Un aventurier mène une expéditions dans la jungle pour récupérer une dague mythique, mais son retrait réveille une créature végétale sanguinaire qui menace tout sur son passage.
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique, Aventure, Horreur, Jungle, Créature
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique, Aventure, Horreur, Jungle, Créature
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:30C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:01:00C'est bon.
00:01:30C'est bon, c'est bon.
00:02:00C'est bon.
00:02:30C'est bon.
00:03:01Appelez-le.
00:03:19McCall.
00:03:20S'il vous plaît, attendez pour Mme Manning.
00:03:22Hey, où êtes-vous ?
00:03:23Combien d'assistance avez-vous ?
00:03:25Pas assez.
00:03:26S'il vous plaît, dites-moi que vous avez tombé.
00:03:27Je suis sur le tarmac maintenant.
00:03:29Bien.
00:03:30Change de plan.
00:03:32Ne venez pas au camp de base.
00:03:33Nous avons trouvé un meilleur accès,
00:03:34trois milliers de rivière de là-bas.
00:03:36Lynn a les maps de M. Vargas.
00:03:37Santiago a les bateaux.
00:03:39Ils s'occuperont de tout ce dont vous avez besoin.
00:03:40Ça semble trop facile.
00:03:41Vous êtes toujours prêts ?
00:03:43Pourquoi en avoir plus d'assistance ?
00:03:45J'ai de l'aide.
00:03:51Tu es un docteur ?
00:03:53En réalité, je suis un anthropologue et un linguiste.
00:03:59Oui, je suis un docteur.
00:04:01Un anthropologue ?
00:04:02Il est archéologue.
00:04:19Qu'est-ce qu'elle dit ?
00:04:21Il pense que vous êtes un terroriste.
00:04:23Qu'est-ce que c'est, trois tours ?
00:04:25C'est beaucoup d'empreintes de l'Middle East.
00:04:27Hey, Shugie !
00:04:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:04:29Parlez-moi. Un moment.
00:04:31Ce sont mes gens.
00:04:32L'expédition de Vargas, hein ?
00:04:35Tu me désespères encore ?
00:04:38Désolé, je m'excuse, mon ami.
00:04:42Ok, viens.
00:04:43Vamonos.
00:04:44Nous avons une longue voyage.
00:04:45J'espère que vous avez de l'AC.
00:04:46Bien sûr.
00:04:47Bien sûr.
00:04:48Free kind.
00:04:51C'est notre bon boss, M. Vargas.
00:04:53Il va s'en occuper pour son vieux couteau, non ?
00:04:56Ce n'est pas le couteau, c'est la pédagogie.
00:04:58Le couteau de Cuayen a déjà belongé à Pedro Arias Alvarado,
00:05:01l'un des plus décorés conquistadors de tous les temps.
00:05:04En décoré, il signifie « insolent ».
00:05:06Tomate, tomate.
00:05:07Harry a l'air d'être un vainqueur moderne,
00:05:10donc il attire des millions,
00:05:11calme le monde pour n'importe quel vestige de l'impérialisme espagnol.
00:05:15Si c'est si désagréable,
00:05:16pourquoi baisser ton salaire ?
00:05:17Hey, son argent est aussi bon que tout le monde, non ?
00:05:19Attention !
00:05:27Les juntas ?
00:05:29No juntas this far north.
00:05:31Les guerrillas.
00:05:34General Gomez is the man.
00:05:39Don't worry.
00:05:41We're like brothers.
00:05:42He divorced my cousin last year.
00:05:46Que passe, primos ?
00:05:48So who exactly is winning this little war of theirs ?
00:05:52How American of you to believe someone actually wins in war.
00:05:55If they didn't, we'd all be British.
00:05:57Primos.
00:06:06Tiens bien, tiens bien.
00:06:07Gracias.
00:06:10Vámonos.
00:06:20Put it on.
00:06:22What's this ?
00:06:23Un petit cadeau de Carla pour qu'elle puisse nous garder les pieds.
00:06:30On dirait qu'il vient d'une boîte de céréales.
00:06:32Oui ? Qu'y a-t-il ?
00:06:34C'est appelé un trésor caché pour une raison.
00:06:37Il n'y avait pas de map.
00:06:39Il y a un million d'acres d'endroits non chargés là-bas.
00:06:41Sans ce map,
00:06:42on se dirigerait pendant dix vieilles années
00:06:44sans jamais voir le même arbre deux fois.
00:06:45Où est Harry ?
00:06:47Harry ne révèle jamais ses sources.
00:06:49Mais rassurez-moi, ils sont reliables.
00:06:53On y va.
00:07:24Hey, Lynn, qu'est-ce qu'il y a au fond de ces emballages, Stella ?
00:07:27C'est des calendriers.
00:07:28Ou des glyphes.
00:07:29Des instructions d'une sorte.
00:07:31Non, c'est de l'astrologie.
00:07:33Ceux-ci sont au dessus,
00:07:34mais ces glyphes sont non-séquentiels.
00:07:36Je dois prendre des notes ou quoi ?
00:07:38Qu'est-ce que c'est, un glyphe ?
00:07:39L'écriture tribale.
00:07:40Comme les hiéroglyphes égyptiens.
00:07:42C'est comme ça qu'ils passent des histoires.
00:07:44Des détails étranges,
00:07:45comme l'inventaire de graines,
00:07:46les anniversaires...
00:07:47Des récits tribales ou des alertes.
00:07:50Des secrets sanctionnés, des curses mystérieuses.
00:07:53C'est bien documenté.
00:07:54Il saurait si il s'y attendait.
00:07:56Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:07:57Réussis-le.
00:07:58C'est l'heure du quiz.
00:08:00John, viens ici.
00:08:02John, je dois te voir maintenant.
00:08:21Qu'est-ce que c'est ?
00:08:28Qu'est-ce que c'est ?
00:08:33Qu'est-ce que c'est ?
00:08:50Qu'est-ce que c'est ?
00:09:06Sauvons-nous !
00:09:09Quoi ?
00:09:10Réveille-toi.
00:09:11J'ai dit, réveille-toi.
00:09:12Réveille-toi.
00:09:20Je te le promets.
00:09:22Je te promets.
00:09:51Faites attention à les Jaguars.
00:09:53Et n'oubliez pas les monstres.
00:10:01Je pensais que tu disais qu'on avait un paramètre garanti de Gomez.
00:10:04On l'a?
00:10:05Qu'est-ce que c'est?
00:10:08Des routes comme celle-ci ne survivraient pas à une forte pluie.
00:10:21Vas-y.
00:10:35Toi.
00:10:37Viens ici.
00:10:44Où est Mackay?
00:10:45Il a dit qu'il allait récupérer son sac.
00:10:47Où devrais-je regarder ?
00:10:48Donc Doc, quel genre de signes d'alerte devrions-nous prendre ?
00:10:52C'est ok Capitaine, vous n'avez pas besoin de me placater.
00:10:54J'ai l'air le genre de gars qui placate les gens.
00:10:57Et c'est un sergent.
00:10:59Ça peut être presque tout.
00:11:02Invocation des diététistes pour éviter des meurtres,
00:11:04protéger les explorateurs de tomber sur leurs tombes.
00:11:06Invocation, tu veux dire comme des curses ?
00:11:10Quelque chose comme ça.
00:11:11Est-ce qu'ils auraient des défenses ?
00:11:13Tu veux dire comme des trucs de film ?
00:11:16Quelque chose comme ça.
00:11:17C'est seulement dans les films.
00:11:19Personne ne t'a demandé.
00:11:20Peu importe.
00:11:25Regardez ça.
00:11:26Non merci.
00:11:27Non, je suis sérieux.
00:11:28Viens ici.
00:11:32Quand j'enlève mon zipper, j'ai l'habitude d'avoir de la chance,
00:11:34mais jamais comme ça.
00:11:38Waouh !
00:11:39Un vrai conquistador.
00:11:41La flèche et les os.
00:11:44Il doit être environ 500 ans.
00:11:48La jungle des morts.
00:11:49C'est ce qu'ils appellent à Yambali.
00:11:51Je ne l'ai même pas appelé.
00:11:52Ils sont extincts, tu te souviens ?
00:11:54Pourquoi la jungle des morts ?
00:11:56Parce qu'elle est curée.
00:11:58Depuis des siècles.
00:12:00Beaucoup d'explorateurs espagnols sont venus ici.
00:12:03Pas beaucoup sont restés.
00:12:04Le nom est resté.
00:12:07Merde.
00:12:08Je pensais que le monde allait à la conquête.
00:12:10C'était il y a 500 ans, laissez-le.
00:12:13Len dit que c'est authentique.
00:12:16On dirait que tu approches.
00:12:17Y a-t-il des rapports de mouvements guerrilla dans l'arrière-plan ?
00:12:20Attends.
00:12:24Madame Sintel a 40 milles à l'ouest.
00:12:26Pourquoi ?
00:12:27Rien, juste un bruit.
00:12:29Laissez-moi savoir si vous entendez quelque chose.
00:12:39C'est bon.
00:12:55Oui, je m'en fiche de ce qu'il pense.
00:12:58J'ai payé pour les résultats.
00:13:01Si il ne peut pas le faire,
00:13:03récupère l'argent et trouve quelqu'un qui peut le faire.
00:13:05Bonne nouvelle, c'est tout ce dont j'ai le temps.
00:13:07Heureusement.
00:13:08J'ai envoyé une photo de l'équipe.
00:13:10C'est sur le serveur.
00:13:11Je pense que vous le trouverez très encourageant.
00:13:14Je débarque, donnez-moi un instant.
00:13:16Bonsoir.
00:13:17Bonsoir.
00:13:18Excellent.
00:13:19Le Sgt. McCall est inquiété par les guerrillas, mais...
00:13:22Je pensais qu'on avait acheté une fenêtre.
00:13:24On l'a acheté.
00:13:2548 heures.
00:13:26Mais le Général Gomez ne donne pas les récits.
00:13:28Ah, là c'est ça.
00:13:30Là c'est ça.
00:13:33Cet homme courageux peut très bien être l'un de mes ancêtres.
00:13:36Je pense qu'on est proche.
00:13:37Avec de la chance, on sort d'ici dans 8 heures.
00:13:39Il n'y a pas de chose comme la chance, Miss Manning.
00:13:41Seule la détermination et la persévérance.
00:14:03Les gars.
00:14:05Je pense que c'est tout.
00:14:12Non, non, non, attendez.
00:14:13Personne n'a dit rien sur les tombes de Robin.
00:14:15Le Yvali a connecté tout au rythme de Cicada,
00:14:17alors tous les tombes devraient face à l'Est.
00:14:19C'est sûr.
00:14:20C'est sûr.
00:14:21C'est sûr.
00:14:22C'est sûr.
00:14:23C'est sûr.
00:14:24C'est sûr.
00:14:25C'est sûr.
00:14:26C'est sûr.
00:14:27C'est sûr.
00:14:28C'est sûr.
00:14:29C'est sûr.
00:14:30C'est sûr.
00:14:31Toutes les cultures tribales sont basées sur le rythme de Cicada.
00:14:33Toutes les cultures tribales sont basées sur le rythme de Cicada.
00:14:35La plupart des cultures tribales déposent leurs traditions
00:14:36sur des patterns de la Mère Nature.
00:14:37Lune, Soleil, Planète.
00:14:39Regardez celui qui va vers le Nord-Est.
00:14:41Vous avez dit qu'ils allaient tous face à l'Est.
00:14:42Ce ne sont pas ceux qu'on cherche.
00:14:43Non, non, attendez.
00:14:44Ce ne sont pas ceux qu'on cherche.
00:14:45Attendez.
00:14:46Respectez les morts.
00:14:47Respectez les morts.
00:14:48Ils vont vous faire de la peine.
00:14:53Réfléchissez, mec.
00:14:54Réfléchissez, mec.
00:14:55On ne découvre pas de tombes randomes.
00:14:56J'ai des graves, d'accord ?
00:14:59Je vais le savoir quand je le vois.
00:15:01Tout le monde, sortez.
00:15:08Qu'est-ce qui les a tués au Mbali ?
00:15:10Les suspects habituels.
00:15:12Des germes, des armes, de la pierre...
00:15:14Des gens blancs, en fait.
00:15:16La prochaine fois, tu vas blâmer Global Warming.
00:15:18J'allais ajouter des multinationales,
00:15:20mais je sais que tu es un stockholder.
00:15:22C'est ça, bébé.
00:15:23La prochaine fois que tu approches d'une drogue sauvage,
00:15:25tu vas blâmer les multinationales.
00:15:26Hey, les gars.
00:15:28Le nord-ouest.
00:15:35Ça a l'air prometteur.
00:15:41Ce sont des idiogrammes.
00:15:44Des glyphes.
00:15:48Un cœur pour tous les cœurs.
00:15:52Allons-y.
00:15:53Attends, attends.
00:15:54Laisse-moi lire ça d'abord.
00:15:55Pourquoi, tu travailles encore sur ta dissertation ?
00:15:56Viens !
00:15:57Donne-moi un seconde.
00:16:00Tu penses vraiment qu'ils vont nous prévenir
00:16:01que cette chose est menacée ?
00:16:02Allons-y !
00:16:03Je ne sais pas. Qu'est-ce si elle a raison ?
00:16:05Tu ne sais pas ce qu'il y a dedans.
00:16:07Ce n'est pas une expédition d'anthropologie.
00:16:10C'est une chose,
00:16:12et une seule chose,
00:16:13et personne ne se paye jusqu'à ce qu'on la délivre.
00:16:16Aide-les.
00:16:19En trois.
00:16:22Viens.
00:16:25Un.
00:16:27Deux.
00:16:28Trois.
00:16:37Bien.
00:16:38Bien, bien.
00:16:40Allons-y. Pousse.
00:16:42Prêt ?
00:16:43Prêt ?
00:16:47C'est bon, c'est bon.
00:16:48C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:16:53Aces over kings.
00:16:55Hé, hé, hé.
00:16:56Arrête de faire des bêtises.
00:16:57Laisse-moi lire ça avant que tu fasses quelque chose de stupide.
00:16:59Tu n'as pas besoin de justifier ton remboursement.
00:17:01Allons-y et...
00:17:02Hé, ça n'a pas de sens.
00:17:03Pourquoi est-ce qu'un conquérant européen
00:17:05a été formément bâti par ses ennemis arches ?
00:17:07McCall, dis-lui.
00:17:09Prends-le.
00:17:18Choc.
00:17:19Ça signifie « mettre » ou « garder ».
00:17:21La scabe, c'est « bataille ».
00:17:24La deuxième parole est trop étendue, je ne peux pas la lire.
00:17:26Des instructions ?
00:17:28Peut-être.
00:17:29Ou une alerte.
00:17:31Hé, non, non, non.
00:17:32Calme-toi, calme-toi.
00:17:33C'est pas grand-chose.
00:17:34Oh, mon Dieu, qu'est-ce que tu fais ?
00:17:35Ce mot-là signifie « mort ».
00:17:37C'est une alerte.
00:17:38Oui, bien...
00:17:39Personne n'est mort, n'est-ce pas ?
00:17:42Bien, tiens-le.
00:17:49En avance.
00:17:50Je suis impressionnée, Sgt. McCall.
00:17:52Tu nous as donné le M.A.B.
00:17:53J'ai l'impression d'avoir pris ton argent.
00:17:55Oh, mon Dieu.
00:17:57C'est exquisant.
00:17:58Si tu le dis.
00:17:59Qu'est-ce que Lynn pense ?
00:18:00Attends.
00:18:01Lynn !
00:18:03Carla.
00:18:06Tu le vois ?
00:18:07C'est celui-là ?
00:18:08Définitivement.
00:18:09La scabe est un peu plus âgée que ce que je pensais,
00:18:11mais le poignet...
00:18:13C'est du XIVe siècle.
00:18:16Attends.
00:18:17Qu'est-ce que c'est ?
00:18:19C'est...
00:18:20La pierre sur la scabe.
00:18:21Ce n'est pas d'obsidienne.
00:18:28C'est un rubis.
00:18:30Un rubis ?
00:18:31Tu es sûr ?
00:18:32Oui, c'est magnifique.
00:18:34Il doit être environ 30 carats, peut-être plus.
00:18:36Je n'ai jamais vu une pierre aussi grande.
00:18:38Envoyez-moi une photo.
00:18:40Ok, attends.
00:18:48Combien tu penses que ça coûte ?
00:18:50Plus que tu ou je pourrions payer.
00:18:54Lynn, laisse-moi parler à McCall.
00:18:58Oui.
00:18:59Écoute-moi très prudemment.
00:19:01Je ne veux pas que quelqu'un ait des idées folles
00:19:03ou que quelqu'un renégocie ses contrats.
00:19:05Donc, prends cette pierre et gardes-la en sécurité.
00:19:07Fais-le maintenant.
00:19:08Oui, madame.
00:19:10Envoie-la.
00:19:11C'est l'ordre du boss.
00:19:18Je l'ai.
00:19:19Bien.
00:19:20Maintenant, tourne-toi.
00:19:21Retourne directement au camp.
00:19:22N'arrête pas pour rien ou pour personne.
00:19:24Je veux cette pierre dans mon...
00:19:27McCall.
00:19:31McCall, parle-moi.
00:19:42Qu'est-ce qui se passe ?
00:19:44Je ne sais pas.
00:19:48Euh... Les gars ?
00:19:55Personne ne bouge.
00:20:06Rassemblez-vous.
00:20:07De cette façon. Allons-y.
00:20:08On ne peut pas juste partir ?
00:20:09Oui, on peut. Restez ensemble.
00:20:12Hey ! Hey !
00:20:15Santiago, trouve le point de départ.
00:20:16Tu restes avec elle. Ne bouge pas.
00:20:17Attendez !
00:20:19Arrêtez-le !
00:20:20Arrêtez-le !
00:20:21Santiago, viens ici !
00:20:23Donne-moi une main !
00:20:24Lynn, relâche-toi.
00:20:25Relâche-toi.
00:20:37Arrête Lynn !
00:20:38Arrête-le !
00:20:39Arrête-le !
00:20:41Arrête-le !
00:20:42Arrête-le !
00:20:44Non ! Non, Santiago, aide-moi !
00:20:46Aide-moi !
00:20:48Arrête-le !
00:20:54Attendez !
00:20:56Attendez !
00:21:07Allo ?
00:21:08Désolée de vous interrompre, Mr Vargas.
00:21:10Nous avons un petit problème.
00:21:11L'expédition a été attaquée et nous avons perdu le contact avec eux.
00:21:14Attaquée ?
00:21:16Attaquée par qui ?
00:21:17Nous éliminons les possibilités.
00:21:18Gomez promet que ses hommes ne sont pas proches de notre peuple.
00:21:20Ok, attendez.
00:21:22Ils ont trouvé le Dagger ?
00:21:23Oui. J'envoie une image maintenant.
00:21:27D'accord, où est l'équipe maintenant ?
00:21:29La dernière enquête l'avait laissé au site de la grève.
00:21:30Quand la bataille s'est déroulée, nous avons perdu le traçage de GPS.
00:21:35Ils l'ont trouvé.
00:21:37Ils l'ont vraiment trouvé.
00:21:38Oui, c'est exquisant, n'est-ce pas ?
00:21:41Attendez un instant.
00:21:42Attendez un instant, qu'est-ce que c'est ?
00:21:45C'est un rubis ?
00:21:46Oui, monsieur. Vous avez oublié de le mentionner avant.
00:21:49C'est indocumenté, je ne savais pas du tout.
00:21:55Oh mon Dieu, ça change tout.
00:21:57Je suis désolée.
00:22:00Comment savez-vous que l'équipe a été attaquée ?
00:22:02Je veux dire, comment pouvez-vous être sûrs ?
00:22:05Eh bien, j'ai entendu le feu.
00:22:06Quel feu ?
00:22:07J'assume que c'était un feu ennemi.
00:22:09Je vous paye pour des faits, pas des assumptions.
00:22:13Ils l'ont pris.
00:22:14Ils l'ont pris.
00:22:15Je peux le sentir.
00:22:16Je viens d'ici.
00:22:17Non, Harry, attendez.
00:22:18Donnez-moi une chance pour obtenir de l'information.
00:22:20Vous avez eu votre chance.
00:22:23Dites-leur de tourner ce bateau tout de suite.
00:22:36Oh !
00:23:07C'est Tiago.
00:23:09Vous l'avez trouvé ?
00:23:10Qui était-ce ?
00:23:11Où est Lem ?
00:23:12J'ai appelé Carla.
00:23:13Elle nous a permis de sortir d'ici.
00:23:15Vous l'avez juste laissé, n'est-ce pas ?
00:23:17Appelez-la.
00:23:18Revenez, couvrez-les.
00:23:19Je vais trouver Felicia.
00:23:20Ne bougez pas jusqu'à ce que je revienne.
00:23:21Qu'est-ce qu'il se passe avec le bateau ?
00:23:22Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:23:23Nous ne recevons pas de paye jusqu'à ce qu'on délivre.
00:23:24C'est pas possible.
00:23:25C'est pas possible.
00:23:26C'est pas possible.
00:23:27C'est pas possible.
00:23:28C'est pas possible.
00:23:29C'est pas possible.
00:23:30Ne bougez pas, je vais trouver Felicia.
00:23:31Ne bougez pas jusqu'à ce que je revienne.
00:23:32Qu'est-ce qu'il se passe avec le bateau ?
00:23:33Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:23:34Nous ne recevons pas de paye jusqu'à ce qu'on délivre.
00:23:36Je devrais en prendre un,
00:23:38pour ne pas te rendre en retraite.
00:23:41Je vais te rendre en retraite.
00:23:45Que fais-tu ?
00:23:46Je vais nous sauter.
00:23:47Donnez-moi le téléphone.
00:23:48Vous ne la trouverez jamais.
00:23:49Elle est probablement morte.
00:23:50Donnez-moi le téléphone.
00:23:51Ils savent pourquoi ils ont signé.
00:23:52On est tous perdus.
00:23:58T'es stupide.
00:23:59Personne n'y va jusqu'à ce qu'on revienne. Tu m'entends ?
00:24:10Je ne reviendrai pas seul.
00:24:12Donc tu choisis.
00:24:14L'homme ou la fille.
00:24:20Bonjour ?
00:24:23Nicole ?
00:24:26Felicia ?
00:24:30Oh mon dieu, ça brûle.
00:24:34Hey !
00:24:35Qui est là ?
00:24:38Hey !
00:24:42Qui est là ?
00:24:46Reste là !
00:24:49Ne viens plus proche !
00:24:50Je suis armé !
00:25:00Fermez leur dernière position, et faites une simulation pour compter leurs mouvements basée sur le temps et l'endroit.
00:25:05Où est notre équipe de sauvetage ?
00:25:07Je peux envoyer des mecs, mais nous serons sans protection.
00:25:09Quoi de neuf avec les locaux ?
00:25:10Ils sont boignards.
00:25:12Un de leurs travailleurs est en retard, ils sont convaincus que quelque chose est détruit.
00:25:15Je vais payer double, triple.
00:25:17Tu me donnes juste de vrais gars.
00:25:21Les recommandations de l'Anniversaire sont à moi.
00:25:24Je les prends tous en marche.
00:25:27Vous me donnez juste des vrais hommes.
00:25:31Les locaux ont des légendes sur eux.
00:25:33C'est pour ça qu'ils se cachent.
00:25:35Qui sont-ils ?
00:25:37Des bêtises.
00:25:38Ils sont insolents.
00:25:39Formés comme des hommes, mais
00:25:41étendus comme des animaux.
00:25:43Il a un coeur, Bate, je peux le tuer.
00:25:45Et leurs jambes.
00:25:46Ils s'éloignent des arbres
00:25:48et ils parlent avec le jungle.
00:25:54Je ne parle pas du jungle.
00:25:56Ça ne traduit pas exactement.
00:25:58Mais les lourds parlent avec les arbres.
00:26:01Je ne crois pas aux légendes.
00:26:08Qu'est-ce que c'est ?
00:26:13Tu vois quelque chose ?
00:26:19Nicole !
00:26:21Nicole !
00:26:27Nicole !
00:26:51Qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:52Il m'a pris.
00:26:53Le bâtiment.
00:26:54Un de ses arbres.
00:26:56Le bâtiment t'a pris.
00:27:00Je te dis, il m'a pris l'arme.
00:27:20Nicole !
00:27:51Non !
00:28:02Felicia, tu es blessée ?
00:28:05Qu'est-ce que c'est ?
00:28:09On doit sortir d'ici, s'il te plaît.
00:28:11C'est ici.
00:28:21Ils sont où ?
00:28:22Au Mali.
00:28:23Je croyais qu'ils devaient être morts.
00:28:25Ils le sont.
00:28:27Il y a quelque chose d'autre là-bas.
00:28:29Quelque chose de pire.
00:28:31Allons, on doit sauver la terre.
00:28:41Allons, tu ne peux pas faire ça.
00:28:43Tu ne peux pas faire ça.
00:28:45Tu ne peux pas faire ça.
00:28:47Tu ne peux pas faire ça.
00:28:49Tu ne peux pas faire ça.
00:28:51Je suis américain.
00:28:54Mettez-moi là-bas, maintenant.
00:28:56S'il te plaît.
00:28:57S'il te plaît.
00:28:59Laisse-moi partir, maintenant.
00:29:03S'il te plaît.
00:29:04S'il te plaît, viens.
00:29:06Je vais te donner des cigarettes.
00:29:08Je te dis, il y a quelque chose là-bas,
00:29:10que tu n'es même pas inquiète de.
00:29:12Il m'a chassé, m'a attrapé,
00:29:14et m'a attiré comme un ragdoll.
00:29:16Qu'est-ce que ça aurait l'air ?
00:29:18Ça va paraitre fou, mais c'était
00:29:20une espèce de grotte de vignes et de rots,
00:29:22comme si la jungle était en vie.
00:29:25La légende, je te l'ai dit.
00:29:27Ce ne sont pas des créatures,
00:29:28ce sont des hommes en vêtements,
00:29:29du sang et de l'eau.
00:29:30Pas eux.
00:29:32C'est la jungle.
00:29:33C'est comme si c'était partout,
00:29:35nulle part.
00:29:36Un des arbres m'a aussi attrapé.
00:29:38Regarde ça.
00:29:39Ces marquages sur la tombe,
00:29:41ce ne sont pas des calendriques.
00:29:42C'est une alerte.
00:29:44Qu'est-ce que ça dit ?
00:29:45La jungle nourrit le sang des invaseurs.
00:30:16M. Vargas, bienvenue.
00:30:18Nous avons tout préparé.
00:30:20Vous les avez trouvés ?
00:30:21Nous avons établi leur location
00:30:22et nous préparons un équipe pour l'extraction.
00:30:24J'ai pris mes propres hommes.
00:30:25Montrez-moi où ils sont.
00:30:26Je pense vraiment que vous devriez
00:30:27laisser mes hommes faire ça.
00:30:28Cet arbre est mien,
00:30:29et je ne vais pas laisser
00:30:30un soldat de fortune
00:30:31prendre mon droit de naissance.
00:30:32Nous ne savons pas ce qui s'est passé.
00:30:33Le sergent McCall est très recommandé.
00:30:35Et j'ai vu des hommes meilleurs
00:30:36y abandonner pour beaucoup moins.
00:30:38Harry, c'est trop dangereux.
00:30:42Nous ne savons pas ce qui se trouve là-bas.
00:30:44Donnez-nous un peu de temps.
00:30:46Parla, où sont-ils ?
00:30:50La dernière position est 6 kilomètres à l'ouest.
00:30:53Quadrant 64.
00:30:55Merci.
00:30:57Attends !
00:30:59Prends ça.
00:31:15Hé !
00:31:17Hé !
00:31:18Regarde, je...
00:31:19Je ne veux pas te faire de mal.
00:31:21S'il te plaît, laisse-moi y aller.
00:31:24Je te promets que je ne reviendrai jamais !
00:31:26Jamais !
00:31:27Water...
00:31:34Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:35Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:36Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:37Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:38Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:40Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:41Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:42Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:43Qu'est-ce qu'ils font ?
00:31:45Tu as de l'eau ?
00:31:47Je n'ai pas d'eau.
00:31:51Est-ce que tu es venu me sauver ?
00:31:55Te sauver ?
00:31:57Non, je suis...
00:32:01Je suis un archéologue.
00:32:03Je suis ici pour une expédition.
00:32:05Par un virus ?
00:32:09Oui.
00:32:11Tu l'as trouvé ?
00:32:14Le dagger.
00:32:18Qui en es-tu ?
00:32:22Docteur Emmerich et Patrick.
00:32:25Deux semaines auparavant, Harry a envoyé ses yeux pour trouver son pricelesse famille, Heirloom.
00:32:30Attends, nous ?
00:32:32Il y en a-t-il encore ? Où sont-ils ?
00:32:37Morts.
00:32:38Morts.
00:32:51Je ne les vois pas.
00:32:53Attends ici.
00:33:08Je ne les vois pas.
00:33:38C'est coupé. Je pense qu'ils l'ont pris.
00:33:40On ne peut pas laisser ça ici.
00:33:42Campement de base. Carla a tous nos appareils. C'est bloqué dans son réseau de GPS.
00:33:51M. Vargas, tu dois te reposer.
00:33:53Je vais me reposer quand je serai mort.
00:34:01Là.
00:34:04Ils sont venus par ici.
00:34:09Je ne sais pas où ils sont.
00:34:24Tu as entendu ça ?
00:34:26Entendre quoi ?
00:34:27La silencie.
00:34:29Pas de oiseaux, pas de crickets.
00:34:31Rien.
00:34:35L'air est si profond.
00:34:36C'est pas possible.
00:35:07Non, s'il vous plaît.
00:35:10Non, s'il vous plaît.
00:35:12Nous pouvons le faire.
00:35:14Hey, laissez-le partir.
00:35:16Hey, laissez-le partir.
00:35:19Damien !
00:35:21S'il vous plaît.
00:35:23Je ne peux plus.
00:35:25Je ne peux plus.
00:35:27Je ne peux plus.
00:35:29Je ne peux plus.
00:35:31Je ne peux plus.
00:35:33Je ne peux plus.
00:35:34S'il vous plaît.
00:35:36Qu'est-ce qu'ils font ?
00:35:40S'il vous plaît, laissez-moi partir.
00:35:44Non !
00:36:04S'il vous plaît.
00:36:06S'il vous plaît.
00:36:17Qu'est-ce qu'il fait ?
00:36:20Qu'est-ce qu'il fait ?
00:36:24Hey, laissez-le partir.
00:36:26S'il vous plaît.
00:36:28S'il vous plaît.
00:36:30S'il vous plaît.
00:36:32Hey, laissez-le partir.
00:36:37Laissez-le partir !
00:37:02Hey !
00:37:04Hey, où vas-tu ?
00:37:06Où vas-tu ? Reviens ici !
00:37:08Hey ! Hey !
00:37:10Laissez-le partir !
00:37:15Laissez-le partir !
00:37:31Hey !
00:37:33Hey !
00:38:02Hey, aide-lui !
00:38:04Aide-lui !
00:38:23Qu'est-ce que c'est ?
00:38:26C'est un chien.
00:38:28Un chien ?
00:38:30Là.
00:38:34Des natifs.
00:38:36Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:38:39Je sais qu'on est là.
00:39:00Attends !
00:39:02Harry, viens ici !
00:39:03Harry !
00:39:04Attends, mon pote.
00:39:05Tu vas bien.
00:39:07Donne-moi ton chaussure. On doit mettre un peu de pression sur ça.
00:39:10Il ne va pas y arriver.
00:39:11Oui, il y est. Il faut juste qu'on arrête de pleurer.
00:39:19Je t'ai dit qu'il n'y arrivera pas.
00:39:22Ne laissez pas vos émotions affaiblir vos juges.
00:39:25Il n'y a rien à faire.
00:39:26Ne laissez pas vos émotions affaiblir vos juges.
00:39:29Vous êtes un soldat.
00:39:31Faites comme ça.
00:39:37Je ne vois pas comment l'Imbali peut survivre sans que personne ne le sache.
00:39:41Vous ne laissez pas les gens rentrer à la maison pour en parler.
00:39:44Vous les blessez ? C'est leur territoire.
00:39:46Nous venons, nous interrompons leur paix, nous trompons leurs tombes.
00:40:27Qu'est-ce que c'est ?
00:40:29C'est une lente.
00:40:31Et qui l'a ?
00:40:40Harry, où es-tu ?
00:40:42Je suis à l'intérieur de la maison.
00:40:44Je ne sais pas où tu es.
00:40:46Je ne sais pas où tu es.
00:40:48Je ne sais pas où tu es.
00:40:50Je ne sais pas où tu es.
00:40:52Je ne sais pas où tu es.
00:40:54Je ne sais pas où tu es.
00:40:56J'ai été attaqué.
00:40:58Quoi ? Tu vas bien ?
00:41:00Préparez le camp pour une évacuation immédiate.
00:41:02Non, c'est fou. Je vais envoyer un équipe, on t'attrape.
00:41:04Non, ne t'inquiète pas pour moi.
00:41:06C'est mon travail de t'inquiéter.
00:41:08Qui t'a attaqué ?
00:41:10Ne t'inquiète pas pour moi.
00:41:12Qui t'a attaqué ?
00:41:14Parlez-moi.
00:41:16Harry ?
00:41:18Vous n'avez pas senti l'air ici ?
00:41:20Harry ?
00:41:22Est-ce que c'est du sang sur ton visage ?
00:41:24C'est invigorant.
00:41:27Harry ?
00:41:29Harry !
00:41:35Vous l'avez entendu.
00:41:37Réglez-le. Tout.
00:41:39Alertez les choppers. Nous avons besoin d'un avion dans une heure.
00:41:43Attaque !
00:41:45Attaque !
00:41:47Attaque !
00:41:49Attaque !
00:41:51Attaque !
00:41:53Attaque !
00:41:55Attaque !
00:41:57Attaque !
00:42:01S'il t'plaît, donne un coup !
00:42:02Attaque !
00:42:09Attaque !
00:42:13Fais gaffe !
00:42:14Look out !
00:42:44CINÉMATIQUE
00:43:14CINÉMATIQUE
00:43:44We are stuck in this city, we don't know where to go!
00:43:46So you want to survive we have to focus.
00:43:48Work together.
00:43:50Ok? Let's do it !
00:43:54Let me go ! Put me down !
00:43:56Put me down !
00:43:58No ! Let me go !
00:44:00No !
00:44:04C'est pas un humain !
00:44:06C'est pas un humain !
00:44:08Les hommes des départs sont jeunes !
00:44:12T'es pas au lourd.
00:44:14Oh, oh, oh !
00:44:18S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:44:22Oh, putain.
00:44:24T'es pas au lourd.
00:44:30C'est quoi ? C'est quoi ?
00:44:33Oh, putain.
00:44:35Oh, putain.
00:44:38Bonjour ? Bonjour ?
00:44:40Est-ce que tout le monde m'entend ?
00:44:42Est-ce que tout le monde sait qu'on est là-bas ?
00:44:44J'ai compris.
00:44:46J'ai besoin d'une batterie ou d'un appareil portable.
00:44:49Comment ça marche ?
00:44:50Les vêtements que Carla nous a donnés.
00:44:52Ils sont tous connectés à un réseau de GPS.
00:44:54Si je peux trouver du jus dans ça, on peut trouver quelqu'un qui en porte un.
00:44:57Les gars, regardez ça.
00:44:59On dirait que Harry a été ici.
00:45:01Comment vous savez ?
00:45:03Passeport.
00:45:05Laptop.
00:45:06Très bien. Il est probablement mort aussi.
00:45:10Oh, non. Non, non, non, non, non, non.
00:45:14Quoi ?
00:45:15Matt Baker, linguiste.
00:45:17Dayton Riley, spécialiste militaire.
00:45:21Dr. Emma Kirkpatrick, archéologue.
00:45:26Il y avait un autre équipe d'expédition.
00:45:30Ça explique le t-shirt bleu et le bouton.
00:45:33Pourquoi ne nous l'ont-ils pas dit ?
00:45:36Parce qu'ils sont probablement tous morts.
00:45:51Prends ça !
00:46:04Lynn !
00:46:07Lynn !
00:46:11Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:46:12Tu vas bien ?
00:46:14Pas vraiment, non.
00:46:16Non.
00:46:17Je pensais que ton corps n'existait pas.
00:46:19Pourquoi ne m'as-tu pas dit de l'autre équipe ?
00:46:24Quoi ?
00:46:25Emma Kirkpatrick, anthropologue.
00:46:29Elle était là.
00:46:30Je l'ai vu mourir.
00:46:31Qu'est-ce que tu parles ?
00:46:32Ne mens pas à moi.
00:46:34Ne le fais pas.
00:46:36Ce sont ses mains, là-bas.
00:46:39Ils nous ont tous envoyés mourir ici.
00:46:41Lynn, s'il te plaît.
00:46:42S'il te plaît, écoute-moi, d'accord ?
00:46:44Je t'en prie.
00:46:46Je ne savais rien de tout ça.
00:46:48Tu dois me croire.
00:46:50Je suis là, comme toi.
00:46:52S'il te plaît.
00:46:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:46:56S'il te plaît.
00:47:00Alors, Harry nous a tous écrasés.
00:47:01C'est tout.
00:47:25C'est ici.
00:47:27C'est ici qu'ils l'ont trouvé.
00:47:32Un grand homme est ici.
00:47:34Sans limite, mais le ciel.
00:47:38C'est drôle de rencontrer vos ancêtres face à face.
00:47:44Votre est la gloire.
00:47:46Monsieur Vargas,
00:47:47c'est le nid de l'anéant.
00:47:48On ne va jamais le trouver ainsi.
00:47:50La dégue me l'appartient.
00:47:52Peut-être que vous le trouverez.
00:48:02Où est-ce que tu es allé ?
00:48:06Il y a eu une guerre ici.
00:48:11Et la mort.
00:48:20Et McCall est allé par là.
00:48:22Pourquoi est-ce qu'il y a une telle lutte là-bas ?
00:48:26Prends une guesse, Mr. Daunless.
00:48:28Le sergent McCall est prudent.
00:48:31Il n'a pas à bouger son sort comme un flingue.
00:48:38Ecoute.
00:48:44La jungle essaie de nous dire quelque chose.
00:48:48Elle est en colère.
00:48:49Ça nous fait deux.
00:48:56Tu sens ça ?
00:48:57Tu sens ça ?
00:49:05Tu sens ça ?
00:49:06Sentir quoi ?
00:49:17Tuez-moi !
00:49:18Tuez-moi !
00:49:25J'aurais dû le voir.
00:49:26C'était trop facile et pour trop d'argent.
00:49:28Vargas s'est trompé.
00:49:29Il nous a tous envoyés.
00:49:30On ne le sait pas.
00:49:31Ces gens peuvent boire des margaritas en Cabo
00:49:33pour tout ce qu'on sait.
00:49:35Vous croyez ça ?
00:49:36Harry est un opportuniste.
00:49:37Il n'est pas sans coeur.
00:49:39Ses donations ont gardé ma fondation
00:49:40en marche pendant les deux dernières années.
00:49:42Alors pourquoi vous les défendez ?
00:49:44Je ne le suis pas.
00:49:45Je ne peux pas croire qu'il soit si duplicitaire.
00:49:47Comme vous l'avez dit, c'est un conquiseur.
00:49:48Il fera tout pour ses trésors.
00:49:57Il ne bouge pas, mais c'est Lynn.
00:50:00Coupez-moi un morceau.
00:50:02Regarde.
00:50:03Il y en a deux.
00:50:05L'un bouge à l'ouest de la grève.
00:50:07Si Harry est là,
00:50:08c'est peut-être lui qui nous cherche.
00:50:10Si Harry est là,
00:50:11il ne cherche qu'une chose.
00:50:13Tiens.
00:50:15En cas que je ne revienne pas.
00:50:16Quoi ? Où vas-tu ?
00:50:17Je vais chercher Lynn
00:50:18et voir qui d'autre est là-bas.
00:50:20Je vous suggère que vous aussi
00:50:21commencez à travailler sur ce radio.
00:50:23Non, je vais avec vous.
00:50:25Je ne peux pas vous demander de faire ça.
00:50:26C'est trop dangereux.
00:50:28Je ne vais nulle part.
00:50:30Notre meilleure chance d'être sauvés
00:50:31est de rester ici.
00:50:33Cette mission n'est pas terminée
00:50:34jusqu'à ce qu'on soit tous à la maison,
00:50:35y compris Lynn.
00:50:37Honnêtement, je vous suggère
00:50:38que nous restons ensemble,
00:50:39mais c'est à vous.
00:50:41Et si vous étiez là-bas ?
00:50:43Que voulez-vous que nous fassions ?
00:50:44Que voulez-vous que nous fassions ?
00:50:58Lynn.
00:51:00Lynn, parle-moi.
00:51:02Ils vont me tuer maintenant.
00:51:04Ne dis pas ça.
00:51:05Quelqu'un va nous trouver.
00:51:06Écoute.
00:51:08Dans un instant, quelqu'un va venir ici
00:51:09et m'étendre.
00:51:11Et quand il le fera,
00:51:12je vais le couper sur toi.
00:51:13Non, non, non.
00:51:14Ne les fais pas en colère.
00:51:15Maintenez vos couteaux
00:51:16sur leurs jambes.
00:51:17D'accord ?
00:51:18Essayez juste de le prendre.
00:51:19Je ne peux pas.
00:51:20Oui, tu peux.
00:51:21Prenez le couteau.
00:51:22Non, non.
00:51:23Prenez-le, prenez-le.
00:51:24Attends, Lynn.
00:51:25Lynn, attends.
00:51:26Attends.
00:51:28Je n'en ai pas assez.
00:51:38Carla !
00:51:39Tu l'as reçu ?
00:51:40Je l'ai reçu !
00:51:44Prends !
00:51:46Prends-le !
00:51:47Laisse-le partir, s'il te plaît.
00:51:48Prends-le !
00:52:11Merde !
00:52:12Merde !
00:52:13Merde !
00:52:15Merde !
00:52:16Merde !
00:52:17Reste là ! Reste ici !
00:52:23Reste !
00:52:27S'il te plaît, arrête de faire ça !
00:52:30Arrête de faire ça !
00:52:32S'il te plaît, arrête de faire ça !
00:52:38Laisse moi !
00:52:42Laisse-moi !
00:52:46Ah ! Ah !
00:52:55Grrrr !
00:52:59Carla !
00:53:04Sors d'ici, toi, sale putain !
00:53:06Aide-le !
00:53:09Non !
00:53:10Non !
00:53:11Oh my god, no !
00:53:41Oh !
00:54:11Ah !
00:54:41...
00:55:03Je sais que tu m'entends !
00:55:07Tu sais que c'est faux !
00:55:11...
00:55:17Escalade !
00:55:19Escalade !
00:55:20C'est ok, s'il te plaît !
00:55:21S'il te plaît, laisse-moi partir !
00:55:22Laisse-moi partir !
00:55:23C'est ok ?
00:55:24C'est ok !
00:55:26C'est ok !
00:55:27C'est ok !
00:55:28C'est ok !
00:55:30Escalade !
00:55:33Escalade !
00:55:36C'est fou !
00:55:37J'ai l'impression que chaque bâton va sortir et me prendre !
00:55:40C'est la mort des morts !
00:55:43Si ce n'est pas la jungle qui est accusée, qu'est-ce que c'est que ce bâton ?
00:55:46Tout était calme jusqu'à ce que nous prenions ce bâton de la tombe.
00:55:50Pourquoi le Yambali s'intéressait-il à l'arme d'un conquistador ?
00:55:54Dis-moi.
00:55:57Hé, Santiago, laisse-moi voir ce bâton.
00:56:03C'est définitivement espagnol en origine.
00:56:05Au moins, le bâton est là.
00:56:08Hein ?
00:56:09Quoi ?
00:56:10Donc, ce n'est pas l'arme originale.
00:56:12Le bâton est venu de l'Espagne, mais l'arme vient d'un autre endroit.
00:56:15Est-ce que ça marche ?
00:56:16On dirait qu'il y a quelque chose ici, sous le bâton.
00:56:22Hé !
00:56:23Quoi ?
00:56:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:56:25J'essaie de voir s'il y a quelque chose écrit là-bas.
00:56:27Ok. J'ai agréé d'aider à trouver Lynn.
00:56:29Très bien.
00:56:30Mais on ne va pas détruire ce bâton.
00:56:32Ok ?
00:56:33Alors, sortez d'ici.
00:56:34Hé, attends une seconde. Quelqu'un bouge.
00:56:37Vite.
00:57:03C'est bon.
00:57:22C'est vivant, dans la jungle.
00:57:27C'est un être vivant.
00:57:30Comme toi et moi.
00:57:33Tu le savais.
00:57:35Tu le savais toute ta vie.
00:57:38Bordel de pute !
00:57:39Calme-toi, calme-toi !
00:57:40Non !
00:57:41Tu interromps.
00:57:42Lâche-moi !
00:57:43Calme-toi !
00:57:44Lâche-moi !
00:57:48Carla !
00:58:03Carla, écoute-moi, calme-toi.
00:58:05Non !
00:58:06Calme-toi.
00:58:07Bordel de pute !
00:58:09Lâche-moi.
00:58:10J'ai dit, lâche-moi.
00:58:14Pourquoi est-ce qu'on est tous dans le même équipe ?
00:58:17Votre arme.
00:58:18Retirez-la lentement.
00:58:19Lâchez-la.
00:58:21Tu sais, j'avais hâte de rencontrer ta fille un jour.
00:58:23Et de l'inspirer avec des histoires de ton héroïque.
00:58:27Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:58:28Si je savais ça, je ne t'aurais pas besoin.
00:58:30Ou l'autre équipe.
00:58:32Elles ont tous mort, n'ont-elles pas ?
00:58:33Une nécessité inévitable.
00:58:35Bordel de pute.
00:58:36Tu nous as envoyés ici,
00:58:37sachant bien que c'était une mission de suicide.
00:58:39Je ne savais pas.
00:58:40Je te jure, je ne savais pas de l'autre équipe.
00:58:41Je n'aurais jamais...
00:58:42Qu'est-ce qui se passe ?
00:58:44Il y a un monstre là-bas.
00:58:46Il y a quelqu'un qui se pose,
00:58:47qui parle.
00:58:48Bien dit.
00:58:50Nous n'avons pas besoin de temps.
00:58:53Donnez-moi mon poignet.
00:58:54C'est le téléphone de S.A.T.
00:58:55Envoie-le.
00:58:56Non.
00:58:57Le poignet d'abord, puis le téléphone.
00:58:58Et si je te tire et que tu l'enlèves de ta main ?
00:59:02Vas-y alors.
00:59:04Tire-moi !
00:59:11Reviens.
00:59:12Reviens.
00:59:16Reviens !
00:59:29Aidez-moi !
00:59:31Aidez-moi !
00:59:38Non !
00:59:39Non !
00:59:40Non !
00:59:41Aidez-moi !
00:59:42Aidez-moi !
00:59:45Allons-y !
00:59:46Allons-y !
00:59:59Allons-y !
01:00:01Allons-y !
01:00:02Allons-y !
01:00:03Arrête !
01:00:04Attends, je ne peux pas !
01:00:05Oui !
01:00:08C'est ce que tu as vu avant ?
01:00:09Un peu.
01:00:10Seulement dix fois plus grand.
01:00:12Ce n'était pas dix.
01:00:14Harry l'a poussée.
01:00:15Il l'a poussée vers ce truc.
01:00:18Il a sauvé son propre cul.
01:00:20Tu crois en nous maintenant ?
01:00:23Je ne sais pas quoi croire.
01:00:24Comment ont-ils survécu ici avec ce truc qui roule ?
01:00:28Peut-être qu'ils n'ont pas seulement parlé à la jungle.
01:00:30Peut-être qu'ils l'ont contrôlé.
01:00:32On doit retourner chercher Harry.
01:00:33C'est la seule façon de sortir d'ici.
01:00:34McCall !
01:00:35Quoi ?
01:00:39McCall, regarde !
01:00:40Quoi ?
01:00:41Lâche-le !
01:00:42Lâche-le !
01:00:49Continue de courir !
01:00:51Continue de courir !
01:00:59Allons-y !
01:01:23Ces stupides bâtards !
01:01:24C'est quand tu es le type d'héros ?
01:01:26Réveille-toi.
01:01:27Donne-moi un bâton ou quelque chose.
01:01:30Doucement dans de l'eau froide.
01:01:32J'ai toujours pensé que le titre de Docteur pour les anthropologistes
01:01:34c'était de la merde.
01:01:36Tu travailles dans des pays de la 3ème Guerre mondiale
01:01:38et tu apprends comment traiter des blessures.
01:01:40Santiago, je vais le tirer très fort.
01:01:42Ça va faire mal, d'accord ?
01:01:441...
01:01:462...
01:01:483.
01:01:501...
01:01:522...
01:01:543.
01:02:201...
01:02:222...
01:02:243.
01:02:261...
01:02:282...
01:02:303.
01:02:321...
01:02:342...
01:02:363.
01:02:381...
01:02:402...
01:02:423.
01:02:441...
01:02:462...
01:02:473.
01:02:491...
01:02:512...
01:02:531...
01:02:552...
01:02:573.
01:02:591...
01:03:012...
01:03:031...
01:03:061...
01:03:072...
01:03:091...
01:03:141...
01:03:15McCall.
01:03:16Wow.
01:03:17Et des noms.
01:03:18Je n'étais pas là quand ils ont sorti le certificat de naissance.
01:03:21Votre mère est un peu...
01:03:22Unique ?
01:03:24J'allais dire psycho, mais oui, unique.
01:03:26C'est à peu près correct.
01:03:29Qu'est-ce que tu fais ?
01:03:34Je ne peux pas continuer à courir de cette chose.
01:03:36Quoi qu'il en soit, il faut la tuer.
01:03:38Avec quoi ?
01:03:39Comment tu tues un arbre ?
01:03:41Tu l'écrases.
01:03:42Ou tu le brûles.
01:03:43Ce n'est pas simplement un arbre.
01:03:45C'est un sentier.
01:03:46Il pense comme nous.
01:03:47Très bien, alors il va ressentir la douleur comme nous.
01:03:56Cette chose va s'infecter ici.
01:04:05Il y a un enfant médical au camp.
01:04:07Si on revient, tu peux le ralentir ?
01:04:09Oui.
01:04:10Tu peux marcher ?
01:04:12Aide-moi.
01:04:21Je ne vois pas comment un arbre-tueur géant
01:04:23pouvait faire ça sans que personne ne le sache.
01:04:27Qui sait ?
01:04:29Peut-être qu'il était sur un feu.
01:04:34Les arbres carnivores sont rares, mais rien de nouveau.
01:04:36J'ai vu un spécimen de Penthys raha à plus de trois pieds.
01:04:39Il a tué des oiseaux, des oiseaux et même des rats.
01:04:42Je pensais qu'il était beaucoup plus gros que trois pieds.
01:04:44C'est vrai, mais la forêt de pluie évolue constamment.
01:04:47La moitié des espèces ici n'ont même pas encore été classifiées.
01:04:50Quelqu'un devrait l'avoir mentionné à la briefing.
01:05:09Restez ici.
01:05:40McCall !
01:05:41Qu'est-ce qu'il y a ?
01:05:49Tu vois quelque chose ?
01:05:52Rien.
01:06:10McCall !
01:06:11C'est un lien.
01:06:12Laisse ton couloir.
01:06:13Enlevez-le !
01:06:14Enlevez-le !
01:06:15Enlevez-le.
01:06:16Enlevez-le.
01:06:18Réfléchis.
01:06:25Fais-le pour moi.
01:06:27Fais-le pour moi.
01:06:28Enlevez-le.
01:06:29Fais-le pour moi.
01:06:30Enlevez-le.
01:06:33Fais-le pour moi.
01:06:35Enlevez-le.
01:06:36Recordez-le.
01:06:37Merde !
01:06:38Merde !
01:06:39Merde !
01:06:41Merde !
01:06:51Ça va, ça va.
01:07:02Ça va.
01:07:03Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
01:07:05Chut.
01:07:06Qu'est-ce que si ça revient ?
01:07:07Doucement, doucement, doucement, doucement.
01:07:09Chut, chut, chut, chut, chut.
01:07:10Qu'est-ce si ça revient ?
01:07:12Chut, chut.
01:07:14Chut.
01:07:19Qu'est-ce que c'est ?
01:07:22Qu'est-ce que c'est ?
01:07:26Eh, c'est pas possible.
01:07:27Non, non, non, non, non !
01:07:29Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:07:31Oh, putain, putain, putain, putain.
01:07:37Oh, putain.
01:08:01Oh, putain.
01:08:31Qu'est-ce que c'est ?
01:09:02Hey, tu vas bien ?
01:09:04Tout est bleu.
01:09:06Oh, non.
01:09:07Quoi ?
01:09:08Lens, regarde.
01:09:09Oui, tu peux.
01:09:10Hey, regarde-moi.
01:09:12Je vais voir ma fille de nouveau.
01:09:14Et je vais faire tout ce qu'il me faut pour te rendre en vie.
01:09:17Mais tu dois rester prudente, tu comprends ?
01:09:19Pas de plus de douleur, d'accord ?
01:09:20D'accord.
01:09:32Hey !
01:09:34Laisse-moi.
01:09:35Taïk.
01:09:36Taïk, arrête.
01:09:38Il t'a compris.
01:09:41C'est Ka'iche'.
01:09:43Un dialecte mayen.
01:09:44Peut-être que c'est proche de leur langue.
01:09:46Taïk Ba'a.
01:09:47Yungamika'a.
01:09:49Taïk Ba'a.
01:09:50Yungamika'a.
01:09:51Taïk Ba'a.
01:09:52Yungamika'a.
01:09:53Taïk Ba'a.
01:09:54Yungamika'a.
01:09:55Taïk Ba'a.
01:09:56Yungamika'a.
01:09:57Taïk Ba'a.
01:09:58Yungamika'a.
01:09:59Taïk Ba'a.
01:10:00Yungamika'a.
01:10:14Qu'est-ce qu'il dit ?
01:10:15Il a pris la clé.
01:10:17Il a élevé le protégeant.
01:10:18Ils l'appellent le protégeant.
01:10:20La déclaration est à la tombe.
01:10:22Donc c'est notre faute, je pensais qu'ils l'ont contrôlée.
01:10:24Nimala.
01:10:25Kealel.
01:10:27Kanuk.
01:10:28Nabe Kanuk.
01:10:29Nimala Kealel.
01:10:31Pachikpe Ulu.
01:10:33Dans le passé, les invaseurs ont attaqué leur territoire.
01:10:38Les élèves tribales ont prié.
01:10:40Ils ont élevé le protégeant.
01:10:43Il a nourri le sang de l'invaseur.
01:10:46Mais il n'a pas arrêté.
01:10:48Il les a attaqués.
01:10:50Donc ils ont créé un talisman.
01:10:54Un talisman.
01:10:55Part Yambali.
01:10:57Part l'invaseur.
01:10:59Pour arrêter l'animal.
01:11:01Un talisman.
01:11:07La clé.
01:11:10Est-ce qu'on doit la battre avec un couteau ?
01:11:21Non.
01:11:22Il l'a attaché à la terre.
01:11:24Au lieu sacré.
01:11:26Les deux.
01:11:31Qu'est-ce que c'est ?
01:11:32Qu'est-ce que c'est ?
01:11:33C'est à l'intérieur de moi.
01:11:34Lâche-le.
01:11:41Lâche-le de moi.
01:11:49Le cœur.
01:11:51Pour un cœur.
01:12:06Je ne sais pas.
01:12:07Peut-être qu'il a dit...
01:12:09Si le protégeant meurt,
01:12:11on peut sauver Santiago.
01:12:14Nous devons le tuer.
01:12:15Ça a l'air comme un très bon plan.
01:12:21Je le ferai.
01:12:23Donne-le moi.
01:12:25Le couteau.
01:12:28Donne-le moi.
01:12:29Pour un cœur.
01:12:30Je le ferai.
01:12:31Dis-le lui.
01:12:35Kante.
01:12:37Ikante.
01:12:50Il est là.
01:13:20Sors de moi.
01:13:42Qu'est-ce que c'est ?
01:13:43Ça bat ?
01:13:46Kante.
01:13:48Ikante.
01:13:50C'est quoi ?
01:13:51Kante.
01:13:52C'est une des cappes.
01:13:55C'est une des cappes.
01:13:57C'est quelque chose au cœur du protégeant.
01:14:02Attends-moi.
01:14:12Je l'ai eu.
01:14:13Je l'ai eu !
01:14:15Tu l'as eu.
01:14:16Je crois qu'on l'a cassé.
01:14:18Peut-être qu'il faut qu'on l'enlève.
01:14:20Maintenant !
01:14:29Cours !
01:14:30Cours !
01:14:32Cours !
01:14:34Cours !
01:14:36Cours !
01:14:37Cours !
01:14:38Cours !
01:14:39Cours !
01:14:40Cours !
01:14:41Cours !
01:14:42Cours !
01:14:43Cours !
01:14:44Cours !
01:14:54Cours ! Cours ! Cours !
01:15:01Cours ! Cours !
01:15:08Je t'avoue !
01:15:15Je ne comprends pas. Ça aurait dû fonctionner.
01:15:17On manque quelque chose.
01:15:19Laisse-moi voir.
01:15:22Il y a quelque chose écrit là-bas.
01:15:24Si je pouvais juste enlever ce truc...
01:15:31Laisse-moi voir.
01:15:35Qu'est-ce que ça dit ?
01:15:38Un cœur...
01:15:40pour tous les cœurs.
01:15:42C'est ce que le shaman a dit.
01:15:44Non, il a dit un cœur pour un cœur.
01:15:47Il ne parlait pas de sauver Santiago.
01:15:50Il voulait le sacrifier.
01:15:52Et j'ai volontarié.
01:15:53C'est pourquoi le conquistador était dans le tombeau de Yambali.
01:15:56Ils l'ont tué pour emprisonner la créature.
01:15:58Un sacrifice humain.
01:16:03Donne-moi ça.
01:16:06Je dois le laisser.
01:16:07Ne pars pas.
01:16:08Reste ici. Ne bouge pas. Je reviendrai.
01:16:12Non.
01:16:40Ça ne marche pas.
01:16:42Non.
01:17:12Non.
01:17:42Non.
01:17:53Ça ne marche pas.
01:17:55Ça ne marche pas.
01:18:12Ça ne marche pas.
01:18:36Ça doit finir.
01:18:37Ça doit finir.
01:18:41Je suis désolé.
01:18:43Non, ne le fais pas.
01:18:45Je suis désolée. J'ai essayé.
01:18:47Attaque sur Nick.
01:18:49Laisse-le partir. Je vais le tuer.
01:18:51Attaque sur Nick.
01:18:52Je vais le tuer.
01:18:53Ça ne va pas marcher.
01:18:54Le sacrifice doit être un extérieur. C'est ce qu'ils ont dit.
01:18:57C'est ce qu'ils ont dit.
01:19:06Tu veux me tuer ?
01:19:08Fais-le.
01:19:10Fais-le.
01:19:15Donne-le-moi, Nicole.
01:19:17Harry, tu ne sais pas...
01:19:18Donne-moi mon sabre.
01:19:21Ne fais rien de stupide, Harry.
01:19:28Harry !
01:19:29Harry, la créature et le sabre sont connectés.
01:19:31Fais chier !
01:19:36Putain de con !
01:19:58Non !
01:19:59Le sabre n'est pas pour moi.
01:20:00Sors de là !
01:20:01Dis-moi ce que je dois faire !
01:20:02Ça ne va plus fonctionner pour toi.
01:20:24Nicole !
01:20:27Arrêtez-le !
01:20:38Arrêtez-le !
01:20:50Tout d'abord...
01:20:58Non !
01:20:59Non !
01:21:27C'est fini ?
01:21:28Dis-moi que c'est fini.
01:21:29C'est fini.
01:21:57C'est fini.
01:21:59C'est fini.
01:22:29C'est fini.
01:22:59C'est fini.
01:23:00C'est fini.
01:23:29C'est fini.
01:23:30C'est fini.
01:23:31C'est fini.
01:23:32C'est fini.
01:23:33C'est fini.
01:23:34C'est fini.
01:23:35C'est fini.
01:23:36C'est fini.
01:23:37C'est fini.
01:23:38C'est fini.
01:23:39C'est fini.
01:23:40C'est fini.
01:23:41C'est fini.
01:23:42C'est fini.
01:23:43C'est fini.
01:23:44C'est fini.
01:23:45C'est fini.
01:23:46C'est fini.
01:23:47C'est fini.
01:23:48C'est fini.
01:23:49C'est fini.
01:23:50C'est fini.
01:23:51C'est fini.
01:23:52C'est fini.
01:23:53C'est fini.
01:23:54C'est fini.
01:23:55C'est fini.
01:23:56C'est fini.
01:23:57C'est fini.
01:23:58C'est fini.
01:23:59C'est fini.
01:24:00C'est fini.
01:24:01C'est fini.
01:24:02C'est fini.
01:24:03C'est fini.
01:24:04C'est fini.
01:24:05C'est fini.
01:24:06C'est fini.
01:24:07C'est fini.
01:24:08C'est fini.
01:24:09C'est fini.
01:24:10C'est fini.
01:24:11C'est fini.
01:24:12C'est fini.
01:24:13C'est fini.
01:24:14C'est fini.
01:24:15C'est fini.
01:24:16C'est fini.
01:24:17C'est fini.
01:24:18C'est fini.
01:24:19C'est fini.
01:24:20C'est fini.
01:24:21C'est fini.
01:24:22C'est fini.
01:24:23C'est fini.
01:24:24C'est fini.
01:24:25C'est fini.
01:24:26C'est fini.
01:24:27C'est fini.
01:24:28C'est fini.
01:24:29C'est fini.
01:24:30C'est fini.
01:24:31C'est fini.
01:24:32C'est fini.
01:24:33C'est fini.
01:24:34C'est fini.
01:24:35C'est fini.
01:24:36C'est fini.
01:24:37C'est fini.
01:24:38C'est fini.
01:24:39C'est fini.
01:24:40C'est fini.
01:24:41C'est fini.
01:24:42C'est fini.
01:24:43C'est fini.
01:24:44C'est fini.
01:24:45C'est fini.
01:24:46C'est fini.
01:24:47C'est fini.
01:24:48C'est fini.
01:24:49C'est fini.
01:24:50C'est fini.
01:24:51C'est fini.
01:24:52C'est fini.
01:24:53C'est fini.
01:24:54C'est fini.
01:24:55C'est fini.
01:24:56C'est fini.
01:24:57C'est fini.
01:24:58C'est fini.
01:24:59C'est fini.
01:25:00C'est fini.
01:25:01C'est fini.
01:25:02C'est fini.
01:25:03C'est fini.
01:25:04C'est fini.
01:25:05C'est fini.
01:25:06C'est fini.
01:25:07C'est fini.
01:25:08C'est fini.
01:25:09C'est fini.
01:25:10C'est fini.
01:25:11C'est fini.
01:25:12C'est fini.
01:25:13C'est fini.
01:25:14C'est fini.
01:25:15C'est fini.
01:25:16C'est fini.
01:25:17C'est fini.
01:25:18C'est fini.
01:25:19C'est fini.
01:25:20C'est fini.
01:25:21C'est fini.
01:25:22C'est fini.
01:25:23C'est fini.
01:25:24C'est fini.
01:25:25C'est fini.
01:25:26C'est fini.
01:25:27C'est fini.
01:25:28C'est fini.
01:25:29C'est fini.
01:25:30C'est fini.
01:25:31C'est fini.
01:25:32C'est fini.
01:25:33C'est fini.
01:25:34C'est fini.
01:25:35C'est fini.
01:25:36C'est fini.
01:25:37C'est fini.
01:25:38C'est fini.
01:25:39C'est fini.
01:25:40C'est fini.
01:25:41C'est fini.
01:25:42C'est fini.
01:25:43C'est fini.
01:25:44C'est fini.
01:25:45C'est fini.
01:25:46C'est fini.
01:25:47C'est fini.
01:25:48C'est fini.
01:25:49C'est fini.
01:25:50C'est fini.
01:25:51C'est fini.
01:25:52C'est fini.
01:25:53C'est fini.
01:25:54C'est fini.
01:25:55C'est fini.
01:25:56C'est fini.
01:25:57C'est fini.
01:25:58C'est fini.
01:25:59C'est fini.
01:26:00C'est fini.
01:26:01C'est fini.
01:26:02C'est fini.
01:26:03C'est fini.
01:26:04C'est fini.
01:26:05C'est fini.
01:26:06C'est fini.
01:26:07C'est fini.
01:26:08C'est fini.
01:26:09C'est fini.
01:26:10C'est fini.
01:26:11C'est fini.
01:26:12C'est fini.
01:26:13C'est fini.
01:26:14C'est fini.
01:26:15C'est fini.
01:26:16C'est fini.
01:26:17C'est fini.
01:26:18C'est fini.
01:26:19C'est fini.
01:26:20C'est fini.
01:26:21C'est fini.
01:26:22C'est fini.
01:26:23C'est fini.
01:26:24C'est fini.
01:26:25C'est fini.
01:26:26C'est fini.
01:26:27C'est fini.
01:26:28C'est fini.
01:26:29C'est fini.
01:26:30C'est fini.
01:26:31C'est fini.
01:26:32C'est fini.
01:26:33C'est fini.
01:26:34C'est fini.
01:26:35C'est fini.
01:26:36C'est fini.
01:26:37C'est fini.
01:26:38C'est fini.
01:26:39C'est fini.
01:26:40C'est fini.
01:26:41C'est fini.
01:26:42C'est fini.
01:26:43C'est fini.
01:26:44C'est fini.
01:26:45C'est fini.
01:26:46C'est fini.
01:26:47C'est fini.
01:26:48C'est fini.
01:26:49C'est fini.
01:26:50C'est fini.
01:26:51C'est fini.