• 3 saat önce
ABD Başkanı Donald Trump, çelik ve alüminyum ithalatına yüzde 25 oranında gümrük vergisi uygulanacağını açıkladı. Bu karar, yerli üretimi teşvik etmeyi ve ABD endüstrilerini korumayı amaçlıyor.
- ABD Başkanı Trump'tan çelik ve alüminyum ithalatına yüzde 25 gümrük vergisi kararı
WASHINGTON - ABD Başkanı Donald Trump, çelik ve alüminyum ithalatına yüzde 25 oranında gümrük vergisi uygulanmasını öngören başkanlık kararnamelerini imzaladı.
ABD Başkanı Donald Trump, Oval Ofis'te düzenlenen bir törende çelik ve alüminyum ithalatına yüzde 25 oranında gümrük vergisi uygulanmasını öngören başkanlık kararnamelerini imzaladı. Yaptığı açıklamada, "İstisnasız tüm alüminyum ve çelik ürünlerine yüzde 25 oranında gümrük vergisi getiriyoruz" diyen Trump, "Bu büyük bir olay. Amerika'yı yeniden zenginleştirmenin başlangıcı" şeklinde konuştu.

hbrlr1.com/ctlwdwwwkckckl

Category

🗞
Haberler
Döküm
00:00Ama bu, Amerika için kesinlikle korkunç bir program.
00:04O yüzden biz bunu yazıyoruz. Çünkü bunu yapmak zorundayız.
00:17Tamam, teşekkür ederim.
00:19Bu önemli bir şey.
00:21Amerika için çok daha fazla iş yaratacak.
00:25Tamam.
00:26Teşekkür ederim.
00:27Bu bir başkan ordusu.
00:29Piyano kutuları kullanmak.
00:31Sizin bu konuda çok fazla izlenen şey.
00:33Kimse piyano kutuları sevmiyor.
00:35En çok trendi.
00:37Piyano kutuları 3 günler içinde en çok trendi.
00:41Piyano vs. plastik kutuların etkisizliği kesinlikle açık değil.
00:46Bu, hükümet ve privada bir çok para ödetti.
00:50Ve tüm ülkeye kutuları satıştırdılar.
00:54Bu sebeple, hükümet ve privada birçok parayı satıştırmaya çalışıyoruz.
00:59Açıkçası, tüm kutuları satıştırmaya çalışıyoruz.
01:02Açıkçası, tüm hükümet ve privada birçok parayı satıştırmaya çalışıyoruz.
01:07Ve bu, tüm Amerikanların yaşamlarında etkileyici bir şeydir.
01:11Plastik kutularına geri döneceğiz.
01:13Bunlar çalışmıyor.
01:15Onları çok kez gördüm.
01:17Bazen kırılır.
01:19Açılır.
01:20Bir şey sıcak, çok uzun durmuyor.
01:22Bir saniye.
01:24Bazen bir saniye.
01:26Bu, çılgınca bir durum.
01:28Plastik kutularına geri döneceğiz.
01:30Bence, tamamdır.
01:42Ve sanırım, plastik çok fazla şarka etkileyecek.
01:46Açıkçası, çok fazla şarka etkileyecek.
01:50Teşekkür ederim.
01:51Bir sonraki soru.
01:53Eski Governor, Rob Blagojevici'nin İllinois'a katılmasını sağlayacağız.
01:58İyi.
01:59Bunu yapmak benim şerefimdir.
02:01Onu izledim.
02:02Birçok kötü insan tarafından satılmıştı.
02:05Aynı insanlardan bazıları da benimle alakalıydı.
02:07Çok başarılı olmamıştı.
02:09Ama birisi gördü.
02:12Onu tanımadım.
02:13Bence, birkaç sene önce Apprentice'daydı.
02:16Çok hoş bir adamdı.
02:19Harika bir karısı vardı.
02:21Onları kurtarmaya çalışıyorlardı.
02:2318 yıldır suçluydu.
02:28Ve...
02:31Çok kötü bir yanlışlık vardı.
02:34Onlar sadece onu takip ettiler.
02:35Birçok insanları takip ediyorlardı.
02:37Bu, diğer taraftaki kötü insanlar.
02:39Bence, çok iyi bir insan.
02:43Bu, onun için olması gereken bir şey değildi.
02:47Onları normal bir hayatta bırakıp,
02:49ne yapmalarını yapmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
03:19bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
03:27bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
03:35bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
03:43bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
03:51bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
03:59bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
04:07bırakmalarını bırakmalarını bırakmalarını
04:15bırakmalarını bırakmalarını
04:23bırakmalarını
04:29bırakmalarını

Önerilen