Nuestro sitio :
http://www.france24.com/
Únase a la comunidad Facebook :
https://www.facebook.com/FRANCE24.Espanol/
Siganos en Twitter :
https://twitter.com/France24_es
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00y anuncia un cese al fuego en la esperanza de alcanzar un cese al permanente
00:06entre ambos lados, así como permitirle el acceso a una gran cantidad de ayuda
00:12a los hermanos palestinos en la franja de Gaza.
00:15Quiero agradecerle a nuestros socios en la República de Egipto,
00:18Estados Unidos de América, notablemente al enviado del Medio Oriente,
00:23el presidente electo, Steve Whitcock, así como Sifmina,
00:27coordinador del Consejo de Seguridad Nacional de Bredeberg, por sus esfuerzos
00:32que contribuyeron a impulsar nuestras negociaciones y a alcanzar ese trato.
00:37También quisiera expresar mi profundo agradecimiento y gratitud
00:40hacia nuestros hermanos de la República Árabe de Egipto
00:43y su excelencia el ministro Hassan Rashad,
00:47quien ha contribuido y hecho grandes esfuerzos en colaboración
00:52con sus aliados cataríes para lograr este acuerdo.
00:57Con la aprobación de ambos lados, de los negociadores,
01:02de este trato con el fin de finalizar todas las medidas ejecutivas para esta noche.
01:07Y después de eso, estaremos recibiendo todas las medidas,
01:12tomando todas las medidas, el gobierno israelí, disculpen,
01:15estará tomando todas las medidas internas.
01:17Después de eso, el acuerdo entrará en efecto el domingo 19 de enero.
01:23El momento exacto será identificado después.
01:28La fase uno del acuerdo transcurrirá en 42 días
01:32e incluirá un cese al fuego y el retiro de tropas israelíes al este,
01:36lejos de áreas populadas.
01:39Las fuerzas israelíes luego serán posicionadas a lo largo de la frontera de Gaza
01:43y después de eso se permitirá el intercambio de prisioneros,
01:46así como el intercambio de restos y el regreso de las personas
01:49desplazadas a sus residencias.
01:52Esto también facilitará el viaje de personas heridas y enfermas
01:56para que puedan recibir tratamiento.
01:58La fase uno también incluye un flujo incrementado de ayuda humanitaria
02:03a todas partes de la franja de Gaza, así como la rehabilitación de hospitales,
02:08centros de salud, panaderías y también se permitirá el ingreso de combustible
02:13y equipo de defensa, así como necesidades básicas para personas desplazadas
02:17que perdieron sus hogares como resultado de la guerra.
02:20En la fase uno, Hamas estará liberando a 33 cautivos, incluyendo mujeres y reclutas,
02:26así como niños, personas adultas y civiles, enfermos y heridos,
02:32en retorno por una cantidad de prisioneros que están en prisiones israelíes.
02:37Respecto a las fases dos y tres, los detalles serán finalizados
02:40durante la implementación de la fase uno.
02:42El Estado de Qatar reafirma la necesidad de ambos lados de que se comprometan
02:46con la implementación de las trece etapas del acuerdo
02:49con el fin de impedir derramamiento de sangre civil
02:51y también proteger a nuestra región de las consecuencias de este conflicto
02:56y asegurarnos que tengamos una paz duradera en la región.
02:59Qatar seguirá sus esfuerzos conjuntos con la República Árabe de Egipto
03:03y Estados Unidos de América para asegurarse de que todos los lados
03:06estén comprometidos con todo este trato y asegurarse
03:10de que estas trece etapas sean implementadas.
03:12Podemos ver los esfuerzos internacionales y regionales llegar a fruición
03:17para llevar ayuda humanitaria y respaldar además a las Naciones Unidas
03:21y sus intentos de ingresar ayuda a la Franja de Gaza.
03:24Qatar no se ahorrará ningún esfuerzo para ayudar a las familias en la Franja de Gaza
03:28a hacer todo lo que sea necesario para aliviar el sufrimiento
03:30de los residentes de la Franja.
03:32Desde el 8 de octubre, nosotros, el Estado de Qatar,
03:35no se ha ahorrado ningún esfuerzo.
03:37Bajo la supervisión de Su Majestad el Tani,
03:44trabajamos día y noche para alcanzar este momento.
03:47Y desde estos esfuerzos de mediación, ya que llegamos a un esfuerzo,
03:51a un éxito en noviembre, la liberación de una gran cantidad de civiles
03:55en retorno a los prisioneros peregrinos.
03:57Hemos trabajado continuamente para impedir el derramamiento de sangre
04:00poniendo, queremos poner fin a la maquinaria de guerra,
04:03restaurar fe a nuestra región, pensar en un futuro próspero
04:06que le permita a nuestro pueblo soñar con un mejor futuro.
04:10411 días después, tuvimos reuniones, contactos en ambos lados del conflicto
04:16hasta que llegamos a este momento esperado hoy.
04:18Sin embargo, hoy empieza un momento de responsabilidad para ambos lados.
04:23Serán respaldados por la comunidad internacional y los mediadores
04:26con el fin de alcanzar el éxito completo.
04:29Y eso es lo que tendremos como foco principal las próximas semanas y días.
04:33También quiero expresar agradecimiento a todos nuestros socios en la región
04:37y a nivel internacional por respaldar estos esfuerzos
04:41hasta llegar a este acuerdo.
04:43En conclusión, también quisiera recordarle a nuestros hermanos
04:50en la Franja de Gaza que Qatar seguirá ofreciendo respaldo
04:54a nuestros hermanos en Palestina.
04:57Y que esto ocurra bajo la observancia del jefe al-Thani día y noche,
05:05hora por hora, minuto tras minuto.
05:08Queremos agradecerle a Allah por traernos a este momento hoy.
05:15Tenemos la esperanza de que sea la última página en los días de esta guerra.
05:20También quisiéramos pedirle a todos los lados que se comprometan
05:24en los artículos de este acuerdo y seguir implementando estos procedimientos
05:29y medidas de acuerdo con el acuerdo.
05:32El Estado de Qatar seguirá trabajando de manera conjunta con sus socios
05:37con el fin de asegurarse que este trato se ha implementado completamente
05:42y que vuelva la calma a la Franja de Gaza de una manera sostenible.
05:46Nunca nos rendiremos y nunca rendiremos frente al pueblo de Gaza.
05:49Gracias.
05:52La pregunta es de Sky News.
05:55Felicitaciones. Este es un momento increíble.
05:59Usted, como ha dicho, ha estado trabajando en este trato por muchos meses.
06:03La pregunta es, ¿por qué ahora? ¿Por qué en este momento?
06:07¿Hubo presión de la administración viniente, la administración Trump?
06:12Bueno, muchas gracias por esta pregunta.
06:15De hecho, hemos estado hablando del momento correcto.
06:20He tenido esta pregunta por todo este periodo desde el colapso de la primera fase.
06:24Pero hemos visto un momento que se empezó a construir en el último mes
06:28y seguimos impulsándolo, seguimos trabajando juntos muy de cerca con nuestros socios.
06:32Yo puedo decir que lo que hemos visto de Estados Unidos en los últimos días,
06:39viendo una colaboración que trasciende a ambas administraciones,
06:44fue una demostración clara del compromiso de Estados Unidos para alcanzar este trato.
06:50Realmente quiero agradecerle a ambos enviados que están aquí con nosotros,
06:55que han estado aquí en sus últimos días.
06:58Ellos jugaron un rol importantísimo, vital, al alcanzar este momento.
07:03Por supuesto, para nosotros en Egipto, nosotros somos actores en este conflicto.
07:10Tenemos que ayudar, tenemos que respaldar,
07:14pero estamos viendo los pasos que se han tomado recientemente por parte de Estados Unidos
07:20y ellos han llegado, el apoyo ha llegado a este momento.
07:27CNN.
07:35De nuevo CNN, muchas felicitaciones a usted.
07:40Steve Whitkoff también ha estado acá en esta habitación.
07:44¿Cuánta confianza tiene usted en que este trato vaya a progresar?
07:47Más allá de la fase uno.
07:50Tenemos fe, Becky, eso nos trajo en este momento.
07:54Creo que eso es lo más importante, que estamos comprometidos.
07:58Seguiremos haciendo todo lo que podemos hacer, todo lo posible,
08:02junto con nuestros socios para asegurarnos que este trato sea implementado
08:07como ha sido acordado y este trato debe traernos paz.
08:11Tenemos la esperanza que sea al final.
08:14Creo que todo depende de las partes del acuerdo que actúen en buena fe
08:21con ese acuerdo para asegurarnos de que no haya ningún colapso.
08:25Quiero hacer un seguimiento, ¿qué mecanismos están en lugar
08:28para asegurarnos que ningún lado rompa el césped?
08:31Hay un mecanismo de seguimiento que Egipto, Qatar y Estados Unidos
08:36van a manejar, esto será ubicado en el Cairo.
08:40Este seguimiento será un esfuerzo conjunto de los tres países
08:45que monitorearán la ejecución del acuerdo,
08:48que todo lo acordado esté ocurriendo
08:51y esperemos que eso ocurra el día de la ejecución.
08:54Muchas gracias.
08:57Reuters.
09:00Muchas gracias, Primer Ministro.
09:03Felicitaciones, Andrew, Reuters.
09:06¿Puede discutir un poco más este mecanismo de seguimiento?
09:09Si hay elementos del acuerdo son violados, ¿qué ocurriría?
09:16¿Quién debería reportarlo que una violación ha ocurrido?
09:21¿Y cómo esa violación será comunicada a ambas partes,
09:25al mundo, a los garantes del acuerdo?
09:28Gracias.
09:30Bueno, eso es lo que acabo de mencionar a Becky.
09:33Habrá un mecanismo de seguimiento que todas las partes
09:39tendrán en Egipto.
09:41Bueno, seguirán la implementación del acuerdo.
09:44Habrá unos reportes, un mecanismo de reportes,
09:47validaciones y esas validaciones serán enfrentadas
09:50en los mejores momentos.
09:52Esperamos que las partes se adhieran al acuerdo.
09:55Espero que las partes sigan comprometidas
09:59a lo que ya se han comprometido en ese acuerdo.
10:02Pero sabemos que este tipo de acuerdos son bastante complejos
10:06y tendrán inconvenientes en el camino.
10:09Pero estamos listos.
10:11Seguiremos comprometidos a enfrentarnos
10:13a estos inconvenientes.
10:15Primer Ministro, solo como un seguimiento.
10:18La última tregua que ocurrió en noviembre de 2023
10:21sí se desmoronó en el octavo día.
10:24En este acuerdo, que aseguren que esto se desmoronó,
10:28ni menos.
10:30Bueno, el acuerdo en noviembre fue construir el momentum
10:34para llegar a un acuerdo de mayor plazo
10:37al que tenemos hoy.
10:39Pero, infortunadamente, el acuerdo en noviembre
10:43fue mucho más transaccional.
10:45Entonces, ocurría día a día.
10:47Este acuerdo en particular tiene un mecanismo más claro
10:50para los primeros 42 días.
10:52Y un mecanismo más claro para negociar la fase 2 y 3.
10:55Y todos los detalles del acuerdo serán publicados
10:58en los próximos días, una vez los detalles sean finalizados.
11:04Pregunta de Al Jazeera.
11:08Su Excelencia, la pregunta número uno.
11:11¿Cree usted que este acuerdo lleve a un cese permanente?
11:15En otras palabras, ¿cree usted que las garantías
11:18sean suficientemente fuertes para asegurarnos
11:21de que se comprometa con todos los artículos del acuerdo?
11:24Pregunta dos.
11:26Entre hoy y el domingo, ¿cuál será la situación
11:29en la Franja de Gaza?
11:31Pregunta tres, si me permite.
11:33¿Qué contribuye al esfuerzo de la mediación en esta ocasión?
11:36¿Qué ofreció Qatar en esta ocasión?
11:39¿Cuál será el rol de Qatar, además,
11:41en la implementación del acuerdo?
11:44Honestamente, me perdí porque me estaba enfocando
11:47a la pregunta número uno.
11:49Pregunta nueve, por favor.
11:51Pregunta número uno, ¿cree usted que en este momento
11:54el trato lleve a un cese permanente de hostilidades?
11:57Bueno, voy a esperar acá y luego pregunto de nuevo.
12:00Respecto a la implementación de este acuerdo,
12:03en primer lugar, como dije, la implementación depende
12:07de las partes, así como de la buena voluntad
12:10de las partes, y eso es lo que estamos esperando.
12:13Tenemos la esperanza, por supuesto.
12:15Habrá garantía, pero la mejor garantía es el compromiso
12:18de todas las partes a este acuerdo
12:21y los artículos del acuerdo.
12:23Sumado a esto, hay garantías proveídas
12:26por los garantes y por los mediadores
12:29de este acuerdo que garanticen la continuación
12:32de las negociaciones en la primera fase,
12:35mientras esperamos a que ocurra la segunda fase,
12:38donde anunciaremos el retiro completo
12:41y el fin de la guerra.
12:43Una serie de medidas serán tomadas en los próximos días
12:46para garantizar y proteger este acuerdo.
12:49Entre hoy y el domingo, cuando el acuerdo entre...
12:52¿Cuál será la situación en Gaza?
12:55Bueno, por supuesto.
12:57Nosotros preguntamos, pedimos que la situación
13:00se acalme entre hoy y el domingo.
13:02Sin embargo, las partes reconocen que el acuerdo
13:05requiere un par de días con el fin de que
13:08esos acuerdos sean implementados correctamente
13:11para que los compromisos sean honrados.
13:14No haya ninguna agresión o ninguna operación militar.
13:18La última pregunta.
13:20El resultado de esta mediación.
13:22¿Qué rol ocupó Qatar?
13:24¿Y cómo será el rol de Qatar en el futuro?
13:27Como mencioné antes, al fin del día,
13:30se trata de las partes del acuerdo.
13:33Nosotros y Qatar, nuestros socios
13:36en la República Árabe de Egipto,
13:39al final del día somos mediadores.
13:43Y acabar con las brechas entre ambos lados.
13:46Por supuesto, el éxito del acuerdo
13:48depende de un número de factores.
13:50Hay un número de variables que están ocurriendo
13:53alrededor de esto, y no voy a entrar en detalles.
13:56Sin embargo, como dije antes,
13:58y como he dicho en los últimos días,
14:00hubo grandes esfuerzos.
14:02Esfuerzos por parte de todos los socios.
14:04Hemos trabajado como un solo equipo
14:06con el fin de llegar al acuerdo que fue alcanzado hoy.
14:10Tuvimos reuniones seguidas en los cuatro días.
14:13Nos comunicamos constantemente en esas reuniones
14:16en presencia de la delegación qatarí-egipcia,
14:19así como de la estadounidense.
14:22Y por supuesto, la presencia de ambas partes en el conflicto.