八点最热报 | 上世纪80年代的高峰期,香港有百多间蛇铺,但随着经济等大环境的改变,曾经风光一时的蛇铺,已经悄悄地退出香港的大众视线,成为夕阳行业。随着蛇年的到来,又是否会让香港这个带点神秘与传奇的蛇店行业,再次兴旺复苏呢?(主播:萧慧敏)
Category
🗞
NewsTranscript
00:00在看影片之前提醒你
00:02熱點網站有更多內容
00:04那蛇鋪在香港具有悠久的歷史
00:07還有獨特的文化
00:09尤其以蛇羹、蛇宴
00:10還有蛇酒等產品聞名
00:12上個世紀八十年代高峰期
00:14香港有百多間的蛇鋪
00:16當年有很多的勞動階層呢
00:17吃蛇羹暖身進步
00:19所以呢被稱為平民補品的蛇羹
00:22有不少的捧場客
00:23但隨著經濟等大環境的改變
00:25曾經風光一時的蛇鋪
00:27已經悄悄地退出了
00:29香港的大眾視線
00:31成為了西洋行業
00:32那從上個世紀八十年代
00:34高峰期的百多間
00:35到現在只剩下大約二十間的蛇鋪
00:38原來隨著蛇年的到來
00:40又是否會令香港這個
00:41帶點神秘又傳奇的蛇鋪行業
00:44當望翻身呢
00:48這個就是我的朋友
00:50乖乖
00:51叫做小花
00:52其實他是兒子
00:53起初我以為是女兒
00:55從以紅字寫著
00:56毒蛇的木箱拿出了小花蛇
00:58而除了小花蛇
00:59這裡還有另一條眼睛蛇
01:01但是眼睛蛇看到鏡頭太活躍
01:04不聽話的亂竄只好
01:06他已經不安穩了
01:08很生氣
01:09繼承家族生意的周嘉玲
01:11從中學開始便在蛇鋪幫忙
01:14逐漸掌握了抓蛇
01:15拔毒牙的技藝
01:17人稱女蛇王
01:18那除了會抓蛇
01:19女蛇王她煮蛇羹
01:21也非常有一手
01:23美味的蛇羹
01:24我覺得一定湯底要很漂亮
01:26真的用蛇骨來熬湯
01:27第二 蛇肉要多
01:29多得來你會吃下去很好吃
01:31就不是說多得來重量
01:34不重質
01:35那你咬下去
01:36蛇羹韌到死
01:37那你根本咬完之後
01:38要吐出來
01:39沒意思的這樣
01:40女蛇王周嘉玲示範清理蛇肉
01:43去骨撕成肉絲
01:45再熬煮勾芡
01:46一碗碗香滑的蛇羹上桌
01:48那蛇羹看起來跟肉羹沒兩樣
01:51只是把豬肉換成蛇肉而已
01:53上世紀八十年代
01:54香港的蛇舖生意興旺時
01:56許多的勞動階層
01:57都愛吃蛇羹進步
01:59更把蛇羹視為平民補品
02:02不要想著它是一條蛇
02:04你當它是普通肉就可以了
02:05你不要怕它
02:07不要怕它毒蛇或者什麼
02:10都是很好吃的
02:11香港人不知道為什麼
02:12可能年輕一代不喜歡吃蛇
02:15對於蛇有些恐懼性質
02:20所以應該年輕一代
02:21越來越少吃蛇
02:24雖然採訪拍攝的當天
02:25蛇舖高朋滿座
02:27生意看起來非常好
02:29但是女蛇王周嘉玲感嘆
02:31其實一到夏天
02:32蛇舖就會變得非常冷清
02:34生意差得有時連店族都繳不出
02:37一年當中只有天冷的時候
02:40蛇舖的生意才會比較好
02:42也因為這樣
02:43導致香港蛇舖
02:44一間一間關閉倒下
02:46沒有人入行
02:48找不到吃的人
02:49就不會有人入行
02:51就算將來我一陣子入行
02:53不如你煲糖水好過
02:55拖什麼蛇
02:56這麼難做的生意
02:57不要做了
02:58做了三個月
02:59儘管擁有優秀歷史的
03:01香港蛇舖行業
03:02正在逐漸式微
03:03但是為了突破困境
03:05女蛇王周嘉玲
03:06積極地開拓網絡生意
03:08更推出了預製湯包和蛇羹
03:11希望打入國際市場
03:13傳揚香港蛇舖的獨特文化
03:21MING PAO CANADA // MING PAO TORONTO