• il y a 5 jours
you were never really here (2017)
a beautiful day you were never really here 2017
you were never really here 2017 directed by lynne ramsay
you were never really here 2017 ok ru
you were never really here 2017 subtitles
you were never really here (2017 trailer
you were never really here 2017 full movie
you were never really here 2017 imdb
you were never really here 2017
you.were.never.really.here.2017
you were never really here (2018)
you were never really here blu ray
you were never really here 2017 cast
movie you were never really here explained
you.were.never.really.here.2017 english subtitles
review you were never really here
you were never really here 2017 film
what was the point of you were never really here
is you were never really here on netflix
you were never really here 2017 letterboxd
you were never really here (lynne ramsay 2017)
if you never failed you never lived meaning
explain you were never really here
you were never really here 2017 movie
you were never really here movie reviews
you were never really here movie trailer
movie you were never really here
movie you were never really there
movie review you were never really here
u were never really here
watch you were never really here

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'Histoire de l'H
00:00:30C'est là que se trouve le chevalier de la Porte de Sainte-Mère.
00:00:40Car la porte de Sainte-Mère a un domaine à travers les Rayons de Sainte-Mère.
00:01:1615, 14, 13, 12,
00:01:29Je me pose droit.
00:01:3111, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3,
00:01:462, 1.
00:01:49Je me pose droit. Je me pose droit.
00:02:06Je me pose droit.
00:02:15Je me pose droit.
00:02:45Je me pose droit.
00:03:15Je me pose droit.
00:03:46Je me pose droit.
00:03:49Je me pose droit.
00:04:15Je me pose droit.
00:04:45Je me pose droit.
00:05:15Je me pose droit.
00:05:45Airport.
00:06:15Wake me with your warm arms.
00:06:21Let me hear your voice.
00:06:26Honor me. Oh, please believe.
00:06:42It's your choice of cars.
00:06:561, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
00:07:18Bonjour, vous avez reçu.
00:07:19John McClary.
00:07:20Après le son, laissez-nous un message.
00:07:23C'est ton.
00:07:54Je me pose droit. Je me pose droit.
00:07:56Je me pose droit.
00:07:57Je me pose droit.
00:07:58Je me pose droit.
00:07:59Je me pose droit.
00:08:00Je me pose droit.
00:08:01Je me pose droit.
00:08:02Je me pose droit.
00:08:03Je me pose droit.
00:08:04Je me pose droit.
00:08:05Je me pose droit.
00:08:06Je me pose droit.
00:08:07Je me pose droit.
00:08:08Je me pose droit.
00:08:09Je me pose droit.
00:08:10Je me pose droit.
00:08:11Je me pose droit.
00:08:12Je me pose droit.
00:08:13Je me pose droit.
00:08:14Je me pose droit.
00:08:15Je me pose droit.
00:08:16Je me pose droit.
00:08:17Je me pose droit.
00:08:18Je me pose droit.
00:08:19Je me pose droit.
00:08:20Je me pose droit.
00:08:21Je me pose droit.
00:08:22Je me pose droit.
00:08:23Je me pose droit.
00:08:24Je me pose droit.
00:08:25Je me pose droit.
00:08:26Je m'aNGeTs !
00:08:27Je me pose droit !
00:08:49C'est toi, ce sleuve-là ?
00:08:50Excuse-moi ?
00:08:51...
00:09:06Eh !
00:09:07...
00:09:12C'est récidive, hein ?
00:09:13...
00:09:21...
00:09:31You actually got me.
00:09:32...
00:09:34I got you.
00:09:35Yeah, pretty good.
00:09:36I got you, I got you.
00:09:37What is this shit you're watching ?
00:09:39...
00:09:43...
00:09:46Yeah.
00:09:48...
00:09:52Why are you watching that alone ?
00:09:54I don't know, I should have waited for you.
00:09:57...
00:10:03Yeah.
00:10:05...
00:10:13Yeah, chill.
00:10:14...
00:10:15Just stay a little bit.
00:10:17...
00:10:18Just stay.
00:10:19...
00:10:21Just...
00:10:22...
00:10:23...
00:10:24Just tell her it's the movie.
00:10:56...
00:11:26...
00:11:44...-Gilles ?
00:11:47...
00:11:50...
00:11:53...
00:11:54...
00:12:16...
00:12:19...
00:12:21...
00:12:24Non, non, non !
00:12:26Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce que tu fous ?
00:12:28Il y a de l'eau partout !
00:12:30Non, je ne fous rien !
00:12:31Tu es là ! Il n'y a rien !
00:12:32Arrête !
00:12:33Je veux mon espace !
00:12:35Ton quoi ?
00:12:36Mon espace !
00:12:37D'accord, vas chercher ton espace en bas.
00:12:42Tu es sûre qu'il y a de l'espace en bas ?
00:12:44Quoi ?
00:12:45Oui.
00:12:46Oui, je dois faire ça très lentement.
00:12:49Je ne sais pas quoi faire.
00:12:54C'est bon.
00:13:24Non, non !
00:13:54Non, non !
00:14:25Non, non, non !
00:14:27Non, non, non !
00:14:29Non, non, non !
00:14:31Non, non, non !
00:14:33Non, non, non !
00:14:35Non, non, non !
00:14:37Non, non, non !
00:14:39Non, non, non !
00:14:41Non, non, non !
00:14:43Non, non, non !
00:14:45Non, non, non !
00:14:47Non, non, non !
00:14:49Non, non, non !
00:14:51Non, non, non !
00:14:53Non, non, non !
00:15:24T'as vu le gars qui vient de t'appeler ?
00:15:25Il veut te voir.
00:15:26Dès que tu le vois.
00:15:27Je croyais qu'il était là.
00:15:28Il était là, juste avant.
00:15:30Je l'ai vu.
00:15:31Il m'écoutait.
00:15:32Je lui ai dit qu'il pouvait l'entendre.
00:15:33Il lui disait que t'allais t'écouter.
00:15:34Moi, je l'ai vu.
00:15:35Je le sais !
00:15:36Je l'ai vu.
00:15:37Je suis sûr.
00:15:38Je ne sais pas où j'étais.
00:15:39Tu ne peux pas voir mon corps.
00:15:40On va voir le corps de l'homme.
00:15:41C'est pas possible.
00:15:42C'est pas possible.
00:15:43Il est hors de contrôle.
00:15:44Il est hors de contrôle.
00:15:45Il a l'air de mourir.
00:15:46C'est le gars qui t'a appelé. Il veut te voir, tout de suite.
00:15:59Est-ce que ton fils t'a dit qu'il m'a vu ?
00:16:05Il était avec un ami. C'est juste une coïncidence.
00:16:10Il t'a dit où il m'a vu ?
00:16:13Non.
00:16:15Je savais que tu ne voulais pas que je le sache.
00:16:19Il ne voulait juste pas te voir, Joe.
00:16:21Non, tu ne le sais pas.
00:16:23C'est juste un garçon stupide.
00:16:26Non, mais...
00:16:29On a fini, Joe.
00:16:33Non, il ne voulait pas te voir.
00:16:38Allez.
00:16:40Prends-le.
00:16:42C'est bon.
00:17:12Je pourrais y aller tout le jour.
00:17:16Oui, tu pourrais.
00:17:18Q-R-S-T, en alphabetique.
00:17:25Tu vas bien.
00:17:28Tu fais ma vie complète.
00:17:32Ça veut dire que tu es très mignonne.
00:17:35W-X-Y-C.
00:17:43Maman.
00:17:44Quoi ?
00:17:46Ce réfrigérateur est dégueulasse.
00:17:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:17:50Je ne sais pas.
00:17:53Je ne sais pas si tout ça fonctionne.
00:17:56Qu'est-ce que tu cherches, mon chéri ?
00:18:00C'est du cream cheese de 1972.
00:18:03J'en ai utilisé. Laisse-le.
00:18:13Comment va Janice ?
00:18:16Qui est Janice ?
00:18:19Oh, viens. Tu sais qui est Janice.
00:18:27C'est ma copine depuis 20 ans.
00:18:32Elle aurait été une bonne mère.
00:18:43Viens.
00:18:56Viens.
00:19:12Viens.
00:19:43Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:46Je ne sais pas.
00:19:48Je ne sais pas.
00:20:06Qu'est-ce que c'est ?
00:20:12C'est de l'adéquat.
00:20:14Les parents sont des fleurs.
00:20:20Merci d'avoir rassuré leur fille.
00:20:25Des fleurs.
00:20:27Josephine adorait les fleurs.
00:20:30Je n'ai jamais compris.
00:20:32Les mecs mouriront de toute façon.
00:20:37Que Dieu les bénisse.
00:20:39Hey,
00:20:42on va perdre l'appel d'Angèle.
00:20:45Je vais trouver un nouveau service.
00:20:47D'accord.
00:20:49Pas de problème.
00:20:52Alors, Angèle est sortie ?
00:20:55Tu peux m'appeler directement, tu sais.
00:20:59Comme une personne normale.
00:21:08Il n'y a pas de fleurs.
00:21:11Je n'aime pas les fleurs.
00:21:14Bordel.
00:21:16Pourquoi suis-je là ?
00:21:19Le sénateur Albert Watteau.
00:21:23J'ai suivi la sécurité de son père à l'époque des années 80.
00:21:27Je ne l'ai pas vu après son arrêt.
00:21:29J'ai senti la fleur.
00:21:31La femme, la femme de Watteau Junior,
00:21:35se tue il y a quelques années.
00:21:38Sa fille d'adolescence s'est laissée partir depuis.
00:21:47J'écoute.
00:21:50Watteau m'a appelé ce matin.
00:21:52Elle s'est manquée tout le week-end.
00:21:55Il ne veut pas que les policiers soient impliqués,
00:21:56maintenant qu'il est sur le ticket de le gouverneur Williams.
00:22:01Il paye 50 millions de dollars.
00:22:04Et l'adresse ?
00:22:06Il m'a envoyé un message anonyme,
00:22:08avec une adresse.
00:22:13Rencontre-le à l'Union Club, à 2 heures du matin.
00:22:18Josephine II va sortir de la chaleur,
00:22:20grâce à ça.
00:22:22Je vais l'emmener à travers le marécage
00:22:24avec un grand défilé de feuilles de feu.
00:22:29Toi, moi,
00:22:30quelques steaks,
00:22:31des bières froides,
00:22:33un soleil.
00:22:35Qu'est-ce que tu lui dis ?
00:22:38Quoi ?
00:23:00235, 31e rue de l'Est.
00:23:04C'est ce que l'adresse a dit.
00:23:12Tu as des enfants, Joe ?
00:23:17Non.
00:23:22Nina.
00:23:23Son nom est Nina.
00:23:28J'ai entendu parler de ces endroits.
00:23:31Des filles enceintes.
00:23:34Si elle est là,
00:23:36je vais la chercher.
00:23:42Le clerc a dit que tu étais brutale.
00:23:48Je peux être.
00:24:01J'ai besoin de ça.
00:24:16J'ai besoin de l'AIM.
00:24:31Hôtel Kharib, chambre 701.
00:24:40Je veux que tu les tues.
00:25:00C'est bon.
00:25:30Qu'est-ce que tu fais ?
00:26:00C'est bon, c'est bon.
00:26:30C'est bon, c'est bon.
00:27:01Quoi ?
00:27:02Peux-tu prendre une photo avec nous ?
00:27:30Qu'est-ce qu'on fait ?
00:28:01Il ne sait pas.
00:28:04Il n'a aucune idée.
00:28:18J'ai attendu depuis 20 minutes.
00:28:20Calme-toi, calme-toi.
00:28:21Calme-toi, calme-toi.
00:28:43Arrête de me faire attendre.
00:28:51Arrête de me faire attendre.
00:29:21Arrête de me faire attendre.
00:29:51Arrête de me faire attendre.
00:29:52Arrête de me faire attendre.
00:29:53Arrête de me faire attendre.
00:29:54Arrête de me faire attendre.
00:29:55Arrête de me faire attendre.
00:29:56Arrête de me faire attendre.
00:29:57Arrête de me faire attendre.
00:29:58Arrête de me faire attendre.
00:29:59Arrête de me faire attendre.
00:30:00Arrête de me faire attendre.
00:30:01Arrête de me faire attendre.
00:30:02Arrête de me faire attendre.
00:30:03Arrête de me faire attendre.
00:30:04Arrête de me faire attendre.
00:30:05Arrête de me faire attendre.
00:30:06Arrête de me faire attendre.
00:30:07Arrête de me faire attendre.
00:30:08Arrête de me faire attendre.
00:30:09Arrête de me faire attendre.
00:30:10Arrête de me faire attendre.
00:30:12Arrête de me faire attendre.
00:30:13Arrête de me faire attendre.
00:30:14Arrête de me faire attendre.
00:30:15Arrête de me faire attendre.
00:30:16Arrête de me faire attendre.
00:30:17Arrête de me faire attendre.
00:30:18Arrête de me faire attendre.
00:30:19Arrête de me faire attendre.
00:30:20Arrête de me faire attendre.
00:30:21Arrête de me faire attendre.
00:30:22Arrête de me faire attendre.
00:30:23Arrête de me faire attendre.
00:30:24Arrête de me faire attendre.
00:30:25Arrête de me faire attendre.
00:30:26Arrête de me faire attendre.
00:30:27Arrête de me faire attendre.
00:30:28Arrête de me faire attendre.
00:30:29Arrête de me faire attendre.
00:30:30Arrête de me faire attendre.
00:30:31Arrête de me faire attendre.
00:30:32Arrête de me faire attendre.
00:30:38Arrête de me faire attendre.
00:30:47Arrête de me faire attendre.
00:30:57...
00:31:07Bruit de l'eau qui s'éteint
00:31:09...
00:31:12...
00:31:14...
00:31:16...
00:31:19...
00:31:21...
00:31:23...
00:31:30...
00:31:32...
00:31:36...
00:31:42...
00:31:45...
00:31:48...
00:31:55...
00:32:00...
00:32:05...
00:32:08...
00:32:14...
00:32:43...
00:32:53...
00:33:03...
00:33:13...
00:33:21...
00:33:31...
00:33:43...
00:33:53...
00:34:03...
00:34:14...
00:34:16...
00:34:18...
00:34:20...
00:34:22...
00:34:25...
00:34:27...
00:34:32...
00:34:42...
00:34:55...
00:35:01...
00:35:11...
00:35:24...
00:35:31...
00:35:41...
00:35:53Qu'est-ce que c'est que le code de la porte d'entrée ?
00:35:584392
00:36:00Qu'est-ce que c'est ?
00:36:01Si tu ne me tues pas
00:36:03Qu'est-ce que c'est que le code ?
00:36:054392
00:36:06Bon garçon
00:36:23J'ai jamais été ici
00:36:40Tu es comme un angel
00:36:44C'est vrai
00:36:46C'est vrai
00:36:48Mais je le suis
00:36:54Mon angel
00:36:56Quand tu es proche de moi
00:37:00Mon cœur, mon cœur
00:37:02C'est toi
00:37:04Et j'aime
00:37:07Je t'aime
00:37:11Je t'aime
00:37:15Je t'aime
00:37:17Je t'aime
00:37:19Mon angel
00:37:22Mon angel, mon bébé
00:37:26Je t'aime
00:37:29Je t'aime
00:37:32Je t'aime
00:37:35Je t'aime
00:37:38Je t'aime
00:37:42Mon angel
00:37:5335
00:37:5434
00:37:5533
00:37:5632
00:37:5731
00:37:5830
00:37:5929
00:38:0028
00:38:0127
00:38:0226
00:38:0325
00:38:0424
00:38:0525
00:38:0626
00:38:0727
00:38:0826
00:38:0925
00:38:1024
00:38:1125
00:38:1226
00:38:1325
00:38:1425
00:38:1525
00:38:1625
00:38:1725
00:38:1825
00:38:1925
00:38:2025
00:38:2125
00:38:2235
00:38:2336
00:38:2436
00:38:2534
00:38:2634
00:38:2734
00:38:2834
00:38:2936
00:38:3036
00:38:3135
00:38:3235
00:38:33C'est OK, c'est OK, viens ici, viens ici, viens ici.
00:38:38Ne t'en fais pas, ne t'en fais pas.
00:38:41Reste comme ça.
00:38:436, 5, 4, 3, 2, 1.
00:38:52Ne bouge pas.
00:39:03...
00:39:26Close your eyes.
00:39:27...
00:39:57...
00:40:27...
00:40:51...
00:41:21...
00:41:25Hey, you want something to drink?
00:41:32Can I get some water and some sodas? Thirsty?
00:41:37You don't want to touch that, it's gross.
00:41:43It's OK, it's OK.
00:41:45It's OK.
00:41:49No, no, no, no.
00:41:52You don't have to do that.
00:42:06Taking home to your dad.
00:42:10We just have to wait here a little while longer.
00:42:15...
00:42:26You have to go.
00:42:34What's your name?
00:42:37Joe.
00:42:41I'm finished now, Joe.
00:42:46...
00:42:58...
00:43:10...
00:43:30...
00:43:39...
00:43:45Hey, don't worry, your dad's going to be here soon.
00:43:49...
00:44:06...
00:44:12...
00:44:21...
00:44:47It's OK.
00:44:49It's OK, it's OK.
00:44:50...
00:45:18...
00:45:43...
00:45:45...
00:45:59...
00:46:12...
00:46:25...
00:46:42...
00:46:45...
00:47:12...
00:47:25...
00:47:38...
00:48:07...
00:48:14...
00:48:36...
00:48:45...
00:48:58...
00:49:21...
00:49:51...
00:50:03...
00:50:21...
00:50:42I don't know.
00:50:51...
00:51:04Damn fuck.
00:51:06...
00:51:32...
00:51:45...
00:51:47...
00:52:00...
00:52:07...
00:52:25...
00:52:50...
00:52:51...
00:53:20...
00:53:21Fuck you !
00:53:49...
00:54:17...
00:54:45...
00:55:09...
00:55:37...
00:56:05...
00:56:13...
00:56:15...
00:56:29...
00:56:35...
00:57:00...
00:57:28...
00:57:37...
00:57:40...
00:57:43...
00:57:50...
00:57:52...
00:57:54...
00:57:57...
00:58:00...
00:58:16...
00:58:18...
00:58:20...
00:58:22...
00:58:25...
00:58:30...
00:58:33...
00:58:36...
00:58:38Ils ont tué Vano, c'est ce que j'ai entendu.
00:58:52Je ne veux pas sortir.
00:58:56Il pleurait toujours.
00:59:04Tout ça est...
00:59:08C'est un putain de...
00:59:15Où est-elle ?
00:59:19Où est Nina maintenant ?
00:59:27A Williams.
00:59:29Le gouverneur de Williams ?
00:59:32C'est son préféré.
00:59:35Il les a traités.
01:00:00Maman a-t-elle peur ?
01:00:04Elle dort.
01:00:35Où est-elle ?
01:00:38Où est-elle ?
01:01:04Où est-elle ?
01:01:34Où est-elle ?
01:02:04Où est-elle ?
01:02:34Où est-elle ?
01:03:04Où est-elle ?
01:03:34Où est-elle ?
01:04:04Où est-elle ?
01:04:07Où est-elle ?
01:04:10Où est-elle ?
01:04:13Où est-elle ?
01:04:16Où est-elle ?
01:04:19Où est-elle ?
01:04:22Où est-elle ?
01:04:25Où est-elle ?
01:04:28Où est-elle ?
01:04:31Où est-elle ?
01:04:34Où est-elle ?
01:04:37Où est-elle ?
01:04:40Où est-elle ?
01:04:43Où est-elle ?
01:04:46Où est-elle ?
01:04:49Où est-elle ?
01:04:52Où est-elle ?
01:04:55Où est-elle ?
01:04:58Où est-elle ?
01:05:01Où est-elle ?
01:05:04Où est-elle ?
01:05:07Où est-elle ?
01:05:10Où est-elle ?
01:05:13Où est-elle ?
01:05:16Où est-elle ?
01:05:19Où est-elle ?
01:05:22Où est-elle ?
01:05:25Où est-elle ?
01:05:28Où est-elle ?
01:05:31Où est-elle ?
01:05:34Où est-elle ?
01:05:37Où est-elle ?
01:05:40Où est-elle ?
01:05:43Où est-elle ?
01:05:46Où est-elle ?
01:05:49Où est-elle ?
01:05:52Où est-elle ?
01:05:55Où est-elle ?
01:05:58Où est-elle ?
01:06:01Où est-elle ?
01:06:04Où est-elle ?
01:06:34Où est-elle ?
01:06:37Où est-elle ?
01:06:40Où est-elle ?
01:06:43Où est-elle ?
01:06:46Où est-elle ?
01:06:49Où est-elle ?
01:06:52Où est-elle ?
01:06:55Où est-elle ?
01:06:58Où est-elle ?
01:07:01Où est-elle ?
01:07:04Où est-elle ?
01:07:07Où est-elle ?
01:07:10Où est-elle ?
01:07:13Où est-elle ?
01:07:16Où est-elle ?
01:07:19Où est-elle ?
01:07:22Où est-elle ?
01:07:25Où est-elle ?
01:07:28Où est-elle ?
01:07:31Où est-elle ?
01:07:348, 7, 6, 5, 4, 3...
01:10:34...
01:11:00...
01:11:06...
01:11:09...
01:11:37...
01:12:06...
01:12:35...
01:12:36...
01:12:37...
01:12:38...
01:12:39...
01:12:40...
01:12:41...
01:12:42...
01:12:43...
01:12:44...
01:12:45...
01:12:46...
01:12:47...
01:12:48...
01:12:49...
01:12:50...
01:12:51...
01:12:52...
01:12:53...
01:12:54...
01:12:55...
01:12:56...
01:12:58...
01:12:59...
01:13:00...
01:13:01...
01:13:02...
01:13:03...
01:13:04...
01:13:05...
01:13:06...
01:13:07...
01:13:08...
01:13:09...
01:13:10...
01:13:11...
01:13:12...
01:13:13...
01:13:14...
01:13:15...
01:13:16...
01:13:17...
01:13:18...
01:13:19...
01:13:20...
01:13:21...
01:13:22...
01:13:23...
01:13:24...
01:13:25...
01:13:26...
01:13:27...
01:13:28...
01:13:29...
01:13:30...
01:13:31...
01:13:33...
01:13:38...
01:13:39...
01:14:09...
01:14:39...
01:15:37oh
01:15:40oh
01:15:45oh
01:15:49oh
01:15:54oh
01:15:58oh
01:16:02oh
01:16:07oh
01:16:11oh
01:16:16oh
01:16:21oh
01:16:26oh
01:16:32oh
01:16:37oh
01:16:43oh
01:16:47oh
01:16:51oh
01:17:01oh
01:17:07oh
01:17:16oh
01:17:26oh
01:17:33oh
01:17:37oh
01:17:44c'est ok
01:17:48c'est ok
01:17:52c'est ok
01:17:58c'est ok
01:18:06c'est ok
01:18:11c'est ok
01:18:17c'est ok
01:18:22c'est ok
01:18:30c'est ok
01:18:40c'est ok
01:18:47c'est ok
01:18:51Je peux y aller. Où que tu veuilles.
01:18:57Où veux-tu aller?
01:19:03Je ne sais pas.
01:19:09Je sais où tu es.
01:19:21Je peux y aller.
01:19:29Je peux y aller.
01:19:33Je peux y aller.
01:19:37Je peux y aller.
01:19:41Je peux y aller.
01:19:45Je peux y aller.
01:19:47Je peux y aller.
01:19:49Je peux y aller.
01:19:53Comment tu as
01:20:17...
01:20:22Coup de feu
01:20:23...
01:20:38...
01:20:53...
01:21:01...
01:21:17What ?
01:21:19Let's go.
01:21:22It's a beautiful day.
01:21:23...
01:21:32It is a beautiful day.
01:21:33...
01:21:37...
01:21:47...
01:21:50...
01:23:19...
01:23:47...
01:24:03Yes, we were.
01:28:04...
01:28:31...