• 2 days ago
八点最热报 | 生病需要花钱,一些疾病不只是病患和家庭的负担,也是政府的负担,卫生部长祖基菲里说,非传染性疾病为我国的医疗系统带来高达643亿令吉的经济负担,所以,政府鼓励全民培养健康生活方式,预防胜于治疗。(主播:颜江瀚)

Category

🗞
News
Transcript
00:00Before watching the video, I would like to remind you that there is more content on the Hotpoint website.
00:30As a result, the proportion of adults in Bincheng with non-infectious diseases is higher than that of the rest of the country.
00:40For example, the proportion of adults with high blood sugar levels in Bincheng is 37.4%, which is 33.3% higher than that of the rest of the country.
00:49The rate of high blood pressure in Bincheng is 35.4%, which is 29.2% higher than that of the rest of the country.
00:57The rate of obesity in Bincheng is 56.5%, which is 54.4% higher than that of the rest of the country.
01:06The Minister of Health, Suji Feri, said at the opening of the Bincheng Health Education Center today that obesity is a serious health problem in our country.
01:15One in two people is overweight, and the rate of obesity in Bincheng is higher than that of the rest of the country.
01:22In addition, other chronic diseases also trouble the Malays.
01:26In Bincheng, five people have diabetes.
01:33One in five people has diabetes.
01:35One in three people has hypertension.
01:40One in three people has high cholesterol.
01:45One in five people has diabetes.
01:47Suji Feri said that the Ministry of Health has set up 33 health education centers around the country to provide comprehensive health services.
01:57She hopes that people will actively participate in health activities and respond to the Ministry of Health's call to shift from the disease treatment model to the health management model.

Recommended