pas faire ça, ce n'est pas bon
01:03:21Tu ne peux pas ou tu ne le feras pas ?
01:03:24Je ne peux pas
01:03:26Parce que je ne le ferai pas, d'accord ?
01:03:29Non, ce n'est pas d'accord
01:03:31Essayons
01:03:33Je ne peux pas
01:03:35Je ne peux pas
01:03:37Non, ce n'est pas d'accord
01:03:38Essayons de comprendre
01:03:43C'est elle, n'est-ce pas ?
01:03:49N'est-ce pas ?
01:03:55Je ne peux pas croire ça, c'est une blague, n'est-ce pas ?
01:04:00Ecoute
01:04:03On a passé beaucoup d'années ensemble
01:04:07Et ça ne peut pas être quitté en quelques jours
01:04:13Je ne peux pas me réveiller un jour et prétendre que je n'ai pas eu une vie avec Sarah
01:04:20Parce que je l'ai fait
01:04:23Tu es pathétique
01:04:26Karen
01:04:27Après tout ce que j'ai fait pour toi, c'est un merci que je reçois ?
01:04:31Tu devrais te réveiller, monsieur
01:04:34Ce bateau démarre demain matin et si tu n'y es pas, Dieu t'aidera
01:04:39Sors
01:04:41Tu es sur le sol, n'est-ce pas ?
01:04:47Je veux dire, sors
01:05:00Sors
01:05:30Sors
01:06:00Elle m'a sauvé la vie
01:06:03C'est une cliente
01:06:05Son mari s'en fiche
01:06:08Et maintenant, elle s'en fiche avec lui
01:06:11Avec moi
01:06:13Ce soir, en tout cas
01:06:16Je dois y aller, je t'appellerai
01:06:18Oui
01:06:19Tu es Ernie Fontenot ?
01:06:20Oui
01:06:21Bâtard
01:06:26C'est un plaisir de te rencontrer aussi, monsieur Bridges
01:06:31Est-ce que tu voudrais t'asseoir ?
01:06:55Qu'est-ce que c'était que tu voulais me parler ?
01:06:58Tu as pris ces photos
01:07:00Tu as pris ces photos de ma femme
01:07:03Tu as détruit mon mariage
01:07:06Tu as détruit ma vie
01:07:08J'étais un homme heureusement marié
01:07:11Est-ce que c'est vrai ?
01:07:13Regarde-toi
01:07:16Ces fiches sont remplies d'hommes heureusement mariés
01:07:20Des gens comme toi qui me font mal
01:07:28C'est pas drôle
01:07:29C'est toi qui est drôle
01:07:33Tu viens ici avec de la merde de toi-même
01:07:35Sur la façon dont je gère mon boulot
01:07:37Vous, des fiches corporelles
01:07:39Avec vos reprises et vos mergers
01:07:42Vérifiant des milliers de familles
01:07:44Au bout d'un pin
01:07:47Je suis un arme ou une caméra pour des employés
01:07:50Si quelqu'un veut de l'information
01:07:52Pour le moyen de l'argent, je peux l'obtenir
01:07:54C'est simple
01:07:56Et comment sais-tu que j'ai pris ces photos ?
01:08:03Ok, tu es employé
01:08:05Je suis employé ?
01:08:06Je veux de l'information
01:08:07Sur quoi ?
01:08:08Sur mon boss et ma femme
01:08:10Tu as vu les photos
01:08:11Je ne t'ai pas demandé ça
01:08:26Combien ?
01:08:275.000
01:08:31Oui
01:08:555.000
01:09:25Elle ne l'a pas fait
01:09:56Regardez
01:10:00Tu ne peux pas entrer
01:10:02Il m'attend
01:10:08David, j'ai remarqué que certaines de tes actions
01:10:10sont des méfiantes
01:10:13pour la succession de ce traité
01:10:14Ca compte ?
01:10:17T'es fou ?
01:10:20Guill
01:10:21Guill, tu vas bien ?
01:10:23Tu vas bien ?
01:10:25Excusez-moi, M. Brahman, il y a un appel pour vous d'une femme sur la ligne 1.
01:10:56Qui est-ce?
01:10:57Elle ne dirait pas.
01:11:02Monsieur.
01:11:05Je vais prendre.
01:11:08Gil Brahman.
01:11:10Bonjour, Gil, c'est moi.
01:11:15Qui est-ce?
01:11:16C'est Sarah.
01:11:17Je ne peux pas vous parler. Au revoir.
01:11:20Non, non, non, s'il vous plaît, ne vous en faites pas. Je...
01:11:24Je veux te voir de nouveau.
01:11:29Vraiment?
01:11:32David pense que j'ai fait l'amour pour toi.
01:11:35Je vais le divorcer.
01:11:37Quoi?
01:11:40J'aimerais qu'on l'ait fait.
01:11:45Que veux-tu de moi?
01:11:47Comment le dire délicatement?
01:11:50David a perdu son emploi.
01:11:52Et je pensais que peut-être que vous et moi, nous pourrions arriver à quelque sorte d'arrangement.
01:11:58Quel genre d'arrangement?
01:12:00Disons qu'il sera mutuellement bénéfique.
01:12:03Tu auras ce que tu veux.
01:12:05Et je vais avoir ce que j'ai besoin.
01:12:10D'accord.
01:12:12Je veux te voir le plus vite possible.
01:12:16Bien, je suis...
01:12:17Je suis...
01:12:19Prends cet adresse.
01:12:24Donc, tu as terminé d'enlever tous les couteaux que cette pute t'a emporté?
01:12:29Ne t'inquiète pas, je ne suis pas là pour le faire.
01:12:32Tout ce dont nous avons besoin est ici.
01:12:35Les rapports, les memos, les perspectives, tout ce dont nous devons enlever.
01:12:40Mais je ne peux le faire seul, je dois que tu m'aides.
01:12:43Alors, tu es d'accord?
01:12:47Je vais voir ce que je peux faire.
01:13:17Tu ne seras pas déçue.
01:13:48Où est-ce que c'est?
01:13:51Ils l'appellent le paradis.
01:13:56Discret?
01:14:00Complètement.
01:14:09Ne sois pas timide.
01:14:17Viens ici.
01:14:48Tu peux y aller.
01:15:08Tourne-toi.
01:15:17Viens.
01:15:18Tourne-toi.
01:15:19Tourne-toi.
01:15:49Donne-moi tes mains.
01:16:20Ce n'est que le début, Gil.
01:16:25Seulement le début.
01:16:41C'est une mauvaise opportunité.
01:16:43C'est une opportunité qui ne peut pas venir.
01:16:45Regarde les figures.
01:16:46Regarde-les maintenant.
01:16:47Regarde-les.
01:16:48David a mis ces figures ensemble.
01:16:50Et je te le dis,
01:16:51c'est contrairement à tout ce qu'on a vu dans l'industrie auparavant.
01:16:54Il s'agit de mettre ensemble une compagnie,
01:16:57des gens et des idées que nous n'avons jamais vues.
01:16:59Et c'est son bébé.
01:17:00Il l'a fait.
01:17:02Et je pense que tu pourras apprécier ce que tu vois.
01:17:16David !
01:17:17Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:17:18J'ai entendu que tu avais décapité l'ancien homme.
01:17:20Mon Dieu, j'aurais aimé voir ça.
01:17:23Je te le dirai une autre fois.
01:17:24Merci d'être venu.
01:17:25Tu l'as eu. Qu'est-ce qui se passe ?
01:17:27Comment aimerais-tu un nouveau travail ?
01:17:29Messieurs, je crois qu'on est prêts pour commencer.
01:17:31Prenez vos assiettes.
01:17:33Merci.
01:17:34Merci.
01:17:35Merci.
01:17:36Merci.
01:17:37Merci.
01:17:38Merci.
01:17:39Merci.
01:17:40Merci.
01:17:41Merci.
01:17:42Merci.
01:17:43Merci.
01:17:45Bonjour, comment allez-vous aujourd'hui ?
01:17:47Je suis très heureux de vous rencontrer.
01:17:49Asseyez-vous, il y a de l'eau et du café.
01:17:51Ou tout ce que vous voulez.
01:17:52S'il vous plaît, mon secrétaire.
01:17:57Ce que vous allez voir va vous convaincre,
01:17:59et vos stockholders,
01:18:00que cette merger est la décision la plus intelligente que vous ayez jamais faite.
01:18:05Cette présentation vous expliquera,
01:18:07en détail,
01:18:08avec cette perspective devant vous,
01:18:10exactement comment cette merger doit se produire,
01:18:13en résultant d'un géant de communication mondial plus grand
01:18:16que les six plus grands compétiteurs combinés.
01:18:21Je sais que certains d'entre vous sont surpris par la départure de David Burgess,
01:18:25mais laissez-moi le rester.
01:18:26J'ai la plus grande confiance en Karen Stone,
01:18:28notre nouveau vice-président.
01:18:30Ce n'est pas si mauvais de le regarder, non ?
01:18:33J'espère qu'elle ne considère pas ce harcèlement.
01:18:36Merci, Gil.
01:18:37Merci, messieurs.
01:18:38Et maintenant, sans plus tarder,
01:18:40allons-y.
01:18:43C'est parti.
01:19:14Qu'est-ce que tu fais ?
01:19:26Non, Gil, tu aimes ça, non ?
01:19:28Tu l'aimes !
01:19:38Maintenant, c'est un autre jeu.
01:19:44C'est terrible.
01:19:49Miller !
01:19:52Miller !
01:19:54Excuse-moi, je suis occupé, je reviendrai plus tard.
01:19:57Ouvre cette porte, putain !
01:20:00Plus fort !
01:20:01Tuez-les, bébé, tuez-les !
01:20:08Oh, oui, c'est super, j'adore ça !
01:20:14Je vous ai dit de ne pas me faire ça.
01:20:17Je ne sais pas si tu as le temps de l'écouter,
01:20:20mais on ne peut pas faire ça,
01:20:22on ne peut pas faire ça.
01:20:24On ne peut pas, c'est la fin du monde.
01:20:26Il faut qu'on en refasse les choses,
01:20:28on doit les faire,
01:20:30on ne peut pas faire ça.
01:20:32On ne peut pas faire ça.
01:20:34Il faut qu'on en refasse les choses,
01:20:36on doit les faire,
01:20:38on doit les faire.
01:20:40On ne peut pas le faire.
01:20:42Melissa, would you be kind enough to cancel my golf lesson?
01:20:47It's going to be business as usual.
01:20:51I can save this deal, Gil. I know I can.
01:20:54Save your breath, Miss Stone. You're fired.
01:21:12David, did you see today's financial?
01:21:15You made the front page, my man. Save it for me.
01:21:18Well, wherever you are, I hope that you're celebrating.
01:21:21I got to go, pal. I've got my eye on a partnership that's going to last a lifetime.
01:21:42Sous-titrage Société Radio-Canada