Escenas de noche y virtud - 10
Huyendo de su pasado, la nueva vida de Gece comienza después de intentar acabar con la anterior. Cuando abre los ojos en el hospital, lo convierte en una oportunidad y hace creer a los médicos que ha perdido la memoria.
Erdem, un policía de éxito, se apiada de esta pobre chica no identificada y ofrece a Gece quedarse en su casa con su familia hasta que recuerde quién es. Aunque Gece no quiere ir a casa de un hombre al que no conoce, acepta esta oferta para escapar de su pasado y de repente se encuentra en una casa con 3 niños.
Reparto: Hazal Kaya, Bugra Gulsoy, Ozan Dolunay, Selen Ozturk, Bülent Sakrak, Nezaket Erden, Berk Yaygin, Salih Demir Ural,
Zeyno Asya Orcin, Emir Kaan Ozkan
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MEDYAPIM
PRODUCTOR: FATIH AKSOY
DIRECTOR: ARDA SARIGUN
GUIÓN: OZGE ARAS
Huyendo de su pasado, la nueva vida de Gece comienza después de intentar acabar con la anterior. Cuando abre los ojos en el hospital, lo convierte en una oportunidad y hace creer a los médicos que ha perdido la memoria.
Erdem, un policía de éxito, se apiada de esta pobre chica no identificada y ofrece a Gece quedarse en su casa con su familia hasta que recuerde quién es. Aunque Gece no quiere ir a casa de un hombre al que no conoce, acepta esta oferta para escapar de su pasado y de repente se encuentra en una casa con 3 niños.
Reparto: Hazal Kaya, Bugra Gulsoy, Ozan Dolunay, Selen Ozturk, Bülent Sakrak, Nezaket Erden, Berk Yaygin, Salih Demir Ural,
Zeyno Asya Orcin, Emir Kaan Ozkan
ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MEDYAPIM
PRODUCTOR: FATIH AKSOY
DIRECTOR: ARDA SARIGUN
GUIÓN: OZGE ARAS
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Mmm! ¡Oh, oh, oh!
00:02¡Buen trabajo, chica!
00:04Hiciste un buen sopor. ¡Helal!
00:10Eh, Erdem,
00:13¿dónde está la madre de estos niños?
00:14¿Están muertos?
00:30Perdón, ya, ben...
00:31Öyle arada höt höt konuşuyorum, ama...
00:33Kalbim temiz benim, valla bak.
00:36Neyse ya, yín yemeğinizi.
00:38Zaten hepimizi öleceğiz, nasılsa.
00:40Nasen Hanım...
00:41Öyle ama...
00:42Ya, sen hiç televizyonda duymadın mı?
00:44Artuk uzmanlar bas bas bağırıyor.
00:46Çocuklarınıza gerçeği söyleyin, diyo.
00:47Hiçbir şey saklamayin,
00:48sonra daha kötü travmalara sebep oluyormuş, diyo.
00:51Yani ben...
00:53Geceden hiçbir şey saklamadım, açıkçası.
00:57Són mucho ortada.
00:59Aman, be.
01:00¿Neyin varmis sanki?
01:05Yo, a mi...
01:06Ben, bi tanesini büyütene kadar kafaları yedidim.
01:09Yazık sen üç taneli baş başa kalmışsın.
01:12Çok zor ya.
01:13Allah yardımcın olsun.
01:14Yok canım, zor değil.
01:16Yani, dördümüz ne güzel idare diyoruz.
01:17Hem şimdi...
01:19Gece de aramuza katıldı, ¿dime?
01:21Amin.
01:29¿Qué risas? ¿Es gracioso?
01:30No, no.
01:32Me gustó.
01:33O sea...
01:35Es como si fueras de una familia diferente.
01:59¿Qué tal el churro? ¿Te gustó?
02:01Es genial.
02:02Es bueno.
02:03Es muy bueno.
02:05Muchas gracias.
02:06No lo has comido.
02:07No lo has probado. ¿De dónde lo sabes?
02:09¿De la B2?
02:10¿De verdad?
02:11¿Por qué ese chico come un pan tan duro?
02:14Le gusta el pan con salsa.
02:16Ah.
02:17Bueno, bueno, que lo coman.
02:18Que lo coman. Es importante.
02:20Que no se queme.
02:24Buen trabajo.
02:25Gracias.
02:26Buen trabajo.
02:28Buen trabajo, hija.
02:31Gece.
02:33Es genial.
02:34He podido hablar con tu mamá.
02:58Chalcalo.
02:59Niño, tírele un chalcalo.
03:05Me has hecho una silla, papá.
03:06Bien hecho, cocinero.
03:08Méstralo.
03:09Páralo bien y límelo.
03:11Tú, cocinero.
03:13Vamos, vamos.
03:14Ponte de pie en vuestro espacio de descanso.
03:16Sal, sal, sal.
03:17Sal, sal, sal.
03:18Sal, sal, sal.
03:19Sal.
03:20Sal, sal, sal.
03:21Sal, sal, sal.
03:22Sal, sal, sal.
03:24Sal, sal, sal.
03:25¡Sal, sal, sal!
03:26Sal, sal, sal.
03:27Vete, vete, vete, vete, vete.
03:30Hijo, deja ese topo, deja.
03:38Tienes que dormir aquí.
03:40¿Qué padres hay?
03:47Me hubiera gustado tener un padre.
03:50¿Hay un niño sin padre, chica?
03:52Por supuesto que tenías un padre.
03:55¿Quién?
03:56¿Dónde?
04:03Dijiste que yo era su madre y su padre.
04:06¿Es así?
04:08Sí.
04:09Te crecí.
04:13Bueno, no sé.
04:16¿Nunca te pregunté sobre él?
04:19¿Nunca me llamó y me preguntó?
04:26Sí.
04:33Mira.
04:35Espérame aquí, ¿vale?
04:36No te vayas, o te romperé la cabeza.
04:49Buenos días.
04:51Bueno, estamos un poco atrapados.
04:54¿Puedes darnos un poco de dinero?
04:56No tengo dinero.
04:59Él es tu hijo igual que yo.
05:01Si no te gusta, dame dinero.
05:03¿Ese niño bebe con agua?
05:05¿Qué hijo?
05:06¿Cómo sabes que es mi hijo?
05:08¿Yo no sé de quién eres?
05:10Vete, ¿me has encontrado?
05:12¡Suéltame!
05:13No te gustó, ¿verdad?
05:15Estaba bien cuando te gustó.
05:17Todos sois desgraciados.
05:19¡Suéltame!
05:20¡No me hagas daño!
05:21¡No te hagas daño!
05:22¡Vete!
05:23¡Maldita mujer!
05:24¡Vete!
05:33¡Vete, chica!
05:36Mamá, mamá.
05:37¿Qué pasa?
05:39¿Ese hombre es mi papá?
05:41Tu mamá y papá son mi papá.
05:43Eso es todo.
05:49¡Papá!
05:56Hija del mamá
06:05Mamá
06:09Papá
06:14¿Estás enchufada?
06:15Sí
06:16¿Estás bien? ¿Todo bien?
06:18¿Vas a preguntarme a la hora cómo me siento?
06:20Pregúntame en dos horas, si quieres.
06:25Está bien.
06:28Bueno, me voy a dormir. Si algo pasa, te llamaré.
06:32Erdem.
06:36Gracias.
06:37Por todo.
06:48[♪ Música suave de guitarra ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
07:18[♪ Música suave de guitarra ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪�
07:48Salchala ekmekten tost.
07:50Bak.
07:52Herkese tekrardan günaydın.
07:54Günaydın.
07:58Günaydın.
07:59Baba, saçımı toplar mısın?
08:01Toplayayım kızım. Ver. Sen yemeğine devam et, ben toplayayım.
08:10Hani çift kaşar olacaktı bu tost?
08:12¿Por qué?
08:13Porque vamos a casa.
08:18¿Casa?
08:19¿A la mañana?
08:21¿A qué hora puedes llegar a casa, señora Nazan?
08:25No importa, a la mañana o a la noche.
08:30Bueno, entonces voy a dejar a los niños en la escuela y los voy a llevar.
08:32¿Y tú?
08:33¿Y tú?
08:34¿Y tú?
08:35¿Y tú?
08:36¿Y tú?
08:37¿Y tú?
08:38¿Y tú?
08:39¿Y tú?
08:40Bueno, entonces voy a dejar a los niños en la escuela y los voy a llevar.