Elif (Ceren Moray) perdió a su marido en un accidente de barco y aún no puede aceptar esta pérdida. Las llamadas sin respuesta que recibe le hacen pensar que su marido sigue vivo. Elif cuenta con el apoyo de sus mejores amigas Ceyda (Elcin Sangu), Meliha (Safak Pekdemir) y Sebnem (Burcu Golgedar). Ceyda es una mujer a la que no le gusta atarse a nadie y prefiere vivir libremente. Meliha es una psiquiatra de éxito. Sebnem, una mujer de cuello blanco, tiene problemas con su marido. Las realidades en las vidas de estas cuatro mujeres son completamente diferentes de lo que ellas creen...
Reparto: Elcin Sangu, Ceyda Soyhan, Ceren Moray, Elif Usman, Safak Pekdemir, Meliha Celebi, Burcu Golgedar, Sebnem Sunar, Feyyaz Duman, Yakup Bozturk
Ismail Demirci, Engin Sezer
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MEDYAPIM
PRODUCTOR: FATIH AKSOY
DIRECTOR: KORAY KERIMOGLU
GUIÓN: NERMIN YILDIRIM
#LosMentirososySusVelas #YalancılarveMumlari #ElçinSangu #CerenMoray
Reparto: Elcin Sangu, Ceyda Soyhan, Ceren Moray, Elif Usman, Safak Pekdemir, Meliha Celebi, Burcu Golgedar, Sebnem Sunar, Feyyaz Duman, Yakup Bozturk
Ismail Demirci, Engin Sezer
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MEDYAPIM
PRODUCTOR: FATIH AKSOY
DIRECTOR: KORAY KERIMOGLU
GUIÓN: NERMIN YILDIRIM
#LosMentirososySusVelas #YalancılarveMumlari #ElçinSangu #CerenMoray
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Señorita?
00:02¿Hasan? ¿Qué haces aquí?
00:04Señorita, te estoy buscando. No me abro la puerta.
00:06No salgo a la puerta.
00:07¿Cómo vamos a hablar con usted, señorita?
00:09Hasan, por favor.
00:10Señorita.
00:11Mira.
00:12Mi amor.
00:13Sin ti, el hogar está vacío.
00:14No puedo caminar.
00:15Mira.
00:16Por favor, vuelve a casa.
00:18No camines entonces, Hasan.
00:19Ya sabes que es difícil encontrar el camino a casa.
00:21Señorita.
00:23Mira.
00:24De verdad, me duele mucho.
00:25Te lo juro.
00:26No puedo caminar.
00:27De verdad, me duele mucho.
00:29Te lo juro.
00:30Disculpa.
00:31Te lo juro, disculpa.
00:33Tengo algunos errores.
00:34Pero lo arreglaré.
00:35Te lo juro.
00:36Lo arreglaré.
00:38No tienes que disculparte, Hasan.
00:40Porque no tienes errores.
00:41Tú siempre has estado así.
00:43Yo solo no quería verlo.
00:46Ahora, si quieres la vida,
00:47si quieres vivir como quieras,
00:48viva así.
00:49Pero ya no me toques.
00:50¿Está bien?
00:51Yo quiero respirar.
00:53No quiero ese hogar, esa vida.
00:55Quiero ser yo misma, Hasan.
00:57¿Qué dices?
00:59¿Esto no son tus palabras?
01:01¿Quién te está enojando?
01:03¿Ceyda?
01:04¿Ceyda te está enojando?
01:06Hasan, nadie me está enojando.
01:08Estos son mis palabras.
01:09No quiero vivir en la mirada de alguien más.
01:12No quiero hacer cosas para que te alegres,
01:14te alegres, te gustes.
01:16No quiero sentirme valiente cuando me encuentras valiente.
01:19Quiero ser yo misma.
01:21No quiero vivir así, Hasan.
01:23Serna.
01:26Mira, crea.
01:28Para los dos, esto es lo mejor que puede pasar.
01:31Crea en mí.
01:33¿Está bien?
01:40En la vida es importante saber
01:42cómo empezar y cómo terminar.
01:46La ropa real de la persona
01:48aparece al final de la carretera.
01:53En la vida es importante saber
01:55cómo empezar y cómo terminar.
01:57La ropa real de la persona
01:59aparece al final de la carretera.
02:24¡Ven!
02:26¡Ven aquí!
02:33¡Ven, hija, despacio!
02:35¡Ven aquí!
02:38¡Ven aquí!
02:39¡Ven aquí!
02:53VAMOS
03:19Mamá, ¡no vamos allí!
03:20Mi papá se irá mal.
03:22¿Puede ser así, hija?
03:24Tu padre está contento de verte.
03:26Tu padre te ama mucho.
03:28No, no me ama.
03:30No digas eso, hija.
03:32Vamos, vamos.
04:22♪♪♪
04:37¿Sherife?
04:42Hija, ¿no te dije que esperabas mi teléfono en casa?
04:45¿Qué pasó, trajiste comida?
04:47No, no traje comida esta vez.
04:49¿Por qué viniste? ¿Te echaste de menos?
04:54Vete a jugar un poco.
04:57Te lo dije en el teléfono, pero todavía no está bien.
05:01Sabes que iba a estar un poco mejor.
05:04No es así.
05:05Era así, Sherife.
05:06No es así.
05:07No sé, ¿soy médico o qué?
05:08Se supone que el segundo dosis es demasiado.
05:10Engin, te lo prometí.
05:12Te lo prometí.
05:14Te lo prometí.
05:15Te prometí.
05:17Te prometí que ganarías el dinero.
05:19No va a pasar nada, hija.
05:20Se va a caer, se va a levantar.
05:21En dos días se vuelve como un genio.
05:23No te preocupes por eso.
05:25Mira.
05:27No salgas de ahí.
05:29Has ganado la Oscar, hija.
05:31Eres la candidata de este año.
05:34Sí.
05:35Ahora quiero ese dinero.
05:37¿Así lo dijiste?
05:39Sí, así lo dije.
05:41Hija, dijimos que terminaríamos el video.
05:44¿Ganaste el dinero?
05:46Sí.
05:47Gané el dinero.
05:49Lo gané, pero todavía vivo aquí.
05:51Tengo dos millones en mi bolsa.
05:53Pero si no puedo dormir en Shilt, no puedo.
05:56¿Qué dices, Sherife?
05:58Si yo ganara el dinero,
05:59una vida muy bonita me estaría esperando.
06:03Tú.
06:04Nosotros.
06:06No digas eso.
06:08Mira, Sherife.
06:10Hemos caminado, hemos caminado.
06:12Hemos llegado al final.
06:13Haga lo que yo diga.
06:15Vete a tu casa,
06:16espere en tu teléfono.
06:18Cuando te llame,
06:19vas a ir a ese hospital
06:21y vas a dormir en Shilt.
06:23¿De acuerdo?
06:40No hay problema.
06:41Tengo a Engin conmigo.
06:43¡Espere!
07:08¡Mirad!
07:10¿Quiénes están aquí?
07:13Pero esta vez, el visitante no comerá lo que quiere, sino lo que encuentra.
07:24Mamá, ¿quién es ese tío? ¿Es un enfermero también?
07:27No, hija, no es así.
07:29Olvídate de ese tío. Nunca vimos a un tío.
07:32Vámonos.
07:43Mamá.
07:46Mi amor.
07:47Buenos días.
07:49¿Está enferma?
07:51Sí.
07:52Está enferma, mi hija.
07:54Pero se va a recuperar.
07:56Será como un turco.
07:58Me duele.
08:02Chicas, la mesa está lista.
08:04Las sopas no están frías.
08:05No, me duele.
08:07No las voy a comer.
08:10Mamá, te dije que a veces los niños pueden hacer bromas.
08:14Pero ya está.
08:15Pero, mamá, realmente duele.
08:18Está bien, mamá.
08:19Vamos, me duele.
08:23Lo sé, mamá.
08:25Lo sé, hija.
08:28Lo siento por no haberte escuchado.
08:31Lo siento por pensar que estás bromeando cada vez que digo que duele.
08:40Sombra.
08:42Sombra.
08:43Mamá, despierta.
08:45¡Mamá, despierta!
08:47¡Doctor!
08:50¡Doctor!
08:52¡Rápido, a mi hija le está pasando algo!
08:53¡Ahora, doctor!
08:54¡Rápido!
08:56¿Qué está pasando?
08:59¿Está respirando?
09:00¡Voy a llevarlo fuera con ustedes!
09:01¿Está respirando?
09:02¡Voy a decirle algo!
09:03¿Está respirando?
09:04¿Está respirando?
09:05¿Está respirando?
09:06¿Está respirando?
09:07¿Está respirando?
09:08¿Está respirando?
09:09¡Doctor, ¿qué pasó?
09:11¿Está respirando?
09:12¡Voy a decirle algo!
09:13¿Está respirando?
09:43¿Estás bien?
09:44¿Estás bien?
09:45¿Estás bien?
09:46¿Estás bien?
09:47¿Estás bien?
09:48¿Estás bien?
09:49¿Estás bien?
09:50¿Estás bien?
09:51¿Estás bien?
09:52¿Estás bien?
09:53¿Estás bien?
09:54¿Estás bien?
09:55¿Estás bien?
09:56¿Estás bien?
09:57¿Estás bien?
09:58¿Estás bien?
09:59¿Estás bien?
10:00¿Estás bien?
10:01¿Estás bien?
10:02¿Estás bien?
10:03¿Estás bien?
10:04¿Estás bien?
10:05¿Estás bien?
10:06¿Estás bien?
10:07¿Estás bien?
10:08¿Estás bien?
10:09¿Estás bien?
10:10¿Estás bien?
10:11¿Estás bien?
10:13¿Mueres?
10:14¿Para que?
10:15No.
10:16Mírate que la nave se replanta.
10:17¿Qué he hecho?
10:18La salve.
10:19La arropé en la Parra.
10:20Para 2 Facetas!
10:23Espera, un paquetazo de dinero.
10:25Muy poderosa para un grupo de mi nombre.
10:31Pero para una compañía tan enorme como tu tu los encuentro complexes...
10:37Me llaman…
10:38el juicio milagroso
10:40para que no me quede en tus problemas.
10:42Mira lo que te has hecho.
10:44Una gran empresa te ha ido a mi camino.
10:47Me pregunto mucho.
10:49¿La paga que te has pagado,
10:50la sufrimiento que has sufrido,
10:51me vale, Mr. Jacob?
10:54¡Grite un poco! ¡No te escucho!
11:01Mientras estaba dormido,
11:03me cansé.
11:05Y cuando me cansé, ¿qué hice?
11:06Me atrapé en tu teléfono.
11:08¿Y qué voy a ver? ¡Yo mismo!
11:12Hombre,
11:13¿no es una pena
11:14grabar videos de gente sin permiso?
11:17Mira, por tu culpa,
11:18hasta hoy,
11:19en vez de ser
11:21un pequeño
11:22asesino de seguridad,
11:24te vas a tener que ser un asesino.
11:31¿Qué dices?
11:36Mira,
11:37tu video se fue.
11:39¡El video no es así!
11:41Si vas a decir tu último deseo,
11:43no voy a abrir mi boca.
11:44No soy un pedazo de deseo.
11:49Dime, ¿qué dices?
11:50El video no está solo en mi teléfono.
11:52¿Qué quiere decir eso?
11:54Envié otro video a otro lugar.
11:59Si algo me pasa,
12:00esta vez van a perseguirme.
12:03No solo por la fraude,
12:05sino también por el asesinato.
12:08Entiendo.
12:09Pero,
12:10para un chaval tan grande como tú,
12:12¿no es un poco fácil
12:13abrir los números de los hijos?
12:15Envié.
12:17Envié.
12:19¿A Elif?
12:20¡No te inviertas en Elif!
12:21¿Hombre, ¿estás protegiendo a mi esposa de mí?
12:24¡Bien!
12:25No me estoy invirtiendo.
12:26Dime, ¿a quién enviaste?
12:28Envié a Bulut.
12:30A la cuenta en la que envié los documentos de trabajo.
12:32A la cuenta.
12:34Si algo me pasa,
12:35la primera cosa que la gente de la empresa va a mirar.
12:38Engin, mira.
12:39Si algo me pasa,
12:40tú también te quemarás.
12:43El asesinato no es como la fraude de seguridad.
12:47Te encontrarán.
12:51Entonces,
12:52hagámoslo de esta manera.
12:53Dime el código de mi teléfono.
12:55Yo también voy a entrar,
12:56voy a limpiarlo bien.
12:58Hagámoslo de esta manera.
12:59Tú me estás resolviendo ahora.
13:03Yo también limpio el video de Bulut.
13:05¡Qué bueno!
13:08Si yo hubiera sido un idiota sin hacer nada,
13:09haría exactamente lo mismo.
13:12Y me ocurrió una idea.
13:14Mientras recuerdas el código,
13:18yo y tú
13:21pasaremos un buen tiempo juntos.
13:25¡Engin, no lo hagas!
13:27¡Deja eso de Engin!
13:28¡Estamos listos!
13:29¡Engin, no lo hagas!
13:31¡No lo hagas!
13:32¡No lo hagas!
13:36¿Qué está pasando?
13:37Ven aquí.
13:38Está bien, está bien.
13:39Llévalo a su habitación.
13:40Haga un corto.
13:41Está bien, doctor.
13:50¿Qué está pasando?
13:53A veces es así.
13:56¿Va a ser así con mi padre también?
13:58Ayer estuve con mi tío Omer.
14:00Hoy está muy bien.
14:02De hecho, desde que llegué aquí,
14:04es la primera vez que me he encontrado con una mente tan desordenada.
14:08¿En serio?
14:10Entonces, voy a ir a verlo.
14:13Ceyda,
14:16no nos ha gustado mucho conocernos.
14:20¿Puedo ofrecerte un café?
14:25No entiendas mal.
14:26Esto no es algo que siempre hago.
14:28Solo quiero conocerte de más cerca.
14:33Y en el extranjero también.
14:45De hecho, no es un momento muy apropiado para mí.
14:51Pero muchas gracias por tu preciosa propuesta.
14:55Entonces, voy a irme a ver a mi padre.
14:58Nos vemos.
15:00No es suficiente ser la persona correcta.
15:02Necesitas el momento correcto.
15:04En general, la gente llega muy temprano
15:08o ya es demasiado tarde.
15:25Ceyda, hija.
15:30¿Qué pasó?
15:36Nada, papá.
15:40Cuando me recordas así...
15:44Te duele mucho, ¿verdad?
15:47¿Es posible, papá? ¿Por qué te duele?
15:51Ven aquí.
15:53Ven aquí, mi bella hija.
15:57En el pasado también decías cosas importantes así.
16:02¿Qué?
16:04¿Qué?
16:06¿Qué?
16:08¿Qué?
16:09En el pasado también decías cosas importantes así.
16:17En el pasado...
16:19yo iba a Ankara para trabajar.
16:22Y no volvía por un tiempo.
16:26¿Recuerdas?
16:30Así es.
16:34Lo sé.
16:37A veces voy.
16:40Mi cuerpo está aquí, pero...
16:43no estoy en el interior.
16:47Lo sé.
16:50Pero ahora...
16:54mira, estoy aquí.
16:57Estamos juntos.
17:00Papá y hija.
17:01Juntos.
17:04¿Qué lindo, verdad?
17:05Muy lindo, papá.
17:07Muy lindo.
17:09Muy lindo.
17:11¿Cómo puedo quedarme así?
17:15Yo tampoco lo sé.
17:19Es raro.
17:21Muy raro.
17:25No me dejes ir, papá.
17:29¿No te dejo ir?
17:34Cuando me voy de aquí...
17:37te voy a olvidar.
17:39Y un día...
17:41cuando me vaya con Temel...
17:44nunca te dejaré.
17:48Siempre serás mi pequeña hija.
17:54Aunque la música cambie.
17:56Incluso si se siente.
17:59Nuestra danza nunca terminará.
18:03Papá siempre lo mantendrá en sus manos.
18:09Dime que nunca te olvidarás de lo que dije.
18:15Dime.
18:22Dime.
18:25Muy bien.
18:32Así es.
19:03Vamos, Pelín. Nos vemos mañana.
19:07¿Va a ser tu mamá hoy o tu papá?
19:11Vamos a llamar a tu papá.
19:32Vamos a llamar a tu papá.
19:36Vamos, Pelín.
19:44No me dejes ir.
19:46No me dejes ir.
19:48Ya te lo dije.
19:50No me dejes ir.
19:53Ya te lo dije.
19:57Ya te lo dije.
19:59Ya te lo dije.
20:00Vamos a llamar a tu abuela.
20:30¡Amor!
20:32¡Amor!
20:46Hola, Saraf.
20:47¿Elif?
20:48Sí.
20:49Hola, estoy buscando a Servis.
20:51Pelín no puede venir a comprar a Doña.
20:53¿Por qué?
20:54Porque no tiene dinero.
20:55¿Por qué no tiene dinero?
20:56Porque no tiene dinero.
20:57¿Por qué no tiene dinero?
20:58Estoy buscando a Servis.
20:59Nadie vino a comprar a Pelín Doña hoy.
21:01Llamamos a su padre y a su abuela.
21:03No pudimos llegar, pero estamos buscando a sus padres.
21:05¿Están en contacto con su familia?
21:07No, no estamos en contacto.
21:09Pero sí que los conozco.
21:12¿Qué va a pasar ahora?
21:14¿Nadie va a comprar a Pelín?
21:15Sí, ahora está con nosotros.
21:16¿Tenemos la oportunidad de llegar a su padre?
21:18No lo sé.
21:20Sabes que yo estoy en el hospital.
21:22No puedo salir de aquí.
21:24Ay, Dios mío, ¿qué podemos hacer?
21:27Bueno, los amigos han llegado.
21:29Su abuela va a venir a comprar.
21:30Muchas gracias.
21:31Me disculpé por interrumpir.
21:32No, no hay problema.
21:34Si algo pasa, cuéntanos, ¿vale?
21:36Buenos días.
21:37Buenos días.
21:56¡Hola!
21:58¡Presidente!
22:00¿Estás ahí?
22:02¡Qué hija de puta eres!
22:03¡Nos matamos a dos!
22:06Dime la cifra.
22:07Tú y yo nos relajamos.
22:11¿Es así?
22:12Bien.
22:13Yo voy a irme.
22:15Porque no puedo esperar a ti desde mañana hasta la noche.
22:17Pero no te preocupes.
22:19No me quedaré mucho.
22:20No me voy a quedar sin ti.
22:22Tal vez pueda traer algo que te recuerde.
22:28¡Vamos!
22:46Está bien.
22:47Puedes salir.
22:48No hay problema.
22:53Dije que nunca volverías aquí.
22:55Que nunca me encontrarías en el camino.
22:58Que no me molestarías.
23:00Que no me dejarías en una situación difícil.
23:03¿Qué pasó?
23:04¿No te acuerdas?
23:10Sí.
23:13Entiendo todo lo que dices.
23:16Solo quedó una cosa.
23:27¿Cómo voy a lidiar con lo que he aprendido, doctor?
23:35¿Cómo voy a lidiar con que su madre haya matado a su padre?
23:40Ayúdame.
23:45Mira.
23:49No soy la persona que puede ayudarte.
23:53Pero sé que necesitas mi ayuda.
23:57A veces preguntamos a la vida
24:01y a la naturaleza.
24:03Y a veces preguntamos a la vida
24:06y a la naturaleza
24:08y a la naturaleza
24:12y le damos una respuesta que nunca esperábamos.
24:16La respuesta que le das a la vida es lo que es muy importante.
24:20Esa respuesta te muestra cómo eres en la vida.
24:24Y sé que lo que tienes que luchar es muy difícil.
24:28Pero vas a superarlo.
24:30No te culpes por nada, porque nada de esto es tu culpa, ¿de acuerdo?
24:37Y continúa con este sentimiento en tu vida.
24:46¿De acuerdo?
25:00¿De acuerdo?
25:31¿Engin?
25:34¿Por qué no abres mis teléfonos?
25:36¿Haces un trabajo?
25:38¿Qué trabajo, Engin?
25:40He venido a casa y me he sentado.
25:42¿No te he dicho que tienes tu teléfono a tu lado?
25:44¿No te he dicho que abres tu teléfono cuando me llames?
25:47Estoy trabajando con mil cosas.
25:49La señora está en un boicote.
25:51¿Qué es esto? ¿Qué tipo de trampa es esta?
25:53Gülcan, no te preocupes.
25:55La señora está en un boicote.
25:57¿Qué es esto? ¿Qué tipo de trampa es esta?
25:59Gülcan, hija.
26:01Hija, haz tu foto adentro.
26:02Vamos.
26:04Vamos, hija.
26:07Vamos.
26:08Cierra la puerta.
26:14¿Qué hiciste con ese hombre?
26:15Lo que hice, lo hice.
26:16¿Y a ti?
26:18Engin.
26:19Mira, esto ha crecido mucho.
26:21Antes era un niño, ahora esto.
26:23No me preocupo por mí mismo, pero tengo un pequeño hijo.
26:25Todos nos están llevando al mar.
26:27¿Qué te pasó?
26:28¿Cómo estás?
26:33Engin, estoy cansada.
26:35Me he perdido.
26:37¿Qué pasa? ¿Qué hicimos que te hemos perdido?
26:41Hace años, Engin.
26:43Hace años.
26:44Me he ido y me he quedado.
26:49Vienes cuando quieres, y vas cuando no quieres.
26:52¿Qué quiere?
26:54¿Qué piensa?
26:56¿Necesita algo?
26:58¿No lo dijiste?
27:01Dijiste que ese era tu destino.
27:04Hiciste lo que querías, lo que querías.
27:11Pero aún así no te he perdido.
27:13Aún así no te he amado.
27:23¿Qué quieres decir que no te he amado?
27:25¿No te amo?
27:27Te amo, Engin.
27:31Te amo, pero...
27:35...no como te amo yo.
27:39Solo como si me fuera de tus brazos.
27:43Me quedé sin mamá y sin padre para evitarte.
27:48Sin nadie, Engin.
27:50Sin nadie.
27:53Yo quería ser una familia para esta mujer.
27:57No quería hacerle daño.
28:01Lo vi mucho en el casamiento.
28:03Hace muchos años...
28:05...me llevaste por la cabeza en un pequeño barrio.
28:12Con mi bebé en mi brazo.
28:16Te lo dejaste y te fuiste.
28:18No te importaba si morías o quedabas.
28:22No te importaba.
28:25No te importaba.
28:28No te importaba.
28:30No te importaba.
28:34Sherife.
28:35¿Cuántas veces hemos hablado?
28:37¿Es hora de hablar?
28:39¿Cuándo es hora de hablar, Engin?
28:41¿Cuándo es hora de hablar?
28:43Una vez yo hablo.
28:44Otra vez yo me quito el veneno en mi corazón.
28:46Otra vez tú me escuchas.
28:55Luego volviste y viniste.
28:58Con tus ojos cerrados.
29:00Con tus ojos cerrados.
29:04Dije que nos reunimos.
29:06Engin ya se ha parado.
29:12Y luego...
29:14...cuando te esperaba con mi bebé en mi brazo...
29:19...me pusiste en la casa de tu esposa.
29:23Como si me hubieran roto las vidas.
29:28¿Pero no te importaba a Engin?
29:31Le pusiste las medicinas a mi mano.
29:34¡Qué mentira!
29:38¡Qué amor de Engin!
29:43¡Y me quemé mi propia hija!
29:46¡Mi hija!
29:58¡Mi hija creció sin ver el amor de su padre!
30:02¡Una vez ya! ¡Una vez ya!
30:06¿La amabas con tu corazón cerrado?
30:15¿No la amabas?
30:18¿No la amabas?
30:20¿No la amabas?
30:23¿Crees que no entiendo?
30:25¿No entiendes?
30:28Mi padre...
30:30...dijo que no me amaba...
30:32...pero me amaba mucho.
30:34No puedo decir que era mi hija.
30:36Porque no te amabas, Engin.
30:38¡No te amabas!
30:45No te amabas a nadie...
30:48...excepto a ti mismo.
30:50No te amaba, ¿verdad?
30:52No te amaba.
30:54Mira...
30:56...¿por qué te grabé?
30:59¿Por qué te grabé?
31:03¿Es así lo que hace un hombre que no te ama?
31:11Engin, ya no sé...
31:14...a quién voy a creer...
31:17...a qué voy a creer...
31:18...a quién voy a confiar.
31:19Ya no sé.
31:21Te vas a confiar en mí, Celia.
31:24En mí.
31:26Nos vamos a confiar en nosotros.
31:29¿Nosotros tenemos a nadie más que nosotros?
31:32No.
31:34Mira...
31:37...nos queda algo más.
31:39Después vamos a ir a casa...
31:41...a nuestra casa.
31:44Mañana se va a romper el cuero de Dana.
31:47No te preocupes.
31:57Gracias, hija.
32:00Bueno, chicas, esta vez no tengo café.
32:02Ya se me olvidaron.
32:04Gracias, cariño.
32:08¿Todo esto realmente sucede?
32:10¿Todo esto sucede a nosotros?
32:13Yo también siempre pienso lo mismo.
32:16Es como un caos.
32:19Duermo, duermo...
32:20...no puedo despertarme.
32:22La vida es extraña.
32:25Pensas que estás construyendo algo.
32:27Pensas que tienes el control.
32:30Te miras y eres pequeño frente a la vida.
32:33No tienes el control de nada.
32:35No es lo que piensas.
32:38Y lo peor es que no eres la persona que piensas.
32:41Pero miremos desde tu punto de vista.
32:43Al final, esto es lo que todo el mundo piensa.
32:46No es lo que piensas.
32:48No es lo que piensas.
32:50Al final, esto es lo que todo el mundo piensa.
32:53No somos solos.
33:01Chicas, váyanse.
33:04Estáis muy cansadas.
33:05Descansen un poco.
33:06Recuperen su fuerza.
33:07Vamos.
33:08No, no podemos.
33:09No podemos.
33:14Cuando dices que no podemos, me acuerdo de algo.
33:17En la primera clase, me rompí la pierna.
33:20¿Se acuerdan?
33:22¿Qué hicisteis?
33:24¿Se acuerdan?
33:26No teníamos mucho sentido entonces.
33:28Claro que sí.
33:31¿Qué hicimos?
33:34Como si estuviéramos en un lugar desgraciado.
33:38¿Por qué lo hicimos?
33:40Fuimos amigas.
33:43Estaba cansada de estar desgraciada.
33:45Estabais en una charla,
33:47y después de un rato,
33:49estabais con empatía.
33:50¿Qué hacíais? ¿Queríais divertiros?
33:52Estabais todos como monstruos.
33:56Y tú, con tu pierna...
33:58¿Por qué me agarrabas?
34:00¿Por qué me agarrabas?
34:02¿Por qué me agarrabas?
34:04Me agarrabas.
34:05Me agarrabas.
34:06¿Por qué me agarrabas?
34:15¡Hola!
34:18¡Eso es!
34:20¿Te acuerdas de mi código?
34:24¿No lo recuerdas?
34:26¿No lo recuerdas?
34:28No lo recuerdo.
34:30¿Lo recuerdas?
34:32¿No lo recuerdas?
34:34¿No lo recuerdas?
34:40¿No lo recuerdas?
34:41Bueno, al estar lejos de ti,
34:44hice algo muy bonito para que me recuerdes.
34:47Espere.
34:53¡Es algo muy bueno!
34:55¡Masha'Allah!
34:56Dios te bendiga.
34:58Creo que el Somron es un amigo del curso.
35:03Tengo un amigo,
35:05Un amigo de clase, creo.
35:15¡Te voy a matar!
35:18¡Te voy a matar!
35:22¡Te voy a matar!
35:36¡Pero no le tocarás!
35:38¡No me hables de tu hija, amigo! ¡Dime el número!
35:41¡El día de la nación de Pelín!
35:42¿Qué?
35:43¡El número!
35:44¡El día de la nación de Pelín!
35:4609-08-2016.
35:49Te preguntaré algo, estoy muy curioso.
35:51¿Esta estupidez es tuya desde la nación o cuando eres padre y abuelo?
35:58¡Tienes hijos!
36:00¿No sabes lo que significa ser padre?
36:01No lo sé.
36:03Los míos son los padres.
36:06Yo no tenía mamá.
36:08Tenía un padre, pero ni siquiera me miraba en la cara.
36:13Ya se murió.
36:15¿Pero qué pasó?
36:17Mira, tuve que ser un gran hombre.
36:19¿Qué significa?
36:21Que sin mamá y papá, no hay nada para los niños.
36:24Es decir, si algo te pasa,
36:27la hija vivirá.
36:36¡Bien!
36:38¡Mira!
36:39¡Lo hemos terminado!
36:40¿Por qué te preocupas tanto, amigo?
36:43Ponga el código y ya está.
36:45¡Lo has hecho y ya está!
36:47Sí.
36:48En este momento,
36:49estamos llegando al final de tu tiempo, Yaacoub.
36:55Es tarde.
36:56Nuestra mujer ha tomado el dinero.
36:58Yo voy a ayudarla.
37:00El dinero se va a perder a los robos.
37:02¿Entiendes?
37:04Elif sabe que te sigo.
37:06Después de todo,
37:09me perdí y nunca te confiaré.
37:13Olvídate de ese dinero, Inki.
37:16Olvídate.
37:18¿Es así?
37:20Dices la verdad.
37:21No me confiará.
37:22Pero te confiará.
37:24Es una buena idea.
37:26Es una buena idea.
37:29Voy a enviar un mensaje a tu teléfono.
37:32Es una buena idea.
37:33Pero, ¿qué dijeron?
37:35El enemigo es inteligente.
37:37Es lo mejor.
37:39No voy a matarte de inmediato.
37:41Te voy a dejar esperar.
37:43Y verás cómo se realiza.
37:46Si le das daño a su cabello, te mataré.
37:49Estoy muy asustado.
37:51Estoy muy asustado de un hombre con manos y brazos abiertos.
37:56Ahora,
37:57voy a hacer un pequeño transferimiento de Bluetooth entre los teléfonos.
38:02Tengo una gran performance de Elif en el video.
38:07Voy a enviar esto a tu teléfono.
38:11Te vas a enviar un mensaje a Elif.
38:13Le vas a dar algunas instrucciones.
38:16Después, ella hará lo necesario.
38:17¿De acuerdo?
38:24Hola, Sherife.
38:27Como ya dijimos,
38:28voy a enviar un mensaje a el hombre del hospital a la hora correcta.
38:34Hará lo que diga.
38:39¿Ven, Zeyda?
38:41No, no, no necesito nada.
38:43Está bien, mi querida.
38:46¿Han llegado los nuevos testes?
38:47Sí.
38:48Le han dado mucha sangre a la niña.
38:52El profesor podría llamar a la policía de nuevo.
38:54La madre parece culpable.
38:55Debería estar en la cárcel.
38:57¡Guau!
38:58¡Mira lo que pasa!
39:00A veces,
39:01uno se desvanece de un caos.
39:06No hay otra solución que despertarse.
39:17No te vayas a la cárcel, mi querida.
39:19Ha pasado dos años.
39:20Ahora ya estás muerta.
39:23Yacob pidió yo volver.
39:28Elif, ¿qué es esto?
39:31Yacob lo envió.
39:34Miriam, apúntalo.
39:38Mira.
39:41Yo lo pedí por el hospital de Sumer.
39:45Elif,
39:46sal de la cárcel.
39:48Engin envió este video a la policía.
39:50Se van a llevarte pronto.
39:52Si lo encuentran, te darán la moneda.
39:54Asegúrate de la moneda y dársela a uno de sus amigos.
39:56Dejadla en un lugar seguro.
39:58Estoy buscando a Engin.
39:59No puedo hablar ahora.
40:00Voy a llamar después.
40:01¿Qué significa esto?
40:02He escuchado a los médicos.
40:04Han encontrado la medicina en la sangre de la niña.
40:06Piensan que te has enamorado de ella, Elif.
40:08¿Qué?
40:09¿Qué?
40:10¿Qué?
40:11¿Qué?
40:13¿Qué?
40:19¿Sherifa?
40:22¿Qué es esto?
40:27¡La medicina!
40:28¡Mi medicina!
40:29La dejé en la sangre.
40:31Lo siento.
40:32No, no pasa nada.
40:33¿Qué pasa?
40:37Es...
40:38Es romántico.
40:39Es como si un poco de lluvia hubiera llegado.
40:42Es tan romántico que...
40:44Sherifa.
40:49Sherifa lo hizo.
40:52Una vez encontré una botella de medicina en la casa.
40:54Dijo que era para mi romantismo.
40:55Fue entonces que empezó la enfermedad de Sumru.
40:57Dios mío, qué idiota era, no lo entiendo.
40:59¿Un truco?
41:00¿Un truco, Elif?
41:01¿Qué vamos a hacer?
41:02Vamos a sacar a Elif de aquí.
41:04¡Vamos!
41:05¡No seas idiota, Sumru!
41:06Elif, estoy aquí. No te preocupes.
41:07¡Vamos juntos!
41:09¡No puedo dejar a mi hijo!
41:10¡Estoy aquí!
41:11¡Vamos!
41:12¡No podrás ver a tu hijo por toda la vida!
41:13¡Vamos!
41:15¡Espera! ¡Te has olvidado de la moneda!
41:18¡Sherman, vamos!
41:19¡Estoy bien! ¡Espera!
41:21¡Vamos! ¡Muévete!
41:22¡Déjame saber!
41:39Soy yo.
41:40¿Qué pasa?
41:42¡Estoy aquí!
41:43¿Qué pasa?
41:44¡Vamos!
41:45No puedo dejar a tu hijo por la vida.
41:47¡Estoy aquí!
41:48¡No puedo dejar a mi hijo por la vida!
41:49¡Vamos!
41:55¡Espérame!
41:57¡Espera!
41:58¡Esperen!
41:59¡Me quedo en la casa!
42:02¡Papá!
42:03¡Sí!
42:04¡Vámonos!
42:06¡Espérenme!
42:07¡Esperen!
42:08Vamos a seguir el coche que se fue.
42:38¿Para?
42:39¿Para?
42:40¿Para?
42:41¿Para?
42:42¿Para?
42:43¿Para?
42:44¿Para?
42:45¿Para?
42:46¿Para?
42:47¿Para?
42:48¿Para?
42:49¿Para?
42:50¿Para?
42:51¿Para?
42:52¿Para?
42:53¿Para?
42:54¿Para?
42:55¿Para?
42:56¿Para?
42:57¿Para?
42:58¿Para?
42:59¿Para?
43:00¿Para?
43:01¿Para?
43:02¿Para?
43:03¿Para?
43:04¿Para?
43:05¿Para?
43:06¿Para?
43:07¿Para?
43:08¿Para?
43:09¿Para?
43:10¿Para?
43:11¿Para?
43:12¿Para?
43:13¿Para?
43:14¿Para?
43:15¿Para?
43:16¿Para?
43:17¿Para?
43:18¿Para?
43:19¿Para?
43:20¿Para?
43:21¿Para?
43:22¿Para?
43:23¿Para?
43:24¿Para?
43:25¿Para?
43:26¿Para?
43:27¿Para?
43:28¿Para?
43:29¿Para?
43:30¿Para?
43:31¿Para?
43:32¿Para?
43:33¿Para?
43:34¿Para?
43:35¿Para?
43:36¿Para?
43:37¿Para?
43:38Estamos buscando a nostalgia, como Jesús.
43:48Buena no net for準 l'what?
43:50¿Gida?
43:52¿Para?
43:57¿Para?
43:59Pues claro, para.
44:01Para fuera de fe.
44:03No sé.