• 3 dakika önce

Category

🗞
Haberler
Döküm
00:00Ben çocukken Tonya'da yaşadığım bir yer.
00:06Çok fazla masal var ama herkesin bu yeri çok sevmediğini düşünüyorum.
00:21Tonya üzerinden, sadece bu gemiyle beraber Japonya'ya giden sadece bir kişi var.
00:27Bu kişinin gidiş kayıtlarında ismi yazıyor ancak o bölgede tam olarak cesedinin bulunup mezarın olduğuna dair herhangi bir bulgu olmadan dolayı
00:37benim de Bitonyalı olarak bunları tekrardan dedelerimizi hatırlamak adına böyle bir ilgim oluştu.
00:44Daha sonrasında küçüklüğümden beri Japonca öğrenmeye başladım.
00:48Kendi kendime Japonca öğrendim.
00:50Daha sonrasında Japonya'dan devlet bursları şeklinde lise öğrencilerine sunduğu burslar var.
00:55Bu bursun sınavına girip kazandım.
00:58Ardından da şans eseri bir şekilde bu fıkrateynin olduğu eyalete gönderildim.
01:03Ardından orada arşivleri okurken sonunda dedemin ismini, mezarının olduğu yeri buldum.
01:10Bir Yasin-i Şerif okudum.
01:12Kendi adına oradaki kişilere de çok teşekkür ettim.
01:15Üniversite için, Japonya'daki sınavlar için şu anda çalışıyorum.
01:19Tekrardan Japonya'da eğitim görmek istiyorum.
01:22Japonya'da toplam 4 ay boyunca eğitim gördüm.
01:25Japonca toplamda lisenin başından beri 3 senede belli bir seviyeye getirmeyi başardım.
01:31Daha sonrasında Japonya'ya gittiğimde de sürekli olarak çevremdeki insanlara sorular sorarak, onlarla konuşmaya çalışarak
01:38şu anda Japonca'mı N3 düzeyini geçebilecek seviyeye getirdim.
01:42Japonya'da girdiğim sınavlarda da N3 belgemi aldım.
01:45Çok fazla insanla tanıştım.
01:47Japonya'ya ilk gittiğim zamanlarda insanlar konuştuğum lehçe, yani ilk başta Tokyo'ya gitmiştim.
01:52Oradan daha sonrasında kalacağımız ev sahibi ailelerimize dağıldık.
01:56Ben Japonca'yı kendi başıma öğrendiğim için en yaygın lehçe olan Tokyo lehçesi üstünden öğrendim.
02:03Gönderildiğim bölgede ise Wakayama ve Kansai lehçelerinin karışımı kullanılıyordu.
02:08İlk aileme gittiğim zaman ufak bir iletişim problemi yaşadık ve ilk gecem çok korktuğumu hatırlıyorum.
02:15Gerçekten ben burada insanlarla nasıl iletişim kuracağım, nasıl konuşacağım diye çok korkmuştum.
02:20Daha sonrasında işte konuşa konuşa onlar bana telafuzları öğrettiler.
02:23Ben sürekli olarak onların dediği her şeyi kopyalayıp tekrar etmeye çalıştım.
02:26Bana bir şeyler diyorlar, ben sürekli ağzımın içinde onu tekrar ediyorum, tekrar ediyorum.
02:30Böyle böyle işte telafuzları daha fazla oturtmaya çalıştım.
02:33Zaten Türkiye'de kelime ezberini yapmıştım, yani kelimeleri ezberlemiştim.
02:37Sadece telafuzlarında problemler yaşıyordum.
02:39Bunu da Japonya'ya giderek açtığımı söyleyebilirim.
02:41Japonya'nın Asya Kakayashi Project adında bir bursu var.
02:46Bu burs içerisinde her sene dünyanın dört bir tarafından özellikle Asya ve G7 ülkeleri içerisinden
02:53100 öğrenci Japonya devleti tarafından verilen burs sayesinde Japonya'da gerçek Japon liselerinde eğitim görme hakkı kazanıyor.
03:02Ben de bu programın sınavına girdim.
03:05Ardından işte mülakatlarımız oldu.
03:07Bunların hepsini başarı ile geçerek daha sonrasında yani Türkiye'de çok kısıtlı bir kontenjan olmasına rağmen Japonya'ya gitmeyi başardım.

Önerilen