• 31 dakika önce
7 Days Locked With A Call Boy Full Movie
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:30Dan!
00:00:32Ne?
00:00:34Teşekkürler.
00:00:44Oh, evet.
00:00:46Dan, çok iyi.
00:00:48Oh, Joanna. Bebeğe sevdin mi?
00:00:50Evet.
00:00:54Evet, harika.
00:00:56Neler oluyor?
00:00:58Hey, ne yapıyorsun burada?
00:01:00Bunu ben yaptım.
00:01:02Howard'ın erisi olduğunda, Dan'ın toprak sevgilisiyeti olmaya cezalandım.
00:01:06Sana doğum günü hediyeyi almak için kafamı çalıştırıyorum ve bana yalan söylüyorsun?
00:01:12Aşkım, bitti.
00:01:16Tamam, bitti.
00:01:18Buradan gitmeyi düşünmeyi bırakma.
00:01:20Bırakma ödülü ödeyeceğimi düşünme.
00:01:22İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:01:52İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:01:54İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:01:56İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:01:58İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:00İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:02İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:04Queen Ellie, kalbim kırıktı ve bana yalan söylüyorsun?
00:02:08İZLEDİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜRLER!
00:02:10Her gece uyumak için ne oldu?
00:02:12Neredesin?
00:02:14Çok özür dilerim.
00:02:16Biri geri döndü ve beni takip etti.
00:02:18Bali'ye kaçıyorum şimdi.
00:02:20Bir erkek seni göndereceğim.
00:02:22İzle.
00:02:24Bir erkek mi?
00:02:26Bali'ye kaçıyorsun öyle mi?
00:02:30Aynı ismini duydukça garip.
00:02:32Farklı hayatlar yaşıyor.
00:02:34Sen harika Ellie Murphy'sin.
00:02:36Ben sadece Ellie...
00:02:38Kimseyim.
00:02:46Her zaman kendisi yalnız oynuyor değil mi?
00:02:56Patrick, şimdi geri döndüm.
00:02:58Ve artık kardeşini tercih etmemi istiyorsun.
00:03:00Bu bir şey değil, tamam mı?
00:03:06Kim o?
00:03:08Bilmiyorum.
00:03:10Gerçekten tehlikeli.
00:03:16Ellie?
00:03:18Evet, sen kimsin?
00:03:20Tamam, o kabloy.
00:03:22Hepsi bu kadar iyi görünüyor mu?
00:03:26Bu Patrick'in kardeşi.
00:03:28Kardeşin seni görmek istedi.
00:03:30Beni takip etmeme izin verme.
00:03:32Gerçekten tehlikeli görünüyor.
00:03:34Hepsi kabloylar gibi mi?
00:03:36Bekleyin, ben seni aramadım.
00:03:38Benim aramadığımı biliyorum.
00:03:40İkimiz için daha kolay olur.
00:03:42Sadece bir arama yaparsan.
00:03:46Kaldırın.
00:04:12Gerçekten kabloyu aldığıma inanamıyorum.
00:04:14Üzgünüm, bu yüksek teknolojik bir ürün.
00:04:17Bir hafta sonra sadece açılacak.
00:04:19Hayır, hayır, hayır.
00:04:21Şimdi almalıyım.
00:04:32Kendini rahatsız ediyorsun.
00:04:40Lanet olsun!
00:04:45Tamam, Allah'ım! Bu kadarı yeter!
00:04:48Seninle neyin yanlış olduğunu düşünüyorum?
00:04:50Şimdi ne yapmalıyız?
00:05:01Geçiyor.
00:05:03Birlikte uyuyacak mıyız?
00:05:06O sıcak.
00:05:09Patrick her zaman kardeşine rebeller dedi.
00:05:12Ama bunu beklememiştim.
00:05:14Zavallı olmak gibi, değil mi?
00:05:16Kendimden mahvederim diye düşünmemiştim.
00:05:19Oh, iyi.
00:05:20En azından şimdi kıyafetimle ilgilenmem gerekiyor.
00:05:23Geçen hafta beni rahatsız ettiğin için teşekkür ederim.
00:05:25Şu an gerçekten bir yerim yok.
00:05:27Bekleyin, hayır.
00:05:28Sizi uzaklaştırmanı hatırlamıyorum.
00:05:32Oh, iyi görünüyor.
00:05:35Yakında hiçbir şeyin var mı?
00:05:37Hayır.
00:05:38Ama yarın sana bir şey alabiliriz.
00:05:41Tamam, sonraki soru.
00:05:43Nasıl uyuyacağız?
00:06:02Ne oluyor?
00:06:04Neden bakıyor?
00:06:07Ne zaman beni uzaklaştıracaksın?
00:06:17Evet, burası çok pahalı.
00:06:21Belki...
00:06:23...bir yerde gitmeliyiz.
00:06:25Evet.
00:06:27Çok pahalı.
00:06:29Belki...
00:06:31...bir yere gitmeliyiz.
00:06:34Gözlerini kapatmadın bu sefer.
00:06:36Hayır, yapmadım.
00:06:39Bu pahalı mı?
00:06:42Tabii ki pahalı.
00:06:44Kediyi satarsan bile bunu satamazdın.
00:06:48Evet.
00:06:49Buraya Goodwill'e gittiklerini bilmediğimi biliyordum.
00:06:53No wonder Dan dövdü seni.
00:06:55Haklısın.
00:06:56Yalnız birisi gibi görünüyorsun.
00:06:58Burası çok pahalı.
00:07:00Aslında bence buradayız. Teşekkürler.
00:07:02Değil mi Phillip?
00:07:06Vay.
00:07:07Çok hızlı hareket ediyorsun değil mi?
00:07:102 gün sonra ayrıldığında...
00:07:12...yine de bu kadının elini tuttun.
00:07:14Sakin ol Dan.
00:07:16Hala babanın bir parçası var.
00:07:18Ellie'nin eşi hayatının en büyük hatasıydı.
00:07:22Bence haklıydı.
00:07:26Ha ha ha ha!
00:07:28Vay Ellie.
00:07:30Görünüşe bak. İkisiniz de birbirinize yaradığınızı düşünüyorsun.
00:07:33Ha ha ha. O pahalı.
00:07:35Öyle mi?
00:07:40Hanımefendi.
00:07:41Lütfen istediğiniz her şeyi seçin.
00:07:43Kişi sevdiğiniz için şereflidir.
00:07:47Şaka mı yapıyorsun?
00:07:48Şeref mi?
00:07:49Kroger'e gelmeden bile gelmedin.
00:07:51Hayır.
00:07:52Hadi yukarıya gidelim ve bu şerefden uzaklaşalım.
00:07:55Hiçbir şey istemiyorum.
00:07:59Üzgünüm ama yukarıya gitmemelisin.
00:08:06Yapamayabiliriz. Ama o kaybolanlar yapabilir.
00:08:09Ben VIP'li bir memurum.
00:08:11VIP'lik bir şey değil.
00:08:12O ikisi de önemli gecelerimiz.
00:08:14Eğer burada kimse yoksa...
00:08:16...sen de olacaksın.
00:08:17Benim kim olduğumu biliyor musun?
00:08:18Biliyorum.
00:08:19Güvenlik.
00:08:20Bu ikisi de çıkın.
00:08:34Sen kimsin gerçekten?
00:08:41Sadece...
00:08:42...bir çirkin adamım.
00:08:43Senin eşin seni yakalıyor.
00:08:46O şirketin arkasında...
00:08:47...benim bir takımım var.
00:08:49O bir arkadaş.
00:08:52Tabii ki.
00:08:53Ve o çirkin adam bence...
00:08:54...çok fazla üst düzey insanı bilir.
00:08:56Belki de ünlüler.
00:09:04Merhaba, hoşgeldiniz.
00:09:06Teşekkürler.
00:09:07Teşekkürler, acıktım.
00:09:08Vay, bu sıcak.
00:09:11Hayır, hayır, hayır.
00:09:12Böyle görünmüyor.
00:09:13Acıktık, kapalı olduk.
00:09:15Bebeğim.
00:09:16Bence bu şeylerin nasıl çalıştığını biliyor.
00:09:18Hayır, neden öyle diyorsun?
00:09:20Bak, tamam.
00:09:21Kesinlikle anlıyorum.
00:09:22Kız arkadaşım o çirkin şeyden çok seviyor.
00:09:24Hazırsanız geri döneceğim.
00:09:27Neden bana bebeğim diyorsun?
00:09:31Ellie?
00:09:32Uzun zamandır görmedik.
00:09:34Aman Tanrım.
00:09:36Merhaba, Summer.
00:09:38Bekleyin.
00:09:39Dan ile gerçekleştiniz mi?
00:09:41Evet, bir süre önce bıraktık.
00:09:45Summer ve ben okula birlikte gittik.
00:09:47Teşekkürler.
00:09:50Ellie, belki de biliyorsun...
00:09:52...Dan'ın şimdi şeker babası olduğunu gösterdi.
00:09:55Ne?
00:10:00Herkes bence sen bir kadınsın, bazı zengin bir CEO'sun.
00:10:03Dan, yarın klasiğinin kutlaması için yüzünü göstermek için hiçbir yolu yok.
00:10:08O çirkin adam.
00:10:11Bilmiyorum.
00:10:12Herkese söyle, orada olacağız.
00:10:17Duymadın mı?
00:10:18Bence Ellie şeker babası oldu.
00:10:21Dan ile hiç olmadı, değil mi?
00:10:23Bu eski haber.
00:10:24Dan'ın yeni kız arkadaşı...
00:10:26...okul kutlamasının kızı.
00:10:28Joanne benim eşim gibi bir şey değil.
00:10:30Hiçbir zaman zengin adamla karşı çıkmazdı.
00:10:33Değil mi?
00:10:34Aman Tanrım.
00:10:35Ne parazit.
00:10:37Tabii ki Ellie gelmedi.
00:10:39İnanamıyorum.
00:10:40O kadar şaşırmalı olmalı.
00:10:43Belki de evi yönetmek için çok şaşırıyor.
00:10:57Eğer benim çirkin eşim ve onun mikropenisi...
00:10:59...buraya geldiyse neden olmasaydı?
00:11:04İki yıldır seni destekledim.
00:11:06Sonra Howard ailesi arası ile ilgilendirdin.
00:11:09Ve şimdi röportaj yapıyorsun...
00:11:11...birçok zengin adamın sevgilisi olduğumu.
00:11:13Aman Tanrım.
00:11:14Joanne evi yönetmeni miydi?
00:11:16Yani Dan'ın çirkin eşi miydi?
00:11:19Sen salak.
00:11:20Joanne ve ben sevgiliyiz.
00:11:22Bu adamla yaklaştığında...
00:11:24...48 saat içinde biz ayrılıyoruz.
00:11:26Ve sen de o senin çirkin eşin değil diyorsun.
00:11:28Yine de yukarıya yürüyorsun...
00:11:30...yakışıklı gibi.
00:11:32Şerefsizsin.
00:11:34Benim adamım bana yaklaşmayı seviyor.
00:11:36Yalancı mısın?
00:11:39Yalancı mısın?
00:11:46Küçük hanımefendi bana bunu gönderdi...
00:11:48...onu yakalayabilmek için.
00:11:50O yüzden şimdi kim yalancı?
00:11:52Sen.
00:11:57Ona dokunma.
00:11:58Özür dilerim.
00:12:01Onunla dalga geçiyorsan...
00:12:03...apoloji yap.
00:12:05Sadece bir apoloji yeter mi?
00:12:08Hayatında.
00:12:10Bana şimdi yönetmeni getir.
00:12:12Nerede güvenlik?
00:12:13Size nasıl yardım edebilirim?
00:12:15Endişelenme bunu alacağım.
00:12:17Bu iki köpekleri...
00:12:18...gözümden çıkart.
00:12:19Çıkarız.
00:12:21Bence o kadar emniyetin var.
00:12:23Hanımefendi, sorun nedir?
00:12:25Bu ikisi burada olmamış...
00:12:26...ve onların gitmesini istiyorum.
00:12:27Mr.
00:12:30Mr. Wesley.
00:12:32Teşekkür ederim.
00:12:35Hanımefendi Wesley mi?
00:12:37Yani Wesley'nin grubu mu?
00:12:39Bu restoran...
00:12:41...Wesley'nin grubu mu?
00:12:43O...
00:12:45O olabilir mi?
00:12:46Hayır, olamaz.
00:12:48Wesley'nin grubu yurtdışında doğdu...
00:12:50...ve onun aptal olduğunu duydum...
00:12:52...bu yüzden ilgilendirdim.
00:12:54O Wesley'nin grubu olamaz.
00:12:56O kız benim annemden...
00:12:58...beni karıştırdı...
00:12:59...ve onunla ilgilendirdim...
00:13:01...bazı röportajlar yüzünden.
00:13:02İyi röportajlar.
00:13:04Hadi bakalım.
00:13:08Tabii ki, Mr. Wesley.
00:13:10İkisi de...
00:13:12...küçüktür.
00:13:14Ne?
00:13:16Oh, hayır.
00:13:18Bunu nefret edeceksin.
00:13:20Ben Howard ailesi Aris'im.
00:13:22Bu taraftan.
00:13:24Hadi buradan çıkalım.
00:13:27Bugün için teşekkürler.
00:13:31O zaman sen ve Wesley'nin...
00:13:33Wesley'nin bir klanı var.
00:13:35Tabii ki. Herkesi biliyor.
00:13:37Duydum ki...
00:13:38...çok zengin insanlar...
00:13:39...çok çirkin olabilir.
00:13:41Çok zor olmalı...
00:13:42...bu kadar para kazanmak, değil mi?
00:13:45Evet...
00:13:47...çok zor.
00:13:48İçin pahalı gibi davranıyorsun mu?
00:13:51Ne kadar uzun süre...
00:13:53...bunu yapacak?
00:13:55Murphy ailesi...
00:13:57...ne kadar uzun süre...
00:13:59...Howard'ın altında olabilecek?
00:14:01Anladım.
00:14:03Ben...
00:14:05...sosyal deneyimde...
00:14:07...çirkin Aris gibi...
00:14:09...çirkinim.
00:14:11Biliyor musun?
00:14:13Biliyorum.
00:14:15Oh, Philip...
00:14:17...çirkinsin.
00:14:23Ben...
00:14:25...çirkinim.
00:14:43Ellie...
00:14:45...ben...
00:14:49Çok sıcak.
00:14:51Kardeşim...
00:14:53...ne düşünüyorsun?
00:14:55Şaka yapıyorum...
00:14:57...çirkin değilim.
00:14:59Sadece...
00:15:01...çirkinim.
00:15:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:05Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:15:34Aaa!
00:15:42Ne kadar uzun süre...
00:16:04Kim...
00:16:06...bu?
00:16:08Hiç tanıtmadık...
00:16:10...ama Mr. Wesley...
00:16:12...Howard Aris'ta...
00:16:14...kazandı.
00:16:16Howard'ın...
00:16:18...yakınlaşmasına rağmen...
00:16:20...Philip onu arıyor mu?
00:16:22Mr. Wesley'i geri getirmeliyiz mi?
00:16:24Gerek yok.
00:16:26Sadece birkaç gündür...
00:16:28...CEO'nun...
00:16:30...yakınlaşmasına kadar.
00:16:32Dediğimi duydun mu?
00:16:34Wesley'i...
00:16:36...Howard Aris'a...
00:16:38...kaçıracağız.
00:16:40Evet hanım.
00:16:46Kralınız...
00:16:48...yakındınız mı?
00:16:50Elim acıyor.
00:16:56Ne kadar başarılı bir kablo...
00:16:58...çok sıcak.
00:17:00Gördün mü?
00:17:02Umursamadın.
00:17:04Kablo bugün çıktı...
00:17:06...yakınlaşmamı istiyorum.
00:17:08Geçen 7 günler...
00:17:10...çok kötü miydi?
00:17:12Aman Tanrım...
00:17:14...Wesley grubu için bir iş ödülü aldım.
00:17:16Yarın başlayacağım.
00:17:22Wesley grubuna ulaştı.
00:17:24Bu bir iş mi?
00:17:26Wesley grubuna ulaşmak...
00:17:28...yarın başlayacağız.
00:17:30Dünya'nın en iyi şirketlerinden biri.
00:17:32Bu özel bir şey değil.
00:17:34Eminim gençsin...
00:17:36...şimdi ne yapıyorsan yap...
00:17:38...ama yaşlandığında...
00:17:40...yakınlaştığında...
00:17:42...gerçek bir işe ihtiyacın var.
00:17:44Ne yapacağımı düşünüyorsun?
00:17:48Böyle yapma.
00:17:58Mr. Wesley...
00:18:06Her şey hazır...
00:18:08...yakınlaştığınızda...
00:18:10...yakınlaşmanızı planlıyor musunuz?
00:18:12Orada olacağım.
00:18:18Üzgünüm Phillip...
00:18:20...geçenlerde çok yoruldum...
00:18:22...geri döndüğümü unuttum...
00:18:24...Eli uzun zamandır...
00:18:26Kardeşin uzaklaştı mı?
00:18:28Evet, geri döndüğün gün...
00:18:30...hepsi bardan çıkmadı.
00:18:36Kardeşinin adı...
00:18:38...Eli değil mi?
00:18:40Evet.
00:18:44Bu süreçte...
00:18:46...Eli Murphy olabilecek miydi?
00:18:52Şirketin yeni işçilerine bir file ver.
00:18:54Eli Murphy'nin detaylarını istiyorum.
00:18:58Wesley Grape...
00:19:00...çok ünlü bir şirket.
00:19:02Harika.
00:19:04Wesley'nin ilk gününü...
00:19:06...CEO olarak duydum.
00:19:08Onu görmek için çok şanslıyım.
00:19:10Aman Tanrım, çok heyecanlanma.
00:19:12Rumörlerdi ki...
00:19:14...Hatward'ların iletişimini bıraktılar...
00:19:16...çünkü o aptal.
00:19:18CEO?
00:19:21Sen misin?
00:19:23Mr. Wesley...
00:19:25...yeni işçiler arasında...
00:19:27...Eli Murphy değil ama...
00:19:29...Eli Harper var.
00:19:31Eli Harper...
00:19:33...biri için şirketim var.
00:19:35O yüzden...
00:19:37...küçük olmaya çalışmıyordu.
00:19:39O zaman...
00:19:41...ben kim olduğunu sanıyordun?
00:19:43Bana tavsiyemi aldın...
00:19:45...ve doğru bir iş yaptın.
00:19:47CEO geliyor.
00:19:50Ağzını yıkayayım.
00:19:52Um...
00:19:54...gitmem lazım.
00:19:56Dikkatli ol.
00:19:58CEO'yu duydum.
00:20:00Büyük bir aptal gibi.
00:20:02Onu kurtarmak istiyorsun.
00:20:04Ben bir aptal mı?
00:20:06Ben kendimi kurtaracağım.
00:20:14Hiç kimse yok.
00:20:16Hiçbir şey yok.
00:20:18Hiçbir şey yok.
00:20:20Neden burada mısın?
00:20:22CEO'nun...
00:20:24...eskiden resmine hitap ettiğini söyledi.
00:20:26Ne? Arka kapıda uyuyordun mu?
00:20:28Kimseyle uyumadım.
00:20:30Yerimi verdim...
00:20:32...Ferrins Square'da.
00:20:34İntervallar...
00:20:36...çalışma...
00:20:38...LinkedIn'de.
00:20:40İşin ilk günü...
00:20:42...ve benimle alakalı mısın?
00:20:44Şimdi seni atlayabilirim.
00:20:46Ben HR'yım.
00:20:48Burada nasıl işler çalışıyor bilmiyorsun değil mi?
00:20:50Bence...
00:20:52...kurtulmak emekçilerde değil.
00:20:54Kurtulmak istiyor musun?
00:20:56Tamam.
00:21:00Kim lan bu?
00:21:06Mr. Wesley.
00:21:08Mr. Wesley?
00:21:10Aman Tanrım, bu CEO mu?
00:21:12Seni seviyorum.
00:21:14Çok güzel görünüyor.
00:21:16Burada sorun nedir?
00:21:18Sadece yanlış anlayışlar.
00:21:20Sorun yok.
00:21:22Yeni emekçilerden nefret edilebilir mi?
00:21:24Sıkıştırdın.
00:21:26Üzgünüm efendim.
00:21:28Sadece...
00:21:30Gel benimle.
00:21:34Aslında onunla uyumadım.
00:21:40Otur.
00:21:42Elini bana ver.
00:21:46Mr. Wesley, çok özür dilerim.
00:21:48Beni affetmek istiyorum.
00:21:50Seni büyük biçimden...
00:21:52...arayamamıştım.
00:21:54Ve kesinlikle...
00:21:56Ne arayamamıştın?
00:21:58Seni bir...
00:22:00...kalabalığa yarattım.
00:22:06Ne?
00:22:08Ben?
00:22:10CEO'yu bir kalabalığa yarattı mı?
00:22:12Yeni bir.
00:22:16Kim o?
00:22:18Ne kadar...
00:22:20...yarattın?
00:22:24Sonunda gerçek bir işe ihtiyacın var.
00:22:32İlgilendiğinizde...
00:22:34...karşılaştırmak istiyorsanız...
00:22:36...Harrad Hanım ile...
00:22:38...bir parça yapın.
00:22:40Anlaşıldı.
00:22:42Neden o kadar uzakta oturuyorsun?
00:22:44Size bir sürpriz var.
00:22:46Gelin.
00:22:50İyi akşamlar, Miss Harper.
00:23:00Sanmıştım kalabalıkları seviyordun.
00:23:02Mr. Wesley.
00:23:04Bence beni anlattın. Ben değilim.
00:23:06Gözünü kırdın mı?
00:23:08Üzgünüm, bunu düşünmüştüm.
00:23:10Lise, beni izleme.
00:23:18Bir şey mi söyledin?
00:23:20Hiçbir şey değil.
00:23:28Senin önünde ne oluyor?
00:23:32Şimdi böyle yerlerden...
00:23:34...ve...
00:23:36...onu arıyorum. Anladın mı?
00:23:38Yeniden yapmayacağım.
00:23:40Onlar için...
00:23:42...aradığımı sanmıyorum.
00:23:44Aslında...
00:23:46...sana bir favorim var.
00:23:48Tamam. Ne?
00:23:56Sakin ol, aşkım.
00:23:58Böyle parçalara...
00:24:00...aklına gelmez.
00:24:02Wesley'leri...
00:24:04...benimle karşılaştıktan sonra bile...
00:24:06...beni mutlu etmeye çalışıyorlar.
00:24:08Bu sadece...
00:24:10...ne kadar...
00:24:12...bir şanslı bir adam.
00:24:14Sen çok tatlısın.
00:24:16O tatlı...
00:24:18...Wesley'e karşılaştıktan sonra bekle.
00:24:20Onu bozacağım.
00:24:22Hadi.
00:24:30Burada beni...
00:24:32...görevi yapmak için getirdin.
00:24:34Neden benim?
00:24:36Bu tür şeylere daha fazla...
00:24:38...tecrübelisin. Değil mi?
00:24:44Pekala, pekala.
00:24:46İdiotlar, nasıl buraya geldiniz?
00:24:52Ellie...
00:24:54...düzenli bir elbise satamazsanız...
00:24:56...herkesi çıldırtmaya çalışmayın.
00:24:58Bu üzücü.
00:25:02Birisi...
00:25:04...Miss Howard'a aynı elbise giymiş.
00:25:06Nasıl olabilir?
00:25:08Kesinlikle Miss Howard gerçek bir elbise giymiş.
00:25:12Kesinlikle diğer kız da satamaz.
00:25:14Nasıl emin olabilirsin benim elbisem?
00:25:16Bana sorarsan...
00:25:18...senin gibi görünüyor.
00:25:20Bu elbisenin...
00:25:22...böylesi.
00:25:24Deli misin?
00:25:26Gerçek bir elbise satabilirsin.
00:25:28Eee...
00:25:30...arkadaşım çoğaldı.
00:25:32Bir zengin kız bulabilirsin...
00:25:34...ama ben bir zengin...
00:25:36...yakışıklı erkek bulamıyorum.
00:25:38Sadece...
00:25:40...bu bir deli elbise.
00:25:42Öldürürsen...
00:25:44...herkesin önünde.
00:25:46Gerçek bir şey bu Joanna.
00:25:48Bu elbisenin dizaynı...
00:25:50...bu parçada.
00:25:52Bu planın dışında konuşabilirsin.
00:25:54Biliyorsun bebeğim...
00:25:56...onun zamanını ödeyebileceğimi düşünmüyorum.
00:25:58Ne oldu?
00:26:00Hayır bebeğim.
00:26:02Sadece...
00:26:04...onunla konuşalım.
00:26:06Hmm...
00:26:08Evet, evet.
00:26:12İlginç.
00:26:15Oh.
00:26:18Şadi Kıvılcım.
00:26:20Bu elbise...
00:26:22...bir deli.
00:26:26Ne?
00:26:28Miss Howard'u ödeyebilecek misin?
00:26:30İnanamıyorum.
00:26:32O dünya ünlü bir dizayner.
00:26:34O bilir.
00:26:36Bu imkansız. Benim elbisem...
00:26:38...bir deli olamaz.
00:26:40Howard'u ödeyebilecek misin?
00:26:42Asla tekrar...
00:26:44...bir elbiseme göndermeyeceğim.
00:26:46Bu delilik.
00:26:48Dan.
00:26:50Açıklan.
00:26:52Üzgünüm. Bu elbise için para verdim.
00:26:54Doğru düşünmemiştim.
00:26:56Bu elbiseyi sadece bir kez giyeceksin.
00:26:58Ben binlerce dolar ödedim.
00:27:00Bu pahalı mı?
00:27:02Lanet olası.
00:27:04Benim paramı alıyorsun.
00:27:06Elbiseyi ödeyebilmeliydin...
00:27:08...farklıydı ama şimdi...
00:27:10...bu elbise pahalı.
00:27:12Bunu almalısın, değil mi?
00:27:14Bir dizayner giyineceği gibi...
00:27:16...hepsi üst üste.
00:27:18Ben Eris'im.
00:27:20Wesley'in evlilik teklifini terk ettim.
00:27:22Sen kimsin?
00:27:24O değil mi, Mr. Wesley?
00:27:26Mr. Wesley burada mı?
00:27:28Howard'u ödeyebilecek misin?
00:27:30Neden yardım etmiyor?
00:27:32Mr. Wesley?
00:27:34Mr. Wesley?
00:28:04Bu...
00:28:05...public breakup mı?
00:28:07Miss Howard...
00:28:09...ödeyebilecek mi?
00:28:11Neden yardım etmiyor?
00:28:13Yeniden kız arkadaşımla ilgili konuşma.
00:28:15Bakalım ne olacak.
00:28:20İyi günler.
00:28:25Ne bakıyorsunuz?
00:28:29Bırakın!
00:28:30Bırakın!
00:28:32Kıyafetlerimi, elbise parçalarımı...
00:28:34...herkesin önünde durdurduğum gibi görünüyor mu?
00:28:36Birlikteyiz.
00:28:38Sana açıklayabilirim.
00:28:39Üzgünüm.
00:28:41Bırakın!
00:28:43Eğer senin ve o çılgın eşin için olmasaydı...
00:28:45...şu anda Mrs. Wesley olsaydım.
00:28:51Ben alacağım.
00:28:53Ne de olsa.
00:28:59Mr. Wesley, ben...
00:29:01...yarın işe gidiyorum.
00:29:03O zaman beni atmayacaksın?
00:29:05Harika.
00:29:14Üzgünüm, Mr. Wesley.
00:29:16Kedi...
00:29:19...araba önünde düştü.
00:29:21Aman Tanrım...
00:29:22...CEO'yu öpmeyi mi yaptım?
00:29:26Sana atacağımı mı söyledim?
00:29:29Hayır, sadece...
00:29:31...beni çıldırttığınız için...
00:29:33...çılgınca olabilirdiğimi düşündüm.
00:29:37Sadece...
00:29:39...yarın iş için geç kalma.
00:29:41Ha?
00:29:59Ellie?
00:30:01Niye beni çıldırtıyorsun?
00:30:05Bu benim evim, çık!
00:30:07Ellie.
00:30:09Eda?
00:30:10Ateşliydi.
00:30:12Bir saat bekle, polise arayacağım.
00:30:14Lanet olası!
00:30:16Zavallı mısın?
00:30:17Çünkü CEO'yla alakalı mısın?
00:30:22İki yıldır!
00:30:23Bir kez bile seni doldurmadın.
00:30:26Sonra o adamı elinde tuttun.
00:30:28Ve ne zaman tanıdın?
00:30:30İki gün mi?
00:30:33Bakalım ne kadar tatlı olursun.
00:30:35Bırak beni!
00:30:40Yine bir kadın gibi davranma!
00:30:42Biliyorsun, siz kadınlar hep aynısınız.
00:30:44Hiçbir şeyin yoksa parçalar.
00:30:47Endişelenme.
00:30:49Bu videoyu çekeceğim.
00:30:51Böylece dünyada ne kadar kötü olduğunuzu biliriz.
00:30:56Bırak beni!
00:31:09Mr. Wesley!
00:31:10Üzgünüm!
00:31:11Çalıştım!
00:31:12Doğru düşünmemiştim!
00:31:14Buradayım, şimdi güvenli.
00:31:16Buraya gitmemeliydim.
00:31:17Üzgünüm!
00:31:19Kötüsün!
00:31:20Onu nasıl tuttun?
00:31:22Üzgünüm, Mr. Wesley!
00:31:24Ben bir aptalım!
00:31:26Yeniden olur.
00:31:28Söylerim!
00:31:29Onu tutmak kolay mı?
00:31:31Mr. Wesley, lütfen!
00:31:33Hayır!
00:31:35Hayır!
00:31:39Hayır!
00:31:43Bırakın onu buradan!
00:31:50Korkma.
00:31:52Mr. Wesley, nasıl...
00:32:01...kötüsün.
00:32:03Böyle bir sorun var mı?
00:32:05Yok.
00:32:07İşten geçiyorum.
00:32:09Sadece saldırıda kaldı.
00:32:11Şimdi işten endişeleniyor.
00:32:17Evet, endişelenme.
00:32:19Biraz odaklan.
00:32:21Hayır, sorun yok.
00:32:22Biraz odaklan, tamam mı?
00:32:24Bazı işlerim var.
00:32:31Vay be!
00:32:32CEO beni götürdü!
00:32:38Philip!
00:32:40Ne var?
00:32:42Ne zaman evleniyorsun?
00:32:45Annem, sana söylemiştim.
00:32:47Bu benim personel işim.
00:32:49Beni yalan söyleme.
00:32:51Eğer bu hafta evlenmeyi yapmazsan,
00:32:54Dysonia'ya gideceğim.
00:33:04Evleniyorum.
00:33:06Bir hafta sonra.
00:33:11CEO bu bölgeden çok geliyor.
00:33:14Bize teşekkür ediyor, Direktör.
00:33:16Görünüşe bak!
00:33:17Biri promosyon için online'da.
00:33:19Hadi birlikte kalalım.
00:33:21Kırmızı tuzağa kalalım.
00:33:24Bu gece bir takım deneyimiz var.
00:33:26Çok bozuk olacağını sanmıyordum.
00:33:30Çok çılgınca parti yapma.
00:33:33Ellie!
00:33:34Burada tek başına ne yapıyorsun?
00:33:37Bu bir parti.
00:33:38Gördün mü?
00:33:41Senin potansiyelini her zaman gördüm.
00:33:44Seni emrettiğim ilk gün.
00:33:47Ne yapalım?
00:33:49Geçmişini birlikte konuşalım.
00:33:54Dikkat et!
00:33:55Bu bir parti.
00:33:57Teşekkür ederim ama
00:33:59profesyonel şeyler yapmayı tercih ediyorum.
00:34:02Gerçekten direktörle 1-on-1 konuşuyor musun?
00:34:05Hadi Ellie!
00:34:06Bu çok çılgınca.
00:34:07Kariyerini sağlamak için çalışıyor.
00:34:09Arkadaşlar, arkadaşlar, arkadaşlar.
00:34:11Ellie'ye teşekkür etmeyin.
00:34:13Kariyer önerilerini istiyorsan, sorun değil.
00:34:16Ben biraz yorucu olabilirim.
00:34:18Ama lütfen, Ellie.
00:34:20Dikkat et.
00:34:22Bir çay iç.
00:34:25Bir çay iç.
00:34:27Bir takım ruhu göster.
00:34:42Oh Ellie.
00:34:44Çok çılgınsın.
00:34:50Ayrıca
00:34:53Kim lan bu?
00:34:55Mr. Wesley.
00:34:57Burada ne yapıyorsun?
00:34:58Eğitim işinde.
00:35:00İmzalayın.
00:35:03Lütfen durun! Lütfen!
00:35:05Yarın kompanyadan kaybedeceksiniz.
00:35:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:35:23Mr. Wesley.
00:35:24İçmeyi söylemiştim.
00:35:25Sizin uykundayken bile fark etmediniz.
00:35:30Üzgünüm.
00:35:32Yeniden beni kurtardı.
00:35:33Ve tüm gece beni izledi.
00:35:35Neden
00:35:37bana çok dikkat ediyorsun?
00:35:46Sen
00:35:50sevmedin mi?
00:36:00Sana para yok, baba.
00:36:02Biliyorum ki şakalar için.
00:36:04Beni arama.
00:36:06Kırıldım.
00:36:07Ellie.
00:36:08Sen kendini iyileştirdin.
00:36:10Senin ex arkadaşın bana
00:36:12zengin birini tuttu.
00:36:14Babam birkaç yüz liraya ihtiyacı var.
00:36:16O zengin adamla birkaç kez daha uyu.
00:36:18Tamam.
00:36:19300k?
00:36:20Sadece bir banka satma.
00:36:22Ben zengin adamla değilim.
00:36:24Biliyorum ki bana yalan söylüyorsun, Ellie.
00:36:26Sadece büyük bir şehirde olduğunuz için
00:36:28seni bulamıyorum demek değil.
00:36:30Eğer bu hafta 300k'yı
00:36:32benim hesabıma göndermezseniz,
00:36:34kardeşin okul hakkında unutabilir.
00:36:36Her şeyi yaptığım her şey onun için.
00:36:38Sen değil.
00:36:39Bana parayı ver.
00:36:45Hey.
00:36:47Endişelenme.
00:36:51Şimdi buradayım.
00:36:56Her şeyi yapıyor.
00:36:58Bütün hayatımda.
00:37:00O sadece para için geldi.
00:37:02Ve eğer nefret etsem,
00:37:04kardeşimle beni tehdit ediyor.
00:37:06O çok zengin.
00:37:08Eğer ona parayı verseydim,
00:37:10kesinlikle nefret etmezdi.
00:37:12Dönelim.
00:37:14Sen 300k'ya ihtiyacın var.
00:37:16Ailemi tembihlemek için evlenmek istiyorum.
00:37:20Evlenelim.
00:37:22Sen ve ben
00:37:24evlenelim mi?
00:37:28Adam.
00:37:29Evet.
00:37:30Miss Howard buradayız.
00:37:32Miss Howard.
00:37:34Gloria.
00:37:36Buraya özür dilerim.
00:37:38Ben yanlıştım.
00:37:40Böyle bir iletişim kurmak için.
00:37:42Evet.
00:37:44Red Broke'u getirdim.
00:37:46Arkadaşım İtalya'dan getirdi.
00:37:48Sizi mükemmel bir şekilde uygulayacaktım.
00:37:50Ne kadar iyi.
00:37:52Lütfen oturun.
00:37:58Oo.
00:38:02Sen ve Phillip'in
00:38:04işe yaramaz olduğunu
00:38:06üzülüyorum.
00:38:08Gloria.
00:38:10İletişim kurmak
00:38:12benim fikrim değildi.
00:38:14Phillip'in yeni
00:38:16iletişim planları var mı?
00:38:18Hayır.
00:38:20Joanna.
00:38:22Söyledin ki
00:38:24onunla evlenmeyi
00:38:26tekrar düşünmelisin mi?
00:38:30Ama
00:38:32Phillip'e
00:38:34izin verir misin?
00:38:40İzin veriyorsa,
00:38:42onunla ilgili değil.
00:38:44Ben karar vereceğim.
00:38:46Gloria.
00:38:48Wesley'nin grubunda
00:38:50çalışmak istiyorum.
00:38:52Phillip'e yaklaşmak,
00:38:54onunla daha fazla zaman geçirmek.
00:38:56Bu çok iyi bir fikir.
00:38:58Gençler,
00:39:00iletişim kurmak için daha fazla zaman
00:39:02ihtiyacınız var.
00:39:04Ben çok hızlıydım.
00:39:06Ellie.
00:39:08Seni başaramayacağım.
00:39:10Phillip benim.
00:39:12Sadece
00:39:14CEO'yu evlendim mi?
00:39:16Neden olmasın?
00:39:18Çok zor bir fikir mi?
00:39:20Mr. Wesley,
00:39:22300.000'i geri vereceğim.
00:39:24Bu sadece bir konvenans ilişkisi.
00:39:26Birbirimizin hayatlarına
00:39:28ilgilenmeyeceğiz.
00:39:30Bir zaman evlenmek istiyorsanız,
00:39:32geri dönebilirsiniz ve
00:39:34evlenmeyeceğiz.
00:39:37Mr. Wesley.
00:39:39Mrs. Wesley.
00:39:42Evlenmeden sonra
00:39:44ne kadar uzak olacağını
00:39:46düşünüyoruz mu?
00:39:48Tamam.
00:39:50Bebeğim.
00:40:00Joanna bugün geldi.
00:40:02Öyle mi?
00:40:04İkisi arasında ne oluyor?
00:40:06Joanna seni gerçekten seviyor.
00:40:08Ne zaman evlenmeye
00:40:10planlıyorsun?
00:40:14Evlendim.
00:40:18Evlendin mi?
00:40:22Kız kim?
00:40:24Neden daha önce bana söylemedin?
00:40:26Birkaç gün sonra evleneceğim.
00:40:28İyi. Artık dalga mı geçeceğim?
00:40:30Evlendin.
00:40:32İlginç.
00:41:02İlginç.
00:41:04İlginç.
00:41:06İlginç.
00:41:08İlginç.
00:41:10İlginç.
00:41:12İlginç.
00:41:14İlginç.
00:41:16İlginç.
00:41:18İlginç.
00:41:20İlginç.
00:41:22İlginç.
00:41:24İlginç.
00:41:26İlginç.
00:41:28İlginç.
00:41:30Sakin ol.
00:41:32Kızım yeni üniversiteyi başardı.
00:41:34Çok tatlı.
00:41:46Sen kimsin?
00:41:48Çok genç ve
00:41:50çok sevdiğim gibi.
00:41:52Seni dinlemek için sabırsızlanıyorum.
00:41:54Gerçekten beni ilgilendiriyor.
00:41:56Daha yakın gelme. Öldürürüm seni.
00:41:58Daha yakın gelme. Öldürürüm seni.
00:42:00Daha yakın gelme. Öldürürüm seni.
00:42:02Öldürürüm seni.
00:42:12Sen kimsin?
00:42:14Ellie.
00:42:16Ona iyi para ödedim.
00:42:20Tamam. Lütfen.
00:42:24Benim yanım değil.
00:42:26Bunu kim hazırladı?
00:42:28Parayı tut.
00:42:30Kendi kızını sattı mı?
00:42:32Bana söyledi ki
00:42:34onun gerçek kızı değil.
00:42:36Adoptildi.
00:42:38Tabii ki ben gerçek bir babam olacağım.
00:42:40İki elini kır.
00:42:42Onu kapat.
00:42:46Biri Ellie'nin
00:42:48tahtasını ilet.
00:42:50Şu an onun
00:42:52gerçek bir babasını tut.
00:42:54Evet efendim ama
00:42:56şirketin sözlerine güvenebilir miyiz?
00:42:58Bütün şehir polisi
00:43:00arıyor.
00:43:02Miss Harper'ı arıyor.
00:43:04Evet.
00:43:06Onun için her zorluk değerli.
00:43:12Beni vurma.
00:43:14Beni vurma.
00:43:18Hey.
00:43:20Üzgünüm.
00:43:22Çok geçti.
00:43:24Neden bana öyle bakıyorsun?
00:43:26Asla
00:43:28değerli değilim.
00:43:30Anlaşmalarımız bittiğinde...
00:43:32Ellie.
00:43:34Asla bitmez.
00:43:38Seni seviyorum.
00:43:44Sanırım seni sevdim.
00:43:50Bana
00:43:52bir şans verir misin?
00:43:54Seninle
00:43:56gerçek bir şans verir misin?
00:44:00Hayır.
00:44:02Vermem.
00:44:06Çünkü
00:44:08seninle de sevdim.
00:44:20İzlediğiniz için teşekkürler.
00:44:50Ben buraya yeni bir manajörüm.
00:44:52Umarım bunu görmedin.
00:44:56Üzgünüm Ellie.
00:44:58Parti bitti.
00:45:12Deaf mısın?
00:45:14Seninle konuşuyorum.
00:45:16Sıkıştırdın.
00:45:18Sıkıştırdın.
00:45:20İlk olarak...
00:45:22Ben bir şanlı değilim.
00:45:24İkinci olarak...
00:45:26Parti rahatsızlıklarını bozmadım.
00:45:28Anonim bir öneri aldık dün gece.
00:45:30Kompetitörlerimizin
00:45:32içerik bilgilerini tamamen bizimle ayarladık.
00:45:34Neden bunu bozuyorsun?
00:45:36Nasıl emin olabilirsin ki
00:45:38ben bozdum?
00:45:40Sen olamaz mısın?
00:45:42Neler oluyor?
00:45:44O Mr. Wesley'in kocası.
00:45:46Ona nasıl suçlanıyorsun?
00:45:48Bu kadar nerfli bir kompetitör.
00:45:50Nasıl
00:45:52evlendin buraya?
00:45:54Söyledim ki evlendin.
00:45:56Parçalama
00:45:58ve git.
00:46:00Eğer şimdi gitmezsen
00:46:02bardağın arkasında kalacaksın.
00:46:04Bir kez
00:46:06kocanı aldım.
00:46:08Yeniden yapabilirim.
00:46:10Benimle karşı çıkmazsın.
00:46:13Mr. Wesley...
00:46:15Ellie çılgınca davranıyor.
00:46:17Sadece benimle karşı çıkıyor.
00:46:23Ne yapıyorsun?
00:46:25Ellie'yi kovuyor musun?
00:46:27Resignasyonunu H.R.'ye gönder.
00:46:29Hepiniz.
00:46:31Şimdi.
00:46:33Mr. Wesley,
00:46:35anlayamıyorsun.
00:46:37Kimseye rahatsızlık yapmıyor.
00:46:39Bırakacak mısın?
00:46:41Kızım
00:46:43bizim kompetitörlerimize yardım ediyor mu?
00:46:47Kızım mı?
00:46:49Duydum mu?
00:46:51CEO'nun
00:46:53Ellie'nin kızı olduğunu söyledi.
00:46:55CEO'nun kızı mı?
00:46:57Aman Tanrım.
00:46:59Aman Tanrım.
00:47:01Eğer
00:47:03Ellie'nin bu toplanan
00:47:05rahatsızlıklarla bir alakası varsa
00:47:07ve sen bu her şeyin arkasında
00:47:09bütün Howard aileyi
00:47:11ödeyeceğim.
00:47:25Endişelenme, Ellie.
00:47:27Bu kızın adını açıklayacağım.
00:47:29Bunu biliyordun değil mi?
00:47:31Ne demek istiyorsun?
00:47:33Buraya bir iş aldığında
00:47:35Joanna'yı bulduğunda
00:47:37senin ve benimle alakalı olduğunu biliyordun.
00:47:39Ve şimdi
00:47:41Joanna'yı Wesley grubundan
00:47:43çıkartmak için bir sebebin var.
00:47:45Howard ailelerinin projelerini
00:47:47alabilirsin.
00:47:49Çok etkileyici, Mr. Wesley.
00:47:55Annem
00:47:57onunla
00:47:59bir şirketi kurdu.
00:48:01Sanırım
00:48:03onunla savaşmak için bir sebebim olmalıydı.
00:48:07Mr. Wesley,
00:48:09sanır mısın?
00:48:11Biliyordum ki
00:48:13çalıştığında silahlanıyordun.
00:48:15Neden bana söylemedin?
00:48:17Neyse.
00:48:19Önemli değil.
00:48:21Ben önemliyim.
00:48:23Bu sebeple
00:48:25herkese annen olduğumu
00:48:27biliyordu.
00:48:35Joanna bana her şeyi söyledi.
00:48:37Seninle evlendiğin kadın
00:48:39kötü bir geçmişte.
00:48:41Ve onun morali
00:48:43daha kötü.
00:48:45Hemen onu divorz etmelisin.
00:48:49Çok etkileyici olma annem.
00:48:51Bayağı bir şov göreceksin.
00:48:53Hanım
00:48:55Howard'lar buradaymış.
00:49:03Şimdi özür dilerim.
00:49:05Burada ne oluyor Joanna?
00:49:07Ne oldu?
00:49:09Philip bunu açıkla.
00:49:11Mr. Wesley, Joanna
00:49:13kötü.
00:49:15O Wesley grubun
00:49:17şirketi kurdu.
00:49:19Ama buraya
00:49:21senin önünde özür dilerim.
00:49:23Nasıl yapabilirdin?
00:49:25Gloria, bu bir
00:49:27büyük yanlış anlayış.
00:49:29Mr. Wesley,
00:49:31sen ve ben biliyorsunuz çok önce
00:49:33birlikte çalıştık.
00:49:35Lütfen.
00:49:37Gözünü seveyim,
00:49:39kızın en azından
00:49:41öfkeli olmamış gibi görünmüyor.
00:49:43Şu an bile yanlış anlayışı söylüyor.
00:49:45İş yöntemleri.
00:49:47Yeni işçileri yanlış davranıyor.
00:49:49Diğerleri asetleri
00:49:51yanlış anlayışları
00:49:53gibi görünüyor.
00:49:55Sen!
00:49:57Bunu nasıl yapabilirdin?
00:49:59Söylediğin her şey,
00:50:01iyi davranışlı ve eğitimli.
00:50:05Hepsi bir şov.
00:50:07Sanmıştım ki
00:50:09sen benim kız kocam oldun.
00:50:15Seni tekrar görmek istemedim.
00:50:17Mr. Wesley,
00:50:19en azından
00:50:21öğreneceğini
00:50:23emin olacağım.
00:50:25Lütfen,
00:50:27lütfen.
00:50:29Eğer bu tekrar olursa,
00:50:31öfkeli olmayacağım.
00:50:35Şimdi görmüyor musun?
00:50:37Bu benim için
00:50:39çok dikkatli seçtiğin
00:50:41kız kocası.
00:50:43Sadece birini
00:50:45tanıdığım bir aile.
00:50:47Bu kızı evlendim.
00:50:49Gerçekten çok hoş.
00:50:51Onunla tanışmalısın.
00:50:53İnanamıyorum.
00:50:55Eğitimli bir ailenin kızı
00:50:57nasıl daha iyi olabilecek?
00:50:59Onu tanımadan
00:51:01nasıl yorumlayabilirsin?
00:51:03Tamam.
00:51:05Onunla tanışacağım.
00:51:07Mutlu musun?
00:51:09O beni
00:51:11yalanlamayacak.
00:51:15Joana,
00:51:17bu saçmalıkı durdur.
00:51:19Wesley'i yalanlamayacağız.
00:51:21Ben bu kadar kolaylaştırmıyorum.
00:51:23Ne yapmak istiyorsun?
00:51:39Joana,
00:51:41beni affettin mi?
00:51:43L.A.'nin
00:51:45bir adamı ve bir babası olduğunu
00:51:47hatırladın mı?
00:51:49Evet.
00:51:51Onunla tanıştığı bilgilerin var mı?
00:51:53Sana bir şey yapman gerekiyor.
00:51:55Kim bilir?
00:51:57Eğer iyi bir iş yaparsan,
00:51:59seninle
00:52:01geri dönebilirim.
00:52:13Kızım,
00:52:15iyi misin?
00:52:17Çok acıdı.
00:52:19Evet, kolun ağrıyor.
00:52:21Gel, sana yardım edeyim.
00:52:23Kızım,
00:52:25erkek arkadaşın var mı?
00:52:27Evet, var.
00:52:29Tabi ki.
00:52:31İyi bir kız gibi kadın zaten
00:52:33alınacak.
00:52:35Seni klinik'e götürelim.
00:52:43Oh, oh, oh.
00:52:47Kesinlikle erkek arkadaşın var.
00:52:49Evet.
00:52:53Kızım için her şeyi
00:52:55yasaklattım.
00:52:57Şimdi çok zengin evleniyor.
00:52:59Nerede adalet?
00:53:01Ne yapıyorsun?
00:53:05Bakın,
00:53:07bu benim kızım,
00:53:09Mrs. Wesley.
00:53:11Gördüğüme bak.
00:53:13Bu saçmalıkı durdurma.
00:53:15Bu neyse,
00:53:17bu konuda konuşabiliriz.
00:53:19Ben deli miyim sanıyorsun?
00:53:21Sadece sahneyi yapacağımı korkuyorsun
00:53:23ve Mrs. Wesley'nin
00:53:25şahsiyetini yıkıyorsun.
00:53:27Şimdi konuşalım.
00:53:31Her zaman çok tatlı görünüyordu.
00:53:33Tıpkı bir oyuncuydu.
00:53:35Kendi babasını bile
00:53:37kabul etmeyecek.
00:53:39Belki sadece
00:53:41zenginlikle evlenmek istiyordu.
00:53:43Yeter.
00:53:45Sadece para mı istiyorsun?
00:53:47Her şeyi verdim sana.
00:53:49Daha ne istiyorsun?
00:53:51Sen biliyorsun.
00:53:53Neden seni görmek istemiyorum?
00:53:55Kızımın babasını sağlamak için
00:53:57neyin yanlış olduğunu biliyor musun?
00:53:59Eğer para yoksa,
00:54:01Filip de var.
00:54:03Sadece onun için sor.
00:54:05Filip'in parası neyle ilgili?
00:54:07Sen bana iyi bir baban değilsin.
00:54:09Neden sana yardım etmeliyim?
00:54:11Hayatım boyunca
00:54:13sen benim gibi bir şey yapmadın.
00:54:15Bir eski adamımla tanışmaya çalıştın.
00:54:21Tehlikeli çocuk!
00:54:23Böyle yalanlar yapıyorsun!
00:54:25Yeter!
00:54:27Daha yaşamak istemiyorum.
00:54:31Babana bunu nasıl yapabilirsin?
00:54:33Babana bak!
00:54:35Sen bile biyolojik bir baba değilsin.
00:54:39Sen nasılsın?
00:54:45Oh.
00:54:47O zaman,
00:54:49sen benim çocuğum olmalısın.
00:54:53Çok yakışıklı.
00:54:55Biliyorsun,
00:54:57Ellie...
00:54:59Evet, yapmayı bitti.
00:55:01Ellie ile bir çatışma yapmalısın.
00:55:03Sen sadece bir parasitsin.
00:55:05Ne diyorsun?
00:55:07Bunu yapayım.
00:55:11Nasıl?
00:55:13Güvenlik!
00:55:15Bu parayı buradan çıkart!
00:55:17Hayır! Hayır! Hayır!
00:55:19Ellie! Hayır!
00:55:21Bu... Bu...
00:55:23Ellie, paramı gerekiyor!
00:55:31İlk günlerinde,
00:55:33Brian çok çay içiyordu.
00:55:35İlk evliliğinde.
00:55:37Sen ve kardeşin
00:55:39boşaldılar ve
00:55:41seni aldılar.
00:55:43Hayır.
00:55:45Ne kadar yorulduğum olsaydı,
00:55:47o her zaman beni nefret etti.
00:55:53Sana çok fazla sorun çarptırmak için özür dilerim.
00:55:57Şimdi buradayım.
00:55:59Birini daha öldürmeyi bırakmayacağım.
00:56:13Şimdi böyle insanları tavsiye ediyorsun?
00:56:17Ne kadar yoruldun beni vurmaya!
00:56:21Evet, sizlerden beklediğiniz
00:56:23acayip bir haberim var.
00:56:25Wesley Group'un CEO'nun karısı
00:56:27bir evli adamı kandırıyor.
00:56:29Miss Harper, bu doğru mu?
00:56:31Wesley'leri Howard ailelerine
00:56:33iki kez gönderdiler.
00:56:35Mr. Wesley'i Joanna'ya
00:56:37nasıl kandırdın?
00:56:39Bize cevap verin.
00:56:41Evli adamı mı kandırdın?
00:56:43Hayır.
00:56:45Tüm raptorlar benim yanımda.
00:56:47Mesaj geldi.
00:56:55Mrs. Wesley,
00:56:57şirkette bir sorun var.
00:56:59Ne sorunu?
00:57:01Genç Mrs. Wesley'in
00:57:03bir türlü şiddetle ilgili olduğunu görünüyor.
00:57:05Şirketin parçası
00:57:07bu sabah başladı.
00:57:09Hemen Philip'i arayın.
00:57:11O evli adamın kim olduğunu ben anlamıyorum.
00:57:13Ona evlenmeyi söyle.
00:57:15Evet, hanımım.
00:57:21O kız.
00:57:23Tamam, seni kliniğe götürelim.
00:57:25Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
00:57:27O kız,
00:57:29evli adamın kızı.
00:57:33Bunu açıklayabilirim.
00:57:35Ellie benim eşim.
00:57:37Daha fazla şiddetle ilgili
00:57:39Wesley Group'un tüm iktidarını bulacaklar.
00:57:41Mr. Wesley, bu sadece raptorlar.
00:57:43Rap'i seviyorum.
00:57:45Haberini biliyorsun.
00:57:47Söyleyin.
00:57:49Tüm şiddetlerinizi görebilirim.
00:57:51Güvenlik.
00:57:53Buradan sonra Johanna Howard'a
00:57:55izin verilmez.
00:57:57Mr. Wesley!
00:57:59Benim karımla ilgili daha fazla
00:58:01şiddetle ilgili şeyler
00:58:03bulacağız.
00:58:09Bekleyin.
00:58:11Evet, hanımım.
00:58:13Başka bir şey var mı?
00:58:15Evet, Philip'i arayın.
00:58:17Evine gelmeyi söyleyin.
00:58:19Divorce'yi söylemeyin.
00:58:21Anladım, hanımım.
00:58:37Evlenelim.
00:58:41Zaten evlenmiştik diye düşündüm.
00:58:47Bir şey kaybedecek miyiz sanmıyorsunuz?
00:58:49Ellerinize sağlık.
00:58:51Doğru evlenme cihazı.
00:58:53Evet.
00:58:55Gerçek bir ilişki kaybettiklerini düşünüyoruz.
00:59:03Evlenmeden sonra her zaman evlenebiliriz.
00:59:07Benim karım gerçek
00:59:09ve romantik bir evlenme.
00:59:11Bir detay bulamayacağım.
00:59:23Annen beni tanıdığına emin misin?
00:59:25Divorce'ye gitmeyi istemediğine emin misin?
00:59:29Aslında seni tanıdıkça
00:59:31heyecanlıyım.
00:59:33Bu bir çatı değil mi?
00:59:39Evet.
00:59:49Canım kızım.
00:59:51Çok uzun zaman geçti.
00:59:53Seni çok seviyorum.
00:59:57Daha önce yanılmıştım.
01:00:01Lütfen.
01:00:03Sevdiğini söyle.
01:00:09Sevdiğini söyle.
01:00:13Burada hiçbir şey sevmezseniz
01:00:15daha çok var.
01:00:21Sevdiğiniz bir şey seç.
01:00:23Mrs. Wesley, bunlar çok değerli.
01:00:25Bunları kabul etmiyorum.
01:00:27Onları al.
01:00:29Bu onun öpücük yolu.
01:00:31Elif, hala benimle sinirleniyor musun?
01:00:33Beni Mrs. Wesley diyorsun.
01:00:35Anne.
01:00:37Çok daha iyi.
01:00:39Bu çok daha iyi.
01:00:43Canım.
01:00:57Belki de
01:00:59başka bir evde uyumalıyım.
01:01:03Neden bunu yapmalısın?
01:01:05Hiçbir sebebi yok.
01:01:07Belki de
01:01:09kendimi kontrol edemeyeceğim.
01:01:13Ne
01:01:15kesinlikle
01:01:17yapacağını planlıyorsun?
01:01:19Sadece bekleyip görebilirsin.
01:01:27Aman Tanrım çok iyi hissediyorum.
01:01:29Çok iyi.
01:01:31Bunu çok iyi yapıyorsun.
01:01:33Neler yaptın?
01:01:35Birkaç YouTube videosu izledin mi?
01:01:43Gerçekten çok iyi bir ilişki
01:01:45olmadığımı sanmıyorum.
01:01:47Her şeyden hızlanmak istemiyorum.
01:01:49İlk gece uyumadık mı?
01:01:51Şimdi çok hızlı hareket ediyoruz
01:01:53sanıyor musun?
01:01:55Elbiselerini çıkaralım mı?
01:01:57Çok kötü değildi, değil mi?
01:02:01Hiç.
01:02:27Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:29Hiç.
01:02:31Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:33Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:35Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:37Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:39Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:41Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:43Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:45Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:47Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:49Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:51Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:53Elbiselerini çıkaralım mı?
01:02:55She really loves me.
01:03:05She really loves me then.
01:03:07You'll kill Elli!
01:03:11You'll kill Ellie!
01:03:13Johanna, you- you're drunk.
01:03:15Pussy ass bitch, I'll do it myself.
01:03:21So, this is what you call dating.
01:03:23Benimle evlenmek istediğini söyledi.
01:03:25Bu doğru mu olabilir?
01:03:26Neden bu her şey bir rüya gibi hissediyor?
01:03:30Ne yapıyorsun?
01:03:31Bunu bir daha bir adımdan alıyorum.
01:03:33Ve bu ne?
01:03:35Gözlerini kapat.
01:03:53İzlediğiniz için teşekkürler.
01:04:23Birini öldürdük.
01:04:25Hayır aslında sen birini öldürdün.
01:04:27Gerçekten eğlenceliydi.
01:04:29İyi yaşlar.
01:04:31Ian!
01:04:33Yabancı! Bana bir şey yapmadığını söyledin!
01:04:35Bu senin yüzünden!
01:04:43Joanna, neden hala evde değilsin?
01:04:45Geçti.
01:04:47Babacım...
01:04:49...korktum.
01:04:51Geçti.
01:04:57Neden beni kurtardın?
01:04:59O araba benim için yürüdü.
01:05:01Ben olmalıydım.
01:05:07Hiçbir şey mi bulmadın?
01:05:09Bu konuda kim yardımcı?
01:05:11Yolda kameralar kırıldı.
01:05:13Ve araba sahneyi yakaladı.
01:05:15Şu anda bir çözüm yok.
01:05:17Tamam, bunu aramaya devam edeceğiz.
01:05:19Yardımcıları öldürdü. Bunu bırakamayacağız.
01:05:21Evet hanım.
01:05:25Canım, lütfen iyi ol.
01:05:29Bunu kim yaptığını göreceğimi promes ediyorum.
01:05:33Bana asla beni bırakmadın dedin.
01:05:35Hiçbir yere gitmiyorum.
01:05:49Yavaşsın.
01:05:51Neden?
01:05:53Sen kimsin?
01:05:57Ben...
01:05:59...senin eşinim.
01:06:01Benim eşim? Kim o?
01:06:05Unuttun mu?
01:06:09Unuttun mu?
01:06:11Şaka yapıyorum.
01:06:15Beni ölümden korktun.
01:06:17Nasılsın?
01:06:19Nasıl hissediyorsun?
01:06:23Onlara kim yaptığını öğrenmek için sesleniyordum.
01:06:25Gerçekten sesleniyordun.
01:06:27Söyledin mi?
01:06:29Evet.
01:06:31Ama asla yapmadım sanırım.
01:06:41Bu Wesley.
01:06:43Onları uçakta bulduk.
01:06:45Sana teşekkür ederim.
01:06:47Lütfen Joanna'yı affet.
01:06:49Geçen gece sarhoştu. Gerçekten...
01:06:51Özür dilerim Mr. Howard.
01:06:53Çünkü Wendy sarhoşluğunda
01:06:55birisiyle araba ile vurulduğu anlaşılıyor.
01:06:57Yani benim eşim gerçekten sarhoş
01:06:59ve kimse sonuçları yok mu?
01:07:03İyi misin Miss Wesley?
01:07:05Mr. Wesley ben...
01:07:07...seni vurulduğu anlamına gelmedi.
01:07:09Evet beni vurmaya çalışmadın.
01:07:11Hayatım için arıyordun değil mi?
01:07:13Çok uzun süre sarhoşluğundaymışsın.
01:07:15Bu kadar.
01:07:17Sarhoşlukta eğlen.
01:07:19Onları polise götür.
01:07:21Evet efendim.
01:07:23Miss Wesley lütfen bizi affet.
01:07:25Lütfen Miss Wesley.
01:07:27Lütfen.
01:07:29Kimse bizi ayrı tutmayacak.
01:07:37Bunu arıyor musun?
01:07:43Arıyorum.
01:07:49Arıyorum Mr. Wesley.
01:08:09Kim var orada?
01:08:13Ve bitti.
01:08:15Bunu bir daha deneyebilir miyim?
01:08:17Bence bu işe yarar.
01:08:19Bu bizim evlilik videomuz için
01:08:21evlilik teklifini mi istiyorsun?
01:08:23Neden olmasın? Bu eğlenceli.
01:08:25Son çekim iyiydi.
01:08:27Daha sonraki fotoğraflar yapmak istiyor musun?
01:08:29Tabii.
01:08:31Seni seviyorum.
01:08:33Seni de seviyorum.