Genius Baby Gets Daddy Back Full Drama
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez dans les commentaires et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:00:30Ok, nous avons un Pap smear dans la pièce 8 et une insémination artificielle dans la pièce 7.
00:00:34Ne vous inquiétez pas, j'ai tout sous contrôle.
00:00:38Insémination artificielle dans la pièce 8, Pap smear dans la pièce 7.
00:00:43Très facile.
00:00:48Bonjour.
00:00:49Bonjour, si je me sens bien.
00:00:53Allons-y.
00:00:55J'ai trompé ?
00:00:57Je pensais que vous étiez là pour l'insémination artificielle.
00:00:59Quoi ?
00:01:00Et c'était le dernier sample de sperme de M. Watts.
00:01:02Vous dites que M. Watts est le père de mon bébé ?
00:01:04Oui, et qu'il est un très puissant milliardaire.
00:01:09Si il découvre que nous et l'hôpital entier, il va certainement ressentir sa haine.
00:01:16Ma vie est complètement détruite.
00:01:18Mme Gray ? Mme Gray ?
00:01:22Oh, vous êtes réveillée.
00:01:24Ne vous inquiétez pas, le docteur a juste vérifié et a dit que vous et le bébé étiez bien.
00:01:28Oh mon Dieu, je suis vraiment enceinte ? Ce n'est pas un rêve ?
00:01:33Je suis encore une étudiante, je ne peux pas prendre soin de mon bébé.
00:01:36Ne vous inquiétez pas, ne vous inquiétez pas.
00:01:38Vous avez mon bébé grandson.
00:01:40Nous ferons tout pour prendre soin de vous.
00:01:44Attends, M. Watts est votre grandson ?
00:01:46C'est vrai.
00:01:47Je m'étais arrangée pour l'insémination artificielle, mais...
00:01:50Oh, n'est-ce pas un beau erreur ?
00:01:54Je ne peux pas attendre de partager les bonnes nouvelles avec mon grandson.
00:01:58Si il découvre que nous et l'hôpital entier, il va s'en foutre.
00:02:05Qu'est-ce si il essaie de prendre le bébé de moi ?
00:02:07Quoi ? Non ! Non, non, vous êtes la mère du bébé.
00:02:11Personne ne va prendre votre enfant de vous.
00:02:14C'est une relief, mais...
00:02:17C'est aussi le bébé de mon grandson.
00:02:20Que veux-tu dire ?
00:02:22J'ai compris.
00:02:23Vous deux devriez vous marier.
00:02:25Et puis vous pouvez élever le bébé ensemble.
00:02:28Quoi ?
00:02:30Est-ce sûr que mon grandson...
00:02:33...accepterait ça ?
00:02:34Il doit.
00:02:38Maman, je refuse. C'est fou.
00:02:41Ce n'est pas une blague, c'est un mariage.
00:02:43Ce n'est absolument pas une blague.
00:02:46Carter, vous avez été blessé dans un accident de sport sévère il y a un an,
00:02:49et votre sperme a été détruit.
00:02:52C'est votre seule chance d'avoir un enfant.
00:02:54Je ne connais même pas cette femme.
00:02:56Que se passe-t-il ?
00:02:59Vous allez la rencontrer demain quand vous serez mariés.
00:03:08Est-ce lui M. Watts ?
00:03:11Merci Dieu. Je suppose que ce n'est pas lui.
00:03:22Est-ce lui ?
00:03:27Donc, vous êtes M. Watts.
00:03:30Vous êtes la fille qui est enceinte de mon enfant, oui ?
00:03:32Juste un moteur arrogant.
00:03:35Juste une fille de cul.
00:03:38Allons nous marier.
00:03:46Je n'y crois toujours pas.
00:03:48Je suis une virgine, enceinte,
00:03:50et maintenant j'ai marié un étranger pour le bébé.
00:03:53Regarde, je sais que nous n'avons pas grand-chose en relation,
00:03:56mais nous sommes mariés maintenant, vous avez mon enfant, alors...
00:04:01Je vais vous prendre soin financièrement.
00:04:03Non, non, non, ce n'est pas nécessaire.
00:04:05Regarde, non, écoute, je vais en Europe pour un boulot,
00:04:08je n'ai aucune idée de quand je reviendrai.
00:04:10Acceptez-le comme une compensation.
00:04:12Viens, viens.
00:04:14OK ? Bonne chance à toi.
00:04:19Donc, je suppose que c'est tout.
00:04:22Je n'ai même pas bien regardé son visage.
00:04:27Mais c'est OK.
00:04:31Je vais vous prendre soin.
00:04:44Comme ça ?
00:04:46Patty, reste ici et mange quelque chose de bon, OK ?
00:04:49Tante Ada va venir t'emmener,
00:04:51et je vais essayer de sortir du travail tôt,
00:04:53pour que nous puissions t'accueillir.
00:04:55Est-ce que papa sera là ?
00:04:57Le homme a disparu juste après que nous sommes mariés,
00:04:59il y a six ans.
00:05:01Ne sois pas triste, maman,
00:05:02je vais trouver un meilleur homme pour t'occuper.
00:05:06Bonne anniversaire, Patty.
00:05:07Je te verrai plus tard, chérie.
00:05:11Six ans en Europe.
00:05:12Tu sais ce que je manque le plus ici ?
00:05:14Qu'est-ce que c'est ?
00:05:15Desserts.
00:05:16OK, boss,
00:05:17on dirait que ton objectif aujourd'hui est d'inspecter...
00:05:19Tout d'accord, tout d'accord.
00:05:20Mais d'abord, nous...
00:05:22Allons-y.
00:05:33Je vais faire la tiramisu.
00:05:35Les doigts de la dame devraient être un peu secs.
00:05:38En plus,
00:05:39peux-tu ajouter un peu de poudre de coco frais sur le dessus ?
00:05:43Est-ce que tu es sûr
00:05:44que tu n'es pas père et fils ?
00:05:48Père !
00:05:50Oh, wow, wow, wow.
00:05:52Attends, attends, attends.
00:05:54Qui es-tu ?
00:05:55Je ne suis pas ton père.
00:05:57Mais quand je rêve de mon père,
00:05:59il a l'air exactement comme toi.
00:06:01Pauvre petit garçon.
00:06:02Il doit avoir une histoire.
00:06:04Regarde, je vais te dire quelque chose.
00:06:06Pourquoi tu n'as pas l'air d'être mon père ?
00:06:08Parce que je ne suis pas ton père.
00:06:10Regarde, je vais te dire quelque chose.
00:06:12Pourquoi ne pas faire du déjeuner bientôt ?
00:06:13Ça sera mon déjeuner.
00:06:14Vraiment ?
00:06:20Tu es si généreux et beau.
00:06:22Comment je peux te présenter à ma maman ?
00:06:24Et tu peux être mon père.
00:06:26Oh, petit garçon, je suis désolé.
00:06:28J'ai en fait ma propre fille et femme.
00:06:31Je pensais que j'allais avoir un père cool.
00:06:37Tante Ada !
00:06:38C'est bon, je vais y aller. Au revoir.
00:06:41Il a l'air que sa mère est là pour l'attraper.
00:06:45Il doit s'occuper de son père,
00:06:46parce qu'il n'a pas l'air du tout comme sa mère.
00:06:49Boss ?
00:06:53Quoi ?
00:06:58Je ne vais pas tolérer ce genre de comportement dans mon hôtel.
00:07:00Est-ce que je dois aller chercher quelqu'un ?
00:07:02Non, je vais le réparer moi-même.
00:07:04Mais d'abord, je ne peux pas aller comme ça.
00:07:09Prends tes vêtements.
00:07:10Attends, quoi ?
00:07:11Tu m'as entendu. Prends tes vêtements.
00:07:16Et souvenez-vous, mesdames,
00:07:17si vous êtes tôt, vous êtes en temps,
00:07:19et si vous êtes en temps, vous êtes en retard.
00:07:23Violette, vous êtes en retard.
00:07:24Je sais, je suis désolée.
00:07:25C'est le birthday de mon fils et j'ai été arrêtée.
00:07:27Si vous êtes en retard encore, vous serez arrêtée.
00:07:31Aujourd'hui, c'est le jour le plus important.
00:07:33Notre hôtel a officiellement été pris.
00:07:36Mr. Carter Watts,
00:07:37le top guy sur la liste des millionnaires de Forbes,
00:07:39est venu inspecter notre hôtel lui-même.
00:07:42Alors, tout le monde,
00:07:43prenez votre acte ensemble et soyez prêts.
00:07:46Oui, monsieur.
00:07:50J'ai entendu que Mr. Watts vient de retourner de l'Europe.
00:07:52Il lui a pris seulement six ans
00:07:53pour faire son numéro un des hôtels de luxe là-bas.
00:07:56Si il me voit, ça serait parfait.
00:07:59Quelle coïncidence.
00:08:00Mon mari s'appelle aussi Watts.
00:08:04Ne vous en faites pas.
00:08:05Mr. Watts n'est rien comme votre mari.
00:08:15Pouvez-vous m'aider à vérifier, s'il vous plaît?
00:08:17Monsieur, c'est un hôtel de cinq étoiles.
00:08:20Les gens comme vous ne peuvent pas rester ici.
00:08:23Mais il y a un hôtel à côté de la route, là-bas.
00:08:27J'ai compris.
00:08:28L'argent n'est pas un problème.
00:08:29Qu'en pensez-vous si vous vérifiez la disponibilité pour moi?
00:08:32Ça serait bien.
00:08:33Nous avons une pièce disponible,
00:08:35mais c'est notre suite de luxe.
00:08:38C'est assez cher.
00:08:39Vous êtes sûr?
00:08:40Oui, c'est bon.
00:08:42D'accord.
00:08:43Votre ID et votre carte de crédit, s'il vous plaît.
00:08:58J'ai dit carte de crédit,
00:08:59pas une carte à discount chère.
00:09:01Vous voulez voir mieux?
00:09:02C'est une carte à discount chère.
00:09:04Il y en a trois dans le monde.
00:09:05Je ne peux pas m'en occuper
00:09:06quand les pauvres tentent d'agir comme les riches.
00:09:08Sortez d'ici, ou je vais appeler la sécurité.
00:09:11Je suis désolé.
00:09:12C'est ainsi que vous traitez les invités d'un hôtel de cinq étoiles?
00:09:15Seuls les invités les plus distingués
00:09:17méritent un service de cinq étoiles.
00:09:19Et vous...
00:09:21n'êtes pas l'un d'entre eux.
00:09:25Monsieur, laissez-moi vous aider.
00:09:32Pourquoi ils semblent si familiers?
00:09:35Pourquoi ils semblent si familiers?
00:09:38Je suis désolée.
00:09:40Pouvez-vous m'aider aujourd'hui?
00:09:42Oui, j'étais juste en train de vérifier.
00:09:44Apparemment, votre collègue ne pense pas
00:09:46que je devrais rester ici.
00:09:48Je vous aiderai à vérifier.
00:09:50Oui, ce serait agréable.
00:09:53Manager George, le bon moment!
00:09:56Ce pauvre est en train de causer des problèmes.
00:09:59Il essaie de rentrer dans le Deluxe Suite
00:10:01et Violet est là-bas pour l'aider.
00:10:04Quoi? Où est-il?
00:10:06Il est là-bas.
00:10:08Monsieur Watts!
00:10:11Que faites-vous ici?
00:10:13Oh, vous savez...
00:10:14Jouer, ce que je fais dans mon temps libre.
00:10:16C'est au-delà de moi que j'ai dû me dresser comme ça
00:10:19pour savoir que votre staff
00:10:21n'est pas seulement arrogant, mais extrêmement rude.
00:10:24Je suis vraiment désolé, Monsieur Watts.
00:10:26Je m'en occuperai tout de suite.
00:10:27Je ne savais pas qu'il...
00:10:29Vous êtes tirés!
00:10:30Sécurité, laissez-la sortir d'ici!
00:10:32Non, s'il vous plaît, Monsieur Watts.
00:10:34Je suis vraiment désolée, je ne savais pas mieux.
00:10:36Donnez-moi une autre chance, s'il vous plaît!
00:10:39Bien fait.
00:10:40Je suis très impressionné par votre professionnalisme.
00:10:43Quel est votre nom, par ailleurs?
00:10:44Je suis Violet.
00:10:45Violet Gray.
00:10:51Quelle coïncidence.
00:10:52Elle a le même nom que ma femme.
00:10:56George, je vais rester à l'hôtel quelques jours.
00:10:59Je vais faire des inspections.
00:11:01Je veux votre aide pour trouver une assistante.
00:11:03Bien sûr.
00:11:04Iris, Sienna, Violet.
00:11:06Elles sont toutes des candidats adéquats.
00:11:12Elle.
00:11:14Pas du tout.
00:11:15Je veux dire, Violet est mariée avec un enfant.
00:11:18J'ai peur qu'elle n'ait pas le temps.
00:11:20Pourquoi ne pas choisir moi?
00:11:21Je peux être disponible à un instant.
00:11:23Est-ce que vous êtes mariée?
00:11:24Oui, je suis mariée avec un enfant.
00:11:27Mais je vous assure que ça ne va pas affecter mon travail.
00:11:30Être une mère qui travaille est difficile.
00:11:32Ne vous inquiétez pas.
00:11:33J'ai choisi vous pour votre attitude professionnelle.
00:11:36Je ne vais pas interférer dans vos affaires personnelles.
00:11:38Je vous le promets.
00:11:46Bonjour, grand-mère.
00:11:47Carter!
00:11:48Est-ce que tu es allé voir ta femme et l'enfant?
00:11:51Non, j'ai été super occupé.
00:11:53Tu es parti depuis six ans sans dire un mot.
00:11:56Elle a dû élever cet enfant tout seul.
00:11:59Je sais.
00:12:00J'ai promis moi-même que j'allais y aller aujourd'hui.
00:12:03Je vais lui offrir une sincère excuse.
00:12:05Tu devrais.
00:12:07Tu te souviens même de ce que ta femme et l'enfant ressemblent?
00:12:14Tu te souviens même de ce que ta femme et l'enfant ressemblent?
00:12:17Non, je ne me souviens pas.
00:12:24George.
00:12:27J'ai besoin de votre aide.
00:12:28Qu'est-ce que tu donnerais à ta femme?
00:12:30Je ne l'ai pas vue depuis six ans. Je sais que ça a l'air bizarre.
00:12:33Oh, tu pourrais essayer des vêtements chers,
00:12:35une belle vacation,
00:12:36peut-être des sacs de main.
00:12:38Ma femme adore ces choses.
00:12:42Qu'est-ce que tu penses?
00:12:45Je veux dire, si tu ne l'as pas vue depuis six ans,
00:12:48je suis sûre qu'ils te manquent vraiment.
00:12:50Donc peut-être que tu peux emmener ta femme et ton fils à Disneyland.
00:12:55Mon fils aime aller à Disneyland, chanter Spider-Man.
00:12:59Peut-être que ça pourrait être quelque chose.
00:13:01J'aime ça.
00:13:02Pouvez-vous m'aider à le préparer?
00:13:05Merci.
00:13:09Violette.
00:13:11Ne pensez pas que en devenant l'assistante personnelle de M. Watts,
00:13:14vous pouvez monter la ladder simplement en vous amusant.
00:13:17Bien sûr que non.
00:13:18Vous avez vu à quel point il s'intéresse et aime sa femme.
00:13:21Ne vous inquiétez pas, je suis aussi mariée avec un enfant.
00:13:24Je ne vois que M. Watts comme mon patron.
00:13:48Hey, t'es cet oncle cool!
00:13:50Qu'est-ce que tu fais ici?
00:13:52Attends, tu vis ici?
00:13:54Est-ce que Violette Gray est ta mère?
00:13:56Comment sais-tu mon nom?
00:13:59Es-tu là pour être mon nouveau père?
00:14:01Je n'y crois pas.
00:14:02Il est vraiment mon fils.
00:14:03C'est mon anniversaire aujourd'hui.
00:14:05Je suis en 5ème année.
00:14:06Veux-tu venir célébrer avec nous?
00:14:09Je peux t'introduire à ma belle-mère.
00:14:12En fait...
00:14:16En fait...
00:14:18Qui es-tu?
00:14:21Pourquoi parles-tu de mon garçon?
00:14:23Ton garçon?
00:14:24C'est ça.
00:14:25Chérie, qui est à la porte?
00:14:27Chérie?
00:14:28Est-ce que ma femme a un affaire avec ce gars?
00:14:32Je pense que tu devrais partir.
00:14:34Je vais appeler les policiers.
00:14:36Non, je ne veux pas.
00:14:37Je ne veux pas.
00:14:39Je pense que tu devrais partir.
00:14:41Je vais appeler les policiers.
00:14:43Les grands-pères ne sont pas des mauvaises personnes.
00:14:45C'est mon ami.
00:14:47Écoute, mon ami.
00:14:48Bon anniversaire.
00:14:50Je te verrai bientôt, d'accord?
00:15:09Cette personne ressemble à Mr. Watts.
00:15:13Bon anniversaire à toi.
00:15:20Bon anniversaire, chérie.
00:15:23Qu'as-tu souhaité?
00:15:24J'ai souhaité que cette année,
00:15:26maman aurait un mari cool
00:15:28et que j'aurais un père cool.
00:15:31Je vais t'appeler tout de suite.
00:15:32C'est pour moi.
00:15:33Merci.
00:15:35Tu dois arrêter de t'appeler.
00:15:36Strange, c'est ton père, d'accord?
00:15:38Qu'est-ce qui se passe si je ne suis pas là aujourd'hui?
00:15:40C'est pas un meurtrier.
00:15:41C'est mon ami.
00:15:42Il est venu célébrer mon anniversaire.
00:15:45Qui est cet oncle cool que tu parles de?
00:15:49Je l'ai rencontré au restaurant
00:15:51et il m'a acheté des fleurs et des tickets à Disneyland.
00:15:55Ça a l'air un peu comme Mr. Watts.
00:15:58Maman, tu le connais?
00:16:00J'ai sa photo. Regarde.
00:16:01Oh, tu le as.
00:16:02Quelque part ici.
00:16:07Ça, c'est...
00:16:12Comment pourrions-nous le dire, chérie?
00:16:16C'est super précis.
00:16:18J'ai entendu dire que Mr. Watts est super beau et riche.
00:16:22Il est très beau.
00:16:24Je ne vais pas le dénoncer.
00:16:25Et il est très riche aussi.
00:16:26Il a une femme et des enfants.
00:16:29Il l'aime beaucoup.
00:16:31On dirait que vous avez un peu d'amour.
00:16:33Nous sommes mariés.
00:16:34Il n'y a pas de chance.
00:16:41Si j'arrive à le faire, Mr. Watts,
00:16:44je serai prête pour la vie.
00:16:54Mr. Watts?
00:16:56S'il vous plaît, aidez-moi.
00:16:57Je suis désolé, j'ai besoin de me cacher.
00:16:58D'accord. Allons-y.
00:17:05Je pense qu'elle est partie.
00:17:08Hum...
00:17:12Tu me touches.
00:17:15Je suis tellement désolé.
00:17:18Je suis désolée.
00:17:20Wow, il a un corps incroyable.
00:17:24Je vais...
00:17:25Je vais...
00:17:26Je vais...
00:17:27Je vais...
00:17:28Je vais...
00:17:30Je vais...
00:17:31Je vais...
00:17:32Je vais...
00:17:33Je vais...
00:17:35Je vais...
00:17:37Je vais...
00:17:48Je suis mariée.
00:17:49Oh, non!
00:17:50Non, mes vêtements,
00:17:51ils sont dans l'autre chambre.
00:17:52Je veux que vous...
00:17:53Oh!
00:17:54Oui.
00:17:55Bien sûr.
00:17:57Je reviendrai tout de suite.
00:18:00Ok.
00:18:01J'ai besoin que tu l'appuies et elle ne peut plus fonctionner.
00:18:04Mr. Watts résiste à une interdiction comme ça.
00:18:07Il doit vraiment aimer sa femme.
00:18:09Mr. Carter, comment ça s'est passé avec ta femme hier soir?
00:18:12Ne m'embrasse pas.
00:18:15Je sais qu'elle me trompe.
00:18:17Je suis allé à la maison hier soir.
00:18:18Cette autre personne a ouvert la porte.
00:18:20J'ai même entendu elle l'appeler Sweetie.
00:18:22Sweetie ne veut pas nécessairement dire qu'ils sont un couple.
00:18:25Est-ce vrai?
00:18:26Alors pourquoi est-ce qu'il appelle mon fils son garçon?
00:18:29Ce n'est pas si mauvais. Peut-être qu'ils sont des amis proches.
00:18:36Peut-être que je vais me rendre à mes conclusions.
00:18:38Il est toujours mieux de parler face-à-face,
00:18:41de poser les bonnes questions,
00:18:43de dire les bonnes choses.
00:18:45Tu as absolument raison.
00:18:47J'ai besoin d'aide avec des fleurs.
00:18:51J'ai besoin de tickets.
00:18:53Et c'est tout. Je vais aller la voir ce soir.
00:18:57Bonne idée.
00:19:00On a besoin de fleurs. On a besoin de tickets. Merci.
00:19:04D'accord. C'est résolu.
00:19:06Merci pour tout ce que tu fais.
00:19:08Je n'ai pas besoin de rien d'autre aujourd'hui.
00:19:10Je pensais que tu pourrais partir tôt.
00:19:12Passer du temps avec ton fils.
00:19:14Merci. C'est très gentil de toi.
00:19:15Je t'apprécie.
00:19:16Absolument.
00:19:17À demain.
00:19:18Ça semble bien.
00:19:26Père Duncan, j'ai besoin d'un donut aussi.
00:19:29Vraiment?
00:19:30Vraiment?
00:19:32Qu'est-ce que tu dis?
00:19:42Je ne t'ai pas entendu.
00:19:44Qu'est-ce que tu dis?
00:19:45Oh, quelle famille heureuse.
00:19:47Pas seulement elle me trompe,
00:19:49mais elle laisse aussi mon fils appeler un autre homme papa.
00:19:52Et ici, j'essayais de me convaincre autrement.
00:19:57Chérie, tu as oublié ta femme.
00:20:03Qui es-tu?
00:20:04Ma femme me trompe.
00:20:08Et elle ne me reconnait même pas.
00:20:18C'est ça?
00:20:19Mr. Watts?
00:20:22Je te l'ai envoyé.
00:20:23Maman!
00:20:24Viens à l'intérieur et mange des donuts avec nous.
00:20:26D'accord, mais il n'y en a qu'un, d'accord?
00:20:34Finalement, tu es de retour.
00:20:35Donc, l'étrange que je te parlais la nuit dernière,
00:20:38il est revenu.
00:20:39Vraiment?
00:20:40Il est certainement bizarre,
00:20:42mais assez beau.
00:20:44Comment il est beau?
00:20:46Calme-toi.
00:20:47Je pense que tu es en train de partir de ton point.
00:20:49Le point est que tu et Patrick vivent ici.
00:20:52Ce n'est pas sûr.
00:20:53Ne t'en fais pas, maman.
00:20:54Je te protégerai.
00:20:56Je suis sûre que tu le feras.
00:20:58Ne t'inquiète pas.
00:20:59Je vais parler à William.
00:21:08Bonjour?
00:21:09Grand-mère, en fait,
00:21:10je pense que je vais me divorcer.
00:21:13Quoi?
00:21:14Pourquoi?
00:21:15Pour commencer, elle me trompe
00:21:17et elle laisse mon fils appeler un autre homme père.
00:21:20Comment est-ce possible?
00:21:21Violette n'est pas du tout comme ça.
00:21:23Je l'ai vu avec mes propres yeux.
00:21:25Il n'y a pas de erreur.
00:21:26Elle a élevé Patty seul pendant six ans.
00:21:30Ça a été incroyablement dur pour elle.
00:21:32Regarde, je sais que ça a été dur,
00:21:35mais je suis prêt à me compenser financièrement
00:21:37et je veux vraiment que ça s'arrête.
00:21:40Je suis fini.
00:21:44Je pense toujours qu'il y a eu une erreur.
00:21:47Je vais te envoyer son numéro.
00:21:49Je veux que tu parles à elle en personne
00:21:52et que tu l'expliques.
00:21:53Grand-mère, je ne pense pas que c'est nécessaire.
00:21:56Écoute, Violette a vécu beaucoup
00:21:59en s'éloignant de ton fils.
00:22:02Tu l'as bien payé.
00:22:20Bonjour?
00:22:21Bonjour, je suis...
00:22:23Oh mon Dieu, je suis tellement désolé.
00:22:25C'est ok.
00:22:26Je t'ai tout mouillé.
00:22:27Qu'est-ce qu'elle fait avec cet homme à cette heure?
00:22:31Je suis tellement désolé.
00:22:32C'est ok.
00:22:33Je t'ai tout mouillé.
00:22:34C'est dégueulasse.
00:22:36Quoi?
00:22:37La pipe est fixée.
00:22:38Si il n'y a rien d'autre, je serai en route.
00:22:40Je suis désolé de t'avoir tout mouillé.
00:22:42C'est ok.
00:22:43Merci d'être venu si tard.
00:22:46Oui, Andy?
00:22:47Je dois que tu trouves un avocat,
00:22:49parce que je vais filer le divorce.
00:22:57Violette, a-t-il appelé mon grandson?
00:23:00Non, il n'a pas appelé, grand-mère.
00:23:02Attends, est-ce qu'il est de retour dans le pays?
00:23:04Oh, ce garçon stupide.
00:23:06Il a l'air d'être de retour dans le pays.
00:23:08Il a l'air d'être de retour dans le pays.
00:23:10Il a l'air d'être de retour dans le pays.
00:23:12Il a l'air d'être de retour dans le pays.
00:23:14On dirait que je vais devoir m'occuper de mes propres affaires.
00:23:17Oui, il est juste arrivé.
00:23:19Il n'a probablement pas eu la chance de t'appeler encore,
00:23:22mais il a mentionné combien il voulait te voir et Patrick.
00:23:26Pourquoi ne pas venir dîner avec Patty ce soir?
00:23:29Ça sera comme une réunion familiale.
00:23:31D'accord, ça semble bien.
00:23:40Salut, grand-mère.
00:23:41Tu es un garçon stupide.
00:23:43Reviens dîner avec moi ce soir.
00:23:45Grand-mère, je suis désolé, j'ai un dîner de business à faire.
00:23:48Arrête-le!
00:24:00Grand-mère, tu as fait tout ça toi-même?
00:24:02Je suis là pour un déjeuner.
00:24:03Ce n'est pas pour toi.
00:24:05C'est pour mon grand-enfant.
00:24:07Votre femme et votre enfant vont venir ce soir.
00:24:10Je veux que tu lui parles face-à-face.
00:24:14La femme va venir?
00:24:17Je ne veux pas la voir.
00:24:18Arrête-le!
00:24:20Si tu penses même à partir,
00:24:22n'oublie pas de ne plus m'appeler grand-mère.
00:24:25Grand-mère, je n'ai pas vu ces gens depuis...
00:24:27Oh, c'est votre femme et votre enfant.
00:24:32Qu'est-ce que tu fais ici?
00:24:34Boss, tu voulais que je prenne ces rapports financiers?
00:24:37Oui, merci.
00:24:40Regarde, je lui ai parlé hier soir et...
00:24:43Oublie-le.
00:24:45J'ai décidé que je vais me divorcer.
00:24:47Et il n'y a vraiment rien que tu peux dire qui peut changer ma tête.
00:24:51Fils de merde!
00:24:57Grand-mère!
00:24:59Oh, Patti!
00:25:02Regarde, j'ai ton donut préféré.
00:25:05Grand-mère, c'est un robot?
00:25:07C'est tellement cool!
00:25:09C'est le Roborock SH Max V Ultra,
00:25:13mais tu peux l'appeler Rocky.
00:25:15Mon père l'a acheté pour moi.
00:25:17C'est super utile pour nettoyer tout autour de la maison.
00:25:19Maman, je veux un Rocky aussi!
00:25:21Patti, on est ici pour voir ton père ce soir.
00:25:25Est-ce qu'il est là encore?
00:25:27Un truc de travail est arrivé et il est parti.
00:25:30Mais il a promis que dès qu'il aura terminé son travail,
00:25:33il reviendra en personne et s'excusera de vous deux.
00:25:37Fils de merde! Il n'est même pas venu à ma fête de birthday!
00:25:41Non, il ne l'a pas oublié.
00:25:44Regarde, c'est son cadeau de birthday.
00:25:48Un carton en noir sans limite.
00:25:50Non, non, non.
00:25:51Tu peux acheter ce que tu veux.
00:25:53C'est trop.
00:25:55Patti est juste un enfant.
00:25:56Ce n'est rien.
00:25:57Ouais! Maintenant, je peux avoir des donuts sans limite
00:26:00et un Rocky pour nettoyer!
00:26:06Le revenu de l'hôtel Royal Spender a déclenché depuis trois mois.
00:26:09En plus, on a eu des complaintes.
00:26:11Les invités se sont inquiétés de la couche moulée et d'autres choses.
00:26:14Cet hôtel a besoin d'un remboursement complet.
00:26:19Maintenant!
00:26:28Bonjour?
00:26:29Quoi?
00:26:31Quoi?
00:26:33Monsieur Walsh s'est effrayé?
00:26:35Je serai juste là.
00:26:43Pourquoi est-ce que maman sort si tard?
00:26:46Je dois la protéger!
00:26:50Maman, je suis là pour te protéger!
00:26:52Maman n'a pas besoin de protection. Elle va travailler.
00:26:55Mais maman, c'est dangereux pour une fille comme toi de sortir si tard.
00:27:00En plus, comment peux-tu me laisser à la maison toute seule?
00:27:05Oh, mon chéri.
00:27:07Tu peux venir avec maman pour travailler.
00:27:09Allons-y.
00:27:14Ok.
00:27:15Patti, reste là et ne bouge pas, d'accord?
00:27:18Si quelqu'un découvre que maman t'a emmenée travailler, elle pourrait être tirée.
00:27:22Ne t'inquiète pas, maman.
00:27:23Je peux m'occuper de toi avec ma carte blanche.
00:27:26Tu es drôle. Attends juste ici.
00:27:34Oh non! Maman a laissé son téléphone!
00:27:47Hey Rocky, peux-tu m'emmener chercher ma maman?
00:27:51Cet étage n'a que des suites luxueuses.
00:27:53D'où es-tu venu, petit bâtonneur? Sors d'ici!
00:27:55Je ne suis pas un bâtonneur, je suis un milliardaire!
00:27:57J'ai une carte blanche sans limite!
00:28:00Comment un petit bâtonneur comme toi peut avoir une carte blanche?
00:28:03Tu l'as volée, n'est-ce pas?
00:28:05Je t'emmène à la police immédiatement.
00:28:09C'est l'heure de voir mes super-pouvoirs en action!
00:28:12Oh, toi, petit chat! Je vais t'enseigner une leçon!
00:28:15Oh, laisse-moi partir! Laisse-moi partir!
00:28:17Hey, qu'est-ce que c'est que ce bruit?
00:28:19Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
00:28:20Quoique!
00:28:22Aide-moi!
00:28:24Laisse-moi partir! Laisse-moi partir!
00:28:26Hey, laisse-le partir!
00:28:30Merci pour l'aide! Le gendarme de sécurité va me tuer!
00:28:33Laisse-le partir! Laisse-le partir!
00:28:35Hey, laisse-le partir!
00:28:39Merci pour l'aide! Le gendarme de sécurité va me tuer!
00:28:42Qu'est-ce qui te prend? Tu as bu un enfant? Tu es tiré!
00:28:45Qui es-tu? Cet hôtel est soutenu par le groupe des Watts.
00:28:48Tu n'es rien comparé à eux.
00:28:50Donc, tu ne sais clairement pas qui je suis.
00:28:52Ne t'inquiète pas, j'ai ça.
00:28:55Je vais acheter cet hôtel maintenant avec mon carte noire et te tuer.
00:29:00Tu plaisantes, n'est-ce pas?
00:29:02Écoute-moi bien maintenant.
00:29:03Carter Watts, le milliardaire sur la liste de Forbes, reste ici.
00:29:07Et si vous ne le détruisez pas, ce ne sera pas simplement qu'il soit tiré.
00:29:11Manager, tu es juste en temps.
00:29:13Ces deux-là causent une scène.
00:29:15Tais-toi!
00:29:16Comment peux-tu ne pas reconnaître notre boss, Mr. Watts?
00:29:20Quoi? Il est Mr. Watts?
00:29:24Mr. Watts! Je suis désolé, je ne te reconnaissais pas!
00:29:27S'il te plaît, s'il te plaît!
00:29:28Sors d'ici!
00:29:29Ce hôtel n'a pas besoin de gens qui ne peuvent pas voir au-delà de leur propre nez, comme toi.
00:29:34Sors! Maintenant!
00:29:35Sors!
00:29:36Ou est-ce que tu veux que je te tue moi-même?
00:29:38Wow! Tu es tellement cool!
00:29:41Ma mère est ici aussi. Peux-je t'introduire à elle?
00:29:44Qu'est-ce qu'elle fait ici? Est-ce qu'elle est avec un autre homme?
00:29:47Elle a même abandonné son propre enfant?
00:29:49Peux-tu s'il te plaît considérer d'être mon père?
00:29:53Il ne sait toujours pas que je suis en fait son père.
00:29:56Eh bien, je...
00:29:57Après tout, tu es beaucoup mieux que mon vieux père.
00:30:02Vieux père?
00:30:03Oh, c'est de ma faute d'avoir disparu pendant six ans et de ne pas s'occuper de lui.
00:30:08Je dois construire une bonne relation avec lui d'abord.
00:30:11Ensuite, je lui dirai mon vrai identité.
00:30:14George, peux-tu acheter la suite Deluxe juste à côté de la mienne?
00:30:18Oui, Monsieur Watts.
00:30:19Merci.
00:30:20Depuis maintenant, c'est ta suite.
00:30:23Tu peux y aller, rester, jouer, tout ce que tu veux, quand tu veux.
00:30:27Je n'ai jamais été à un hôtel de 5 étoiles avant!
00:30:34C'est Monsieur Watts?
00:30:36Pourquoi il porte un enfant?
00:30:41Monsieur Watts, où est le restaurant?
00:30:44Là-bas.
00:30:48Monsieur Watts?
00:30:51Monsieur Watts?
00:30:52Bonjour.
00:30:53Que fais-tu ici?
00:30:54Je suis tombé dans mon enfant et je parlais avec lui.
00:30:57Ton enfant? Est-ce que Mme Watts est là?
00:30:59Oui, elle ne m'a pas vu, mais oui, elle est là.
00:31:02Donc, elle est à l'hôtel?
00:31:03Oui.
00:31:04Et comment va ta rachetée? J'ai un rendez-vous à la pharmacie.
00:31:07Oui, mais j'ai mon...
00:31:09Ne t'inquiète pas, j'ai un coffre.
00:31:11Merci, j'apprécie ça.
00:31:13Merci.
00:31:22Où est l'oncle?
00:31:23Il est parti avec Violet.
00:31:25Quoi? Maman est là?
00:31:26Maman?
00:31:28Violet est ta maman?
00:31:31Fille, dis-moi, qui est ta maman?
00:31:34Maman a dit que si elle me copiait des mots, elle allait me tuer!
00:31:37Je ne te le dis pas!
00:31:40Hey! Attends-moi!
00:31:45Monsieur Watts, je peux t'aider?
00:31:54Waouh! Le corps de Monsieur Watts est impressionnant.
00:32:02Tu veux me tuer?
00:32:03Non, je suis... Je suis tombé.
00:32:06Je n'aurais jamais su que Monsieur Watts était téméraire, comme Patty.
00:32:12Arrête de bouger. Je suis presque finie.
00:32:16Je ne peux pas t'aider.
00:32:19Merde, pourquoi est-ce que mon coeur coule?
00:32:21Est-ce que c'était...
00:32:22Oh, Violet, tu as le même nom que ma femme.
00:32:26Pourquoi n'es-tu pas elle?
00:32:29Oh, Dieu! Est-ce que c'était Mme Watts?
00:32:31Si elle nous voit...
00:32:34Monsieur Watts, devrais-je m'occuper de la closette?
00:32:36Juste en cas que Mme Watts ne comprenne pas.
00:32:38Ce n'est pas nécessaire.
00:32:40Tu as raison, c'était juste un accident.
00:32:46Oh, Docteur Smith, venez avec moi.
00:32:53Regardez ça.
00:32:56Ça semble juste une allergie à la poussière. Ce n'est pas un grand problème.
00:32:59Prends deux de ces antihistamines et la poussière devrait disparaître.
00:33:03Cependant, ça peut te faire mal, alors...
00:33:06Je vais bien, je m'en occupe.
00:33:08C'est mieux d'avoir quelqu'un pour ce soir.
00:33:10D'accord, je vais rester.
00:33:12D'accord.
00:33:23Comment ce petit garçon peut courir si vite?
00:33:26Parce que c'est un muscle!
00:33:29Monsieur Watts, je crois que vous pouvez vraiment utiliser le Roborock.
00:33:31Il peut gérer la poussière, la poussière et les déchets avec son scrubbing à haute vitesse.
00:33:35Ça va vraiment vous aider avec vos allergies, tu sais.
00:33:37Merci, c'est très utile.
00:33:44Monsieur Watts a l'air un peu comme Patty.
00:33:56Monsieur Watts.
00:33:57Mon oncle.
00:33:58Est-ce que Monsieur Watts a fait une erreur pour sa femme?
00:34:01Maman, maman!
00:34:05Patty, comment as-tu pu savoir que maman était là?
00:34:07Parce que j'ai des superpouvoirs!
00:34:13J'ai interrompu le déjeuner avec mon oncle?
00:34:16Qu'est-ce qui se passe à l'intérieur de ta tête? Il est juste mon patron.
00:34:20Ça n'a pas d'importance. Dans tous les shows de télévision,
00:34:22les filles jolies se rencontrent toujours avec leurs patrons.
00:34:25Et ce garçon est génial!
00:34:27J'ai la preuve de sa mérite.
00:34:29Tu le connais?
00:34:30Le garde de sécurité a essayé de me tirer.
00:34:33Mais cet oncle cool m'a aidé!
00:34:35Est-ce qu'il peut être mon père?
00:34:37Patty, tu dois arrêter d'essayer de m'arranger avec des gens randoms.
00:34:41Il est juste mon patron.
00:34:43J'ai l'impression qu'il n'est pas mon père.
00:34:46J'ai l'impression qu'il n'est pas mon père.
00:34:48J'ai l'impression qu'il n'est pas mon père.
00:34:49Je veux que tu arrêtes d'essayer de m'arranger avec des gens randoms.
00:34:52Il est juste mon patron.
00:34:54J'en ai marre, pourquoi tu fais ça?
00:34:57Monsieur Wass, je suis désolée, je peux expliquer.
00:35:02Il parle en dormant.
00:35:04Ne l'éveillons pas, d'accord?
00:35:05D'accord, mais s'il dit ton nom en dormant, il t'aime certainement.
00:35:10Je vais appeler quelqu'un tout de suite pour t'appeler.
00:35:13C'est ici, maman!
00:35:15J'ai l'impression d'être cool avec Lola maintenant.
00:35:18Un peu de délire.
00:35:35On dirait qu'elle s'est réveillée avec moi toute la nuit.
00:35:37J'ai l'impression d'être la seule personne qui s'est réveillée avec Lola toute la nuit.
00:35:42Maman, réveille-toi. Joue avec moi.
00:35:47Arrête de te moquer.
00:35:50Mon amour.
00:35:52Pourquoi est-ce que ta tête est si grande ?
00:36:02Monsieur Watts ?
00:36:04Oh non ! J'ai-je juste bisé Monsieur Watts ?
00:36:08Hey, hey, hey.
00:36:09Je suis tellement désolée.
00:36:10C'est ok. Je veux dire, pouvons-nous parler ?
00:36:13Oh non. Est-ce qu'il va me tirer ?
00:36:15Je devrais vraiment retourner au travail.
00:36:18Je voulais te remercier d'avoir pris soin de moi la nuit dernière.
00:36:22Elle a probablement pensé que j'étais ton mari.
00:36:26Oh mon Dieu, oh mon Dieu.
00:36:28Merde. Qu'est-ce si Monsieur Watts m'accuse de harcèlement ?
00:36:33Attends, il n'est pas tellement pétilleux, non ?
00:36:44Je savais qu'elle essayait de séduire Monsieur Watts.
00:36:52Boss, c'est Sam Green, le meilleur entraîneur de divorce.
00:36:56Pleasure de vous rencontrer, Monsieur Watts.
00:36:57De la même façon, s'il vous plaît.
00:36:58S'il vous plaît.
00:37:03Donc, ma femme m'a frappé.
00:37:05J'ai besoin d'un divorce.
00:37:07J'ai besoin de le faire rapidement.
00:37:13Bonjour ?
00:37:14Violet Gray, je suis l'attorney de divorce de votre mari.
00:37:18L'attorney de divorce ?
00:37:21Tu me dis que après 6 ans, mon mari revient juste pour me divorcer ?
00:37:25Oui, vu l'urgence, je suis sûr que tu sais pourquoi.
00:37:27Il doit avoir une autre femme.
00:37:29Mais notre mariage n'était jamais réel.
00:37:32Donc, c'est bon.
00:37:33Arrêtons-le.
00:37:34D'accord, je comprends.
00:37:36Je suis d'accord avec le divorce.
00:37:38Au revoir.
00:37:40Je suis désolée.
00:37:41Ne sois pas triste pour ce salaud, maman.
00:37:46Je suis juste effrayée que tu sois triste si je divorce ton père.
00:37:49Ton bonheur est ce qui compte.
00:37:52En plus, si tu divorces ce salaud,
00:37:55ce mec cool peut devenir mon nouveau père.
00:37:59Ecoute, Mr. Watts est juste mon patron.
00:38:01Prenons de la bonne nourriture pour célébrer ton divorce.
00:38:05Je vais appeler tante Adam.
00:38:06Peut-être qu'elle peut nous rejoindre.
00:38:09Quoi ?
00:38:10Il veut divorcer de toi ?
00:38:14Il t'a emprisonnée il y a 6 ans et puis il s'est séparé.
00:38:17Tu as élevé Paddy tout seul et la première chose qu'il fait quand il revient,
00:38:21c'est demander un divorce ?
00:38:23Quel salaud !
00:38:24Paddy, quand tes parents se sont séparés,
00:38:27qui vas-tu choisir ?
00:38:28Maman, bien sûr, je ne veux pas ce salaud !
00:38:31C'est vrai.
00:38:32Tu n'es rien comme ce salaud de ton père.
00:38:38On ne peut pas laisser ce salaud partir ainsi facilement.
00:38:41Tu devrais définitivement t'arrêter avec l'alimony.
00:38:44Je ne sais pas.
00:38:45L'avocat n'a rien dit sur l'alimony ou le soutien à l'enfant.
00:38:49Je ne peux pas croire qu'elle ait accepté le divorce si facilement.
00:38:52Pour être honnête, je ne veux pas se séparer.
00:38:56Essayons de terminer ça le plus vite possible.
00:39:02Oui, on le fera. C'est bon.
00:39:09Je l'ai eu d'abord, Ken ! Donne-le-moi !
00:39:15Tu es un sale garçon sans père.
00:39:17Qui es-tu pour prendre mon jouet ?
00:39:21Je ne suis pas sale.
00:39:23Tu dois t'excuser.
00:39:24Ma mère va venir t'enseigner.
00:39:27Ta mère n'est pas là.
00:39:29Elle ne te veut peut-être pas plus.
00:39:32C'est une blague !
00:39:33Ma mère m'aime plus que tout.
00:39:35Tu n'es que moi.
00:39:36Tu n'as pas le droit de me parler.
00:39:38Je vais t'enseigner.
00:39:41Comment as-tu pu pousser mon fils ?
00:39:43Je ne l'ai pas poussé. Il est tombé seul.
00:39:45Et c'est lui qui m'a appelé et mon nom de mère.
00:39:48Il est en train de mentir.
00:39:49Maman, c'est un garçon sans père.
00:39:52Il me bullie tout le temps à l'école.
00:39:54Donc c'est toi.
00:39:56Tu es tellement rude.
00:39:58Je vais t'enseigner quelque chose que ton père n'a pas fait.
00:40:01Arrête !
00:40:02Tu ne vas pas bullier l'enfant.
00:40:04Tu ne vas pas bullier l'enfant.
00:40:07Tu ne vas pas bullier l'enfant.
00:40:10Salut mon gars, tu vas bien ?
00:40:12Oui.
00:40:13Est-ce que tu peux être mon père ?
00:40:15Pourquoi, pourquoi ?
00:40:16S'il te plaît, juste pour un moment.
00:40:19Bien sûr.
00:40:20Pendant ce temps que tu veux.
00:40:23C'est mon père !
00:40:25Et c'est aussi un milliardaire super cool.
00:40:27Je n'ai jamais vu ton père t'envoyer de l'école.
00:40:29Liar, liar.
00:40:31Pants en feu.
00:40:33C'est ce que mon fils s'est déroulé à l'école.
00:40:36Il n'est pas en train de mentir.
00:40:38Je suis son père.
00:40:39Et je veux que tu arrêtes de le buller à l'école.
00:40:41Tu as entendu ça ?
00:40:42Je ne suis pas un pervers sans père.
00:40:44Et si tu es son père ?
00:40:46Ton fils est rude et a poussé mon fils.
00:40:48Il doit s'excuser.
00:40:50Non.
00:40:51En fait, je regardais le tout.
00:40:53Et il était rude.
00:40:54Il doit s'excuser.
00:40:56Tu veux que mon fils s'excuse ?
00:40:58Tu sais qui est mon mari ?
00:41:01C'est Matthew Miller.
00:41:02Le directeur de la plus grande chaîne d'hôtels de luxe du monde,
00:41:04le groupe Watts.
00:41:05Ils possèdent ce restaurant.
00:41:07Je peux t'envoyer un appel.
00:41:09Matthew Miller.
00:41:12Oui.
00:41:13Il est en train de s'enfuir.
00:41:16Andy,
00:41:17je te demande d'enfuir Mr. Miller immédiatement.
00:41:20Et si il demande une raison,
00:41:21dis-lui que sa femme a bullé mon fils.
00:41:23Qui penses-tu que tu es ?
00:41:24Seul le président du groupe Watts
00:41:26a le pouvoir d'enfuir mon mari.
00:41:30Bonjour ?
00:41:31Je viens d'être enfui.
00:41:32Pourquoi as-tu bullé Mr. Watts' fils ?
00:41:35Quoi ?
00:41:38Tu es Mr. Watts ?
00:41:40Dans le sang.
00:41:41Et c'est ce qui se passe
00:41:43quand tu bulles ma famille.
00:41:44Je suis désolée.
00:41:45Je ne me souviens pas de qui tu étais.
00:41:47S'il vous plaît,
00:41:48laissez mon mari garder son boulot.
00:41:50Je ferai tout.
00:41:53Vite.
00:41:54Enfuiz Mr. Watts' fils.
00:41:55Je suis désolée.
00:41:56Je ne le ferai jamais encore.
00:41:58Ami,
00:41:59je suis vraiment désolé,
00:42:00mais c'est un peu tard pour ça, d'accord ?
00:42:02Mr. Watts,
00:42:03s'il vous plaît,
00:42:04ne faites pas ça.
00:42:06Non.
00:42:07Mr. Watts,
00:42:08s'il vous plaît,
00:42:09ne faites pas ça.
00:42:10Wow,
00:42:11tu étais tellement cool là-bas.
00:42:13J'aimerais que tu sois mon père.
00:42:15Eh bien, mon ami,
00:42:17qu'est-ce si je te disais
00:42:18que je suis ton père ?
00:42:19Ça veut dire que tu veux
00:42:20te marier avec ma mère ?
00:42:22Eh bien,
00:42:23c'est un peu plus compliqué
00:42:24que ça,
00:42:25mais...
00:42:26Attention,
00:42:27il y a un petit garçon
00:42:28nommé Patrick
00:42:29qui a été rapporté visiter.
00:42:30Si vous le voyez,
00:42:31s'il vous plaît,
00:42:32apportez-le à la service
00:42:33immédiatement.
00:42:34Merci.
00:42:35Ça doit être maman.
00:42:36Elle a probablement peur.
00:42:38Pouvez-vous m'aider
00:42:39à trouver ma maman ?
00:42:40Bien sûr.
00:42:41Allons-y.
00:42:43Patrick,
00:42:44où es-tu, mon amour ?
00:42:46Hey,
00:42:47ne t'inquiète pas.
00:42:48Je vais trouver ça.
00:42:49Je devrais faire quelques appels.
00:42:58Ta maman est là-bas, d'accord ?
00:42:59Au revoir.
00:43:00Merci.
00:43:05Maman !
00:43:06Oh, mon Dieu !
00:43:08Patty, mon amour,
00:43:09où es-tu ?
00:43:11Cool Uncle m'a trouvé
00:43:12et m'a amené ici.
00:43:14Cool Uncle ?
00:43:15Oui,
00:43:16il est juste là-haut.
00:43:18Cool Uncle m'a trouvé
00:43:20et m'a amené ici.
00:43:22Cool Uncle ?
00:43:23Mr. Watts ?
00:43:25Personne n'est là.
00:43:27Hein ?
00:43:28C'est bizarre.
00:43:29Il était juste là-bas.
00:43:30Il a même dit
00:43:31qu'il voulait te marier.
00:43:33Il a dit
00:43:34qu'il voulait me marier.
00:43:38Patty, écoute.
00:43:39Si tu n'arrêtes pas
00:43:40de faire une scène,
00:43:41maman pourrait être tirée.
00:43:43Et ça ne veut pas dire des donuts.
00:43:44N'est-ce pas, Ada ?
00:43:46Je savais qu'il y avait
00:43:47quelque chose
00:43:48entre vous deux.
00:43:50Bonjour.
00:43:51Regarde qui a finalement
00:43:52décidé d'apparaître.
00:43:53Que veux-tu dire ?
00:43:55J'ai le temps.
00:43:56Tu n'as pas entendu ?
00:43:57Tout l'hôtel parle
00:43:58de ton scandale
00:43:59avec Mr. Watts.
00:44:01Qu'est-ce que tu parles ?
00:44:02Oh, s'il te plaît.
00:44:03Tout le monde sait
00:44:04que tu es en train
00:44:05de séduire Mr. Watts.
00:44:06Tu n'as rien fait d'innocent.
00:44:08Est-ce que ton mari sait
00:44:09que tu es en train
00:44:10de séduire Mr. Watts ?
00:44:11Je n'ai rien fait.
00:44:13Arrête de le dénoncer.
00:44:14Quelqu'un a vu
00:44:15que tu avais le goût
00:44:16d'être séduite par Mr. Watts.
00:44:18Quelqu'un a vu que tu étais
00:44:19en train de tomber
00:44:20de sa chambre
00:44:21tôt ce matin.
00:44:22Déchavouée.
00:44:23Ecoute, en fait,
00:44:24je suivais
00:44:25les ordres du médecin.
00:44:26Il était malade.
00:44:27Bien sûr, bien sûr.
00:44:28Et si il n'était pas malade,
00:44:29tu n'aurais pas
00:44:30eu ta chance.
00:44:31Peut-être que c'est
00:44:32une partie de ton schéma.
00:44:35Mon schéma ?
00:44:36As-tu conscience
00:44:37que je peux tuer toi
00:44:38pour une déformation ?
00:44:41Tu me menaces maintenant ?
00:44:43Je vais m'assurer
00:44:44que tu reçois ce qui vient de toi.
00:44:46Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:44:48Juste en temps, manager.
00:44:50Violet a le nerf
00:44:51de tenter de séduire
00:44:52Mr. Watts
00:44:53et de tarniser le nom de l'entreprise.
00:44:54Ce n'est pas vrai.
00:44:55Des gens comme elle
00:44:56devraient être tirées
00:44:57immédiatement.
00:44:58Monsieur,
00:44:59ils font des accusations fausses.
00:45:00L'entrée dans le lobby
00:45:01est complètement
00:45:02non professionnelle.
00:45:03Violet,
00:45:04mon bureau,
00:45:05maintenant.
00:45:11Oh non,
00:45:12je dois dire à Mr. Watts
00:45:13tout de suite.
00:45:19Monsieur,
00:45:20vous devez croire en moi.
00:45:21Il n'y a rien
00:45:22entre Mr. Watts et moi.
00:45:23Nous sommes complètement innocents.
00:45:25Croyez-moi,
00:45:26je sais tout.
00:45:28Je suis contente que vous me croyez.
00:45:30Je sais que vous êtes un salaud.
00:45:32J'ai vu vous
00:45:33avec mes propres yeux
00:45:34s'échapper de l'habitacle
00:45:35de Mr. Watts
00:45:36en essayant
00:45:37de fermer vos vêtements.
00:45:38Vous mentez.
00:45:39Attends,
00:45:40vous avez diffusé les rumeurs ?
00:45:42C'est vrai,
00:45:43c'était moi.
00:45:45J'ai underestimé vous
00:45:46en vous faisant tout timide
00:45:47quand en profondeur,
00:45:48vous n'êtes qu'une blague.
00:45:51Vous jouez dur ensemble,
00:45:52n'est-ce pas ?
00:45:53Laisse-moi partir.
00:45:54Je vais m'amuser à ça.
00:45:57Vous m'avez juste frappé.
00:45:58Je vais vous faire payer pour ça.
00:45:59Ok.
00:46:02Laisse-moi partir.
00:46:03Aidez-moi.
00:46:04Quelqu'un aide-moi.
00:46:06Arrête.
00:46:07Quelqu'un aide-moi.
00:46:09Arrête.
00:46:13Tu vas bien ?
00:46:15Tu vas bien ?
00:46:16Mr. Watts, s'il te plaît,
00:46:17laissez-moi expliquer.
00:46:18C'était Violet qui m'a frappé.
00:46:19Taisez-vous.
00:46:20Vous ne meurrez jamais de Violet.
00:46:22Vous êtes tirés.
00:46:23Sécurité.
00:46:24Retirez le salaud à la police.
00:46:26Mr. Watts, s'il vous plaît.
00:46:27S'il vous plaît, pardonnez-moi, Mr. Watts.
00:46:29S'il vous plaît.
00:46:32Tu vas bien ?
00:46:33Merci, Mr. Watts.
00:46:35Violet ?
00:46:36Violet ?
00:46:38Violet ?
00:46:45Tu es réveillée ?
00:46:48Mr. Watts ?
00:46:50Qu'est-ce que je fais au hôpital ?
00:46:52Ne t'inquiète pas.
00:46:53Ce que je veux savoir, c'est...
00:46:54Où est ton mari ?
00:46:56Hein ?
00:46:57Le médecin a juste dit que tu avais un genre de...
00:47:00du sucre bas,
00:47:01un long terme régulier.
00:47:02Je ne sais pas ce qu'il a dit, mais...
00:47:04Comment a-t-il pu laisser ça se passer ?
00:47:07Mr. Watts,
00:47:09as-tu peur de moi ?
00:47:10As-tu peur de moi ?
00:47:13As-tu peur de moi ?
00:47:18Bien sûr.
00:47:19Tu es mon employé, donc...
00:47:21naturellement, je me soucie de ton bien-être.
00:47:23Oui.
00:47:26Alors,
00:47:27tu ne vas pas me tirer ?
00:47:29Non.
00:47:30Non, non, non. Pourquoi j'allais te tirer ?
00:47:32Ce matin, tu m'as dit qu'on devait parler,
00:47:34et puis au hôtel, j'ai causé une scène...
00:47:36Oh, non, non, non, non.
00:47:37Je...
00:47:39Regarde, je voulais juste te remercier
00:47:40de m'avoir aidé hier.
00:47:42Et aujourd'hui,
00:47:43ce n'est pas de ta faute.
00:47:45Je ne t'ai pas tiré dessus.
00:47:47Oh, mon Dieu.
00:47:48Mr. Watts est parfaitement
00:47:49le meilleur boss que j'ai jamais eu.
00:47:52Et ce sourire...
00:47:53Oh, Dieu,
00:47:54pourquoi ne peux-je pas enlever mes yeux de lui ?
00:47:57Est-ce que j'ai quelque chose sur mon visage ?
00:47:59Hein ?
00:48:01Tu m'as juste regardé, donc...
00:48:04Désolée.
00:48:05Non, je pensais juste...
00:48:08Comment ça va avec tes allergies ?
00:48:10En fait,
00:48:11depuis que tu as mis le Robot Rock dans la salle,
00:48:13je pense que ça a nettoyé toute la poussière.
00:48:15Je ne sais pas...
00:48:16C'est génial, en fait.
00:48:17C'est génial ?
00:48:18Oui.
00:48:19Bien.
00:48:20OK.
00:48:22Oh.
00:48:34On dirait que tu es toujours fragile.
00:48:36Alors...
00:48:38Pourquoi ne pas rester ici ?
00:48:40Je vais prendre ton eau.
00:48:41OK ?
00:48:42Merci.
00:48:46Merci.
00:48:52Allô ?
00:48:53Maman !
00:48:54Comment vas-tu ?
00:48:57Comment as-tu pu me voir ?
00:48:59Ton collègue m'a appelé et a dit que tu étais mort.
00:49:01Je suis venu aussi vite que possible.
00:49:03Le sang de l'oeil est à nous tous.
00:49:06Ce serait génial si Clown Corps était mon père,
00:49:08alors il pourrait me protéger
00:49:10et prendre soin de maman aussi.
00:49:14Tu es tout ce que j'ai besoin, bébé.
00:49:17Je veux grandir plus vite,
00:49:19pour pouvoir protéger maman.
00:49:27On dirait que le mari et le fils de Violette sont arrivés.
00:49:30On pourrait les laisser seuls.
00:49:39Mr Watts a dit qu'il allait me prendre de l'eau.
00:49:41As-tu vu lui ici ?
00:49:43Quoi ? Clown Corps est là aussi ?
00:49:45Clown Corps est là aussi ?
00:49:49Il est parti.
00:49:53Pourquoi a-t-il quitté sans dire au revoir ?
00:49:58On dirait que c'est mon travail d'ailleurs
00:50:00de les ramener ensemble.
00:50:03Excusez-moi.
00:50:05Allô ?
00:50:06Miss Gray, je suis votre mari's divorce lawyer.
00:50:09L'accord de divorce a été signé.
00:50:11Je vous rencontrerai à Dessert Dreams à 7H00 demain.
00:50:14D'accord, à demain.
00:50:19Maman, félicitations !
00:50:21J'ai enfin un divorce !
00:50:24Est-ce que je peux venir avec toi demain ?
00:50:27Oui.
00:50:28Je pense que tu devrais venir avec moi demain.
00:50:347H30, où est-il ?
00:50:35Ça peut prendre un moment pour que le trafic soit clair.
00:50:37Pourquoi ne pas regarder d'abord l'accord de divorce ?
00:50:40Violette Gray ne retiendra pas de propriétés de Carter Watts
00:50:43et perdra la prestation de Patrick Watts ?
00:50:45Non !
00:50:46C'est absurde !
00:50:48Elle triche sur son mari
00:50:49et elle a toujours le nerf de demander de l'argent ?
00:50:52Incroyable !
00:50:56Miss Gray, nous savons tous la vérité ici.
00:50:58Je ne vais pas dire plus devant l'enfant pour te donner de la dignité
00:51:00mais si tu n'es pas d'accord,
00:51:01la prochaine fois que nous nous rencontrerons,
00:51:02on sera en court.
00:51:03Je ne sais pas à quelle vérité tu parles
00:51:05mais je ne suis pas d'accord.
00:51:07Nommez le prix et je parlerai à mon client.
00:51:09Incroyable !
00:51:10Tu penses que c'est à cause de l'argent ?
00:51:11Miss Gray,
00:51:12rassemblons-nous tranquillement.
00:51:13Qu'est-ce qu'il faudrait pour signer l'accord de divorce ?
00:51:15Je ne prends pas un centime de lui.
00:51:18D'accord ?
00:51:19Mais Patty reste ici avec moi.
00:51:22Laissez-moi appeler mon client.
00:51:27Monsieur Watts,
00:51:28votre femme refuse de signer l'accord de divorce.
00:51:29Elle dit qu'elle ne veut pas l'argent
00:51:30mais la prestation de Patrick Watts.
00:51:32C'est la vérité.
00:51:33C'est la vérité.
00:51:34Elle ne veut pas signer l'accord de divorce.
00:51:35Elle dit qu'elle ne veut pas l'argent
00:51:36mais la prestation de Patrick Watts.
00:51:37C'est la vérité.
00:51:38Non, mais c'est mon enfant aussi.
00:51:40Dites-lui que je lui offre 100 millions de dollars.
00:51:42Maman,
00:51:43je ne veux pas être avec ton père.
00:51:45Je veux rester avec toi.
00:51:49Attends,
00:51:50c'est mon fils ?
00:51:52Oui, Monsieur Watts.
00:51:53Peut-être que j'ai fait un erreur.
00:51:56La prestation est partagée
00:51:57mais c'est ma dernière offre.
00:51:59D'accord.
00:52:04Mon client a agréé à la prestation.
00:52:08Vous n'avez pas d'autres objections ?
00:52:12Signez ici.
00:52:19D'accord.
00:52:21Mme Gray,
00:52:22vous réalisez juste
00:52:23combien votre mari est riche ?
00:52:25Ou l'incroyable fortune
00:52:26que vous avez perdu ?
00:52:28Je m'en fiche de l'argent.
00:52:29J'ai tout ce dont j'ai besoin.
00:52:31Je vous verrai au courant.
00:52:34D'accord.
00:52:45Elle n'a pas pris l'argent ?
00:52:48Regarde,
00:52:50elle a élevé Patrick
00:52:51tout seul
00:52:52pendant les six dernières années.
00:52:53S'il vous plaît,
00:52:54dès que le divorce sera finalisé,
00:52:55je voudrais que vous lui donniez
00:52:56100 millions de dollars.
00:52:57Compris, Monsieur Watts.
00:52:58Merci.
00:53:05Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:53:08C'est le monde.
00:53:13Bonjour.
00:53:14Bonjour.
00:53:15Vous êtes libre, Monsieur Watts ?
00:53:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:53:18Venez avec moi
00:53:19et vous verrez.
00:53:25Félicitations !
00:53:28Oh mon Dieu, merci beaucoup.
00:53:29Comment saviez-vous
00:53:30que c'était mon anniversaire ?
00:53:31Je suis ton assistante personnelle,
00:53:32tu te souviens ?
00:53:34C'est vrai.
00:53:35Violet a préparé
00:53:36pour cette fête
00:53:37depuis longtemps.
00:53:38Merci beaucoup, Violet.
00:53:39C'est un plaisir.
00:53:40Félicitations, mon garçon.
00:53:41Fais un souhait.
00:53:48Je souhaite...
00:54:05Maman peut revenir
00:54:06un peu plus tard ce soir.
00:54:07Soyez bien et attendez-moi.
00:54:10Il me semble que Violet
00:54:11a une famille heureuse et complète.
00:54:13C'est bien.
00:54:19Maman,
00:54:20est-ce que tu vas
00:54:21dîner avec l'oncle cool ?
00:54:22Non.
00:54:23Maman est en retard à cause du travail.
00:54:25Tu n'as jamais entendu parler
00:54:26de travail, vie, balance ?
00:54:27La carrière et les relations
00:54:29sont les deux importants.
00:54:31Tu as absolument raison, ma chérie.
00:54:33Je te verrai bientôt, d'accord ?
00:54:48Tu as l'air triste.
00:54:49Est-ce que tu es en train
00:54:50d'arguer avec ta femme ?
00:54:52Je vais en fait
00:54:53faire un divorce avec elle.
00:54:55Il me semble que Mr. Watts
00:54:56et moi avons beaucoup en commun.
00:54:59Pourquoi tu as l'air si triste ?
00:55:01Je ne suis pas triste à cause de ça.
00:55:03Violet a une bonne relation
00:55:04avec son mari,
00:55:05et je ne devrais pas
00:55:06la pressionner avec mes sentiments.
00:55:09Ne t'inquiète pas.
00:55:16Oh, mon dieu.
00:55:27Je ne m'attendais pas
00:55:28à ce que Mr. Watts soit si bêlé.
00:55:31Mr. Watts doit avoir
00:55:32vraiment mal.
00:55:34Un peu d'eau.
00:55:35De l'eau ?
00:55:36D'accord.
00:55:37Non.
00:55:38Pas ça.
00:55:39Mr. Watts,
00:55:40je vais te donner de l'eau.
00:55:41Je reviendrai tout de suite.
00:55:45D'accord, calme-toi.
00:55:47Mr. Watts est bêlé,
00:55:48tu ne l'es pas.
00:55:49C'est le moment
00:55:50de tester ton contrôle.
00:55:57D'accord.
00:55:59Bois un peu de ça.
00:56:02C'est bon.
00:56:06Oh, mon dieu.
00:56:08C'est bon, c'est bon.
00:56:10Je vais me coucher.
00:56:11Coucher ?
00:56:12Je dois me coucher.
00:56:13C'est bon.
00:56:14Allons dans le bain.
00:56:15C'est bon.
00:56:16Ok.
00:56:32Mr. Watts,
00:56:33je suis bêlé.
00:56:36Je dois aller.
00:56:38Non, je suis désolé.
00:56:39Ce n'est rien.
00:56:45Je vais me coucher.
00:56:46Ok.
00:56:49Je suis désolé.
00:56:51Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:56:52Je vais me coucher.
00:56:53Ok.
00:56:54De tout à l'heure.
00:56:55On ne fait pas ça toujours.
00:56:56On n'a pas besoin de toi,
00:56:57on est ensemble.
00:56:58C'est clair.
00:56:59Tu ne fais pas ça
00:57:00Je suis désolé. J'ai perdu le contrôle. Je suis désolé.
00:57:07Elle a probablement toujours aimé son mari.
00:57:08C'est si stupide. Pourquoi ai-je kissé elle ?
00:57:16Bonjour, Monsieur Watts. Voici votre café.
00:57:19Merci. Je voulais vous remercier pour m'avoir soigné la nuit dernière.
00:57:24Bien sûr. Vous êtes mon boss.
00:57:27Donc, je suis juste votre boss.
00:57:36Oh, vous allez bien ?
00:57:37Oui.
00:57:41Laissez-moi vérifier.
00:57:43Oh, vous vous entendez mal. Je vais avoir besoin d'un médecin.
00:57:46C'est ok. Je vais bien.
00:57:48Docteur Smith ? Oui, je vous ai besoin immédiatement. C'est une emergency.
00:57:53Monsieur Watts, qu'est-ce qui se passe ?
00:57:56Merci. En fait, ce n'est pas moi. C'est Violet. Son pied est blessé.
00:58:00Vous parlez d'urgence sur le téléphone. Je pensais que quelque chose s'est passé avec vous.
00:58:03Non, c'est Violet. Elle est une de mes subordinates. Je m'en fiche de mes subordinates et elle est blessée.
00:58:09Je suis aussi une de vos subordinates et je n'ai jamais vu que vous vous fichiez de moi comme ça.
00:58:14Pouvez-vous vérifier mon pied, s'il vous plaît ?
00:58:17Bien sûr.
00:58:19Oh.
00:58:23Il y a un peu de sang.
00:58:27Rappelez-vous de garder cette blessure sec pour les prochains jours.
00:58:29Ok.
00:58:30Allez, je devrais vous emmener à la maison.
00:58:31J'ai encore des heures de travail.
00:58:32Vous savez quoi ? Vous êtes blessée, vous avez besoin de repos. Je vais vous donner un jour. Allons-y.
00:58:38Les gens vont parler si ils voient ça comme ça.
00:58:41Ils ne vont jamais dire la même chose.
00:58:42C'est dangereux.
00:58:43Ils ne vont jamais dire la même chose.
00:58:44C'est dangereux.
00:58:51Alors, où habitez-vous ?
00:58:53La communauté de Crazy Maple.
00:58:58Qu'y a-t-il ?
00:59:00Rien. Je ne savais pas que vous habitez au même endroit que ma ex-femme.
00:59:05Oh. Oui, c'est une coïncidence. Mais beaucoup de gens habitaient là-bas.
00:59:10Désolé.
00:59:11C'est ok.
00:59:12Bonjour.
00:59:14Oh, grand-mère. Oui, je peux y arriver.
00:59:17Je serai juste là-bas. Oui, au revoir.
00:59:20Désolé, je ne peux pas vous emmener.
00:59:22Ne vous inquiétez pas, je vais y aller.
00:59:24Non, non, non. Laissez-Andy vous emmener.
00:59:27Merci de m'avoir emmené ici.
00:59:40Rocky, tu es le meilleur !
00:59:42Tu as fait notre maison tellement plus propre !
00:59:57Bonjour, chérie.
00:59:59Maman, a-t-il amené grand-mère à la maison ?
01:00:02J'ai eu son aide pour l'amener à la maison.
01:00:04J'ai blessé ma femme.
01:00:06Est-ce que ça va ?
01:00:07Non, je vais prendre du crème brûlée et tout va bien.
01:00:10Je vais cuisiner pour nous, chérie.
01:00:12À plus tard.
01:00:17Maman est tellement forte !
01:00:20Si grand-mère pouvait s'occuper de maman,
01:00:22elle n'aurait pas besoin de travailler si dur.
01:00:25Je dois prendre des actions rapidement.
01:00:37Carter.
01:00:38Grand-mère, tu vas bien ?
01:00:40Je vais bien.
01:00:41Oui ?
01:00:42Alicia m'a juste amenée pour un check-up routine.
01:00:45Carter, ça fait longtemps qu'on ne se voit pas.
01:00:49J'ai mis tant de temps sans toi.
01:00:50As-tu manqué de moi ?
01:00:55Bien sûr.
01:00:57Grand-mère, je vais aller parler à le médecin.
01:00:59Je reviendrai tout de suite, d'accord ?
01:01:02Grand-mère, pourquoi est-ce que Carter s'apprête tellement à m'apprendre ?
01:01:05J'ai eu un amour pour lui depuis des années.
01:01:07Je suis retournée dès que j'ai entendu parler de son divorce.
01:01:10Il t'a rejeté tellement de fois.
01:01:14Chérie, tu devrais bien t'abandonner.
01:01:17Pas du tout.
01:01:19Carter ne peut qu'être le mien.
01:01:21Il va se divorcer maintenant et je ferai ce qu'il veut.
01:01:24C'est ce qu'il veut.
01:01:26C'est ce qu'il veut.
01:01:28C'est ce qu'il veut.
01:01:30Il va se divorcer maintenant et je ferai ce qu'il veut.
01:01:38Fille, où sont tes parents ?
01:01:41Je suis venue seule.
01:01:43Avec mon propre argent.
01:01:49Tu es le fils de Mr. Watts.
01:01:51Tu me connais ?
01:01:52Bien sûr.
01:01:53Ce restaurant appartient à ta famille.
01:01:55Mme Watts t'a même amenée ici avec ta mère.
01:02:00Aujourd'hui, je vais traiter mon grand-enfant et mon grand-grand-enfant.
01:02:05S'il vous plaît, sortez vos assiettes signataires.
01:02:07Bien sûr.
01:02:08Merci.
01:02:10Vous êtes excitée ?
01:02:13Je me souviens de ça !
01:02:14C'est génial !
01:02:15J'ai quelque chose de très important pour vous de faire pour moi.
01:02:19Nous sommes dédiés à vous servir.
01:02:22Maman, j'ai quelque chose d'important à vous dire.
01:02:25Vite fait !
01:02:26Qu'est-ce qui peut être si important ?
01:02:28Dites-moi, quelle mauvaise idée avez-vous réalisé ?
01:02:31C'est super important !
01:02:33Vous verrez quand vous arriverez ici.
01:02:35D'accord, je serai là.
01:02:40C'est génial !
01:02:41J'ai missé vous !
01:02:43Sortez et jouez avec nous !
01:02:45C'est génial !
01:02:46C'est génial !
01:02:47C'est génial !
01:02:48C'est génial !
01:02:49J'ai missé vous !
01:02:50Sortez et jouez avec nous !
01:02:51C'est génial !
01:02:52Je sortirai tout de suite.
01:02:53Mais, comment avez-vous obtenu mon numéro ?
01:02:55Parce que j'ai du super-pouvoir !
01:02:58Ah, d'accord.
01:02:59Je vous verrai bientôt.
01:03:04Je ne dirais pas à mon oncle cool que je regarde secrètement à la maison de maman.
01:03:08Maman, je vais juste t'attendre pour que tu me donnes un décor cool.
01:03:17Où est Patty ?
01:03:19Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:03:21Mon fils m'a invité. Et toi ?
01:03:24Excusez-moi.
01:03:27Allô ?
01:03:28Maman, j'ai déjà appelé mon oncle cool et le dîner est prêt.
01:03:33C'est tout pour toi maintenant.
01:03:35Quoi ? D'où as-tu obtenu l'argent ?
01:03:37T'as oublié que ta mère de merde m'a donné une carte de crédit noir ?
01:03:42Patty, tu as utilisé la carte noire que ton père t'a donnée pour m'arranger une date ?
01:03:47T'inquiète pas. Peut-être qu'après ce soir, j'aurai un nouveau père.
01:03:56Allô ?
01:03:57Mon oncle cool, quelque chose d'urgent est arrivé et je ne peux pas le faire ce soir.
01:04:01Prenons un autre plan.
01:04:03C'est bon, on peut en faire un autre.
01:04:08Action !
01:04:10Monsieur Watts, s'il vous plaît, prenez votre assiette et profitez du dîner candelabre avec Mme Watts.
01:04:16Mme Watts ?
01:04:19Mme Watts ?
01:04:20Non, vous avez mal compris. Je ne suis pas Mme Watts.
01:04:22Elles passent un moment difficile en tant qu'un couple ?
01:04:25Pas du tout que leur fils a arrangé ce dîner candelabre.
01:04:28Qu'est-ce que le dîner candelabre est pour ?
01:04:31Qu'est-ce si M. Watts découvre que Patty a préparé tout ça pour nous matcher ?
01:04:35Je serai tellement embarrassée.
01:04:37J'ai ordonné.
01:04:39Mais...
01:04:40Allons manger d'abord.
01:04:42Bien sûr.
01:04:46Ça a l'air génial.
01:04:48Est-ce que tu voulais rencontrer ton mari ?
01:04:51Non, on est en train de divorcer.
01:04:53Ah, vraiment ?
01:04:57Je suis désolé.
01:04:58Ce que je voulais dire, c'est...
01:05:00Si la relation est mauvaise, peut-être qu'il vaut mieux divorcer tôt, si c'est le mieux pour les deux parties ?
01:05:05Oui.
01:05:06On n'a pas grand-chose en commun.
01:05:08Pour un heureux divorce ?
01:05:10Pour un heureux divorce.
01:05:13C'est notre fondu au chocolat romantique.
01:05:16Appréciez-le.
01:05:18Et vous serez en amour pour toujours.
01:05:21Non, on n'est pas...
01:05:22Non, ce n'est pas juste pour les couples.
01:05:25Bien sûr.
01:05:34Quoi ?
01:05:35M. Watts, vous avez du chocolat sur votre visage.
01:05:38Oh, hum...
01:05:40Hum...
01:05:41Laissez-moi vous aider.
01:05:52Bien joué, maman !
01:05:54On dirait qu'après ce soir, j'aurai un cool père.
01:06:00Je suis tellement remplie.
01:06:02Moi aussi.
01:06:03Je n'ai pas mangé comme ça depuis longtemps.
01:06:08Patty ?
01:06:11Excusez-moi.
01:06:12Je vais aller dans la salle de repos.
01:06:18Je veux couvrir ça.
01:06:19Oh, M. Watts, un jeune homme a déjà payé.
01:06:23Un jeune homme ?
01:06:24Oui.
01:06:26Votre fils.
01:06:28Quoi ? Il a dit qu'il n'arrivait pas.
01:06:29Il s'est caché derrière le counter.
01:06:32Je t'en prie, il était juste là.
01:06:37Il était là, il t'attendait.
01:06:39J'ai promis.
01:06:40Non, monsieur, attendez.
01:06:41Monsieur, revenez.
01:06:42Tu es un petit troublemaker.
01:06:43Je savais que c'était toi.
01:06:44Maman, vous avez passé un bon moment.
01:06:46Je l'ai vu.
01:06:47Vous devez revenir et continuer votre journée.
01:06:50Vous devez me donner la carte noire.
01:06:52Cool père !
01:06:53M. Watts ?
01:06:55Oui ?
01:06:56Oui, c'est ça.
01:06:57C'est ça ?
01:06:58Oui, c'est ça.
01:06:59M. Watts ?
01:07:01Violet, c'est ça.
01:07:03Oui, écoutez, j'avais pensé...
01:07:07que peut-être je pouvais vous emmener à la maison.
01:07:11Je vais devoir emmener Patty avec moi aussi.
01:07:14Non, ça va, je vais m'emmener à la maison.
01:07:18Merci pour une belle nuit.
01:07:20Oui.
01:07:25À demain, alors.
01:07:30Bien, Violet,
01:07:31tu as l'air en bonne humeur aujourd'hui.
01:07:33Oui.
01:07:35Tu sais,
01:07:36j'ai enfin obtenu mon diplôme de maîtrise en gestion de l'hôtel.
01:07:39Vraiment ?
01:07:41Oui.
01:07:42Mais ça m'a pris jusqu'à ce jour pour l'obtenir
01:07:45parce que j'ai dû quitter l'université en troisième année.
01:07:48C'est incroyable que tu l'aies fait.
01:07:50Tu travailles, tu as un enfant,
01:07:52et maintenant tu as un diplôme de maîtrise.
01:07:54C'est génial.
01:07:55Merci.
01:07:56Merci.
01:07:57Merci beaucoup.
01:07:58Est-ce que tu as pensé à expander ta carrière ?
01:08:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:08:03Depuis l'incident de George,
01:08:05bien sûr, il y a une position de gestionnaire.
01:08:07Attends, tu suggères que je devienne la gestionnaire de l'hôtel ?
01:08:10Depuis que je suis arrivé à cet hôtel,
01:08:12tu n'as été que fantastique.
01:08:14Et en plus,
01:08:15tu sais, si George peut le faire,
01:08:17tu peux le faire aussi.
01:08:19C'est vrai.
01:08:21Tu acceptes la position ?
01:08:22J'aimerais.
01:08:25Mais il n'y a pas de doute
01:08:27que certaines personnes diraient
01:08:28que je prends l'advantage de ma position.
01:08:31Regarde,
01:08:33je pense que ça sera très facile à résoudre.
01:08:36Parce que j'ai un VIP
01:08:40qui est en train de vérifier aujourd'hui.
01:08:41Tu peux t'en occuper.
01:08:43Si tout va bien,
01:08:45je te promettrai en fonction de ça
01:08:47et après,
01:08:48on verra pourquoi je t'ai promis.
01:08:50Tu sais ?
01:08:51C'est smart.
01:08:52Tu aimes ça ?
01:08:53Oui.
01:08:54Parfait.
01:08:55Je ne te laisserai pas.
01:08:59Un de plus sur le Qsuite,
01:09:01c'est ça ?
01:09:02Oui, ça marche.
01:09:03Parfait.
01:09:06Carter,
01:09:08je pensais que tu divorciais
01:09:09cette putain de con.
01:09:10Wow.
01:09:12Qu'est-ce que tu parles ?
01:09:14S'il te plaît,
01:09:15tu dois t'excuser immédiatement.
01:09:16Tu te souviens ?
01:09:17Elle t'a connu
01:09:18et tu la divorciais.
01:09:20Je ne pensais jamais que cette putain
01:09:21allait t'embêter à nouveau.
01:09:23Madame, je pense que tu as mal compris.
01:09:24Je suis son employé,
01:09:25pas sa femme.
01:09:27Qui penses-tu que tu es ?
01:09:29Alicia, sérieusement,
01:09:30tu dois arrêter de faire ça.
01:09:32C'est un employé,
01:09:33pas ma femme.
01:09:34Mais j'ai clairement vu
01:09:35sa photo sur le téléphone de grand-mère.
01:09:37Est-ce que j'ai compris ?
01:09:39Désolée.
01:09:41J'ai malheureusement
01:09:42connu quelqu'un d'autre.
01:09:44Ce n'est pas grave, madame.
01:09:46Maintenant,
01:09:47si vous n'avez plus
01:09:48de business avec nous,
01:09:49nous attendons
01:09:50pour un appel
01:09:51de ma grand-mère.
01:09:52Si vous nous pardonnez,
01:09:53ce serait génial.
01:09:55Je ne vais pas partir.
01:09:57Parce que l'appel
01:09:58de votre grand-mère
01:09:59est moi.
01:10:01Grand-mère ?
01:10:03S'il vous plaît,
01:10:04aidez-moi.
01:10:05Après tout,
01:10:06Carter va divorcer.
01:10:08Est-ce que vous voulez vraiment
01:10:09qu'il vive ses jours seul ?
01:10:13D'accord.
01:10:15Juste une fois.
01:10:21Je n'arrive pas à croire
01:10:22qu'elle m'aurait posé comme ça.
01:10:23Violette,
01:10:24tu te souviens de lui montrer ?
01:10:25J'ai en fait des choses à faire.
01:10:27Je vais le montrer.
01:10:28Il a des choses à faire.
01:10:51C'est notre bar.
01:10:53Vous pouvez boire s'il vous plaît.
01:10:55Nous avons notre poulain
01:10:56sur le toit.
01:10:57Eh bien,
01:10:58pour être honnête,
01:10:59vous travaillez ici tous les jours.
01:11:01Vous devriez rencontrer
01:11:02pas mal de gens riches.
01:11:05Hum,
01:11:06que veux-tu dire ?
01:11:07Ne jouez pas avec moi.
01:11:10J'ai vu beaucoup
01:11:11de jeunes gold diggers
01:11:13comme vous.
01:11:15Qui pensent qu'ils peuvent
01:11:16utiliser leur beauté
01:11:17pour attirer un mari riche
01:11:19et se marier
01:11:20dans une famille riche.
01:11:21Mais Carter est le mien.
01:11:24Mme Leisha,
01:11:25si vous n'avez pas
01:11:26d'autre affaire,
01:11:27je vais partir.
01:11:28Vous ne partirez pas.
01:11:30Carter vous a demandé
01:11:31de me montrer ?
01:11:32Vous obéissez
01:11:33aux ordres de votre boss ?
01:11:34Non,
01:11:35je vous respecte comme un guest,
01:11:36mais je ne vais pas
01:11:37être humiliée.
01:11:38Et franchement,
01:11:40ce qui se passe
01:11:41entre M. Watts et moi,
01:11:42ce n'est pas
01:11:43votre affaire.
01:11:45Qui penses-tu que tu es
01:11:46pour me parler comme ça ?
01:11:48Je vais vous apprendre
01:11:49une leçon aujourd'hui.
01:11:51Mme Leisha,
01:11:52si vous ne vous en faites pas,
01:11:53je vais demander
01:11:54aux gardes de sécurité
01:11:55de vous sortir.
01:11:56Qu'est-ce que vous faites ?
01:11:58Carter,
01:11:59Carter,
01:12:00cette femme
01:12:01m'a déchiré.
01:12:02Un guest VIP.
01:12:04De façon personnelle
01:12:05et professionnelle.
01:12:06Vous devriez l'envoyer.
01:12:07Je pense qu'on a
01:12:08un problème.
01:12:09Je vois ce qui se passe ici.
01:12:10Je vous ai vu
01:12:11déchirer mes employés.
01:12:13Je vous assure,
01:12:14nous n'acceptons pas
01:12:15des guests VIP
01:12:16comme vous ici.
01:12:18Quoi ?
01:12:21Vous m'envoyez
01:12:22pour un employé ?
01:12:23Un receptionniste ?
01:12:24Je suis désolé,
01:12:25j'ai-je pas fait
01:12:26moi-même clair ?
01:12:27Carter !
01:12:30Est-ce que je peux m'excuser
01:12:31et faire ce qui est bien ?
01:12:33S'il vous plaît,
01:12:34ne me laissez pas partir.
01:12:36Après tout,
01:12:37c'est juste un ami de M. Watts.
01:12:38Je ne veux pas
01:12:39le rendre difficile pour lui.
01:12:41J'accepte votre excuse.
01:12:44Vous voyez ?
01:12:45Elle accepte mon excuse.
01:12:46S'il vous plaît,
01:12:47ne me laissez pas partir.
01:12:49Je vais la laisser
01:12:50descendre encore une fois.
01:12:51Mais c'est la dernière fois.
01:12:53Je vous en promets.
01:13:06Merci, M. Watts.
01:13:08Non.
01:13:09C'est rien.
01:13:10Pendant que je suis là,
01:13:11personne ne va
01:13:12vous menacer.
01:13:14Vous êtes si gentil
01:13:15à vos employés.
01:13:18Eh bien,
01:13:19vous n'êtes pas juste
01:13:20un autre employé pour moi.
01:13:35Vous êtes un menteur.
01:13:37Je savais que vous
01:13:38cachiez quelque chose.
01:13:40Regarde, Violet,
01:13:42nous devons parler de quelque chose.
01:13:44M. Watts,
01:13:45je suis encore mariée.
01:13:49Je comprends.
01:13:50Mais j'ai ces sentiments.
01:13:53Et je sais que vous en avez aussi.
01:14:01Vous êtes un menteur !
01:14:03Vous flirtez avec Carter
01:14:04pendant que vos employés
01:14:05ne sont pas là.
01:14:07Vous êtes un menteur !
01:14:09Vous êtes déjà mariée.
01:14:11Je suis en train de divorcer,
01:14:12en fait,
01:14:13mais ce n'est rien de votre affaire.
01:14:15Elle a l'air
01:14:16de ne pas savoir
01:14:17que Carter est son mari.
01:14:22Ne...
01:14:23Ne me trompez pas.
01:14:24Que voulez-vous maintenant ?
01:14:26Je veux juste m'excuser
01:14:27pour la petite
01:14:28miscommunication
01:14:29d'avant.
01:14:31T'es désolée ?
01:14:32Eh bien,
01:14:33j'ai planifié
01:14:34une réunion de classe
01:14:35à votre hôtel.
01:14:36Et mes collègues
01:14:37de classe,
01:14:38y compris Carter,
01:14:39sont venus.
01:14:40Et je veux que vous le planifiez.
01:14:42Carter m'a dit
01:14:43que vous êtes un expert
01:14:44dans ce domaine.
01:14:45Et que vous ne
01:14:46passerez pas,
01:14:47n'est-ce pas ?
01:14:48Je ne vous laisserai pas.
01:14:50Bien.
01:14:54Violet,
01:14:55je t'ai dit
01:14:56que je te ferais payer.
01:15:02Wow, maman !
01:15:03Tu es magnifique !
01:15:06Est-ce que tu vas
01:15:07à un rendez-vous
01:15:08avec Cool Uncle ?
01:15:09Non, je vais
01:15:10à une réunion de classe.
01:15:12Hey,
01:15:13qu'est-ce qu'il y a, petit garçon ?
01:15:14Est-ce que je peux
01:15:15venir avec toi ce soir ?
01:15:16Bien sûr.
01:15:17Mais tu dois rester
01:15:18dans la salle de travail
01:15:19et ne causer
01:15:20aucun problème.
01:15:22Oui, maman !
01:15:31Maddy,
01:15:32maman doit aller au travail.
01:15:33Reste ici et sois bien.
01:15:38Je dois aller
01:15:39chercher Cool Uncle.
01:15:47Hey, Patrick !
01:15:48Que fais-tu ici ?
01:15:49Viens avec moi
01:15:50voir maman,
01:15:51tout de suite !
01:15:53Attends une minute,
01:15:54attends une minute.
01:15:55Où allons-nous ?
01:15:57Oh non !
01:15:58Hey, non, ne t'inquiète pas.
01:15:59Roborock,
01:16:00en fait,
01:16:01a une détection d'obstacles,
01:16:02donc ça va
01:16:03conduire très bien.
01:16:04C'est ça,
01:16:05c'est ça.
01:16:06C'est une détection
01:16:07qui va nous faire
01:16:08un clair.
01:16:09Vraiment ?
01:16:10Rocky,
01:16:11t'es tellement cool !
01:16:12Ouais,
01:16:13c'est assez smart.
01:16:14Il sait qu'on est là.
01:16:15Tu peux le lui dire.
01:16:16Je l'ai acheté
01:16:17pour ma grand-mère
01:16:18et elle m'a dit
01:16:19que c'était super utile.
01:16:20C'est drôle.
01:16:21Ma grand-mère
01:16:22a aussi acheté
01:16:23un pour mon père.
01:16:24Je pense que
01:16:25Roborock est vraiment populaire.
01:16:27Ouais, tu as raison.
01:16:34Miss Leisha,
01:16:35est-ce qu'il y a
01:16:36quelque chose
01:16:37qui peut être ajusté ?
01:16:38Après tout,
01:16:39il n'y a rien
01:16:40qu'on peut faire
01:16:41à votre goût.
01:16:42Mais étant un employé,
01:16:43est-ce que vous devez
01:16:44vous dressez
01:16:45si provocativement ?
01:16:46Excusez-moi ?
01:16:47Oh,
01:16:48je comprends.
01:16:49Vous essayez
01:16:50d'attirer un riche gars
01:16:51pour que vous puissiez
01:16:52améliorer
01:16:53votre position sociale,
01:16:54n'est-ce pas ?
01:16:55Cette réunion
01:16:56est pour mes collègues
01:16:57de l'université,
01:16:58y compris Carter
01:16:59et moi.
01:17:00La plupart d'entre nous
01:17:01viennent des familles affluentes
01:17:02et des circles sociaux
01:17:03influentiels.
01:17:04Ce n'est pas surprenant
01:17:05que vous essayiez
01:17:06d'utiliser des tactiques
01:17:07sous les mains,
01:17:08mais ne vous inquiétez pas.
01:17:10Personne ici
01:17:11ne vous donnera
01:17:12une deuxième vue.
01:17:13C'est suffisant.
01:17:15Votre veste peut être
01:17:16cher,
01:17:17mais la mienne
01:17:18est classique.
01:17:24Patrick, regarde,
01:17:25je ne peux pas aller
01:17:26rencontrer ta mère.
01:17:27Pourquoi ?
01:17:28Est-ce que tu vas
01:17:29te battre avec maman ?
01:17:30Je sais que tu as essayé
01:17:31de me mettre en contact
01:17:32avec elle,
01:17:33comme avec quelqu'un d'autre.
01:17:36Les hommes sont
01:17:37si indépendants.
01:17:39Non, non, non.
01:17:40Ecoute,
01:17:41ce n'est pas ça.
01:17:42C'est ok.
01:17:45Je comprends.
01:17:46C'est comme avec les donuts.
01:17:49J'aime absolument
01:17:50les donuts,
01:17:51mais le chocolat
01:17:52est mon préféré.
01:17:54Pourquoi ne pas me conduire
01:17:55à la maison ?
01:17:56Non, ma mère est là.
01:17:57Je peux juste
01:17:58aller la trouver.
01:17:59Tu ne voudrais pas
01:18:00rencontrer ma mère.
01:18:04Un an plus tard
01:18:16Carter !
01:18:17Lisha !
01:18:18Longtemps no see.
01:18:19Vous êtes des deux
01:18:20fantastiques.
01:18:21Je me souviens,
01:18:22tout le monde au collège
01:18:23avait envie de penser
01:18:24que vous deux
01:18:25vous mariiez.
01:18:27Carter,
01:18:28que pensez-vous ?
01:18:29Non, je suis désolé.
01:18:31Je ne me suis jamais
01:18:32J'ai jamais pensé à être marié avec toi.
01:18:34Excuse-moi.
01:18:42Excuse-moi, un moment.
01:18:51Merci.
01:18:54Oups !
01:18:57Tu peux le nettoyer ?
01:18:58Je peux le voir.
01:18:59Oui.
01:19:00Allons chercher quelqu'un pour le nettoyer.
01:19:02Non.
01:19:04Je veux que tu le fasses toi-même.
01:19:06C'est ton boulot, n'est-ce pas ?
01:19:08Je suis un employé de M. Watts, pas de toi.
01:19:11Tu ne me dis pas ce qu'il faut faire.
01:19:13Ne t'inquiète pas.
01:19:15Juste parce que tu travailles pour Carter, ça ne te rend pas spéciale.
01:19:19Pour nous, tu n'es qu'une petite maitresse.
01:19:21La famille Watts n'accepte jamais une seule mère divorcée
01:19:26comme quelque chose de plus qu'un objet secondaire.
01:19:31Arrête !
01:19:32Sors de moi !
01:19:33Qu'est-ce que tu fais ?
01:19:35Violet, je t'en supplie, je ne compterai pas pour Carter.
01:19:38S'il te plaît, ne me tue pas !
01:19:48Carter ?
01:19:49Ne sois pas fière de Violet.
01:19:51Elle ne voulait pas me tuer.
01:19:53M. Watts...
01:19:54Violet, tu vas bien ?
01:19:56Je vais bien.
01:20:01Carter, tu m'étonnes ?
01:20:03Je suis celle qui est tombée.
01:20:05Pourquoi t'inquiètes-tu de lui ?
01:20:06Lesha, je vais te le dire une dernière fois.
01:20:09Il n'y avait pas de chance pour nous à l'école,
01:20:11et il n'y en a pas pour nous maintenant.
01:20:14Carter, on s'est connu pendant des années.
01:20:17Est-ce que tu dois être si insolente ?
01:20:20C'est la seule raison pour laquelle je t'ai tolérée pendant si longtemps.
01:20:23Tu ne vas pas tuer Violet.
01:20:31Merci, M. Watts.
01:20:33Je suis très désolé. J'ai entendu ce que Lesha a dit et...
01:20:36Ce n'est pas vrai.
01:20:38Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:20:39Je ne m'inquiète pas que tu sois divorcée.
01:20:41Je ne m'inquiète pas de ton emploi.
01:20:43Je...
01:20:45Je pense que tu es parfait.
01:20:47M. Watts...
01:20:49Tu avais raison de ce que tu as dit tout à l'heure.
01:20:51De quoi ?
01:20:53Je ressens la même chose que toi.
01:20:57Je ressens la même chose que toi.
01:21:06Je ressens la même chose que toi.
01:21:13Je dois prendre ce téléphone.
01:21:20Mme Gray ?
01:21:21Vous devez être au courant le lundi prochain pour obtenir vos papiers de divorce.
01:21:24Ne soyez pas en retard.
01:21:26Je serai là-bas.
01:21:41Tu as l'air d'être en bonne humeur.
01:21:44Je suis en bonne humeur, oui.
01:21:46Je viens juste d'obtenir mes papiers de divorce.
01:21:48Ah, vraiment ? Tu vas avoir un divorce aussi ?
01:21:50Oui.
01:21:52Je suis désolé. Tu vas bien ?
01:21:54Je suis contente.
01:21:56Plus tôt que plus tard.
01:21:58On n'a pas vraiment de connexion.
01:22:00Tu as dit deux ?
01:22:01Oui, je vais avoir un divorce aussi.
01:22:03Je ne pensais jamais qu'on allait être divorcés.
01:22:06Je sais, c'est un peu une coïncidence, non ?
01:22:11Alors, j'aurai une chance avec M. Watts.
01:22:16Alors, j'aurai une chance avec Violet.
01:22:23La réunion à l'université a été un grand succès.
01:22:26Et bien sûr, grâce à Violet,
01:22:28rien n'aurait pu se passer sans vous.
01:22:31Merci.
01:22:32Le succès n'aurait pas pu se passer sans la contribution de chaque collègue.
01:22:38Et une autre nouvelle,
01:22:40Violet Gray sera la prochaine managère générale de notre grand hôtel.
01:22:52Merci.
01:22:57Abby, tu es contente de rencontrer ton père ?
01:23:00Je vais lui donner une bonne leçon quand il arrivera, maman.
01:23:05Un mois plus tard
01:23:21Que fait Violet sur mon fils ?
01:23:23Qu'est ce que tu veux dire, monsieur, c'est ta fille…
01:23:25en fait, à l'ex-family.
01:23:28Attends, Violet Gray est ma femme ?
01:23:30Oui, monsieur, vous ne vous reconnaissez pas comme sa femme ?
01:23:33Wait, so this whole time, I thought that she just had the same name as my wife, but...
01:23:40Oh my God!
01:23:42I've been mistaken all along!
01:23:45She's actually my wife.
01:23:50Koulanko!
01:23:53Mr. Watts!
01:23:55Koulanko!
01:23:56Mr. Watts?
01:23:58What are you doing here?
01:23:59Are you here for your divorce settlement as well?
01:24:01You look familiar.
01:24:03Ms. Gray, I'm your husband's divorce attorney.
01:24:06Seems you have quite a few clients.
01:24:07Violet, I really need to talk to you.
01:24:10Okay...
01:24:12I'm your husband, and I'm also Patrick's father.
01:24:15What?
01:24:16My husband?
01:24:17What? You're my daddy?
01:24:20Great grandma!
01:24:22Is that a robot?
01:24:23He's so cool!
01:24:24It's the Roborock SH Max V Ultra.
01:24:29Your dad got it for me.
01:24:30It's just super handy for cleaning things up around the house.
01:24:33Actually, do you want one?
01:24:34Because I gave one to my grandmother.
01:24:36She said it was very helpful.
01:24:38Oh, silly me!
01:24:39I should have known you were my daddy!
01:24:41What's going on?
01:24:42I don't understand.
01:24:43Look, I know it's a lot to take in.
01:24:45Six years ago, we got married.
01:24:47I had to go to Europe for expanding the business, really,
01:24:50and I didn't know I was going to be there for so long.
01:24:52When I came back, I mistook you for somebody else.
01:24:54I thought you were cheating on me,
01:24:55and that's why I was so harsh in the divorce.
01:24:59No wonder you insisted I give up custody on Patrick
01:25:01and the divorce settlement.
01:25:03I'm sorry.
01:25:04I'm also very sorry for not being there for you and Patrick all these years.
01:25:07You went through so many hardships.
01:25:09I promise to make it up to you for the rest of my life.
01:25:13Can you please forgive me?
01:25:15You're not leaving again this time, are you?
01:25:17No.
01:25:18I'm staying with you and Patrick forever.
01:25:21This is so cool!
01:25:22The cool uncle was my daddy all along?
01:25:28Mr. Watts, what about the divorce?
01:25:30Forget about it.
01:25:32Leave.
01:25:34Wanna go home?
01:25:35Yeah.
01:25:38Let's go.