Lawyer Up My Heiress Full Movie
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:01:32İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:02İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:04İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:06İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:08İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:10İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:12İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:14İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:16İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:18İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:20İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:22İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:24İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:26İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:28İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:30İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:32İzlediğiniz için teşekkür ler.
00:02:34İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:36İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:38İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:40İzlediğiniz için teşekkürler.
00:02:42Az önce görmüsünüz?
00:02:44Türkiye'de büyük bir ilim.
00:02:46Doktorun şirketini imzala bildiriyorlar.
00:02:48Prozans bir fazlası helmeti olduğunu söylüyorlar.
00:02:50İlgiden geçmeden önce fazlasının ölümünde ölen macamın
00:02:52backside hueyu olduğunu anlıyorlar.
00:02:54Beni yapmaya çalışmadı.
00:02:56Ben varım, onu evliyorum.
00:03:04Bir hareketli evlilik onu kurtarmaz.
00:03:05Bizim evlilik gerçek mi?
00:03:06Evet, %100 gerçek.
00:03:09O zaman bunu dene.
00:03:17Bu kadar mı?
00:03:18Bunu kısmanı mı istiyorsun?
00:03:26İçerisinde en önemli aileler arasındaki bir adamı tanıdık.
00:03:37Onu bırakmazsan, işini kaybedersin.
00:03:41Tamam, onu alabilirsin.
00:03:42Teşekkürler.
00:03:49Bence bu kadarı yeterli.
00:03:50Bu bitti.
00:03:53Birkaç özellikli ihtimalimiz var, bilmelisin.
00:04:02Aynı evde, aynı yatakta kalmalısın.
00:04:06Yoksa bu, oyun biter.
00:04:08Teşekkürler, kurtarıcılığa.
00:04:17Sorun yok.
00:04:20Daniel, beni evlenir misin?
00:04:27Oh, Jessica.
00:04:285 yıldır bu anı bekliyordum.
00:04:30Sadece bir kontrakt evliliği olacaktı.
00:04:34Ama green card aldığımda, babamın iş imparatorluğuna sahip olacağım.
00:04:39Ve seninle bu kısmını paylaşacağım.
00:04:42Sen de çok tatlı görünüyorsun.
00:04:45Sadece sen olacağım, Jessica.
00:04:47Ama green card aldığımda, annemle babamın iş imparatorluğuna sahip olacağım.
00:04:54Beni kurtarmaya çalışıyorlar.
00:04:56Ve onların babamı kaybettiklerini biliyorsun.
00:05:03Anlaşıldı.
00:05:04Ne?
00:05:06Bu kadar mı?
00:05:10Bu Lily, yeni başlangıçlarla alakalı.
00:05:13Seninle olan bir şey.
00:05:15Şimdi, biliyorum ki hızlandı.
00:05:17Ama sana söz veriyorum.
00:05:19Sonra sana doğru bir kutu alacağım.
00:05:31Şimdiye kadar, her Kırmızı sabahı kendimize yapalım.
00:05:34Hatalarla doluyoruz.
00:05:45Sen bunu yapamazsın!
00:05:47Jess, sorun yok.
00:05:49Burada bekle, ben hallederim.
00:05:55Ne?
00:05:57Neden o kıza yardım ediyorsun?
00:05:59Kristen Miller bizim arkadaşımız.
00:06:01Ve o, bu fotoğrafın dışından çıkmasını istiyor.
00:06:04Çok geç, baba.
00:06:05Biz de evlenmiştik.
00:06:06Sen deli misin?
00:06:08Sen, Ashley'i evlenmek zorunda kaldığını unuttun mu?
00:06:12Daniel Thornton.
00:06:15Annem senin yüzünden gitmiş!
00:06:17Evet, James Thornton'dan biraz yardım ettik.
00:06:20Thornton ailesindeki en güçlü adam.
00:06:24Bekleyin, onun yüzünü anladım.
00:06:27Hizmetçilerden.
00:06:28O, James Thornton.
00:06:30Thornton ailesinden.
00:06:32Annemin kaybettiği ailesinden.
00:06:35Annemin kaybettiği ailesinden.
00:06:37Annenin kaybettiği ailesinden.
00:06:43Ne yapabildiğimi söyleme.
00:06:45Hayatımı kurtardı.
00:06:46Ona ödüyorum.
00:06:47Aşk olsun, Daniel.
00:06:49Ailemize sahip olduğunuzu hatırlatmanız gerekiyor.
00:06:52Ve kızı evlenmeniz gerekiyor.
00:06:54Şimdi.
00:06:55Bunu yapacağım.
00:06:56Sizin yüzünüzü temizlemek için.
00:06:58Bizi yalnız bırakın.
00:07:06Üzgünüm.
00:07:08Adınız...
00:07:10...Daniel Thornton.
00:07:12Evet.
00:07:15Thornton ailesi annemin kaybettiği için yardımcıdır.
00:07:19Onu arıyorum.
00:07:21Bütün hayatımı arıyorum.
00:07:23Evet.
00:07:25Anlayabilirim.
00:07:26Ben evlenmiyorum.
00:07:27Bekleyin, bekleyin.
00:07:28Jess, Jess.
00:07:29Ben kim olduğunu sanmıyorum.
00:07:31Böyle bir şey yapmam lazım.
00:07:32Gerçekten mi?
00:07:33Çünkü adınız burada.
00:07:35Maraj tasarımı üzerinde.
00:07:37Tamam.
00:07:38Son adımı Thornton'a paylaştım.
00:07:40Ama ben bir tanesiyim.
00:07:41Thornton bir eşi.
00:07:43Sadece bir kadın.
00:07:44Gerçekten mi?
00:07:45İnanmıyorum.
00:07:46James Thornton'a konuştuğunuzu gördüm.
00:07:48O senin baban mı?
00:07:52O senin baban mı?
00:07:54Hayır, o benim babam değil.
00:07:55Seni ülkeden çıkarmak için tehlikeliydi.
00:07:57Ve bununla ilgili hiçbir şeyim yoktu.
00:07:59Jess.
00:08:00Senin yanındayım.
00:08:01Senin yanındasın.
00:08:03Üzgünüm.
00:08:07Sorun değil.
00:08:08Endişelenme.
00:08:14Güzel bir evin var.
00:08:16Hoşgeldin.
00:08:19Sen de Labrador musun?
00:08:20Ben de aynısını kaybettim.
00:08:22Ben de 9 yaşındayken kutlu bir kutlu ev aldım.
00:08:24Olmaz.
00:08:25Ben de 9 yaşındayken kutlu bir kutlu ev aldım.
00:08:27Bu çılgınca.
00:08:32Jess, aynı odada birlikte uyumak zorunda kalacağız.
00:08:35İmigrasyon bizi korumak için.
00:08:37Evet ama...
00:08:38Kapıda uyumak için emin misin?
00:08:40Yani...
00:08:41Benden çok şey yaptın ve...
00:08:43Jess, lütfen.
00:08:45Söylerim.
00:08:46Anlaşma yaptık, hatırla.
00:08:48Ayrıca sana teşekkür ederim.
00:08:50İyileşme fırsatını verdiğin için.
00:08:53Tamam, Daniel.
00:09:02İzlediğiniz için teşekkürler.
00:09:23Jess.
00:09:26Onu satıyor.
00:09:29Hayır.
00:09:30Hayır, hayır, hayır.
00:09:31Sadece...
00:09:32Sadece...
00:09:33Geçmişteydim.
00:09:34Sadece...
00:09:35Bir şey istiyorsun mu?
00:09:37Şaka yaptım.
00:09:38Evet.
00:09:39Ben de...
00:09:40Bir kapıda uyumak için...
00:09:41Bir kapıda uyumak için...
00:09:42Bir kapıda uyumak için...
00:09:43Bir kapıda uyumak için...
00:09:44Evet, tabii.
00:09:45Tabii.
00:10:00Aman Tanrım.
00:10:01Ne?
00:10:02Sadece uyumaya başladım.
00:10:03Ne?
00:10:06Bekleyin, Jess.
00:10:07Sizinle birlikte gidelim.
00:10:09Ne?
00:10:11Evet.
00:10:23Sam, lütfen.
00:10:24Beni uyumayın.
00:10:25Özür dilerim, Jess.
00:10:26Ama...
00:10:27Sizin...
00:10:28İmmigrasi sorunu...
00:10:29Çok zor bir durumda.
00:10:30Bu şirket için...
00:10:31Yıllarca çalıştım.
00:10:33Özür dilerim, Jess.
00:10:35Yapabileceğim bir şey yok.
00:10:38Özür dilerim.
00:10:44Bak, kim geldi?
00:10:45Sadece öldürüldü.
00:10:49Bu sana uygun.
00:10:53Sen oldun.
00:10:55Bunun arkasında olduğumu bilmeliydim.
00:10:57Buraya kalıp...
00:10:58Her şeyi yıkamayacağım.
00:10:59Her şeyi alacağım.
00:11:01Kızım.
00:11:07En büyük bir hata yaptın.
00:11:08Sen kimsin?
00:11:09Adım Daniel Thornton.
00:11:11Kızım.
00:11:12James Thornton.
00:11:14Thornton Enterprises'in başkanı.
00:11:18Mr. Thornton.
00:11:20Hoşgeldin.
00:11:22Neden seni buraya getirdin?
00:11:24Sana iyi bir haberim var.
00:11:27Jessica Miller...
00:11:29Bir milyon dolar ödülü kapattı.
00:11:32Bak.
00:11:44Aman Tanrım.
00:11:49Gerçekten mi?
00:11:51Kesinlikle.
00:11:52Kesinlikle.
00:11:53O kadar harika çalışma ve adımlarla...
00:11:55...bunu yapabildiğini biliyorum.
00:11:57Bu bir şeysizlik.
00:11:58Böyle bir değerli uğurlu olacağını kaybedersin.
00:12:01Mr. Thornton.
00:12:03Büyük bir hata yaptım.
00:12:07Jessica...
00:12:09...burada kalacak.
00:12:10İyi.
00:12:14Bu konuyu kimse bilmez.
00:12:20Jessica!
00:12:21Bana söylemeliydin!
00:12:26Neyden bahsediyorsun?
00:12:28Jessica...
00:12:29...şirketi için çok büyük bir ödül yaptın.
00:12:32Teşekkürler.
00:12:34Sadece onu atmadın mı?
00:12:36Düşünmeyi değiştirdim.
00:12:38Jessica Stang.
00:12:39Aslında...
00:12:41...onu ödüllendiriyor.
00:12:43Bir satış yöneticisi...
00:12:45...onun gibi değerli birini kaybedebilir mi?
00:12:48Harika.
00:12:50Teşekkürler...
00:12:51...Sam.
00:12:52Bu...
00:12:53...sonu yok.
00:12:58İnanamıyorum.
00:12:59Jessica işini tuttu ve...
00:13:00...onu ödüllendiriyor.
00:13:02Endişelenme Lisa.
00:13:03Sadece James Thornton ile konuştum...
00:13:05...ve onların müdürü...
00:13:06...bizim için ödülleri değiştirdi.
00:13:09Jessica hiçbir şey alamaz.
00:13:11Aman Tanrım.
00:13:13Bu harika.
00:13:20Olamaz.
00:13:27Jessica...
00:13:28...ne işin var?
00:13:29İşini geri getirdin mi?
00:13:31Daniel...
00:13:32...bir ödülleri lazım.
00:13:40Vay...
00:13:41...bak kim geldi.
00:13:43Çok kötüydü.
00:13:44Babanın ödülleri...
00:13:45...senin için hiçbir şey kalmadı.
00:13:47Her zaman biliyordum ki...
00:13:49...Robert...
00:13:50...bu küçük...
00:13:51...kötü çocuk için...
00:13:52...hiçbir şey kalmazdı.
00:13:55Şanssızsın.
00:13:56Bu bir yalan.
00:13:57Sen bana ödülleri gösterdin...
00:13:59...ve ben dokumentoları yazdım.
00:14:02Üzgünüm Jessica...
00:14:03...sadece yeni bir ödülleri buldum...
00:14:05...ama...
00:14:06...bizim ödüllerimiz...
00:14:07...yok.
00:14:08O yüzden...
00:14:09...bizim ödüllerimiz...
00:14:11...yok.
00:14:12Bu...
00:14:13...Kristin ve Lisa'nın ödüllerini destekliyor.
00:14:18Sırada bir şey var.
00:14:19Kim bu?
00:14:20O benim soruncu.
00:14:21Ve çok iyi bir soruncu.
00:14:24Biliyor musun Jess...
00:14:25...sana ulaşmak için...
00:14:26...kadar para aldığını anlamadım.
00:14:27Bir uşak soruncu.
00:14:28Onlarınla uyuyor musun?
00:14:31Patrick...
00:14:32...seninle dışarıda bir şey diyebilir miyim?
00:14:34Söyleyebileceğin her şeyi söyle...
00:14:36...hiçbir şey değişecek.
00:18:08Araştırmalarını yapacağım.
00:18:10Bu konuda gerçekten seviyorsun değil mi?
00:18:12Evet.
00:18:14Evet, seviyorum.
00:18:17Umarım işe yarar.
00:18:19Evet, işe yarar.
00:18:24Ne oldu?
00:18:26Bir gestimiz var.
00:18:30Mr. Thornton, tekrar görüşmek üzere.
00:18:33İzleyiciler zamanı.
00:18:35Harika.
00:18:38İkisi de ne zaman tanıştınız?
00:18:40İki yıl önce bir arkadaşla tanıştık.
00:18:44Ne diyorsun Jessica?
00:18:47Evet, evet.
00:18:49İlginç.
00:18:51Ve siz kimden karar verdiniz?
00:18:54Yüz ay önce.
00:18:56Yüz ay mı, yedi ay mı?
00:18:58Evet, yüz ay önce.
00:19:00Üzgünüm, her zaman karışıyorum.
00:19:03Tabii ki.
00:19:05Yeni bir hata yapmak kolay.
00:19:07Ve sen ne zaman tanıştın?
00:19:09Yüz ay 15.
00:19:11Yüz ay 15 mi?
00:19:13Evet.
00:19:14Tamam.
00:19:16Teşekkürler.
00:19:20Bu kadar mı?
00:19:21Evet, Mr. Thornton.
00:19:22Her şeyim var.
00:19:24İzleyicilere tekrar soracağım.
00:19:28Bekleyin.
00:19:30Bu...
00:19:33Neler yaptık?
00:19:37Kötüydü.
00:19:40Bak.
00:19:43Ben James Thornton'un oğluyum.
00:19:44Sen kimsin biliyorum.
00:19:48Tamam.
00:19:51Beni öldürmek istiyorsun.
00:19:53Evet.
00:19:54Öldürülmemeliyim.
00:19:56Burada bir milyon dolar var.
00:20:02İki milyon dolar.
00:20:04Evet.
00:20:08Üç milyon dolar.
00:20:11İlginç.
00:20:12Ama dediğim gibi.
00:20:13Beni öldüremezsin.
00:20:14Lütfen.
00:20:15Bir hafta daha ödeyebilirsin.
00:20:18Bu kadınla birlikte olmak istiyorum.
00:20:20Dünyayı benim için ödüyor.
00:20:22Hayatımı kurtardı.
00:20:24Parayı almayacağım.
00:20:25Ama bir hafta ödeyeceğim.
00:20:26Anlaşılacak.
00:20:28Teşekkürler.
00:20:29Bir daha seninle gerçek bir sevgi görmek istiyorum.
00:20:32Eğer bir şey yanlış görünürse,
00:20:33Oyunun biter.
00:20:35Tabii ki.
00:20:36Ve...
00:20:38Bir şey daha.
00:20:39Sana söyleyebilirim.
00:20:40Siz de hala seks yapmadınız.
00:20:42Ben o kadar iyiyim.
00:20:43Mr. Daniel.
00:20:45Bana yalan söylemeyeceksin.
00:20:51Bize başka bir şans verdi.
00:20:52Aman Tanrım.
00:20:54Bir hafta var.
00:20:55Hikayemizi doğru tutmak için.
00:20:57Teşekkürler.
00:20:58Daniel.
00:20:59Bugün çok, çok yardımcı oldun.
00:21:06Teşekkürler.
00:21:19Şimdi...
00:21:20İlk Kırmızı Gün'ümüzü yapmak istiyordum.
00:21:22O yüzden...
00:21:23Biraz dikiş yaptım ve bunu buldum.
00:21:26Bu ağaç harika.
00:21:33Ne oldu?
00:21:36Ne oldu?
00:21:37Ne oldu?
00:21:38Gerçekten mi?
00:21:39Şimdi...
00:21:40[♪ Müzik sesleri ♪ ♪ Çalıyor müzik ♪ ♪ ♪
00:22:03I have a festive gift for you two.
00:22:17Wow.
00:22:19Jess, you look gorgeous.
00:22:27And then I told him that's not how you negotiate.
00:22:30You did it.
00:22:31I did.
00:22:33Wow.
00:23:03This could be wrong.
00:23:15Maybe.
00:23:16Maybe not.
00:23:34And that is how you negotiate.
00:23:39You're not like that.
00:23:54And stop.
00:23:56Hold on, I got this.
00:24:33I've seen this before in the magazine.
00:25:03It looks like one of those Fanta family watches.
00:25:11Is it real?
00:25:12No, it's fake.
00:25:19You wear a fake watch?
00:25:21Yeah.
00:25:32I'm so happy, Jess.
00:25:38There's also something I need to tell you about your mom.
00:25:46Yes.
00:25:57Oh my God.
00:25:58Did I just sleep with Daniel last night?
00:26:01I told him it would only be a contract marriage.
00:26:13Morning.
00:26:14This is the most beautiful morning that I've ever had.
00:26:17Daniel, I'm so sorry about last night.
00:26:22It wasn't supposed to happen and I promise it will never happen again.
00:26:28Anlamadı.
00:26:29Oh, Jessica.
00:26:30Last night was amazing.
00:26:36Yeah, Jess.
00:26:37I get it.
00:26:39It was a one time thing.
00:26:43Yeah, just like, just a one time thing.
00:26:47Yeah.
00:26:49Anyway, it's your big day today.
00:26:53You're the new CEO of the Miller Empire.
00:26:56Miller Empire.
00:26:57Thank you for the reminder.
00:27:03Now that you mention it, I'm really scared.
00:27:06Oh, no, Jess.
00:27:07I didn't mean it like that.
00:27:10What I was meant to say is, I'm gonna help you.
00:27:20I don't know what to do, mother.
00:27:22That bitch is kicking us out.
00:27:23We still have a chance.
00:27:25O lanet oğlan, başkan olarak seçilmeli.
00:27:31Yani, biz sadece bir başkanı tutmak zorundayız.
00:27:34Richard'ı arayacağım.
00:27:35Herkes Richard'ı seçmekten saygı duyuyor.
00:27:37Ve ona seçmemekten emin olacağım.
00:27:40Ve onu bulamayacağım.
00:27:43Gidiyorsun, kız.
00:27:46Bu kıyafetler güzel.
00:27:50Ama çok pahalı.
00:27:54Bu kıyafet, 9000 dolar.
00:27:59Jess, endişelenme.
00:28:02Benim yüzümde.
00:28:03Kızımın ilk hediyesi gibi görün.
00:28:07Daniel, bunu ödemeyeceğim.
00:28:09Bak, Jess.
00:28:10Sen bir başkan olacaksın.
00:28:11Bu yüzden parayı bakmalısın.
00:28:13Bana güven.
00:28:14Bu bir investisyon.
00:28:17Mr. Thornton, hoşgeldin.
00:28:19Nasıl yardım edebilirim?
00:28:21Burada çok geliyorsun mu?
00:28:23Tabii ki, Mr. Thornton, bu mağazayı tanıyor.
00:28:27Jess, neden bir şey yapmadın?
00:28:29Ne?
00:28:30Ne?
00:28:31Ne?
00:28:32Ne?
00:28:33Ne?
00:28:35Jess, bu kıyafeti dene.
00:28:38Harika görünür.
00:28:43Vay, Jess, harika görünüyorsun.
00:28:48Ne düşünüyorsun?
00:28:49Evet.
00:28:51Bu, bir başkan olacağı.
00:28:53Kesinlikle.
00:28:54Harika bir seçim.
00:28:55Bu kıyafeti alalım.
00:28:58Başka bir şey mi var?
00:29:01Belki hiçbir şey değil.
00:29:02Sadece...
00:29:03...o başkan seni çok sevdi.
00:29:08Arkadaşlık benim işim.
00:29:11Tamam.
00:29:18Bu yüzden sen bir müşteri aldın, değil mi?
00:29:22Söyledikten sonra...
00:29:24...belki biraz arkadaşlıydı.
00:29:26Ama biz bir diskant aldık.
00:29:27Diskant?
00:29:29Hadi bakalım.
00:29:38Ne aptal.
00:29:43Bana güven Jess.
00:29:44Bunu yapabilirsin.
00:29:45Evet, ama bana kabul etmezlerse ne olur?
00:29:47Yapacaklar.
00:29:48Bana güven.
00:29:49Sadece kalbinden konuş.
00:29:50Gerçek kendini göstereceksin.
00:29:53Sen de çok sevimli bir şeysin.
00:29:57Gerçekten.
00:30:01Ted.
00:30:02Bu konuda konuşabilir miyiz?
00:30:03Tamam.
00:30:06İçeri gir.
00:30:07Sonra seni bulurum, tamam mı?
00:30:15İyi şanslar, ablacım.
00:30:18İhtiyacın var.
00:30:20Votu yok.
00:30:22İhtiyacın var.
00:30:23Votu yok.
00:30:52Ve bence...
00:30:53...bu şirketi...
00:30:54...herkesin şirketi...
00:30:55...olmak için...
00:30:56...yönetebilirim.
00:30:58Votaya başlayalım.
00:31:00Hepiniz favoriniz olsun.
00:31:02Robert aklını kaybetti.
00:31:04Şirketin başkanı olmak için...
00:31:06...küçük çocuğunu seçti.
00:31:08Kötü düşüncelerden dolayı.
00:31:10Richard, eğer ben...
00:31:11Konuşmadan bittim.
00:31:13Bizi yönetemezsin.
00:31:15Ve benim votumu alamazsın.
00:31:18Richard, eğer ben konuşsaydım...
00:31:20Hadi.
00:31:22Ama aklımı değiştiremezsin.
00:31:27Herkesi terk ettiğiniz için özür dilerim.
00:31:29Herkesi terk ettiğiniz için özür dilerim.
00:31:30Ama sizlerle birlikte...
00:31:31...çok önemli bir şey var.
00:31:33Sen kimsin?
00:31:34Richard, ben...
00:31:35...sizden bahsedeceğim kişiyim.
00:31:38Sen ne dedin?
00:31:40Ne dedim?
00:31:42Sen bir seks parçacısın.
00:31:45Ne?
00:31:48Gördüğünüz gibi...
00:31:49...herkes...
00:31:50...bu yazı...
00:31:52...Richard'a karşı...
00:31:53...çok fazla...
00:31:54...seksüel...
00:31:55...karşılığa sahip.
00:31:59Bazıları da...
00:32:00...güçlendirici suçlar var.
00:32:02Bunlar sadece suçlar...
00:32:03...ve hepsi tamamlandı.
00:32:05Ben insanım.
00:32:06Bazı vatandaşlarla da iletişim almışlar...
00:32:08...ve iletişim almışlar.
00:32:09Aslında...
00:32:10...ben hala bitmediğimi biliyorum.
00:32:12Ayrıca...
00:32:13...şirketin paralarını alıyorsunuz.
00:32:15Ve bizde...
00:32:16...fiyatlarımız var.
00:32:22Bu evdeki açık.
00:32:24O kötü.
00:32:27Peki o zaman...
00:32:28...Richard Donald'ın...
00:32:29...aynı zamanda suspansiyonuna...
00:32:30...alalım.
00:32:31Hepiniz favori olabilirsiniz.
00:32:37Bizde...
00:32:38...15 vokal var.
00:32:39Bölgeler hazırlandı.
00:32:41Richard Donald...
00:32:42...ofisyondan ayrılmıştır.
00:32:45Güvenlik...
00:32:46...onu hemen çıkartın.
00:32:47Benim yolumu biliyorum.
00:32:54Ve...
00:32:55...hepiniz...
00:32:56...Jessica Miller'ı...
00:32:57...yeni şirketin başkanı olarak...
00:32:58...alabilirsiniz.
00:33:14Özür dilerim, Aislein.
00:33:15Öğrenmek zorunda kaldım.
00:33:16Öğrenmek zorunda kaldım.
00:33:17Öğrenmek zorunda kaldım.
00:33:18Hayır, özür dilerim, Daniel.
00:33:19Bu çok değerliydi.
00:33:20Bu çok değerliydi.
00:33:21İyi.
00:33:24Bu...
00:33:25...sonu yok.
00:33:26Görüşürüz.
00:33:27Nasıl paket yapıyorsun, Lisa?
00:33:28Aşırı tehlikeli olacaksın.
00:33:30Görüşürüz.
00:33:36Yeniden kazandı, o kız.
00:33:38Biliyorum, çok yanlış.
00:33:40Gösterebilir miyiz?
00:33:41Lisa, aşkım...
00:33:43...seni aramaya çalışıyorum.
00:33:45Neden aramaya gelmedin?
00:33:47Sıkıntım var.
00:33:48Sıkıntı...
00:33:50...Jessica'yla ilgili.
00:33:52Nasıl bildin?
00:33:53Biliyorum.
00:33:54Bence seni yıkamak için biliyorum.
00:33:57Yeniden.
00:33:58Artık bir sıkıntı yok, Adrian.
00:34:00Sadece Jessica'yı kurtarmak için yardım etmen gerektiğini biliyordum.
00:34:04Yeni Miller İmparatorluğu'nun şirketi.
00:34:09Sen olmadan yapamadım, Daniel.
00:34:11Bir daha bir çoğunluk var.
00:34:15Kim arıyorsun?
00:34:19O mu?
00:34:21Evet, Jess.
00:34:22O senin annen, Clara.
00:34:23Aman Tanrım, anne!
00:34:26Oh, Jessica.
00:34:27Şimdi sen bir kadınsın.
00:34:29Miller ailesi seni öldürmeye karar verdi, Jess.
00:34:32Başka bir seçeneğim yoktu.
00:34:36Anne, tamam.
00:34:37Sorun değil.
00:34:38Yanlış bir şey yapmadın.
00:34:39Kendi ülkeye geri döneceğim, söz verdim.
00:34:43Daniel, onu nasıl buldun?
00:34:46Birkaç güçlü arkadaşım var.
00:34:47Bana yardım ettiler.
00:34:49Ama seni yalnız bırakacağım.
00:34:53Hadi.
00:35:02İki daha lütfen.
00:35:05Daniel.
00:35:08Adrian.
00:35:09Uzun zamandır görüşmemiştim, dostum.
00:35:11Aman Tanrım, ne zaman geçti?
00:35:1310 yıl.
00:35:1410 yıl!
00:35:15Aman Tanrım.
00:35:17Geçen sefer seni görmemeliydim.
00:35:19İlginç bir okul.
00:35:21Evet.
00:35:22Reds'e gidin.
00:35:24Reds'e gidin.
00:35:26Burada ne yapıyorsun?
00:35:28Sadece şehirdeyim.
00:35:29Biraz işim var.
00:35:30Sadece çabuk buraya gelmek istedim.
00:35:32Güzel adamım, güzel.
00:35:34Düğününü görmüştüm.
00:35:35Güzel görünüyor.
00:35:37Evet, eşim.
00:35:39Eşin?
00:35:40Evet, Jess.
00:35:41Evli misin?
00:35:42Evet.
00:35:43Evet, beni tanıtmalısın, değil mi?
00:35:44Hadi, selam söyleyelim.
00:35:46Selam söyle.
00:35:47Hoş bulduk, dostum.
00:35:48Hoş bulduk, dostum.
00:35:50Jess.
00:35:51Eski arkadaşımı tanıtmak istiyorum.
00:35:52Adrien, bu Jess.
00:35:54Jess, bu Adrien.
00:35:55İlginç bir okul gittik birlikte.
00:36:02Onu görmek istemiyorum.
00:36:07Onu görmek istemiyorum.
00:36:11Birbirinizi tanıdınız mı?
00:36:12Evet, Daniel.
00:36:14Ben onun ilk eşi oldum.
00:36:17Hadi, Jess.
00:36:19Beni özlemiyor musun?
00:36:20Seni görmek istemiyorum.
00:36:21Daha fazla.
00:36:23Biliyorum ki seni hala seviyorum, Jess.
00:36:25Hayır, bilmiyorum.
00:36:30Bence sen Adrien'i bırakmalısın.
00:36:32Tamam, Daniel.
00:36:33Sakin ol.
00:36:34Şimdi.
00:36:40Ben gidiyorum.
00:36:46Biliyor ki yalan söylüyor.
00:36:524.
00:36:53Adrien Westray şimdi Visa ve Kristen Miller'ı temsil ediyor.
00:36:56Savaşı test etmek istiyorlar.
00:36:57Bilmeliydim.
00:36:59Başka ne var?
00:37:00Adrien Jessica'ı da kullanıyor.
00:37:02Aslında, o Jessica'yı saboterer.
00:37:05Demokrasi ve kitap.
00:37:07Bütün bu sıkıntıları yaratıyor.
00:37:12O salak oğlan.
00:37:15Bu savaşı kazanmalıyız.
00:37:16Her ne olsaydı.
00:37:25Daniel?
00:37:28Üzgünüm.
00:37:29Seni uyandım mı?
00:37:30Hayır, sen...
00:37:33Benimle yatakta olur musun?
00:37:38Emin misin?
00:37:40Ben sadece...
00:37:41Önceki konuda özür dilemek istedim.
00:37:45Restoranda.
00:37:49Biraz uzaklaştım.
00:37:51Jess, özür dilemek zorunda değilsin.
00:37:54Adrien bir oğlan.
00:37:55Sadece senin gönlünden çıkmak için yapmaya çalışıyor.
00:37:57Ben Adrien'e bir kez dikkat ettim.
00:38:01Ama o sadece bizim her şeyimizi bozdu.
00:38:04Seni bilmek istiyorum.
00:38:05Ben senin yüzünden buradayım.
00:38:08Ve sen...
00:38:10Sadece birisin.
00:38:12Kimi seviyorum.
00:38:13Kimse diğeri.
00:38:25Seni de seviyorum, Jess.
00:38:27Ve gitmeyeceğim.
00:38:29Günaydın, eşim.
00:38:30Günaydın, karıcığım.
00:38:33Büyük günün hazır mısın?
00:38:34Yeni şirketiniz var mı?
00:38:35Sadece seninle birlikte olsaydın.
00:38:37Seni seviyorum.
00:38:39Ben seni seviyorum.
00:38:41Seni seviyorum.
00:38:43Seni seviyorum.
00:38:46Seni seviyorum.
00:38:48Seni seviyorum.
00:38:50Seni seviyorum.
00:38:52Seni seviyorum.
00:38:54Sizi seviyorum.
00:38:56Sizi seviyorum.
00:38:59Sizi seviyorum.
00:39:18Bugün harika bir şey yapacaksın.
00:39:19Bugün harika bir şey yapacaksın.
00:39:28Jess.
00:39:29Bu senin kahven.
00:39:31Teşekkürler.
00:39:34Ne oldu?
00:39:35Sadece bu iş.
00:39:36Hepsi benim için çok yeni.
00:39:39Tamam.
00:39:40Sakin ol.
00:39:41Unutma.
00:39:42Sen başkansın.
00:39:43Bu ne demek?
00:39:44Sen başkansın.
00:39:45Evet, ama ben nasıl bir başkan olacağımı bilmiyorum.
00:39:49Hey, Jess.
00:39:51Şimdi büyük bir koltuğa oturuyorsun.
00:39:54Ah, Cihan.
00:39:55Burada olduğun için çok mutluyum.
00:40:00Sen Daniel olmalısın.
00:40:02Jessica seninle ilgili konuşuyor.
00:40:06Çok mutluyum.
00:40:07Gerçekten benimle burada olmanı istiyorum, Ci.
00:40:09Çok yorucu.
00:40:10En azından bir işin var, Jess.
00:40:13İki aydır çalışmayı arıyorum.
00:40:16Jess.
00:40:19Cihana'yı seviyor musun?
00:40:23Tabii ki.
00:40:24Biz sürekli Bestie'ye sahipiz.
00:40:27Evet, bu ne tür bir soru?
00:40:29Evet.
00:40:30Neden CEO güçünü kullanmıyorsun
00:40:33ve Cihana'yı çağırmıyorsun?
00:40:36Oh, biliyorum.
00:40:37Sen ne demek istiyorsun?
00:40:38Anlamıyorum.
00:40:40Nasıl
00:40:43bana
00:40:45çalışmak istiyorsun?
00:40:46Tabii ki.
00:40:47Tabii ki.
00:40:49Tamam o zaman.
00:40:50Benim ilk ordum CEO olduğumda
00:40:54Cihana,
00:40:55benim personel asistanım olduğumda
00:40:57seni çağırdın.
00:40:59Aman Tanrım, Jess.
00:41:00Çok teşekkür ederim.
00:41:02Gördün mü?
00:41:03Başkan olmak kolay.
00:41:05Ne istersen yapabilirsin.
00:41:14Aman Tanrım.
00:41:16Ne oldu?
00:41:17Şirketin parası çıldırıyor.
00:41:20Ne oluyor?
00:41:23Bu normal değil.
00:41:25Şirketin parası çıldırıyor.
00:41:26İyi, iyi, iyi.
00:41:29Görünüşe göre iyi değil.
00:41:31Ne yaptın, Lisa?
00:41:33Richard'ı ve diğer investorları
00:41:36şirketleri satın almak istedim.
00:41:38Başkanlar şirketin parası hakkında mutlu olmayacaklar, Jessica.
00:41:42Ne istiyorsun?
00:41:43Şirketin parası çıldırmak
00:41:45veya bu şirketi bozmak.
00:41:48Olamaz.
00:41:50Tamam.
00:41:52O zaman bu şirketi bozmak.
00:41:54Jessica,
00:41:55şirketin parası seni tanıtmak istiyor.
00:41:57Onlar sinirli.
00:42:03Ne yapacaksın, Jess?
00:42:05Tamam, şirketle tanışacağım.
00:42:07Bekle, Jess.
00:42:10Gitme.
00:42:11Otur.
00:42:12Ne oldu?
00:42:13Lisa,
00:42:15şirketin parası çıldırıyor mu?
00:42:18Çünkü bana göre,
00:42:19çıldırıyor ve çıldırıyor.
00:42:22O imkansız.
00:42:23En az 1 milyon dolara ihtiyacın var.
00:42:26Bence her şey bu günlerde mümkün.
00:42:29Allah kahretsin!
00:42:31Allah kahretsin.
00:42:37Hayır, sen benim şanslı yıldızım olmalısın.
00:42:43Daniel.
00:42:46Gianna.
00:42:47Seni tanıyorum, Daniel.
00:42:49Sen James Thornton'un oğluyorsun.
00:42:52Nasıl öğrendin?
00:42:53İdentitem bir rahatsızlık olmalı.
00:42:55Babanla çalışıyordum.
00:42:57Lütfen Jess'e söyleme.
00:42:58Sana ödeyeceğim.
00:42:59Ne istiyorsun?
00:43:00Paralarını istemiyorum.
00:43:01Arkadaşımı ödeyeceğim.
00:43:03Aslında baban beni çağırdı
00:43:05çünkü Jessica'a yardım etmeye çalışıyordum.
00:43:07Özür dilerim, Gianna.
00:43:09Sorun değil.
00:43:11Sadece neden olduğunu bilmek istiyorum.
00:43:13Ailemi nefret ediyor.
00:43:15Ona yalan söylemek zorundayım.
00:43:17Ailemini nefret ediyor ama
00:43:19seni seviyor.
00:43:21Bunu görüyorum.
00:43:23Gerçekten mi?
00:43:25Evet.
00:43:26Onu da seviyorum.
00:43:28O benim için
00:43:30en iyi şey olduğumda.
00:43:33İyi bir şey.
00:43:35Lütfen bana yardım et.
00:43:37İyi bir şey.
00:43:39Lütfen onu koru.
00:43:47Daniel.
00:43:49Bu benim annem.
00:43:51Adrian onu tehdit etti.
00:43:57Adrian annemi telefonda tehdit etti.
00:43:59Ülkeye girmek için
00:44:01onu durduracak dedi.
00:44:03Ne yapalım?
00:44:05Jess.
00:44:07Senden endişelenme.
00:44:09Anneni sağlıklı getireceğim.
00:44:25Ted.
00:44:27Jessica'nın anneni sağlıklı getireceğim.
00:44:29İlk uçakta gör.
00:44:31Anlaşıldı.
00:44:33Anlaşıldı.
00:44:35Yarınki günden sonra şehirde olacak.
00:44:37Güzel.
00:44:43Jess'i sağlıklı getirdin.
00:44:45Anneni yarınki günden sonra
00:44:47burada olacak.
00:44:49Teşekkürler Daniel.
00:44:51Ama ben...
00:44:53Hala korkuyorum.
00:44:55Bir günden vazgeçmek lazım.
00:44:57Bu sesini seviyorum.
00:44:59Ne düşünüyorsun?
00:45:01Düşündüm.
00:45:05Evi satmak istiyorum.
00:45:19Bu yeri seviyorsun mu?
00:45:21Harika.
00:45:23Ama Jess,
00:45:25teşekkür ederim.
00:45:27Ama evi satmak zorundasın.
00:45:29Hayır, hayır.
00:45:31İstiyorum.
00:45:33Bana yardım etmek için çok şey yaptın.
00:45:35Ayrıca,
00:45:37burada birlikte yaşayabiliriz.
00:45:39Mrs. Thornton.
00:45:40Merhaba.
00:45:41Annen burada.
00:45:43Burada mı tanıyorsun?
00:45:47Evet.
00:45:49Anneni tanıyamadım.
00:45:51O yüzden...
00:45:53Anneni tanıdığım için
00:45:55çok heyecanlıyım.
00:45:57O...
00:45:59O kim?
00:46:01Hadi, selam söyle.
00:46:03Jess, bekle.
00:46:05Bekle, bekle, bekle.
00:46:09Anneni evimizde
00:46:11hakkında söyleyememeliydim.
00:46:13Neden?
00:46:15Çünkü o
00:46:17kalp kondisyonu var.
00:46:19Bence burada kalmalısın.
00:46:21Tamam.
00:46:23Ben sadece...
00:46:25O zaman burada kalmalısın.
00:46:27Tamam.
00:46:31Baba.
00:46:33Hadi.
00:46:35Ne?
00:46:37Esika burada.
00:46:39Gözünü görmez.
00:46:41Aşleyle ilgili
00:46:43konuşmak istiyorum, Daniel.
00:46:47Neden Daniel bana
00:46:49ve evimizden bahsettiğini söylemedi?
00:46:51Aşley, gerçekten mi?
00:46:53Bugün.
00:46:55Ve
00:46:57bu tişörtü ne giyiyorsun?
00:46:59Annem de
00:47:01bu sarhoşluğunu giyiyordu.
00:47:03Söyledi ki,
00:47:05ben daha temiz görünüyorum.
00:47:07Söyledim.
00:47:11Ve bizim konumuzu değiştirme.
00:47:13Aral Green'i konuşmak istiyorum.
00:47:15Sana Clara veriyorum.
00:47:17Ve sen Aşley'i evlen.
00:47:23Neden çok
00:47:25sinirli görünüyor?
00:47:27Yeterince iyi miyim?
00:47:31Bu konu hakkında konuşmalıyız.
00:47:33Kararımı aldım,
00:47:35ve bunu şimdi yapmak istiyorum,
00:47:37Daniel.
00:47:39Aşley, Clara hala güvenli değil.
00:47:41Lisa Miller her şeyi sabote etmeye çalışıyor.
00:47:43Bu yüzden
00:47:45Miller ailesiyle
00:47:47uğraşmıyorsun.
00:47:49Sadece birkaç gün daha bekliyorum.
00:47:51Aşley birkaç gün sonra şehre gelir.
00:47:53Ne?
00:47:55Jess.
00:47:57Jess.
00:48:07Babam, bu Jess.
00:48:09Jess, bu babam.
00:48:11Onu Jimmy diyebilirsin.
00:48:13Jimmy?
00:48:17Ben Jimmy'im, tatlım.
00:48:19Sen, Jimmy.
00:48:21Sadece söyleyebilir miyim?
00:48:23Bu tatlı bir Hava'ya sahip.
00:48:25Gerçekten sana uyumlu.
00:48:27Teşekkür ederim, Jessica.
00:48:29Ben de çok sevindim.
00:48:33O zaman, Aşley kim?
00:48:35Sizinle daha önce konuştuk.
00:48:37Oh, sadece
00:48:39eski bir aile arkadaşı.
00:48:43Birlikte ilim okuluna gittiler.
00:48:45Nasıl?
00:48:47O, Daniel'in ilk kısımını aldı.
00:48:49Oh.
00:48:51O evlilik yakında
00:48:53ve
00:48:55Daniel'i ziyaret etmek istiyorum.
00:48:57Güzel bir günleri
00:48:59hatırlatıyorum.
00:49:01Gerçekten iyi.
00:49:03Daniel'in çocukluğundan ve hayatından daha fazla
00:49:05dinlemek güzel.
00:49:11Peki, peki.
00:49:13Burada ne var?
00:49:15Bu yeri kazanabilecek misin?
00:49:17Bu savaşı kaybedeceksin.
00:49:19Ve yakında
00:49:21sokaklarda olacaksın.
00:49:23Bu adam kim?
00:49:27Sırtına sahip gibi görünüyor.
00:49:29Ne kadar yalancısın, Kristen!
00:49:31Benim adımı nasıl biliyorsun?
00:49:33Ve benim ilk adımla
00:49:35beni arama.
00:49:37Bu kadar.
00:49:39Babamla böyle konuşma.
00:49:43Babası mı?
00:49:45Babası mı?
00:49:47Babası gibi bir aptal
00:49:49nasıl hissediyorsun?
00:49:51Aileme böyle konuşma.
00:49:53Ailemiz.
00:49:55Ailemiz kötü.
00:49:57Jessica.
00:49:59Özellikle annen.
00:50:01Aile yıkaması.
00:50:03Bir aptal.
00:50:05Bu kadar.
00:50:11Ailemiz kötü.
00:50:13Jessica.
00:50:15Özellikle annen.
00:50:17Aile yıkaması.
00:50:19Bir aptal.
00:50:27Bana ne kadar yalancısın?
00:50:29Bu kadar.
00:50:31Kristen.
00:50:33Günlük bir elini almıyorsun.
00:50:35Benim?
00:50:39Kızlar, şimdi gitmelisiniz
00:50:41Çekmeyene bak!
00:50:43Biz bir makıksızız.
00:50:44Bu hazinelerden
00:50:45lazımsınız.
00:50:47Şimdi gitmelisiniz.
00:50:48Sihirgréli oldum.
00:50:52Bunu
00:50:54öeleceksin.
00:50:56Sonu выделdim.
00:50:58Şimdi gitme.
00:51:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:311 milyon dolar
00:53:352 milyon dolar
00:53:413 milyon dolar
00:53:474 milyon dolar
00:53:495 milyon dolar
00:54:095 milyon dolar
00:54:156 milyon dolar
00:54:197 milyon dolar
00:54:258 milyon dolar
00:54:3110 milyon dolar
00:54:3710 milyon dolar
00:54:392 milyon dolar
00:54:412 milyon dolar
00:55:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:55:37Bu ilginç olabilirdi.
00:56:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:56:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:57:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:57:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:55İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:57İzlediğiniz için teşekkürler.
00:58:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:59:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:59:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:59:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:03Aradığınız için teşekkür ederim.
01:00:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:33Burada ne yapıyorsunuz?
01:00:38Burada ne yapıyorsunuz?
01:00:40Sadece sizinle ilginç bir hatalar paylaşmak istiyorum.
01:00:42Daniel Thornton'un eşiyle ilgili.
01:00:46Cana, dışarıda bir saniye bekleyebilir misin?
01:00:51Teşekkürler.
01:00:52Tamam.
01:00:53Şimdi size söylüyorum.
01:00:54Ne kadar kötü bir hatalardan bahsediyorsunuz.
01:00:58Bu benim işim değil.
01:01:00Çünkü Daniel bana her şeyi söyledi.
01:01:03Her şeyi?
01:01:04Emin misin?
01:01:05Evet.
01:01:06Onun ve babasının her şey hakkında kesinlikle bir şey olmadığını söyledi.
01:01:10Ve Daniel'in çocukluğunda eşi olduğunu da söylediler mi?
01:01:14Ne?
01:01:15Ashley Wimbledon.
01:01:16Ünlü Wimbledon ailesine sahip.
01:01:19Bir zil çalar mı?
01:01:20Ashley.
01:01:24Ashley.
01:01:26Kim Ashley?
01:01:28Onları daha önce konuştuk.
01:01:31O sadece bir eski çocuk arkadaşı.
01:01:35Çocuklar birlikte ilişkiye gittiler.
01:01:39Ve o, Daniel'in ilk kısımı vardı.
01:01:45Ashley'i önerdi.
01:01:50Önermişti.
01:01:51Evet, ama o kızla evlenmeyecek.
01:01:53Bu konuyu hatırlıyorum.
01:01:56Daniel, annemi uçak tarafından aldı.
01:01:59Sonra onları göreceğim.
01:02:02Ne gülüyorsun?
01:02:08Daniel, anneni geri getirdim.
01:02:11Seni görmeyeceğim.
01:02:16Annenle yıllardır ayrıldığınızdan sonra,
01:02:19Daniel onunla evlenmeyi bırakmadı mı?
01:02:22Onunla evlenmek için onunla evlenmek için seni bırakmadı mı?
01:02:25Onun ne tür bir evi var?
01:02:27Bu akşam çok önce bir görüştüm.
01:02:29Ve Daniel beni endişelendirmek istemiyordu.
01:02:31Çok kolayca manipüle edildi.
01:02:35Eski zamanlar gibi.
01:02:37Evet.
01:02:38Anlamıyorum.
01:02:41Daniel onu geri getiremez.
01:02:44Bir birini bulmalı mıyız?
01:02:53Her şeyden emin misin?
01:02:55Evet.
01:02:56Bu ülkede yaşayabilirsin.
01:02:58Clara,
01:02:59Yıllar önce yaptığın her şeyden de özür dilerim.
01:03:02Çok üzgünüm.
01:03:04Beni buraya getirdin.
01:03:06Şimdi sadece kızımı görmek istiyorum.
01:03:08Hadi.
01:03:10Çok hızlı değil, Dan.
01:03:15Çok geç kaldın, Lisa.
01:03:17Clara Robert'i geri getirmeye başladı.
01:03:20Sanmıyorum.
01:03:22Agençler, ne düşünüyorsunuz?
01:03:23Bekleyin.
01:03:24Bu bir hata.
01:03:25Hayır.
01:03:26Clara kusurlarına geçti.
01:03:27O burada kalabilir.
01:03:28Aşkım, o küçük dokümanlar gerçekten bunu durdurabilir mi?
01:03:32Sanmıyorum.
01:03:33Dikkat et, Lisa.
01:03:34Dikkat et.
01:03:36Jess.
01:03:37Anne!
01:03:38Anne!
01:03:39Ne yapıyorsun?
01:03:40Anneni nereye götürüyorlar?
01:03:42Anne, seni geri getireceğim.
01:03:43Söyledim.
01:03:44Sadece güçlü ol.
01:03:45Kızım, sanki Thorntonlar yine seni yalvardı.
01:03:48Adrien.
01:03:49Bunu sabote ediyorsun.
01:03:50Bunu ödeyeceksin.
01:03:51Kızım.
01:03:52Sana söyledim.
01:03:53O onu geri getirmiyor.
01:03:55Her şeyden bahsediyordun.
01:03:57Jess.
01:03:58Ben değilim.
01:03:59Onlar.
01:04:00Yalan söylüyorsun, Daniel.
01:04:01Neden onu sormadın?
01:04:03Jess.
01:04:06Jess.
01:04:07Aşleyi evlenmeyeceksin dedi.
01:04:09Tamam, bu doğru.
01:04:11Jess.
01:04:12Bu konuda konuşabilir miyiz?
01:04:14Hayır.
01:04:15Hayır, hayır, hayır.
01:04:16Dediğim şey, Daniel.
01:04:17Sana daha fazla seyretmeyi söyledin.
01:04:19Sana daha fazla güvenemeyeceğim.
01:04:21Jess.
01:04:22Sanki kaybettin, Daniel.
01:04:25Asla geri gelmiyorsun.
01:04:46Şükürler olsun, hayattasın.
01:05:16Ted, Flora'nın sorunu nedir?
01:05:18Onlar için bir pay portu var.
01:05:20Evet, başkanım.
01:05:21U.S.CIS'nin uygulaması.
01:05:23Uygulamanın sonucu,
01:05:24uygulamanın sonucu,
01:05:25uygulamanın sonucu,
01:05:26Uygulamanın sonucu,
01:05:27Uygulamanın sonucu,
01:05:28Uygulamanın sonucu,
01:05:29Uygulamanın sonucu,
01:05:30Uygulamanın sonucu,
01:05:31Uygulamanın sonucu,
01:05:32Uygulamanın sonucu,
01:05:33Uygulamanın sonucu,
01:05:34Uygulamanın sonucu,
01:05:35Uygulamanın sonucu,
01:05:36Uygulamanın sonucu,
01:05:37Uygulamanın sonucu,
01:05:38Evet, bebeğim.
01:05:39Anne!
01:05:42ICE'nin adamları gerçek değildi.
01:05:44Adrian'la Lisa'nın Adnan'ı kendilerine katıldılar.
01:05:47Bir dakika, Feck.
01:05:51Haklısın başkanım,
01:05:53Onları buluştuk.
01:05:54Ne yapalım?
01:05:55Onları nereye götürmeliyiz?
01:05:57Tüm kontaklarımızı kullan.
01:05:59Bunu bırakmayacağım.
01:06:01Başkanım, yapıyorum.
01:06:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:06:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:07:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:07:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:08:09Daha ne istiyorsunuz?
01:08:11Ağzınıza düşürün ve yerinizi tanıyanlarına gösterin.
01:08:18Ağzınıza düşürün ve yerinizi tanıyanlarına gösterin.
01:08:23Bekle.
01:08:28Bu daha iyi.
01:08:30Şimdi köpek gibi bağır.
01:08:37Hadi.
01:08:42Bu kadar Kristin.
01:08:47Biz onu alacağız.
01:08:59Hadi.
01:09:01Hadi.
01:09:02Hadi.
01:09:10Hadi.
01:09:11Hadi.
01:09:13Daniel.
01:09:19Cez.
01:09:22Polislerle konuşma.
01:09:24Onlar yolunda.
01:09:25Cez.
01:09:27Çok özür dilerim.
01:09:28Niye özür diliyorsun?
01:09:30Sadece hareket etme.
01:09:41Doktor çok ciddi bir şey dedi.
01:09:43O yüzden...
01:09:44Sonra buradan çıkacaksın.
01:09:46Cez, sadece özür dilerim.
01:09:48Çok özür dilerim.
01:09:50Daniel, neden özür diliyorsun?
01:09:53Annemi kurtardın. Bizi kurtardın.
01:09:58Yeniden merhaba, Mr. Thornton.
01:10:00Polis.
01:10:01Buradasın.
01:10:02Evet.
01:10:03Geçen hafta o tezahüratı yaptık.
01:10:08Polis.
01:10:09Kocam ağrıdı.
01:10:11Aslında yatağında yalan söylüyor.
01:10:13Bu yöntemleri değiştirmiyor.
01:10:16Cez.
01:10:17Sorun değil.
01:10:19Tezahüratı yapabiliriz.
01:10:24Tezahüratı yapabiliriz.
01:10:26Delirdin mi?
01:10:28Bunu tezahürat etmedik.
01:10:30Cez.
01:10:31Gördüğünüz gibi, bu tüm Kırmızı'yı tezahürat ettik.
01:10:35Bu konuda daha iyi bir zaman yok.
01:10:37Haklısın.
01:10:41Hazırız, polis.
01:10:43Geçen hafta sana sorduğum soruya başlayalım.
01:10:46İlk buluşmadan ne zaman tanıştınız?
01:10:485 yıl ve 4 ay önce.
01:10:50Anlamıyorum.
01:10:52Geçen hafta 6 ay önce dedin.
01:10:55Diğer hafta 8 ay önce dedin.
01:10:57Yalan söyledik, polis.
01:10:59Ama 5 yıl önceydi.
01:11:01Tavuk parçasında.
01:11:03İlk tanıştığımızda ilk kısımız varmıştık.
01:11:08Gerçekten uzaklaşıyor.
01:11:10Ama bir yüzden...
01:11:12...sorunun faydasını sana vermek istiyorum.
01:11:18Gerçekten uzaklaşıyor.
01:11:21Ama bir yüzden...
01:11:23...sorunun faydasını sana vermek istiyorum.
01:11:25Daniel, beni ve annemi kurtarmak için hayatını tezahürat etti.
01:11:29Onun benim için sevgisini göstermek için hiçbir şey daha yapmalı.
01:11:32Son bir soru.
01:11:34Geçen hafta kaç defa ikinizin geceyi birlikte geçirdiniz?
01:11:44Sakin ol.
01:11:46En az 3 kere.
01:11:49Evet, bu benim tezahüratım bitti.
01:11:51İkiniz çok iyi bir ailesiniz.
01:11:53Teşekkür ederim, polis.
01:11:57Daniel, geliyor.
01:11:59Kim geliyor?
01:12:06Eşiniz.
01:12:08O kim?
01:12:13Eşiniz.
01:12:15O kim?
01:12:16Ashley.
01:12:18Bence hala bitmedi.
01:12:20Ailemin güvenliğini yasakladın, Daniel.
01:12:23Ashley, lütfen.
01:12:25Bu konuda konuşamayabilir miyiz?
01:12:27Sen Jessica Miller'sın, değil mi?
01:12:30Adrian sana her şeyi söyledi.
01:12:33Adrian'ın sana neyi söylediğini bilmiyorum.
01:12:35Ama ne düşündüğünü düşünmüyorum.
01:12:37Daniel, benimle evlenmeliydi.
01:12:40Sonra sen her şeyi yıldırtmıştın.
01:12:44Ashley.
01:12:45Jessica'ın fotoğrafına geldiği zaman
01:12:47bizim iletişim bitti.
01:12:52Anladım.
01:12:54Bu bitti diye düşünüyorsun.
01:12:57Ben Wimbledon ailesi'nin şirketiyim.
01:13:01Thornton adı,
01:13:03kaybettikten daha iyi.
01:13:06Bunu yapamazsın, Ashley.
01:13:11Bana bak.
01:13:16Sen burada tek erisin değilsin.
01:13:22Miller İmparatorluğu'nu ben sahipim.
01:13:25Ve sen Thornton'a geliyorsan,
01:13:28Miller İmparatorluğu
01:13:30seni çok zorlaştıracak.
01:13:37Dikkatli ol, Jessica.
01:13:40Seni seviyorum.
01:13:43Söylemeliyim ki,
01:13:45bunu beklemiyordum.
01:13:47TV'de izlemekten çok daha iyi.
01:13:49Benimle evlenmek için
01:13:51çok mutluyum, Daniel.
01:13:58Her zaman Daniel'i sevmediğimi biliyordum.
01:14:00Ama o,
01:14:01gerçek sevgisini aramak için
01:14:03babasını çok korkuyordu.
01:14:06Ama sanırım mutluyum.
01:14:09Ayrıca,
01:14:11o, onun gibi şeyleri istediklerini buldu.
01:14:16Yani,
01:14:18bu kadar mı?
01:14:20Bu kadar.
01:14:24Mutlu bir sonunda kalsın,
01:14:26sevgilim.
01:14:30Andrea,
01:14:31arabayı getir.
01:14:35Bu, gerçekten mi oldu?
01:14:37Evet.
01:14:38Vay.
01:14:39Sen de,
01:14:40kimseye,
01:14:42hiçbir şeye,
01:14:43gerçek sevgilerin yoluna gelmeyi bırakma.
01:14:45Bunu göreceğiz.
01:15:09Plan mı?
01:15:10Ne planı?
01:15:11Her şey ayrıldı.
01:15:23Ne yaptın, Adrian?
01:15:25Ben,
01:15:26hiçbir şey ilegal yapmadım.
01:15:28Sen de,
01:15:30bu farklı bir hikaye.
01:15:32Bizi yıkadın!
01:15:33Sadece,
01:15:34kendi güvenliğimi sağlıyorum.
01:15:36Sonuç olarak,
01:15:37elimi temizledim.
01:15:44Bu oğlanla,
01:15:45ayrılmayacaksın!
01:15:47Artık ayrıldım.
01:15:55Bu yer,
01:15:56kutsal ve gülümsüyordu.
01:15:59O zamanlar,
01:16:00bu bir aile eviydi.
01:16:02Ama sonra,
01:16:03her şey,
01:16:04sağa gitti.
01:16:05Her şey,
01:16:06yine iyi olacak,
01:16:07anne.
01:16:08Söylerim.
01:16:09Bu,
01:16:10iyi bir aile evi olacak.
01:16:11Daha fazla,
01:16:12nefret,
01:16:13daha fazla,
01:16:14geri dönüş yok.
01:16:15Her gün,
01:16:16seni özlemiştim, Jess.
01:16:17Her şeyden,
01:16:18üzgünüm.
01:16:19İkimiz de,
01:16:20bunu yapmalıydık.
01:16:24Jessica.
01:16:25Evet?
01:16:28Her şeyden,
01:16:30çok üzgünüm.
01:16:31Sizinle,
01:16:32yaptığım her şeyi,
01:16:33yanlışımdı.
01:16:34Asla,
01:16:35kesinlikle,
01:16:36yapamayacağım.
01:16:37Ama,
01:16:38deneyeceğim.
01:16:39James,
01:16:40çok yıllar,
01:16:41bizi ayrı tuttun.
01:16:42Üzülmek,
01:16:43ve unutmak,
01:16:44çok zor olacak.
01:16:45Biliyorum, Clara.
01:16:48Jess,
01:16:49iyi misin?
01:16:52Evet,
01:16:53biliyorum,
01:16:54iyiyim.
01:16:55Sadece,
01:16:56hissediyorum.
01:16:57Sadece,
01:16:58rahatsızlıktan,
01:16:59o kadar.
01:17:00Başka,
01:17:01sintomlar,
01:17:02rahatsızlık,
01:17:03ya da acı.
01:17:05Evet,
01:17:06ama sadece,
01:17:07tüm streslerden,
01:17:08olduğunu düşündüm.
01:17:11Aşkım,
01:17:13evlendin.
01:17:14Gerçekten mi?
01:17:15Her şeyi gösteriyorsun,
01:17:17Jess.
01:17:20Bebeğimiz olacak.
01:17:22Bekleyin,
01:17:24o,
01:17:25babam olacağım demek.
01:17:27Evet.
01:17:32Babam,
01:17:33babam.
01:18:03Jess?
01:18:04Jess!
01:18:08Jess,
01:18:09bir hafta,
01:18:10Kırmızı Güney'de,
01:18:11birlikte bir zaman geçirdik.
01:18:12Çok fazla,
01:18:13geçirdik.
01:18:14Ve,
01:18:15geçen 5 yılda,
01:18:16tek istediğim,
01:18:17seninle birlikte olmalıydı.
01:18:19Ve,
01:18:20bu,
01:18:21mümkün olmadığına,
01:18:22acıya sahip olmalıydım.
01:18:23Seninle,
01:18:24her uyanış anında,
01:18:25bir zaman geçirmek istiyorum.
01:18:26Söylediğim,
01:18:27Jess,
01:18:29beni evlenir misin?
01:18:32Gerçekten,
01:18:33bu sefer.
01:18:35Evet,
01:18:36evet,
01:18:37seni evlenirim.
01:18:38Evet.
01:18:39Gerçekten mi?
01:18:40Evet.
01:18:58Evet.