• geçen ay

Ali, taşra bir şehirde büyümüş yoksul bir ailenin oğludur. Sahip olduğu otizm ve savant sendromundan dolayı çevresi tarafından sürekli dışlanmış, ötekileştirilmiştir. İletişim kurmakta zorluk çeken Ali'nin hayatında iki dostu vardır. Biri abisi, ikincisi de tavşanı. İkisini de sırayla kaybeden Ali, tek bir temennide bulunur: İnsanlar ölmesin. Abisinin ölümünden sonra babası tarafından evlatlıktan reddedilen Ali, yetimhanede büyür. Savant sendromu nedeniyle tıp konusundaki yetenekleri muaazzam olan Ali'yi keşfeden Doktor Adil, Ali'ye göz kulak olur. Tıp fakültesini kazanan ve birincilikle bitiren Ali, Doktor Adil'in başhekim olduğu hastanede asistan cerrah olarak işe başlar. Hastane yönetimindeki birkaç kişi Ali'nin hastalığı nedeniyle bu işe uygun olmadığını söylese de Doktor Adil, Ali'nin arkasında durarak onu işe aldırır. Ali, hastanede geçirdiği süre içinde etrafındaki herkesi değiştirecektir.

OYUNCULAR: Taner Ölmez, Onur Tuna, Sinem Ünsal, Hayal Köseoğlu, Reha Özcan, Zerrin Tekindor.

KÜNYE
YAPIM: MF YAPIM
YAPIMCI: ASENA BÜLBÜLOĞLU
YÖNETMEN: YAĞIZ ALP AKAYDIN
SENARYO: PINAR BULUT & ONUR KORALP
TÜR: DRAM
Döküm
00:00Okan Bey, idrarınızın köpüklü olması patolojinin dikkatini çekmiş.
00:05Biz de onun için geldik. Ne zamandır böyle?
00:08İdrarım mı?
00:10Hiç fark etmedim.
00:15Kötü bir şey mi?
00:17Bu birçok şeye işaret olabilir.
00:19Siz ortopedi için gelmişsiniz. Diziniz mi ağrıyor?
00:22Evet. Bacağımda bir ağrı var.
00:25Anladım. Peki, tıbbi durumunuzla ilgili bilmemiz gereken başka bir şey var mı?
00:30Yok.
00:33Emin misiniz?
00:36Eminim.
00:42Peki. Ektem ağrısı ve köpüklü idrar.
00:50Demir Bey.
00:51Buyurun hocam.
00:52Sizce bu ne olabilir?
00:54Amfizomatözistit olabilir hocam.
00:57Ya da böbrek taşı eğer uzun süredir oradaysa değil mi?
01:00Aynen öyle. En kötü ihtimal de mezane kanseri.
01:08Daha da kötüsü var.
01:11Gastric bypass.
01:17Söyledim işte. Midemi küçülttürdüm ben.
01:21Ne zaman?
01:2215 sene oluyor.
01:25180 kiloydum o zamanlar.
01:27Yuh!
01:32Pardon, benim boşluğuma geldi. Pardon.
01:36Okan Bey, bir şey söylemek için çok erken.
01:38Ama bu sizin gastrik bypassınızla ilgili durmuyor.
01:42Ben şimdi ortopediyi iptal ediyorum. Ne olduğunu anlamak için sistoskopi yapalım size.
01:47Tamam, peki.
01:48Geçmiş olsun.
01:51Geçmiş olsun hocam.
01:54Geçmiş olsun.
02:03Üretre temiz.
02:06Peki daha yukarıdaki tıkanıklıklarda taşları görmek için ne yapmamız lazım Demir?
02:11Kontrastistogram hocam.
02:13Güzel.
02:15Gel kendin bak bakalım, gel.
02:17Teşekkürler hocam.
02:18Dikkatli.
02:19Sen de.
02:20Hıhı.
02:23Katateri mesanenin içine doğru ilerle.
02:28Aç eli, kontrastı ver.
02:34Ha bir de Demir, sen bu gastrik bypass olayını pek sevmedin galiba?
02:39Yani hocam, tabii ki insanların ne yaptığı bizi ilgilendirmez ama...
02:45...buna biraz kolaya kaçmak gibi geliyor.
02:47Yani çalışıp ter dökmek yerine.
02:50Bir dakika, bir dakika.
02:51Hocam, boya kayboluyor.
02:53Öyle olması gerekiyor zaten Açeli.
02:56Ayrıca bu adam kendine göre bir çözüm bulmuş ve bunu yapmış.
03:00Yani kendi için bir şey yapmış.
03:02Bundan sana ne?
03:03Hocam, iyice kayboluyor.
03:06Yani haklısınız tabii ama...
03:08...bana biraz hile gibi geliyor.
03:10Hocam.
03:11Tamam be kızım bir dur.
03:12Hocam boya tamamen kayboldu bu.
03:14Nasıl yani?
03:16Olmaması lazım öyle bir şey.
03:18Fistülü var hocam.
03:19Bağırsakla mesainin arasında tünel var.
03:21Hava ve bakteri diğer tarafı taşındığında...
03:24...nidarda köpük oluşturuyor, anlaşıldı.
03:27Acil biyopsi yapmamız lazım.
03:35Okan Bey.
03:37Çok üzgünüm ama krono hastasınız.
03:40İnflamatör bir bağırsak hastalığıdır.
03:43İlaç tedavisine verdiğiniz yanıta göre...
03:45...yıllar içerisinde tekrar tekrar ameliyat olmak zorunda kalabilirsiniz.
03:49Ama şimdilik sadece gastrik baypasınızı tersine çevireceğiz.
03:53Bir dakika, bir dakika.
03:56Mide baypasımı tersine mi çevireceksiniz?
04:00Maalesef.
04:01Baypas ameliyatlarına sindirim yolu kısalır.
04:04Ama sizin durumunuzda bağırsağınızın her bir santimine ihtiyacınız olacak.
04:15Karıma söylemeyin lütfen.
04:22Karınız baypasınızı bilmiyor mu?
04:25Onun için önceki halimi bilmesi gerekir.
04:28Yani hayatımın en gurur duyduğum dönemi değil.
04:34Birazdan gelecek.
04:36Söylemeyin lütfen.
04:38Yani karınıza söylemediğinize göre bayağı asılı bir insan herhalde kendisi.
04:43Çok çok özür dilerim hocam.
04:45Çok özür dilerim sizden.
04:46Kusura bakmayın canım.
04:52Okan Bey biz ameliyatınızı söylemesek de yara hislerinizi söyleyecek.
04:56Ayrı bir yere kesik atacağımız için karınız bunu fark edecektir.
04:59Anlaşılacak yani eskiden midenizi küçülttünüz.
05:02Az yemek yerine.
05:04Komplikasyon deriz.
05:06Bir komplikasyon oldu.
05:08Siz hep öyle demiyor musunuz zaten?
05:09Okan Bey bakın.
05:11Sizin mahremiyetinizi korumak bizim tabii ki sorumluluğumuzdu ama.
05:15Sizin için yalan söylememizi beklemeyin bizden.
05:18Lütfen.
05:21Söylerim eşime kronu filan.
05:23Ameliyatı da derim.
05:24Mesanemden oluyorum derim.
05:26Ama diğeri olmaz.
05:28Ne olur.
05:29Ne olur doktor bey.
05:30O şişman halimi bilmesin lütfen.
05:34Okan.
05:35Canım.
05:36Okan.
05:40Duydum koştum hemen geldim.
05:41Hoş geldin canım.
05:42İyi misin?
05:43İyiyim canım iyiyim.
05:44Korkuttun bizi.
05:48Hazır doktorlar da buradayken.
05:50Nesi var kocanın?
06:06Arkadaşlar.
06:07Arkadaşlar.
06:08Okan Bey'e yaklaşımınızı hiç beğenmedim.
06:10Hemen değiştiriyorsunuz.
06:12Ne yaptık ki hocam?
06:13Adamı kırıyorsunuz.
06:14Ben bunu fark etmiyor muyum?
06:15Yani hocam kusura bakmayın ama adamın hani bunca yıllık eşine böyle yalan söyleyebilmesi beni şaşırttı açıkçası.
06:20Yani ayrıca kadın da bir cins hocam.
06:22Otuz tane soru soruyor.
06:24Yani orada belli kocan korkmuş git teselli etsene.
06:26Neyi kurcalıyorsun ki?
06:30Anlaşıldı.
06:31Arkadaşlar bakın evlilik öyle sandığınız gibi bir şey değil.
06:35Her zaman her yerde her şeyi söyleyemezsin.
06:38Evliliği yürütmek için başka şeylere de ihtiyaç var.
06:41Dürüstlük hocam.
06:42Bence en önemli şey bu.
06:44Yani herkese yalan söyleyebilirim belki ama yani evlendiğimi sana söyleyemem söylememeliyim yani.
06:49Zaten insan güvenmediği biriyle niye evlenir ki?
06:52Yani ben bir kere daha emin oldum hayatta başarabileceğim bir şey değil evlilik benim tabii.
06:56Aynen vallahi bana da uzak olsun ya.
06:59Hele eğer böyle bir şeyse yani hiç olmasın yani daha iyi.
07:02Tabii canım yani uzak olsun yani hiç isteyeceğim bir şey değil beceremem zaten.
07:06Ya bugün ben bir kere de anladım bekarlık gerçekten sultanlıkmış ya.
07:10Bir kere kafan rahat.
07:11Ya delirirsin aynen tabii ki bekarlık çok daha iyi.
07:13Hop hop hop.
07:15Ne saçmalıyorsunuz siz be?
07:17Pardon hocam.
07:18Ne pardon hocam?
07:21Sen her ağzına geleni söyle.
07:23En ufak bir tepkini bile saklayamam.
07:25Sonra adamın karşısına geç sıvay.
07:29Karşınızda kim var zannediyorsunuz siz he?
07:33Ya şurada iki dakika sakin bir ortamda çalışalım istedim.
07:37Direkt tepeme çıktınız be.
07:44Okan bey fırlayın.
07:52Hocam bir anda kusmaya başladı.
07:54Tamam ilgileniyoruz.
07:57Tamam.
07:58Doktor bey lütfen bakar mısınız normal mi bu kusma?
08:01Çok kötü.
08:02Sakin olun hanımefendi sakin olun lütfen.
08:03İyi misin hayatım?
08:04Tamam yaslan şöyle.
08:05Ha niye kustun şimdi ben anlamadım ki.
08:07Hanımefendi bir sakin olun.
08:08İyi değil mi?
08:15Demir.
08:16İstifrası yeşil.
08:18Safra olabilir hocam.
08:19Ya da bağırsak obsürüksiyonu.
08:21Obsürüksiyonu mu?
08:22Nasıl yani?
08:23Bağırsakları mı tıkandı?
08:24Neden?
08:25Kron yüzünden mi?
08:28Kron yüzünden mi?
08:29Bir şey söylesenize.
08:30Hanımefendi.
08:39Şu an tam olarak ne olduğunu söylemek güç.
08:48Aç hele.
08:49Nazogastrik tüpü getir.
08:52Gerisini siz halledin.
08:53Tamam hocam.
08:55Canım.
08:57İyisin değil mi?
08:58İyiyim.
08:59İyisin iyisin.
09:00İyi olacaksın.
09:10Yeni gelen cerrah kimmiş ya?
09:12Biliyor musun?
09:13Yeni cerrah mı geliyormuş?
09:16Bakar mısınız?
09:18Eşimin ameliyatı hakkında birkaç sorum olacaktı.
09:20Müsait misiniz?
09:22Yani aslında değiliz.
09:23Acil bir işimiz çıktı.
09:24Bizim o yüzden Tanju Hoca konuşacak sizinle.
09:26İzninizle.
09:27Tamam yürürüm ben sizinle.
09:28Sorun değil.
09:29Necla Hanım lütfen.
09:30Kısacık bir şey soracağım ama.
09:32Bakın.
09:33Bu kron tedavilerini bir araştırayım dedim de.
09:35Şöyle bir şey.
09:36Herhangi bir cerrahi müdahaleden önce.
09:38Remikeit veya azatiyopin alması lazımmış.
09:41Şimdi.
09:42Bu durumda.
09:44Şöyle ki.
09:45Necla Hanım.
09:46Gerçekten gitmeni.
09:47Tamam.
09:49Bakın.
09:50Ama kron lejyonları.
09:51İlaçla tedavi edilebilir.
09:53Necla Hanım.
09:55Hayır benim anlamadığım neden hemen ameliyat?
09:57Çünkü tedavi ettiğimiz tek şey o değil.
10:00Tamam.
10:03Anlamadım.
10:04Başka bir şey mi var kocamın?
10:06Onu lütfen gidip eşinize sorun.
10:07Lütfen ya.
10:08Buyurun.
10:09Anlatsın size o.
10:10Buyurun.
10:18Demişsen kafayı mı yedin?
10:19Nasıl böyle bir şey söylüyorsun ya?
10:20Ya burama geldi.
10:21Zorla yalan söyletiyorlar adama ya.
10:22Ben zorunda mıyım?
10:23İyi.
10:25Kaç saklan.
10:26Ülkeyi terk et hatta ya.
10:27Tanju hoca bunu öğrendiğin zaman.
10:28Sen ne yapacağını çok iyi biliyorsun.
10:44Aşile çık dışarı.
10:46Çabuk.
10:53Demir sen kaç kere evlendin?
10:55Hiç.
10:56Neden karışıyorsun o zaman insanların evliliğine?
10:59Hocam.
11:00Ne hocam?
11:01Ya sen kadınla neden söyledin bunu?
11:04Bir hastanın mahremiyetini nasıl ihlal edersin?
11:07Ya ben sizinle konuşmadım mı?
11:10Adamın güvenini nasıl işe sayarsın sen?
11:12Hocam ben zayıflama ameliyatını söylemedim ki.
11:14Neyi tedavi etmediğimizi söyledim sadece.
11:15İhlal sayılmaz.
11:17Hem belki iyi olur evlilikleri için.
11:19Demir sen ne iş yapıyorsun burada?
11:21Cerrahi hastaneyi.
11:22Evlilik danışmanı falan değilsin yani öyle mi?
11:25Hocam ben yardımcı olmak istedim hastamıza.
11:27Eski hastamıza.
11:29Adam başka hastaneye nakliliği istedi.
11:31Ne?
11:32Ne?
11:34Çabuk git adamı ikna et.
11:36Başka hastaneye gitmesin.
11:38Adamın ameliyatı var.
11:40Eğer o adam başka hastaneye giderse peşinden senle gideceksin.
11:44Yürü koş.
11:45Koş.
11:55Ben sen demiştim.
11:58Açı hiç sırasıydı yemin ediyorum sana patlarım.
12:00Yürü.
12:12Ya sen bunu bana nasıl söylemezsin?
12:14Nasıl söylemezsin?
12:15Ben bu kadar sıvı insan mıyım?
12:17Halit'le Yeşim yüzünden.
12:19Ne?
12:20Halit'le Yeşim mi?
12:21Evet.
12:22Ne alakası var?
12:24Ne alakası ya?
12:26Şaka yaptım ben ya şaka yaptım.
12:28Yakın dostumuz o insanlar.
12:30Nikahımızda şahitlik yaptılar.
12:32Şişman şahitler dedi.
12:34Ya şakaydı şaka anlıyor musun?
12:36Ben senin alınacağını bilsem söyler miydim böyle bir şey?
12:39Öğrendin işte öğrendin.
12:41Böyle mi öğrenecektim?
12:42Ameliyata giriyorsun benim haberim yok.
12:44Ben senin karın değil miyim?
12:48Merhaba.
12:49Merhaba.
12:51Bölmek istemezdim ama.
12:53Okan Bey ile bir şey konuşmamız lazım.
12:55İnşallah memnunsundur yaptığından.
12:57Doktor ne yapsın ha?
12:59Doktor ne yapsın?
13:00Ortak mı olacaktı senin yalanına?
13:02Kusura bakmayın benim karışmamam gerekirdi.
13:04Ne zaman nakil olacağım siz onu söyleyin.
13:09Bakın gerçekten tavsiye etmiyorum.
13:11Yani fistülün durumu tam olarak belli değil.
13:14Herhangi bir hareket halinde.
13:16Demir Bey.
13:17Bir saniye.
13:22Bunun renginin yeşil olması lazım kahverengi değil.
13:25Bu bağırsağınızda hemoton var strangülo olmuş.
13:28Çabuk Tanju Hocayı çağır çabuk çabuk.
13:31Ve hasta bakıcı yolla hemen.
13:33Ne oluyor?
13:35Sakin olun.
13:39Tamam hayatım sakin olun sakin olun tamam.
13:41Geçecek bir şey yok.
13:43Tamam hayatım sakin olun sakin olun tamam.
13:45Geçecek tamam hayatım tamam.
13:50Necla.
13:51Necla.
13:53Bir izin verin lütfen ameliyata almamız lazım.
13:54Lütfen ameliyata gelin.
13:55Tamam tamam.
14:06Necla Hanım.
14:08Eşinizin ameliyatı gayet iyi geçti.
14:10Şükürler olsun.
14:11Şu anda istirahatte ne zaman isterseniz görebilirsiniz.
14:17Siz iyi misiniz?
14:27Boşanmış birinden evlilik tavsiyesi almak çok saçma bir şey kabul ediyorum.
14:32Evlilikte sırlar oldukça yıpratıcı oluyor değil mi?
14:37Ortaya çıktıklarında da.
14:39Sanki dünya başınıza yıkılmış gibi oluyor.
14:44En güvendiğiniz insan sizi merdivenlerden aşağı etmiş gibi.
14:49Biliyorum ben bunu.
14:51Ama zamanla düzeliyor.
14:53Yani çoğu zaman.
14:56Sorun o değil Tanju Bey.
14:58Okan bunları nereye sakladığını söyledi.
15:01Bypass'tan önceki hali.
15:04Bunları görünce neden söyleyemediğimi anlayacakmışım.
15:11Ben de anladım.
15:15Yine böyle mi olacak?
15:19Olabilir.
15:21Bence de.
15:22Yine böyle mi olacak?
15:26Olabilir.
15:27Bünyesi çok müsait.
15:34Ama illa olacak diye de bir şart yok.
15:38Artık kilo konsoluyla ilgili çok efektif yöntemler var.
15:48Bunu söylemek çok zor.
15:50Gerçekten çok zor.
15:53Bunu söylerken de çok üzülüyorum.
15:56Ama...
15:59Ama benim aşık olduğum adam bu değil ki.
16:05Çok çok üzgünüm.
16:07Gerçekten çok üzgünüm.
16:09Ama ben böyle bir adama aşık olmadım.
16:15Çok üzgünüm.
16:16Çok.
16:22Çok.
16:32Ne oldu sen? Dalgınsın biraz.
16:35Okan Bey'le karısı benim anılarımı canlandırdı da.
16:40Bazen düşünüyorum.
16:42Boşanmasam nasıl olurdu diye.
16:44Sahi siz niye boşanmıştınız?
16:47Ya o zamanlar o kadar samimi değildik ya.
16:49Soramamıştım.
16:52Boş ver.
16:58Evet.
16:59Tahlilleriniz güzel görünüyor.
17:02Yarınız da iyileşiyor. Birkaç güne taburcu ederiz sizi.
17:06Bir süre spor yapamayacağım ama.
17:09E tabii.
17:12Metabolizmamın neye meyilli olduğu da belli.
17:15Eskisi gibi olacağım yani.
17:17Necla.
17:19Bir şey desene.
17:31Necla Hanım ben hiç üstüme vazife olmayarak bir şey sormak istiyorum size.
17:35Acaba eşinizin yani en sevdiğiniz üç özelliğini bana söyleyebilir misiniz?
17:40Demir.
17:41Bir dakika bir dakika ya.
17:42Madem girdik artık bu meseleye ben gerçekten öğrenmek istiyorum.
17:44Gerçekten.
17:46Üç özelliği mi?
17:47Üç özelliği.
17:48En sevdiğiniz eşinizin en sevdiğiniz üç özelliği.
17:53Yani.
17:58Okan çok sürprizlidir.
18:00Sürpriz yapar.
18:01Beni şaşırtır.
18:06Disiplinlidir.
18:08O kadar çok.
18:09Disiplinlidir.
18:12O beni düzene sokar.
18:15Bir de.
18:16Başarılıdır.
18:17İşinde çok iyidir.
18:19Onun başarısından etkilenirim çoğu zaman.
18:23Çok güzel.
18:24Yani.
18:27Yani bunların Okan Bey'in kilosuyla ne ilgisi var?
18:30Demir.
18:32Necla Hanım siz bu adamı karın kasları için mi sevdiniz?
18:36Adam hâlâ aynı adam.
18:38Necla Hanım ölüyordu.
18:40Biz kurtardık ameliyatla.
18:43Siz de kendinize inanın biraz.
18:45Dünyanın en zor şeyi değil.
18:4750 tane beslenme programı var diyet isteyen var değil mi?
18:51Ya yapabilirsiniz.
18:54Bu kadar çabuk pes etmek ne ya?
18:57Ya bu kadar kolaya kaçmak ne?
18:59Evlilik bu mu?
19:02Kendinize gelin abi.
19:03İnsanlar ölüyor burada ya.
19:07Ölüyorlar.
19:21Yani çok çok özür dilerim onun adına.
19:23Çok özür dilerim gerçekten.
19:27Necla.
19:34Beni o hâlimle de sevebilecek misin?
19:38Evet.
19:42Eğer şişmanlarsan ben de şişmanlarım bak ona göre.
19:47Tamam.
19:49Tamam.

Önerilen