• il y a 17 heures
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Watch_Dogs online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:00Musique douce
00:04Bruit d'éclairage
00:05Musique douce
00:16Musique douce
00:18Musique douce
00:44Ok, je suis dans le lobby de Merlot
00:46D'accord, allons-y
00:48Je vais hacker
01:07Regarde ça
01:09Secrets et mensonges flottant dans une cloud de données
01:12J'appuie sur le bouton du ciel
01:14Et c'est mien
01:16C'est notre
01:17Restez concentré
01:22On a un système de sécurité dégueulasse
01:25Combien de temps on a ?
01:27100 millions dans 30 secondes
01:29Dieu bénisse les riches et les célèbres
01:33Nous sommes les magiciens du jour le lendemain
01:36On siphonne des comptes bancaires de l'air vide
01:40Tu t'entends ?
01:45Qu'est-ce que c'était ?
01:48Bonjour
01:49Je pense que quelqu'un d'autre est en train de hacker
01:52Allons-y
01:53Allons-y pas
01:54Reste sur le plan, Damien
01:56Siphonne les comptes et sors
01:58Avance mon garçon
01:59Avez confiance en ton mentor
02:01Quelque chose a touché l'alarme
02:02Allons-y
02:04Merde
02:05Ils ont détruit le système
02:07Je suis presque là
02:09Je vais s'arrêter maintenant
02:10Ne touche pas à rien
02:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
02:15Nous devons aborder
02:18Nous n'avons pas fini
02:19Aidez-moi
02:21Damien, c'est fini, je suis déconnecté
02:28Aidez-moi
02:38Dernier jour
02:46Maurice
02:47Oui
02:48Tu es sur
02:49Un de nos contracteurs a fait une recherche pour les hackers dans le travail de Merlot
02:53Tu es assigné à Aiden Pierce
02:56Prends-le
02:57Tue la famille s'il le faut
02:59Les jours de hacking de ce gars sont terminés
03:01Tue la famille ?
03:02Pas de problème ?
03:03Non
03:04Pas de problème
03:06Tu ne l'entendras plus
03:37Tue-le
03:39Tue-le
03:41Tue-le
03:42Tue-le
03:43Tue-le
03:44Tue-le
03:45Tue-le
03:46Tue-le
03:47Tue-le
03:48Tue-le
03:49Tue-le
03:50Tue-le
03:51Tue-le
03:52Tue-le
03:53Tue-le
03:54Tue-le
03:55Tue-le
03:56Tue-le
03:57Tue-le
03:58Tue-le
03:59Tue-le
04:00Tue-le
04:01Tue-le
04:02Tue-le
04:03Tue-le
04:04Tue-le
04:06Tu dois croire en moi, mec
04:08Qui a donné l'ordre ?
04:09Je te l'ai dit, je ne sais pas
04:13Tu ne le sais pas
04:17Tue la famille ?
04:18Pas de problème ?
04:19Non
04:20Pas de problème
04:21Tu ne l'entendras plus
04:22Tu ne l'entendras plus
04:26Qu'est-ce que tu penses, Maurice ?
04:27Tu m'as fait peur
04:29C'était ton travail, mec
04:30Je ne savais pas
04:32J'étais à l'autre bout de l'appel
04:34Donne-moi un nom
04:35Ils ne m'ont jamais donné un nom
04:36Oui, je vais te dire un nom
04:39Lena
04:40Lena Pierce
04:52Je ne savais pas qu'il y avait des enfants, c'était pas supposé arriver
04:55Je veux que tu penses très attentivement
04:58Pense
05:00Regarde, mec
05:02Même si je savais un nom, tu ne pouvais pas me parler
05:05Ces gars...
05:07J'ai entendu des histoires, mec, qui n'ont jamais été vues
05:11Tu dois t'en aller, mec
05:14Certaines choses, tu ne peux pas t'en aller
05:16S'il te plaît
05:21Qui a donné l'ordre ?
05:23Je l'ai parlé au téléphone, ils m'ont dit où te trouver, c'est tout ce que je sais, mec
05:26C'est tout ce que je sais
05:28Donne-moi un nom
05:29Je ne sais pas
05:32Un nom
05:33Tue-moi, mec, je suis foutu
05:35Comment tu te rappelles maintenant ?
05:59Bryce ne va pas me parler, mais je suppose qu'il t'a parlé
06:29Je ne peux pas continuer de perdre
06:34Je ne peux pas, Bryce
06:38Je ne peux pas
06:41Je ne peux pas
06:44Je n'ai pas de chance
06:47Je n'ai pas les mots
06:48Je ne peux pas
06:51Je n'ai pas l'espoir
06:54Je pense que je vais l'éviter
06:56Je n'ai pas le courage
06:57Je ne peux pas continuer à courir. Je ne peux pas le faire.
07:01Ce putain d'Aiden Pierce.
07:04Je vais tuer son fils, il ne va pas arrêter de me chasser.
07:08Qui est ce gars ?
07:11Qu'est-ce que je vais faire ? Il continue de venir.
07:13Je dois continuer à bouger.
07:27Je ne peux pas bouger.
07:30Je ne peux pas bouger.
07:33Je ne peux pas bouger.
07:36Je ne peux pas bouger.
07:39Je ne peux pas bouger.
07:42Je ne peux pas bouger.
07:45Je ne peux pas bouger.
07:48Je ne peux pas bouger.
07:51Je ne peux pas bouger.
07:54Je ne peux pas bouger.
07:57Je ne peux pas bouger.
08:00Je ne peux pas bouger.
08:03Je ne peux pas bouger.
08:06Je ne peux pas bouger.
08:09Je ne peux pas bouger.
08:12Je ne peux pas bouger.
08:15Je ne peux pas bouger.
08:18Je ne peux pas bouger.
08:21Je ne peux pas bouger.
08:24Je ne peux pas bouger.
08:28Je t'ai laissé pour deux minutes.
08:30Donne-moi mes bullets.
08:31Je les ai cassés.
08:33Mais tu m'as dit que tu les tuerais autrement.
08:35Je t'ai dit de les tenir, Geordi.
08:40Où es-tu en tout cas ?
08:42J'ai dû faire un appel.
08:44Et tu reçois ce que tu as besoin de Maurice ?
08:48Ah, tu m'étonnes.
08:49On va nettoyer cette merde.
08:51Arrête d'admirer ton travail.
08:52Hey, c'est mignon et tout, mais je suis déçu, Pierce.
08:55Je veux dire, tu n'as pas vu le drame d'intergang que j'ai créé ici.
08:59Je n'aime pas perdre de sens.
09:00Allons les sortir d'ici.
09:01Non, c'est trop tard.
09:02Le bout de la huitième.
09:03Chicago est à l'avant.
09:04Le jeu est presque terminé.
09:05Nous sommes hors de temps.
09:09J'ai tiré.
09:13Allez, tu n'es pas juste un petit peu intéressé de mon appel.
09:16D'accord, d'accord.
09:17Dis-moi de ton appel.
09:18Heureusement que tu m'as demandé.
09:19Ok, on a un paquet de morts, c'est ça ?
09:21On a 40 000 personnes au-dessus de nous.
09:23Nous avons besoin d'une distraction.
09:25J'ai appelé les policiers.
09:27Tu l'as fait.
09:28Ah oui, c'est vrai.
09:29Alors, les policiers sont arrivés et Maurice et son petit groupe de frères sont arrivés.
09:34Jordi, dis-moi que tu rigoles.
09:36Non, non, j'ai appelé eux aussi.
09:37Regarde, on va avoir une délirante altercation à la fin du jeu.
09:40Toi et moi, on va s'échapper indétectablement.
09:42Ils apprécieront le plan demain.
09:47Génial.
09:48Les policiers punctuels.
09:49Je vais gérer ces gars.
09:50Tu prends Maurice et tu les sors d'ici.
09:51Maurice ?
09:52Pourquoi je me ressemble à un chauffeur ?
09:55C'est le tueur.
09:56Je n'ai pas fini avec lui encore.
10:01Bordel.
10:04Police de Chicago !
10:05S'il y a quelqu'un ici, vous vous identifiez.
10:16On a un corps ici.
10:18C'est certainement un viceroy.
10:20Voici l'arme.
10:22J'ai un autre corps.
10:24Un autre viceroy.
10:26Victime du crime, alors.
10:29Pourquoi ils ont choisi le plus grand jeu de la saison pour faire ça ?
10:33Pour le détruire pour tout le monde ?
10:35Squad, on a deux corps dans le bâtiment de May Stadium.
10:50On les a abattus.
10:52On les a retrouvés.
10:54Mais ils n'ont pas disparu.
10:56On va le faire tous.
10:57On ne les a pas abattus.
11:11Du coup, on a une discrétion sur le tueur ?
11:13Peut-être.
11:14Il avait tous les apparences nettes.
11:16Mais pendant la vidéo, il n'y avait aucun témoin.
11:18Pourquoi ils ont choisi le plus gros jeu de la saison pour faire ça ?
11:22Pour détruire tout le monde ?
11:24Squad, on a deux corps dans le basement de May Stadium.
11:48Nous avons besoin de votre aide.
11:50Nous avons besoin de votre aide.
11:52Nous avons besoin de votre aide.
11:54Nous avons besoin de votre aide.
11:56Nous avons besoin de votre aide.
11:58Nous avons besoin de votre aide.
12:00Nous avons besoin de votre aide.
12:02Nous avons besoin de votre aide.
12:04Nous avons besoin de votre aide.
12:06Nous avons besoin de votre aide.
12:08Nous avons besoin de votre aide.
12:10Nous avons besoin de votre aide.
12:12Nous avons besoin de votre aide.
12:14Nous avons besoin de votre aide.
12:16Nous avons besoin de votre aide.
12:18Nous avons besoin de votre aide.
12:20Nous avons besoin de votre aide.
12:22Nous avons besoin de votre aide.
12:24Nous avons besoin de votre aide.
12:26Nous avons besoin de votre aide.
12:28Nous avons besoin de votre aide.
12:30Nous avons besoin de votre aide.
12:32Nous avons besoin de votre aide.
12:34Nous avons besoin de votre aide.
12:36Nous avons besoin de votre aide.
12:38Nous avons besoin de votre aide.
12:40Nous avons besoin de votre aide.
12:42Nous avons besoin de votre aide.
12:443 ans plus tard…
13:14Il y a 4 rivals ici aujourd'hui, et ce jeu ne pouvait pas être plus proche.
13:18BigBaseSteel est sur ce team avec 27 vies cette série, mais Sonoma regarde comme un fantôme.
13:24C'est un touch et un coup, et ça ressemble à...
13:27Ouais, c'est un fou ballon.
13:30Roger ne tombe pas pour celui-là.
13:32Les deux, bien sûr, sont experts dans le jeu de tête.
13:35Deux en deux, les gars, quelque chose va arriver bientôt, et ça pourrait aller de l'autre côté.
13:40Sonoma touche, et c'est un gros coup !
13:45C'est un coup.
13:48On dirait qu'il se débloque de l'autre côté.
14:05Tu vois quelque chose ?
14:07Non, calme-toi ici.
14:10Tu as un connard connu dans la salle VIP, on va le vérifier.
14:13Ok, j'arrive.
14:16Calme-toi là-bas, Speedy, on t'a besoin là-bas.
14:19Fais en sorte qu'on n'ait pas de surprises.
14:21D'accord.
14:43Il ne bouge pas, à moins que je lui donne une raison.
15:13Il ne bouge pas, à moins que je lui donne une raison.
15:34D'accord, prends le coup.
15:43C'est bon, on y va.
16:13C'est bon, on y va.
16:43C'est bon, on y va.
17:13C'est bon, on y va.
17:43C'est bon, on y va.
17:46C'est bon, on y va.
17:49C'est bon, on y va.
17:52C'est bon, on y va.
17:55C'est bon, on y va.
17:58C'est bon, on y va.
18:01C'est bon, on y va.
18:04C'est bon, on y va.
18:07C'est bon, on y va.
18:10Pourquoi il ne nous montre pas de merde ?
18:13Oh, merde !
18:14Eh, vous filmez ça ? Je veux voir ce putain en ligne !
18:17C'est bon, je n'ai pas besoin d'ID.
18:20Je vous demanderais de sourire, mais ça marche mieux si vous le faites pas.
18:24Eh, mec ! Je ne vous ai pas donné la permission de prendre ma photo.
18:27C'est bon.
18:28Jerome Richards.
18:30On dirait qu'on a un coup de main de trafic sur vous.
18:32On peut l'utiliser.
18:34Mec, c'est dégueulasse ! On a des droits ?
18:36Juste...
18:41Et qu'est ce qu'on va faire ?
18:45Il y a un truc qui arrive là-bas.
18:47On va la déchirer.
18:48Après tout, on n'a plus besoin d'un garde-badoy !
18:50Et puis ?
18:51Et puis ?
18:52Et puis ?
18:53Et puis ?
18:54Et puis ?
18:55Et puis ?
18:56Et puis ?
18:57Et puis?
18:58Et puis ?
18:59Et puis ?
19:00Et puis ?
19:01Et puis ?
19:02Et puis ?
19:03Et puis ?
19:04Et puis ?
19:05Et puis ?
19:06Et puis ?
19:07Et puis ?
19:08Ce n'est pas vrai. Nous devons trouver quelqu'un avec une clé de sécurité.
19:12Le guide de sécurité devrait avoir accès.
19:14Avec tous ces policiers, il doit y en avoir un.
19:18Hey, tu es Alan ?
19:19Oui, je suis.
19:20Tu as un plan d'évacuation, n'est-ce pas ?
19:21Bien sûr que oui.
19:22Bien, nous devons y aller.
19:24Nous ne pouvons pas évacuer 40 000 personnes pour que nous puissions jouer aux Cowboys et aux Indiens.
19:27Mais tu as un incident isolé dans le bâtiment, nous pouvons fermer le bâtiment, je n'ai pas de problème avec ça.
19:31Cet endroit est en train de se remplir de PD de Chicago.
19:34Ça va causer une panique. Nous devons fermer le bâtiment et sortir les gens de là en sécurité.
19:38Fermer le bâtiment ? Je ne peux pas faire cette appel.
19:41Alors appelle quelqu'un qui peut faire cette appel, s'il te plaît.
19:43Ok, attends.
19:47Oui, c'est Barry.
19:49Dis-leur de m'appeler à l'ASAP, c'est une emergency.
19:55Alors, comment ça va là-bas ?
19:56On ne le sait pas encore. Nous sommes en train de gérer une scène de crime.
19:59Le coroner est sur sa voie.
20:00Pourquoi ça doit se passer sur ma voie ? Jésus !
20:04Jésus !
20:05Jésus !
20:06Jésus !
20:07Jésus !
20:08Jésus !
20:09Jésus !
20:10Jésus !
20:11Jésus !
20:12Jésus !
20:13Jésus !
20:14Jésus !
20:15Jésus !
20:16Jésus !
20:17Jésus !
20:18Jésus !
20:19Jésus !
20:20Jésus !
20:21Jésus !
20:22Jésus !
20:23Jésus !
20:24Jésus !
20:25Jésus !
20:26Jésus !
20:27Jésus !
20:28Jésus !
20:29Jésus !
20:30Jésus !
20:31Jésus !
20:32Jésus !
20:33Jésus !
20:34Jésus !
20:35Jésus !
20:36Jésus !
20:37Jésus !
20:38Jésus !
20:39Jésus !
20:40Jésus !
20:41Jésus !
20:42Jésus !
20:43Jésus !
20:44Jésus !
20:45Jésus !
20:46Jésus !
20:47Jésus !
20:48Jésus !
20:49Jésus !
20:50Jésus !
20:51Jésus !
20:52Jésus !
20:53Jésus !
20:54Jésus !
20:55Jésus !
20:56Jésus !
20:57Jésus !
20:58Jésus !
20:59Jésus !
21:00Jésus !
21:01Jésus !
21:02Jésus !
21:03Jésus !
21:04Jésus !
21:05Jésus !
21:06Jésus !
21:07Jésus !
21:08Jésus !
21:09Jésus !
21:10Jésus !
21:11Jésus !
21:12Jésus !
21:13Jésus !
21:14Jésus !
21:15Jésus !
21:16Jésus !
21:17Jésus !
21:18Jésus !
21:19Jésus !
21:20Jésus !
21:21Jésus !
21:22Jésus !
21:23Jésus !
21:24Jésus !
21:25Jésus !
21:26Jésus !
21:27Jésus !
21:28Jésus !
21:29Jésus !
21:30Jésus !
21:31Jésus !
21:32Jésus !
21:33Jésus !
21:34Jésus !
21:35Jésus !
21:36Jésus !
21:37Jésus !
21:38Jésus !
21:39Jésus !
21:40Jésus !
21:41Jésus !
21:42Jésus !
21:43Jésus !
21:44Jésus !
21:45Jésus !
21:46Jésus !
21:47Jésus !
21:48Jésus !
21:49Jésus !
21:50Jésus !
21:51Jésus !
21:52Jésus !
21:53Jésus !
21:54Jésus !
21:55Jésus !
21:56Jésus !
21:57Jésus !
21:58Jésus !
21:59Jésus !
22:00Jésus !
22:01Jésus !
22:02Jésus !
22:03Jésus !
22:04Jésus !
22:05Jésus !
22:06Jésus !
22:07Jésus !
22:08Jésus !
22:09Jésus !
22:10Jésus !
22:11Jésus !
22:12Jésus !
22:13Jésus !
22:14Jésus !
22:15Jésus !
22:16Jésus !
22:17Jésus !
22:18Jésus !
22:19Jésus !
22:20Jésus !
22:21Jésus !
22:22Jésus !
22:23Jésus !
22:24Jésus !
22:25Jésus !
22:26Jésus !
22:27Jésus !
22:28Oh !
22:59Où es-tu, Geordi ?
23:00Quoi ?
23:01C'est fini !
23:02J'ai de l'allergie aux policiers.
23:03Moi aussi.
23:04Mais ne t'inquiète pas, je t'ai laissé un cadeau.
23:05Un ami d'un ami s'occupe des voitures préoccupées.
23:07Il y a une vraie beauté qui t'attend dans le garage à travers la rue.
23:10Prends-la ou laisse-la, je m'en fiche.
23:12Il faut y aller.
23:29Jésus !
23:30Jésus !
23:31Jésus !
23:32Jésus !
23:33Jésus !
23:34Jésus !
23:35Jésus !
23:36Jésus !
23:37Jésus !
23:38Jésus !
23:39Jésus !
23:40Jésus !
23:41Jésus !
23:42Jésus !
23:43Jésus !
23:44Jésus !
23:45Jésus !
23:46Jésus !
23:47Jésus !
23:48Jésus !
23:49Jésus !
23:50Jésus !
23:51Jésus !
23:52Jésus !
23:53Jésus !
23:54Jésus !
23:55Jésus !
23:56Jésus !
23:57Jésus !
23:58Jésus !
23:59Jésus !
24:01Jésus !
24:06Jésus!
24:07C'est tout le stade!
24:07Est-ce que vous vous croyez ?
24:08Aucune lumière, il ne pèse rien.
24:10J'ai jamais vu ça que je vois devant!
24:12Oh non, pas maintenant.
24:14Je vous jure !
24:16Il y a une terre en cours de porte!
24:22Je suis en v手,
24:25Nous allons vérifier notre position.
24:55Nous allons vérifier notre position.
25:55...
26:24Ouh !
26:26On y va !
26:32On va voir ce qu'il y a à l'intérieur.
26:34Il y a un truc à l'intérieur du bar, c'est fou !
26:37D'accord !
26:52Squad, nous avons un véhicule à l'approche, il est débarqué.
27:02Squad, c'est l'étage 62.
27:04On va le tuer !
27:06Finalement j'ai le putain de trigger man, j'ai juste besoin d'éviter... comment ?
27:13Pusher plus, c'est dur.
27:15Torture ne va pas fonctionner sur ce mec, donc je dois entrer dans sa tête.
27:20Le mal lui dégoûte.
27:23Je vais lui donner quelques jours.
27:25J'imagine qu'il va commencer à s'approcher.
27:27Quoi ?
27:28On dirait qu'on a le mec.
27:29Ok.
27:30J'ai le but.
27:40Lâchez-le !
27:41On va tous les tuer.
27:45Je vais le tuer.
27:50Arrêtez !
27:51On va vous tuer.
27:56J'ai un équipement.
28:00J'ai été touché !
28:30Merci d'avoir regardé cette vidéo !

Recommandations