• avant-hier
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Spider-Man: Edge of Time online multiplayer on Wii emulator with RomStation.
Transcription
01:00C'est... ce n'est pas toi !
01:02Non, c'est Joyce !
01:06Eddie ! Tu n'es plus un tueur ! Tu ne comprends pas ? Tu n'es pas de mon côté !
01:15Je vais te tuer !
01:21Je vais te briser les jambes !
01:30Je vais te briser les jambes !
01:42Je vais te briser les jambes !
01:46Je vais te briser les jambes !
01:51Reviens, Eddie !
01:53Je vais te briser les jambes !
01:58Je vais te briser les jambes !
02:06C'est une de tes dernières alertes !
02:13Viens, Frog ! Ce n'est pas toi !
02:18Laissez-moi éviter la radiation !
02:21Je ne mène pas ce train, Eddie, car tu n'es pas l'ingénieur qui le conduit !
02:27Attendez, Parker ! Attendez-le encore quelques secondes ! Je suis presque là !
02:32Oh, mon dieu !
02:34Powers ! Tu... tu ne peux pas...
02:37Bien sûr que je peux ! Ne me dégage pas !
02:48Ce n'est pas toi !
02:51Oh !
03:02Tu n'avais pas de raison !
03:04Je n'ai pas besoin de raisons, au-delà de te faire tuer plus facilement !
03:10O'Hara, on dirait que tu as appelé...
03:13Arrête ça, maintenant !
03:17Parker ! Parker, es-tu là ?
03:19Peter !
03:47J'essaie de me dire que je suis juste en colère avec le progrès de Walker Sloan.
03:51Il n'y a que cinq ans qu'il est arrivé à Alkamax,
03:54en parlant de l'énergie de la quatrième dimension.
03:57Maintenant, il ne s'arrête pas jusqu'à ce qu'il s'éloigne de l'endroit.
03:59Je connais son type.
04:01Il pense au-delà d'Alkamax,
04:03en ce qui concerne qui sait quoi.
04:05C'est l'exacte type de monstre corporel que j'ai souhaité entrer.
04:09Surtout s'il s'occupe des voyages dans le temps.
04:12L'année 2099 ne sera peut-être pas grand-chose,
04:14mais c'est tout pour moi.
04:16Et il ne va pas le changer.
04:24Il siphonne les ressources d'Alkamax
04:26pour convertir le portail et l'ancien laboratoire d'un réel virtual
04:28en quelque chose d'autre.
04:30Quelque chose de dangereux.
04:32J'ai essayé de lui parler,
04:34mais il n'a pas le temps pour Miguel O'Hara.
04:36Mais les gens font du temps pour Spider-Man.
04:38Utilisez simplement l'accès convenient au système de ventilation pour entrer,
04:41et alors Walker et moi pourrions discuter un peu.
04:50Quoi qu'il arrive à Sloan,
04:52je dois le fermer avant qu'il ne rentre pas sur sa tête
04:54et qu'il attrape tout et tout avec lui.
05:09Je vois qu'ils ont été occupés dans la division cybernétique.
05:12Il y a beaucoup de robots choquants là-bas.
05:39Le jour où Miguel O'Hara,
05:41le généticien d'Alkamax,
05:43j'aurais pu entrer tout de suite.
05:45Mais à la nuit, les protocoles de sécurité s'appuient.
05:54Le laboratoire de la génétique.
05:56Sans ce département, je ne serais pas le homme que je suis aujourd'hui.
06:09Sloan doit être quelque part ici.
06:11Je le sais.
06:23Vous pensez que le plus grand développeur de la technologie du monde
06:25pourrait afforder de l'aéroduc pour un extrait de confort ?
06:39C'est là que vous êtes.
06:45Assistant holographique, en ligne.
06:47Comment pouvez-vous m'aider, Monsieur Sloan ?
06:49Bonjour, Joseph.
06:50Faites une dernière vérification et initiez les bio-scans de sécurité.
06:54Préparez les systèmes, Monsieur Sloan.
06:56Cela ne prendra pas longtemps.
06:59Vous avez raison, Joseph.
07:01Vous avez raison.
07:03Vous avez raison, Joseph.
07:05Préparez les systèmes, Monsieur Sloan.
07:07Cela ne prendra pas longtemps.
07:13Bio-scans en cours.
07:19Bio-scans en cours, Monsieur Sloan.
07:36Accès au laboratoire de recherche en temps, garanti, Monsieur Sloan.
07:39Dépêchez-vous, Miguel.
07:40Prenez votre temps.
07:41Je ne veux pas me faire attraper ici.
07:49Malcolm X devrait me remercier.
07:51Stark Fujikawa Industries va gérer toute cette entreprise,
07:55à moins que quelqu'un prenne des étapes.
07:58Vous êtes l'unique qui pense qu'il y a suffisamment à faire à l'extérieur de la boîte, Monsieur Sloan.
08:01Oui, Joseph, je sais.
08:05Je savais qu'il y avait quelque chose à faire.
08:25Je suis presque embarrassé qu'il me prenne autant de temps pour le réaliser.
08:28Je vais simplement retourner dans le temps
08:30et lancer Malcolm X il y a des années avant qu'il soit créé.
08:34C'est la seule façon de faire de nouveau Malcolm X dans mon image.
08:37Mais vous pouvez détruire Stark Fujikawa avant qu'il commence.
08:41Vous êtes un génie, Monsieur.
08:43J'ai bien préparé, Joseph.
08:47Oh non, vous ne m'en sortez pas si facilement.
09:05Bien sûr, le C.E.O. ne veut pas que j'aie ce niveau de pouvoir.
09:08Il s'agit tout simplement de pouvoir.
09:10Mais il n'a rien à dire à propos de moi dès que j'ai terminé.
09:35Séquence de sécurité initiée.
09:40Séquence de bio-scan faillie.
09:43Cette chose est tellement insensée.
09:45Un fantôme a probablement croulé dedans et l'a cassé.
09:48Un fantôme ? Plutôt comme une espèce de espèce.
09:50Je pense qu'il m'a attrapé.
09:52Il faut qu'on s'arrange.
09:54Séquence de bio-scan initiée.
09:59Séquence de bio-scan faillie.
10:02Séquence de bio-scan faillie.
10:04C'est ridicule.
10:07Non, c'est une blague.
10:08Qu'est-ce que c'est que ce rang ?
10:11Séquence de bio-scan initiée.
10:15Séquence de bio-scan faillie.
10:18Séquence de bio-scan initiée.
10:23Séquence de bio-scan faillie.
10:28Séquence de bio-scan initiée.
10:32Séquence de bio-scan faillie.
10:35Séquence de bio-scan initiée.
10:42Séquence de bio-scan faillie.
10:54Séquence de bio-scan initiée.
10:57Séquence de bio-scan faillie.
11:01Séquence de bio-scan initiée.
11:05Séquence de bio-scan faillie.
11:09Séquence de bio-scan initiée.
11:13Séquence de bio-scan faillie.
11:16Séquence de bio-scan initiée.
11:20Séquence de bio-scan faillie.
11:23Séquence de bio-scan initiée.
11:27Séquence de bio-scan initiée.
11:33Séquence de bio-scan faillie.
11:36Séquence de bio-scan initiée.
11:40Séquence de bio-scan faillie.

Recommandations