• avant-hier
love in full swing
cast of love in full swing
watch love in full swing
love in full swing trailer
andrew dunbar love in full swing
love in full swing movie cast
love in full swing ending explained
love in full swing watch online free
love in full swing wikipedia
love in full swing reviews
love in full swing soundtrack
are in full swing
love in full swing movie
love in full swing film
love in full swing cast
differences between iron and driver swing
film love in full swing
in full.swing
love in full swing imdb
imdb love in full swing
i love swing
love in full swing meaning
love in full swing music
movie love in full swing
love is stronger than pride lyrics meaning
o in love stands for
one love stand lyrics
love in full swing plot
what is swing phi swing
love in full swing reparto
swt vs swing
love loves to love love meaning in tamil
where was love in full swing filmed
love in full swing youtube
my love meaning in english
lotsa love meaning
love comes in spurts meaning
in.full.swing
love in full swing 2020
love in full swing 2021
in full swing example sentence
what is 2nd swing
5 love languages for singles
5 love stages
6 love
6 love language

Category

😹
Amusant
Transcription
00:01:31Avec le soutien de
00:02:00que j'aimerais vous parler, c'est la possibilité
00:02:03d'avoir une colonne régulière dans le magasin.
00:02:06Je sais que vous avez dit de la donner plus tard, mais...
00:02:12Si mon article vous dérange, je vais avoir ma propre colonne.
00:02:17C'est incroyable.
00:02:20Merci, monsieur.
00:02:26OK.
00:02:28Maintenant, je dois penser à l'idée parfaite.
00:02:34Casey!
00:02:35Tu regardes ce film?
00:02:36Oui, je vais ouvrir mon application de streaming.
00:02:40Qu'est-ce que tu manges?
00:02:42Du pop-corn.
00:02:43C'est traditionnel aujourd'hui.
00:02:45C'est du pop-corn à la pomme.
00:02:47Bex, pourquoi?
00:02:48Parce que c'est sain.
00:02:50Et j'étais juste en train de manger des chips.
00:02:52Tu pourrais aller plus au gym.
00:02:54Oui, tu pourrais aussi.
00:02:56C'est vrai.
00:02:57Qu'est-ce que tu préfères?
00:02:58Oh, de l'ice-crème à la pomme.
00:03:01Ah, les pommes, bien sûr.
00:03:03Elles ont toujours été ta préférée.
00:03:05Les pommes sont la perfection.
00:03:07Hmm, alors, la pomme.
00:03:10Alors, es-tu nerveux de demain?
00:03:15Tout est parfait.
00:03:17Qu'est-ce que faire de nerveux?
00:03:19Merci pour ton aide.
00:03:21Je ne pouvais pas l'avoir planifié sans toi.
00:03:23Tu aurais été bien.
00:03:25J'ai juste ajouté un peu d'éclairage.
00:03:27C'était l'ice-crème à la pomme.
00:03:29Tu sais, pour quelqu'un qui est si cynique sur l'amour,
00:03:31tu sais vraiment comment dialoguer le roman.
00:03:34Je ne suis pas cynique.
00:03:35Je reconnais juste l'incroyabilité de l'amour.
00:03:37C'est pourquoi j'ai signé-toi pour cet appartement
00:03:39où tu peux t'unir contre les désirs mutuels.
00:03:42Non, tu ne l'as pas fait.
00:03:43Je rigole.
00:03:46Mais il y a un nouveau gars à l'office
00:03:47qui peut être parfait pour toi.
00:03:49On va juste te prendre soin d'abord, d'accord?
00:03:52D'accord.
00:03:54All right, let's watch this movie in 3...
00:03:562...
00:03:571...
00:03:58Play.
00:04:23Bec's shadow bursts onto the scene
00:04:26with an imaginative, witty, yet relatable take on...
00:04:30dogs.
00:04:32Did they rescue us, or did we rescue them?
00:04:40I don't know.
00:04:41I don't know.
00:04:42I don't know.
00:04:43I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:46I don't know.
00:04:47I don't know.
00:04:48I don't know.
00:04:49I don't know.
00:04:50I don't know.
00:04:52What if paradise isn't a tropical island?
00:05:01Love.
00:05:05Casey.
00:05:08Come on.
00:05:10Bienvenue à la nouvelle spéciale du jour 7,
00:05:13On Location.
00:05:14Nous avons été en live
00:05:15depuis le jeu de football de l'ancien temps.
00:05:17Et maintenant, on va au Clubhouse,
00:05:19où notre journaliste sportif, Casey Brandon,
00:05:21intervient à l'échelle des joueurs de football.
00:05:23Casey?
00:05:24Salut.
00:05:25Casey, je pensais que tu étais au Clubhouse.
00:05:29J'ai voulu partager un peu d'espoir.
00:05:32Comme la plupart d'entre vous le savent,
00:05:34Juliette et moi avons été amoureux ce dernier an.
00:05:36Et on s'est rencontrés sur ce show,
00:05:37sur un shoot de Location,
00:05:38comme aujourd'hui.
00:05:40C'est pourquoi j'ai choisi d'être ici,
00:05:43pour dire...
00:05:44Tu es ma vie.
00:05:47Mon amour.
00:05:48Ma vie.
00:05:56Juliette.
00:06:00Tu me marieras ?
00:06:14Oh non.
00:06:17On reviendra.
00:06:37Je suis tellement désolée, Casey.
00:06:41Je peux toujours l'entendre s'écho.
00:06:47Qu'est-ce que...
00:06:49Le fait de me marier l'a fait mal ?
00:06:54J'avais l'impression...
00:06:56qu'elle n'était pas celle-là.
00:06:59Tu l'as fait ?
00:07:00Tu avais l'air si heureuse.
00:07:02Je ne voulais pas faire de bêtises.
00:07:05Tu te souviens quand tu lui as donné
00:07:07l'album de photos de tes dates les plus romantiques ?
00:07:09Oui.
00:07:10Et son chien l'a écrasé.
00:07:12C'était la destinée qui intervenait,
00:07:14qui t'a envoyé un message.
00:07:16Donc je suppose que,
00:07:17à l'âge adulte,
00:07:18c'était la façon de dire à Juliette
00:07:20que tu peux toujours l'entendre.
00:07:23Oh.
00:07:24Merci, Bex.
00:07:25Ça me fait me sentir beaucoup mieux.
00:07:30Peut-être que
00:07:31la destinée
00:07:32lui a donné un peu d'espoir
00:07:34pour que vous ne faites pas de erreur.
00:07:38On sait que vous n'êtes pas toujours
00:07:40bon à lire les signes.
00:07:42Wow.
00:07:43Tu sais vraiment comment
00:07:44chanter pour quelqu'un quand il est triste.
00:07:47Peut-être que ce break-up
00:07:48n'est pas la pire chose du monde.
00:07:51Juliette n'a jamais été
00:07:52une bonne chose pour toi.
00:07:54Je pense que tu le savais à un certain niveau.
00:07:57C'était toujours tout à propos d'elle.
00:07:59Elle est juste carrière-drivée.
00:08:02Et toi aussi.
00:08:03Et moi aussi.
00:08:04Tu sais ce que je veux dire.
00:08:09Oui.
00:08:10Oui, je le sais.
00:08:11J'ai juste...
00:08:15Je pensais que j'étais amoureux.
00:08:20Mais l'amour doit se sentir facile.
00:08:22Il doit se sentir naturel.
00:08:23Comme il devait être.
00:08:24Comme il n'y avait jamais eu
00:08:26un moment où cet amour n'était pas là.
00:08:29Avec quelqu'un qui te soutient
00:08:30sans condition.
00:08:31Quelqu'un qui t'obtient.
00:08:32Tu sais.
00:08:35Qui t'obtient vraiment.
00:08:36Peut-être qu'elle est intelligente et sagesse
00:08:38et...
00:08:40qui a un sens d'humour épique.
00:08:43Peut-être un peu cynique
00:08:44parce que, admettons,
00:08:45personne n'est parfait,
00:08:46mais son sens d'humour
00:08:47en fait plus que ça.
00:08:49Je sais qu'elle est là-bas, Casey.
00:08:52Tu dois juste ouvrir tes yeux.
00:08:56Peut-être que c'est même
00:08:57quelqu'un que tu connais déjà.
00:09:00Thanks.
00:09:03Merci.
00:09:06Tu as raison.
00:09:08Je sais exactement
00:09:09qui tu parles.
00:09:11Tu le sais ?
00:09:15Samantha.
00:09:18Ma copine à l'école.
00:09:20Nous étions inséparables.
00:09:22Même un jour séparé
00:09:23était comme une torture.
00:09:25C'est juste les hormones
00:09:26en étant un adolescent.
00:09:27Non, non, nous étions différents.
00:09:29Samantha,
00:09:30elle me connaissait mieux que tout le monde.
00:09:34C'est comme tu l'as dit,
00:09:35elle m'a juste attrapé.
00:09:38Bex, tu as raison.
00:09:40Tu as toujours raison.
00:09:45Et maintenant, la destinée me dit
00:09:46de me faire attention.
00:09:49Casey, c'était il y a une décennie.
00:09:52Qu'est-ce si elle est mariée ?
00:09:53La vie arrive.
00:09:54Tu ne peux pas juste
00:09:55taper sur sa porte
00:09:56et attendre qu'elle tombe
00:09:57dans tes bras
00:09:58et que tu prends
00:09:59l'endroit où tu t'es laissé.
00:10:00Je sais.
00:10:01Mais il y a eu un moment
00:10:02où je pensais
00:10:03que c'était elle.
00:10:04Et comme tu l'as dit,
00:10:05la vie arrive.
00:10:06Nous sommes allés à l'école
00:10:07dans différents pays
00:10:08et nous avons essayé
00:10:09de rester ensemble.
00:10:10Mais c'était trop difficile.
00:10:13Je me demande toujours
00:10:14ce qui aurait eu lieu
00:10:15si nous avions lutté
00:10:16pour cette relation
00:10:17et ne pas laissé
00:10:18la vie s'éloigner.
00:10:21Je comprends.
00:10:23Vraiment, je comprends.
00:10:26Je ne veux pas
00:10:27que tu t'ennuies de nouveau.
00:10:29Je sais.
00:10:31Ou elle est la seule.
00:10:35Est-ce que tu es sûr
00:10:36que tu ne réagis pas
00:10:37juste à Juliette
00:10:38qui t'éloigne ?
00:10:40Désolée.
00:10:43Alors, qu'est-ce que tu veux faire ?
00:10:49Retourner chez moi.
00:10:50Elle vit juste
00:10:51près de mes parents.
00:10:52Je peux juste aller voir
00:10:53si cette magie
00:10:54reste là.
00:10:56Je ne sais pas.
00:10:57Peut-être que nous étions
00:10:58vraiment censés y être.
00:10:59En plus, je ne veux pas
00:11:00m'ennuyer avec la destinée,
00:11:01n'est-ce pas ?
00:11:02Tu as raison.
00:11:04Si tu es convaincu,
00:11:06moi aussi.
00:11:08OK.
00:11:09Nous faisons ça.
00:11:11Nous ?
00:11:12Je dois être là
00:11:13pour soutenir mon meilleur ami.
00:11:14Parce que nous savons
00:11:15que dans le domaine du roman,
00:11:17nous pouvons parfois
00:11:18avoir des défauts.
00:11:19C'est vrai.
00:11:21OK.
00:11:23Et je pensais
00:11:24que j'avais raison aussi.
00:11:27J'ai enfin
00:11:28une chance
00:11:29dans ce domaine
00:11:30dont je rêve.
00:11:32Tu rêves ?
00:11:34Et qu'est-ce qui peut être
00:11:35plus romantique
00:11:36que suivre
00:11:37ton premier amour ?
00:11:41Et ton travail ?
00:11:43J'ai déjà arrangé
00:11:44un temps off
00:11:45en pensant que Juliette
00:11:46et moi célébrerions.
00:11:49Faisons-le.
00:11:50OK.
00:11:59Hey, hey !
00:12:00Salut !
00:12:03Devons-nous arrêter pour un café ?
00:12:04Oui, devons-nous.
00:12:11Tu crois vraiment à la destinée ?
00:12:14Oui.
00:12:15Je crois.
00:12:16Je crois.
00:12:17Je crois.
00:12:18Je crois.
00:12:19Je crois.
00:12:20Je crois.
00:12:21Je crois.
00:12:22Je crois.
00:12:23Je crois.
00:12:24Je crois.
00:12:25Je crois.
00:12:26Je crois.
00:12:28Tu veux que je te parle
00:12:29de partir ?
00:12:31Non.
00:12:35Je ne peux pas expliquer pourquoi,
00:12:36mais...
00:12:37j'ai besoin de faire ça.
00:12:39Alors,
00:12:40arrête de te seconder
00:12:41et voyons
00:12:42ce que la destinée
00:12:43a à offrir.
00:12:45Je suis content que tu viennes.
00:12:47Moi aussi.
00:12:58Quoi ?
00:12:59Je suis désolée,
00:13:00mais tu es ridicule.
00:13:02Tu as l'air de blasphémer
00:13:03la bande-mère sacrée ?
00:13:05John McEnroe
00:13:06a porté un de ce genre
00:13:07dans la finale de Wimbledon
00:13:08contre Bjornborg en 1980.
00:13:09Peut-être le meilleur match de tennis
00:13:10que j'ai jamais joué.
00:13:11Et il devrait rester dans les années 80,
00:13:12avec un gros cheveu
00:13:13de lait acidifié et de neon.
00:13:15Dis ce que tu veux,
00:13:16mais je veux chaque match de tennis
00:13:17que j'ai joué
00:13:18quand j'étais enfant.
00:13:19Alors tu vas porter
00:13:20le match de chance,
00:13:21mais...
00:13:22c'est pas le même jeu.
00:13:23C'est le même jeu.
00:13:24C'est le même jeu.
00:13:25C'est le même jeu.
00:13:27C'est la même..
00:13:28bande-mère sous le cheveu
00:13:29sanglant et dégueulasse
00:13:30pour faire de la maillette, Samantha.
00:13:32OK.
00:13:36Tu as un point.
00:13:39Meilleur ?
00:13:40Beaucoup.
00:13:41OK.
00:13:43Pourquoi pas,
00:13:44donnez-nous un petit mot
00:13:45pour l'affichage officiel ?
00:13:47J'ai un petit mot.
00:13:48J'en avais écrit
00:13:49pendant que je t'attendais.
00:13:50OK.
00:13:54Aujourd'hui nous allons
00:13:55faire un petit tour
00:13:56Je parle de l'amour avec une capitale L.
00:13:58Oui, je connais le mot L, mais que se passe-t-il si ça se produit ?
00:14:02Prenez un petit voyage sur la route avec moi.
00:14:05Un expériment dans la destinée, si vous voulez.
00:14:08En courtesie de mon meilleur ami, qui va à la recherche de son premier amour.
00:14:15C'est le plan.
00:14:16Trouver mon seul amour vrai.
00:14:21Laisse-le s'éteindre.
00:14:26Parlez-moi pour que je puisse entendre votre voix sans accès.
00:14:51Salut !
00:14:53Salut, mon amour !
00:14:57Rebecca ! Quelle surprise !
00:14:59Bonjour, c'est gentil de te voir.
00:15:01Toi aussi !
00:15:03Casey !
00:15:04H-man !
00:15:05Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:06Salut Hudson.
00:15:08Ça fait un moment.
00:15:09Oui, trop longtemps.
00:15:10J'ai entendu des histoires incroyables sur toi.
00:15:13Hudson, on doit y aller.
00:15:14C'est le moment de prendre ta veste.
00:15:16Mais maman, Casey et Becks sont arrivés.
00:15:18Mais on a un rendez-vous. Ils seront toujours là quand on reviendra.
00:15:21Ou veux-tu graduer en T-shirt et jeans ?
00:15:24Je peux ?
00:15:27Hey, t'es là !
00:15:29Tu crois qu'il a déjà fini sa seconde année ?
00:15:33Félicitations.
00:15:34Merci.
00:15:35Hudson, on doit y aller.
00:15:36D'accord.
00:15:38Salut !
00:15:39On se revoit bientôt.
00:15:43Comment va le style hawaiien ?
00:15:45C'est le Loha, ce soir.
00:15:46Ce n'est pas le soir.
00:15:48Tu veux dire que je ne peux pas faire le style hawaiien ?
00:15:50Parce qu'ils reviendront en style.
00:15:52Je dirais qu'ils n'ont jamais sorti de style.
00:15:54C'est vrai.
00:15:55Prada en fait un.
00:15:56Tu vois, Casey, je suis assez cool pour porter un Prada.
00:15:59Ne l'encourage pas. Je ne te dis pas que tu n'es pas cool.
00:16:02On peut tous s'agir que tu es très cool avec ce T-shirt.
00:16:04Comme un Elvis.
00:16:06Bravo.
00:16:08On fait une tournée de la maison ? Ça fait longtemps que je suis là.
00:16:10C'est une très bonne idée.
00:16:11Tu dois voir ça.
00:16:13June a mis des photos de famille partout dans la maison.
00:16:16Regardez-les.
00:16:20Je crois qu'ils l'appellent une moulette.
00:16:22Merci, père.
00:16:23Il n'y a pas de façon de sortir un T-shirt hawaïen avec cette moulette.
00:16:27Pas de chance.
00:16:28Allons dans ta salle de visite.
00:16:30Je vais chercher les albums de photos.
00:16:31Non, plus d'albums de photos, s'il vous plaît.
00:16:36Ça va être amusant.
00:16:38Oh, mon gars.
00:16:44La barbecue était délicieuse. Merci.
00:16:46Je voulais que vous aiez un déjeuner bienvenu à la maison.
00:16:49Surtout vu que je n'arrive jamais à le voir.
00:16:52Maman, je travaille des heures folles.
00:16:54Juste parce que tu n'es pas amoureuse de Juliette,
00:16:56ça ne veut pas dire que tu devrais la blâmer pour ne plus la visiter.
00:16:59Ta mère ne la blâme pas.
00:17:00Elle souhaite qu'ils puissent être un peu plus proches, c'est tout.
00:17:04Exactement.
00:17:05Tu n'as pas à t'inquiéter plus parce qu'on s'est séparés.
00:17:09Tu l'as fait.
00:17:10D'accord, calme-toi un peu.
00:17:13C'est ma vie qu'on parle de.
00:17:15Je suis désolée, mon amour. On veut juste que tu sois heureux.
00:17:18Et le bon est là pour toi.
00:17:20Essaye ce genre d'affaire en ligne.
00:17:22Ta mère est en train de le faire avec son mari.
00:17:24Hudson, prends une photo de ton gros frère et mets-la sur le web.
00:17:27C'est...
00:17:29J'avais vraiment hâté d'entendre un peu plus sur Hudson's graduation.
00:17:32J'ai regardé toute la marche de la graduation.
00:17:34C'est génial.
00:17:35Rappelez-vous, le test commence à droite,
00:17:38puis vous allez à gauche, c'est la fin de la cérémonie.
00:17:41Et j'appuie mon cap autant que je peux.
00:17:43C'est ça.
00:17:45Je veux dire, non.
00:17:47Oui, tu devrais le faire.
00:17:49Non.
00:17:51Aïe.
00:17:53Et c'est ce qui se passe.
00:17:55Je t'ai dit.
00:18:11Est-ce que je suis fou de faire ça ?
00:18:14Probablement.
00:18:15Mais prendre un risque pour l'amour, c'est aussi courageux.
00:18:17Qu'est-ce si je me fous de moi-même ?
00:18:19Ça ne peut pas être pire que d'être humiliée sur la télé.
00:18:28Tu as entendu parler de privilège ?
00:18:31Je me demandais où était tout le monde.
00:18:34Cet instant où la gravité de ce que tu fais t'attaque.
00:18:37Ton premier amour, ton premier rêve.
00:18:40Hudson.
00:18:40Quoi ?
00:18:42Tu te soucies que je lise ton truc ?
00:18:44Pourquoi tu me demandes, Casey ?
00:18:46Qu'est-ce qui se passe exactement ?
00:18:49All right, H-Man, let's go.
00:18:50Let's get some room back.
00:18:52Just visiting home, huh ?
00:18:53I can help.
00:18:55I think I've got this covered.
00:18:56I know more about girls than you think.
00:18:58Come on.
00:18:59Hudson, you can be my partner in crime.
00:19:02Yes.
00:19:11Samantha ?
00:19:13Samantha Hayes.
00:19:15Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:19:21Samantha Hayes ?
00:19:24Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:19:28Tu as entendu parler de privilège ?
00:19:30Tu crois en ça ?
00:19:33Je crois en ça.
00:19:34Tu crois en ça ?
00:19:37De toutes les salles de bain, de toutes les maisons,
00:19:40elle s'intéresse à moi.
00:19:42De toutes les salles de bain,
00:19:44elle s'intéresse à moi.
00:20:08Faut juste me faire une peau de cheveux.
00:20:12Parfois, je pense qu'on a un moment où les étoiles s'alignent
00:20:16et l'univers nous offre une opportunité magique.
00:20:21Celui-ci peut être le tien.
00:20:23Go sweep Samantha off her feet.
00:20:26Song
00:20:41Hey!
00:20:42Hey!
00:20:47You knocked on the door and her husband answered holding the cutest little baby.
00:20:50Nope.
00:20:51Elle a frappé la porte dans ton visage et dit qu'elle ne veut plus te parler.
00:20:56Non.
00:20:57Son copain a répondu.
00:20:59Non.
00:21:00Ok, je suis en train de sortir d'un scénario de pire cas, donc ça ne peut pas être si mauvais.
00:21:04Tu sais quoi ? Je ne veux pas parler de ça.
00:21:08Allons retourner à la ville.
00:21:09Ok, suffisamment de vibes trop dramatiques. Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:21:16C'était horrible.
00:21:22Sérieusement ? Tu dois être en train de te moquer.
00:21:29Et tu décides maintenant de me le dire plutôt que, disons, il y a des mois ?
00:21:33Non.
00:21:51C'est pas drôle.
00:21:52J'aimerais bien être là pour voir ça.
00:21:54Ah, tu le fais ?
00:21:57Je suis un peu en douleur ici.
00:22:00Ok.
00:22:01C'est juste une photo de toi.
00:22:03T'es tombé sur la porte et t'es caché dans les arbres comme un petit enfant.
00:22:07Ah, oui.
00:22:08C'est drôle, n'est-ce pas ?
00:22:11Ok.
00:22:12Oh, viens, Casey.
00:22:14C'est juste un peu drôle.
00:22:16C'est pas, c'est pas, c'est pas si drôle.
00:22:19Ok, c'est un peu drôle.
00:22:21Oh, elle t'a vu ?
00:22:23Non, je ne crois pas.
00:22:25Tu es bien.
00:22:26Je peux t'aider à choisir le cadeau parfait.
00:22:28Quelque chose avec un hint de romance, mais suffisamment rassurant,
00:22:32parce que vous n'avez pas vu l'un l'autre depuis des années,
00:22:34et puis tu reviens, ton être le plus charmant,
00:22:36et tu lui demandes.
00:22:41Ok.
00:22:45Hudson !
00:22:46Waouh !
00:22:47C'est parfait, n'est-ce pas ?
00:22:49Les filles aiment les animaux plombés.
00:22:52Tu n'as pas gagné ça il y a quelques années ?
00:22:54Jack l'a trouvé dans la salle.
00:22:57Oui.
00:22:58Je suis en train de chercher quelque chose de nouveau.
00:23:02Il a l'air aussi bon que nouveau,
00:23:04et je vais lui donner un nouveau ribbon.
00:23:06Je l'aime.
00:23:09Rien ne dit romance que d'un petit bébé de 4 pieds.
00:23:14Mais je pense qu'il peut être un peu grandiose.
00:23:19Oui, peut-être quelque chose de plus bas.
00:23:23Allez, vas-y !
00:23:26Oui, je pense plus à des fleurs.
00:23:28C'est une bonne idée.
00:23:29Peut-être des chocolats aussi.
00:23:31Des fleurs et des chocolats ?
00:23:34C'est si basique.
00:23:36C'est classique.
00:23:39Classique et débordant.
00:23:41D'accord, Teddy et moi partons.
00:23:50C'est mignon.
00:23:53Quoi qu'il en soit.
00:23:56Peut-être qu'elle l'aimerait.
00:23:58Je pense que oui.
00:24:00Des fleurs, du chocolat et un énorme teddy.
00:24:02Tu pourrais le cacher dans les arbres avec lui.
00:24:04Très drôle.
00:24:20Quoi ?
00:24:22Casey, tu ne devrais pas en avoir.
00:24:24Tu l'aimes ?
00:24:25J'ai bien fait, non ?
00:24:28Perds les fleurs.
00:24:30Vraiment ?
00:24:31Apparaitre en bleu avec un énorme bouquet et une boîte de chocolats,
00:24:34peut-être un peu trop.
00:24:37Qu'allais-je faire sans toi ?
00:24:40Tu es la meilleure.
00:24:42Tu es la meilleure.
00:24:44Tu es la meilleure.
00:24:46Tu es la meilleure.
00:24:48Tu es la meilleure.
00:24:53Je crois que tu dis ça à toutes les femmes qui te donnent des fleurs.
00:24:56Oui, à chacune d'entre elles.
00:24:58Et ça marche aussi.
00:25:00Merci, Becks.
00:25:03Salut.
00:25:07Où est Casey ?
00:25:09Il est parti chercher Samantha.
00:25:11Épique.
00:25:13Oui.
00:25:15Ce n'est pas une bonne chose ?
00:25:17Oh, oui, totalement.
00:25:19Désolée, je voulais juste le dire.
00:25:21C'est pas grave.
00:25:23C'est pas grave.
00:25:25C'est pas grave.
00:25:27C'est pas grave.
00:25:29C'est pas grave.
00:25:31Désolée, je me suis juste mis au milieu de l'écriture.
00:25:33Je pensais que tu écrivais sur ton ordinateur.
00:25:35Oui, quand je suis en train d'écrire des articles ou d'éditer.
00:25:39Mais pour l'expression créative ou pour mettre mes pensées en ligne,
00:25:42j'aime utiliser mon journal.
00:25:43Pourquoi ?
00:25:45Il y a quelque chose de spécial à l'utilisation d'un papier et d'un crayon.
00:25:48Beaucoup d'écrivains considèrent que le journal est une possession de prix.
00:25:51Mark Twain l'avait, Ernest Hemingway.
00:25:54Queen Victoria a gardé un journal.
00:25:56Peut-être que je devrais le faire.
00:25:57Tu devrais.
00:25:59Est-ce que j'écris ?
00:26:01Quoi qu'il en soit.
00:26:03D'accord.
00:26:05Je te le dirai quand j'y pense.
00:26:07C'est bon.
00:26:29Casey ?
00:26:31Je n'y crois pas.
00:26:33Quelle surprise !
00:26:34Samantha !
00:26:35Salut !
00:26:36C'est drôle de te voir ici.
00:26:38Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:26:40Je visite mes parents.
00:26:45J'allais voir un ami à travers la rue.
00:26:47Qui ?
00:26:49Juste là-bas.
00:26:50Quelqu'un juste là-bas.
00:26:55Tu vas au gym ?
00:26:57J'allais...
00:26:59Tu veux monter ?
00:27:00J'allais au gym aussi.
00:27:02Bien sûr.
00:27:04Tu n'as pas de vêtements pour le gym.
00:27:06Oui, je les garde dans la voiture.
00:27:11Alors, comment ça va ?
00:27:13Bien.
00:27:14Bien.
00:27:15C'est un peu bizarre de demander comment ça va depuis une décennie.
00:27:17Oui, c'est vrai.
00:27:24Ton chocolat est rempli.
00:27:25Oh !
00:27:27Merde.
00:27:29Casey, tu vas bien ?
00:27:31Oui.
00:27:32C'est pour ma mère.
00:27:33J'ai l'impression que ta mère est allergique au chocolat.
00:27:36Oui, c'est vrai.
00:27:39Pourquoi es-tu vraiment ici après tout ce temps ?
00:27:42Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:27:44Tu fais vraiment bizarre.
00:27:49Je suis juste faim.
00:27:50Tu sais quand tu es faim et que tu...
00:27:53Tu veux un smoothie ?
00:27:55Oui, bien sûr.
00:27:56Ok, super.
00:28:04Je suis désolé.
00:28:05Je sais que j'ai l'air un peu bizarre.
00:28:08Je veux te dire quelque chose,
00:28:10mais j'essaie aussi de ne pas m'embarrasser.
00:28:13Ce n'est pas plus embarrassant que l'une fois
00:28:15que tu as envoyé à mon père
00:28:17cette vidéo de toi chantant Whitney Houston
00:28:19« Je t'aimerai toujours » dans ton boxe.
00:28:22Oui, je ne me souviens plus de ce qui était pire.
00:28:25C'est lui ou ta mère qui l'a vu ?
00:28:27C'est certainement Whitney Houston.
00:28:29Oui, c'est ça.
00:28:31C'est lui ou ta mère qui l'a vu ?
00:28:33C'est certainement mon père.
00:28:44La vérité,
00:28:46j'ai pensé à nous
00:28:48et à ce que nous avions pour nous.
00:28:50Je sais que ça peut paraitre stupide.
00:28:53C'est ma manière d'embarrasser,
00:28:55mais je pensais vraiment
00:28:57que ce que nous avions était spécial.
00:29:00Wow, Casey, je suis...
00:29:03Oui, oui, je sais.
00:29:05C'était une idée stupide.
00:29:07Oubliez que j'ai dit quelque chose.
00:29:09Casey, non !
00:29:14Entrée.
00:29:21C'est bon.
00:29:23Tu veux boire quelque chose
00:29:24pendant que j'attends le chauffeur ?
00:29:31Oh, tu veux...
00:29:33Tu t'en souviens ?
00:29:34Oui, s'il te plaît. Tu veux ?
00:29:36Non, merci.
00:29:40C'est agréable de te voir de nouveau.
00:29:42Oui, c'est agréable de te voir aussi.
00:29:46Alors, comment faisons-nous ça ?
00:29:51Bonjour, je suis Casey.
00:29:53Je suis un rapporteur de sport.
00:29:55J'aime les longues marches sur la plage.
00:29:57Les chiens.
00:29:58Ou devrions-nous récapituler
00:30:00peut-être les highlights des dix dernières années ?
00:30:03Commençons par apprécier simplement le moment.
00:30:06Ça me parait bien.
00:30:09Mais il y a une chose que je voulais dire rapidement.
00:30:19Je voulais juste m'excuser
00:30:20pour la façon dont je t'ai traité à l'école.
00:30:23J'étais si concentré sur moi-même
00:30:25et sur mes besoins que je t'ai perdu.
00:30:27Sur nous.
00:30:28Et je suis vraiment désolé pour ça.
00:30:33Si je pouvais y retourner,
00:30:34je te prioritiserais et notre relation.
00:30:40Merci.
00:30:42Ça me signifie tellement.
00:30:45Plus que tu te rends compte.
00:30:47Salut.
00:31:18Oh !
00:31:19S'il te plaît, viens essayer ça.
00:31:21Quelque chose n'est pas bon.
00:31:22Je ne peux pas mettre mon doigt dessus.
00:31:23J'aurais peut-être manqué un ingrédient.
00:31:27Tu ne mange pas de la nourriture ?
00:31:29Désolée.
00:31:31Oui, laissez-moi goûter.
00:31:32Très bien.
00:31:40Waouh !
00:31:41C'est incroyable.
00:31:42C'est incroyable.
00:31:43C'est incroyable.
00:31:44C'est incroyable.
00:31:46Waouh ! C'est incroyable.
00:31:49Oui ? Tu ne dis pas juste ça ?
00:31:51Non, c'est délicieux.
00:31:53Tu peux venir me cuisiner à tout moment.
00:31:56Qui es-tu, d'ailleurs,
00:31:58maintenant que je t'ai invité à mon endroit ?
00:32:00Bien.
00:32:01Je m'appelle Ethan.
00:32:02J'étais en train de faire du travail dans la ville
00:32:04et je pensais venir visiter
00:32:05Mme June et M. George.
00:32:07Ils m'ont emmené sur un des couches de pull-out.
00:32:10Et oui,
00:32:12j'aimerais te cuisiner.
00:32:15Attends un instant.
00:32:16Tu es sûre qu'on ne s'est jamais rencontrés ?
00:32:18Tu ressembles tellement familier.
00:32:21J'ai compris.
00:32:22La photo de tennis.
00:32:24Oh, oui, c'est moi.
00:32:27Euh, Thanks.
00:32:29Je me souviens d'entendre parler de toi aussi.
00:32:31Chef d'il y a quelque part.
00:32:33Maine.
00:32:35Je vois que tu as une très forte main arrière.
00:32:39C'était à l'école.
00:32:40Maintenant, j'ai juste un magnifique crayon.
00:32:43Je suis écrivaine.
00:32:45Donc on a beaucoup en commun.
00:32:46Comment ça ?
00:32:47On raconte des histoires.
00:32:49Viens, je vais te montrer.
00:32:54Je veux que tu choisis un cupcake
00:32:56et que tu en prennes une.
00:33:01Maintenant,
00:33:02dis-moi ce que ça te rappelle.
00:33:04Il y a du...
00:33:06du cinéma.
00:33:07Et c'est du clove ?
00:33:08Non, non, non.
00:33:09Pas les goûts.
00:33:11Reste avec ça un instant.
00:33:15Attends un instant.
00:33:17Quand j'étais petite,
00:33:18j'avais peut-être 8 ans.
00:33:20J'avais ce petit cupcake.
00:33:22J'étais tellement excitée.
00:33:23Et je l'ai apprécié.
00:33:25Ça ressemble beaucoup à ça.
00:33:27Wow.
00:33:29Tu es bien.
00:33:31J'ai mes moments.
00:33:35Alors...
00:33:38Tu et Casey...
00:33:40Vous vous êtes jamais rencontrés ?
00:33:42Quoi ?
00:33:43Peut-être que vous avez regardé un film ensemble
00:33:46et son doigt s'est accroché contre le tien
00:33:49et il y a eu un éclat.
00:33:51Et il a pensé
00:33:52que peut-être pour un instant,
00:33:53quelque chose allait se passer.
00:33:59Ça s'est passé avec vous aussi ?
00:34:01Non.
00:34:04Bien.
00:34:06C'était comme si je l'avais souvenu.
00:34:08C'était certainement inattendu.
00:34:10Merci de me rejoindre.
00:34:12C'était agréable.
00:34:13J'aimerais le faire encore une fois.
00:34:15Si tu veux.
00:34:17Peut-être.
00:34:19Est-ce que demain sera trop tôt ?
00:34:24Oui, trop tôt.
00:34:25Je suis désolé.
00:34:26Tu as probablement des questions.
00:34:28Non, non, non.
00:34:29Je suis désolé.
00:34:30Je suis désolé.
00:34:31Je suis désolé.
00:34:32Je suis désolé.
00:34:33Je suis désolé.
00:34:34Tu as probablement des choses à faire
00:34:35pour que les gens voient des choses plus importantes.
00:34:37En fait, rien de si important.
00:34:40Bien.
00:34:41Allons-y ensemble.
00:34:45Je te texterai demain.
00:34:47C'est bien.
00:34:48Je vais partir d'ici.
00:34:50D'accord.
00:34:59Hey, Max.
00:35:01Tu sais qui ?
00:35:02J'ai eu un rendez-vous.
00:35:05Oui, je te filerai tous les détails après le dîner.
00:35:09D'accord.
00:35:10Au revoir.
00:35:32Hey.
00:35:34Qu'est-ce que tu penses du pique-nique dans l'herbe ?
00:35:36C'est une tradition familiale.
00:35:38Ça a l'air amusant.
00:35:47Où est le reste de la famille ?
00:35:49À l'école.
00:35:50Quelque chose de pré-graduation.
00:35:54Bienvenue à notre pique-nique.
00:35:57Tu es en bonne humeur.
00:35:59Je suppose que ton rendez-vous avec Samantha s'est bien passé.
00:36:01Voyons.
00:36:03J'ai déclaré mon amour à Samantha.
00:36:07Et puis j'ai tiré sur les piques-niques.
00:36:10Et je suis sorti des piques-niques.
00:36:13Non.
00:36:16Je ne comprends pas.
00:36:17Comment est-ce que c'est bon ?
00:36:19Je dirais que la pitié peut travailler en ton favori.
00:36:24Tu m'as donné du bon matériel pour mon article.
00:36:26Oui.
00:36:27Comment une femme peut faire quelque chose de si pathétique
00:36:30qu'elle doit s'en douter ?
00:36:34Ou...
00:36:36Son charme lui a failli quand il en avait besoin.
00:36:39Mais la mort lui a donné le cadeau d'un conservateur de vie
00:36:42en forme d'un pneu plat.
00:36:45C'est bien mieux.
00:36:48Tu as raison.
00:36:49Peut-être qu'il reste de la magie entre toi et Samantha.
00:36:53Oui, peut-être.
00:36:58Wow.
00:37:01Les étoiles sont tellement plus brillantes quand tu sors de la ville.
00:37:11J'aimais beaucoup regarder les étoiles quand j'étais petite.
00:37:28Les seules étoiles que j'ai aimé,
00:37:30c'étaient celles sur les courts de tennis, du basketball.
00:37:33Le diamant du baseball.
00:37:34Exactement.
00:37:37Je me demandais si je devais m'intéresser plus à celles-ci.
00:37:41Elles sont belles.
00:37:47C'est l'étoile du Nord.
00:37:50La plus brillante dans le petit Dipper.
00:37:52Et celle-là ?
00:37:54La Lune.
00:37:58La Vénus.
00:38:04Oh, désolé.
00:38:05Tu vas bien ?
00:38:06Oui.
00:38:23Je me demandais ce bleu là.
00:38:27Véga.
00:38:30Il y a une histoire au Japon
00:38:33sur deux amoureux
00:38:34représentés par Véga et Mr. Altair
00:38:38qui ont été séparés.
00:38:41Ils ne peuvent se voir qu'une fois par an.
00:38:44Le 7ème jour de l'année,
00:38:45ils se retrouvent entre eux.
00:38:47Mais s'il pleut,
00:38:49les magpies ne viendront pas
00:38:51et ils devront attendre.
00:38:57Je crois qu'ils seront ensemble la prochaine fois.
00:39:00Ils le seront.
00:39:02C'est écrit dans les étoiles.
00:39:18Le 7ème jour de l'année
00:39:30Hey !
00:39:32Tu ne manges pas ?
00:39:33Non, j'ai un rendez-vous avec Samantha.
00:39:36Ah, bien sûr, tu as un rendez-vous.
00:39:38Oui, on va aller au parc
00:39:39pour voir des fleurs sauvages.
00:39:41Ça a l'air parfait.
00:39:43Tu vas bien ?
00:39:44Oui.
00:39:45C'est pour ça que je suis là.
00:39:47C'est vrai ?
00:39:49D'accord, on se revoit plus tard.
00:39:56Bonjour.
00:39:57Bonjour.
00:39:58Vous avez manqué George et Hudson aussi.
00:40:01Ils sont déjà partis pour l'entraînement de soccer.
00:40:04Ethan,
00:40:05détend-toi, viens nous rejoindre.
00:40:07Je viens, je viens.
00:40:08J'ai fait du jus d'orange
00:40:10pour notre invité d'honneur.
00:40:12Il est l'un des bons.
00:40:14Et pour vous, un café.
00:40:16Merci beaucoup.
00:40:18J'aimerais pas devoir partir,
00:40:20mais j'ai une liste d'erreurs
00:40:22d'une mille longues.
00:40:24Merci beaucoup pour le déjeuner
00:40:26et on se voit plus tard.
00:40:27D'accord.
00:40:28Au revoir.
00:40:31Hey.
00:40:33Tu n'es pas un magicien dans la cuisine ?
00:40:35Ah, non, c'est
00:40:37principalement les ingrédients.
00:40:39Sans les meilleurs ingrédients,
00:40:41on ne peut pas faire de magie.
00:40:43J'imagine que tu peux prendre tout
00:40:45et que ça ressemble fabuleusement.
00:40:47Je peux que ça ressemble bien, oui,
00:40:49mais fabuleusement...
00:40:51Tu sais quoi ?
00:40:53Viens avec moi au marché des agriculteurs.
00:40:55Je vais te montrer ce que je parle.
00:40:57D'accord.
00:40:58Ouais ?
00:40:59Hey, avant de faire ça,
00:41:00comment tu aimes tes oeufs ?
00:41:03Pochés ?
00:41:04Très bonne choix.
00:41:06On y va.
00:41:13On y va.
00:41:44Combien de restaurants as-tu ?
00:41:49Cinq, en fait.
00:41:51Mais...
00:41:54Honnêtement,
00:41:56je suis le plus heureux
00:41:57quand je suis simplement dans la cuisine
00:41:58et que je travaille sur des recettes.
00:41:59Quand as-tu découvert
00:42:00que tu aimes cuisiner ?
00:42:02Quand j'étais à l'école,
00:42:04j'ai devenu ami
00:42:05avec une grand-mère
00:42:06dans le quartier.
00:42:08Et elle me racontait
00:42:09ces merveilleuses histoires
00:42:11de la nourriture
00:42:12qu'elle a faite pour sa famille.
00:42:14Avant ça,
00:42:15je n'ai jamais pensé
00:42:16à ce que j'avais mangé.
00:42:18Et elle a ouvert
00:42:19ce monde entier
00:42:21à ce que la nourriture
00:42:22peut nous aider à nous connecter
00:42:24et à nous amener tous ensemble.
00:42:27Et c'est là que tu es devenu
00:42:28un raconteur culinaire ?
00:42:29Oui.
00:42:31Tu sais, c'est drôle,
00:42:32je n'ai jamais partagé
00:42:33mes inspirations avec ma famille.
00:42:34Eh bien, je t'apprécie
00:42:35de partager avec moi.
00:42:36Je ne suis pas un raconteur.
00:42:39Tu comprends.
00:42:42Alors, combien de temps
00:42:43as-tu écrit ?
00:42:45Depuis que j'étais petite.
00:42:47Et as-tu jamais
00:42:48séparé de ce chemin ?
00:42:50Oui.
00:42:51Quand j'étais à l'école,
00:42:52j'avais une professeure
00:42:53qui était tellement dismissive.
00:42:55Elle m'a basiquement dit
00:42:56que les risques
00:42:57étaient contre moi,
00:42:58alors pourquoi m'inquiéter
00:42:59d'essayer d'être une écrivaine ?
00:43:01Mais ça ne t'a pas arrêtée.
00:43:03Eh bien,
00:43:04Casey m'a soutenue.
00:43:06Il m'a toujours croyé,
00:43:07peu importe ce que je faisais.
00:43:09Et j'ai découvert
00:43:10que j'avais cette puissance intérieure
00:43:12que je ne connaissais jamais.
00:43:17Je vois ça.
00:43:22On devrait acheter
00:43:23un de ces tickets 50-50.
00:43:25Oui, c'est une bonne idée.
00:43:28J'ai eu de la chance aujourd'hui.
00:43:30OK.
00:43:31Allons-y.
00:43:40Bonjour, monsieur.
00:43:42Après vous.
00:43:43Est-ce que tu es sûr
00:43:44que tu n'es pas marié ?
00:43:45Une famille secrète ?
00:43:46Peut-être que tu as robé une banque ?
00:43:48Je n'aime pas
00:43:49briser ta bulle pessimiste,
00:43:51mais non.
00:43:54Bien, certaines bulles
00:43:55sont censées être brisées.
00:44:03Casey !
00:44:04J'ai vu toi là-bas, copain.
00:44:06Non, tu ne l'as pas vu.
00:44:08Nous étions au marché des fermiers.
00:44:09Est-ce que tu savais
00:44:10qu'il y avait un truc
00:44:11comme une plante de menthe au chocolat ?
00:44:13C'était cool.
00:44:16Comment a-t-il été ton matin avec Samantha ?
00:44:17Wow !
00:44:18Tu es revenu avec Samantha ?
00:44:20On va voir où ça va.
00:44:22Cool.
00:44:23Bon, bonne chance.
00:44:25Hey, j'essaie de trouver
00:44:26de nouvelles recettes
00:44:27pour la famille ce week-end.
00:44:28Pourquoi ne pas venir avec Samantha ?
00:44:29J'aimerais avoir ton feed-back.
00:44:31Oui, bien sûr.
00:44:32Nous aimerions faire ça.
00:44:34Je joue au sous-chef.
00:44:35Wow.
00:44:36Je ne sais pas
00:44:37si tu devrais faire ça, Ethan.
00:44:38J'ai vu Bex cuisiner.
00:44:39Ce n'est pas très bien.
00:44:41Au moins, je n'ai pas détruit
00:44:42du mac & cheese d'une boîte.
00:44:44J'étais un sophomore à l'école.
00:44:46Excuses, excuses.
00:44:48Je suis sûr que
00:44:49elle va bien le faire.
00:44:52Quand pars-tu ?
00:44:55Je ne suis pas sûr.
00:44:56Je viens d'acheter
00:44:57un petit restaurant dans la ville.
00:44:58Le propriétaire s'est retiré.
00:45:00On verra.
00:45:01Un petit restaurant ?
00:45:02Tu es trop modeste.
00:45:05C'est Crescendo.
00:45:06Le meilleur restaurant
00:45:07de la ville.
00:45:09Je ne peux pas attendre
00:45:10pour que tu vois
00:45:11le remodel
00:45:12une fois que c'est terminé.
00:45:15Vous deux.
00:45:17Oh, hé.
00:45:18Peut-être que tu devrais
00:45:19écrire une histoire sur ça.
00:45:21Attends.
00:45:22Pourquoi veux-tu
00:45:23revenir à la cuisine ?
00:45:24C'est vrai.
00:45:25Pour avoir des filles ?
00:45:26Newsflash.
00:45:27Un petit garçon
00:45:28essaie d'impressionner des filles.
00:45:29C'est quoi ton point, Casey ?
00:45:30Pas de point.
00:45:31Juste, tu sais,
00:45:32je regarde ma meilleure amie.
00:45:34Je peux m'occuper de moi-même.
00:45:35Oui, je sais.
00:45:38OK.
00:45:43À l'après-midi.
00:45:44Oui, prenez soin de vous.
00:46:00Salut, chérie.
00:46:01Salut.
00:46:09Est-ce que c'est bizarre
00:46:10que Dex et Ethan
00:46:11s'intéressent à l'un l'autre ?
00:46:13Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:46:14Je les ai appris
00:46:15à s'embrasser.
00:46:16C'est bizarre, n'est-ce pas ?
00:46:18Je ne sais pas.
00:46:20Ethan est attirant.
00:46:21C'est vrai.
00:46:22C'est vrai.
00:46:23C'est vrai.
00:46:24C'est vrai.
00:46:25C'est vrai.
00:46:26C'est vrai.
00:46:27C'est vrai.
00:46:28Ethan est un gars attirant.
00:46:29Il est un chef talentueux.
00:46:32Je pourrais voir comment Bex
00:46:33serait intéressée.
00:46:35Et tu sais déjà
00:46:36combien elle est merveilleuse.
00:46:40Comment ça va
00:46:41avec toi et Samantha ?
00:46:47Casey !
00:46:49Très bien.
00:46:52C'est parfait.
00:46:55Eh bien, ne serait-ce pas
00:46:56que ça soit ton objectif
00:46:57au lieu de la vie romantique de Bex ?
00:47:00Ce qui, pour être honnête,
00:47:01n'est pas ton boulot.
00:47:03Elle est ma meilleure amie.
00:47:05Je pense que la question
00:47:06que tu dois te poser
00:47:07est pourquoi ça t'inquiète
00:47:08tellement que Bex
00:47:09est intéressée par Ethan.
00:47:16Parfait.
00:47:20Je dois y aller.
00:47:23Bonne course.
00:47:28Merci.
00:47:41Je t'ai acheté un cadeau
00:47:42pour ton début de graduation.
00:47:45Un journal.
00:47:47C'est en engrave
00:47:48avec tes initiales.
00:47:50Merci, Bex.
00:47:52Rappele-toi, il n'y a pas
00:47:53de bonne ou de mauvaise façon
00:47:54de l'utiliser.
00:47:55C'est ton propre expression
00:47:56que j'ai écrite en inscription.
00:47:59Ressens ton papier
00:48:00avec les respirations de ton cœur.
00:48:01Wordsworth.
00:48:04Tu es officiellement un écrivain,
00:48:05mon ami.
00:48:07Je pense qu'il est temps
00:48:08de nous souvenir du moment.
00:48:17Tout d'abord,
00:48:18je voudrais vous remercier
00:48:19pour l'offre
00:48:20de venir tester
00:48:21les nouveaux plats
00:48:22pour la réouverture
00:48:23de Crescendo.
00:48:27S'il vous plaît,
00:48:28n'ayez pas peur
00:48:29de vos critiques.
00:48:30Votre conseil
00:48:31m'aide à devenir
00:48:32un meilleur chef.
00:48:33Et je voudrais dire
00:48:34un très spécial merci
00:48:35à Bex
00:48:36pour être mon sous-chef
00:48:38et m'aider
00:48:39à mettre ça ensemble aujourd'hui.
00:48:41C'est tout.
00:48:42Dégagez et profitez-en.
00:48:44Bon appétit.
00:48:47Je sais, je sais.
00:48:49C'était un bon moment.
00:48:53C'était vraiment spécial.
00:48:54Eh bien,
00:48:55merci encore une fois.
00:48:57Bravo, chef.
00:48:59Eh bien,
00:49:00j'apprécie vraiment
00:49:01que vous veniez
00:49:02me donner des conseils.
00:49:03Ça m'a beaucoup aidé.
00:49:04Maintenant,
00:49:05qui a de la place
00:49:06pour le déjeuner ?
00:49:07Je vais vous aider.
00:49:08Super.
00:49:11Eh bien,
00:49:12je dois le donner à Ethan.
00:49:13Quand il revient au restaurant,
00:49:14il sait ce qu'il fait.
00:49:15On doit aller à Crescendo
00:49:16quand ça ouvre.
00:49:17Tant que tu veux.
00:49:20OK.
00:49:21Qu'est-ce que c'est
00:49:22qu'un déjeuner
00:49:23sans une finale douce ?
00:49:25Et je vais
00:49:26boire du café,
00:49:27donc qui aimerait ?
00:49:31Merci, Jen.
00:49:36C'est en fait
00:49:37inspiré de toi.
00:49:40Tout d'abord,
00:49:41tu es attiré
00:49:42par sa beauté
00:49:43tantalisée.
00:49:45Mais ensuite,
00:49:46chaque couche
00:49:48révèle une complexité
00:49:49intrigante
00:49:50qui te laisse
00:49:51vouloir plus.
00:49:53Et plus douce
00:49:54que ce qu'elle réalise.
00:50:00C'est si délicat.
00:50:04Je vais aller
00:50:05t'aider.
00:50:22Dis-moi,
00:50:23ces gars ne t'ont pas laissé
00:50:24avec tous les dîners.
00:50:26C'est en fait
00:50:27mon petit truc
00:50:28quand je veux
00:50:29un peu de paix et de calme.
00:50:30J'ai juste mentionné
00:50:31de faire les dîners
00:50:32et ils s'éloignent.
00:50:33Eh bien,
00:50:34tu n'as pas de problème
00:50:35si je t'aide ?
00:50:36Je peux le faire.
00:50:37Bien sûr.
00:50:38C'est vraiment agréable
00:50:39d'avoir toi et Casey autour.
00:50:41J'espère que ce n'est pas
00:50:42trop de temps de famille
00:50:43pour toi.
00:50:44J'adore ça.
00:50:45Ma famille est très loin,
00:50:46donc on ne se voit
00:50:47pas beaucoup.
00:50:49J'aimerais pouvoir
00:50:50les voir plus souvent.
00:50:53Tu es bienvenue ici
00:50:54à tout moment,
00:50:56avec ou sans Casey.
00:50:58J'apprécie ça.
00:51:00J'espère que tu verras
00:51:01plus de lui aussi.
00:51:03J'ai fait de mon mieux
00:51:04pour le garder.
00:51:05Moi aussi.
00:51:07J'avais l'impression
00:51:08que Juliette ne serait pas
00:51:09la seule,
00:51:10mais mon travail
00:51:11comme amie de Casey
00:51:12était de soutenir son choix
00:51:13et de laisser lui
00:51:14s'en occuper.
00:51:16Il fera le bon choix
00:51:17la prochaine fois.
00:51:19Oui.
00:51:24Comment avez-vous rencontré
00:51:25Georges ?
00:51:26On s'est rencontrés en Paris,
00:51:29à l'Eiffel Tower.
00:51:31Tu plaisantes !
00:51:32C'est trop parfait !
00:51:33On a juste commencé à parler
00:51:34pendant que nous
00:51:35collions les escaliers.
00:51:38Tout a fallu,
00:51:39674 pas
00:51:40pour tomber amoureuse.
00:51:42Donc, tu le savais
00:51:43dès que tu t'es rencontrée ?
00:51:44Oui.
00:51:46Même si l'amour
00:51:47n'est pas déterminé
00:51:48par la vitesse.
00:51:50Quand ça se fait,
00:51:52tu le sauras.
00:52:02Waouh !
00:52:03Quelqu'un est tôt.
00:52:05Vous nous avez spoilé
00:52:06avec votre déjeuner
00:52:07merveilleux,
00:52:08donc j'ai pensé
00:52:09que je vous donnerais
00:52:10le repas.
00:52:11Je n'étais pas en train
00:52:12d'essayer ta salade
00:52:13élégante Benedict,
00:52:14mais...
00:52:15des muffins ?
00:52:16J'ai pensé que peut-être
00:52:17que j'aurais réussi
00:52:18à ne pas faire de mal.
00:52:21Et elles ont l'air incroyables.
00:52:23Ne te moques pas.
00:52:25Non, je suis sérieux.
00:52:27Le brownie subtil
00:52:28sur les bords,
00:52:29les blueberries
00:52:30glissant avec du jus,
00:52:31ce sont des touches
00:52:32professionnelles, Bex.
00:52:34Salut.
00:52:39Waouh !
00:52:41Oh, c'est vraiment bon.
00:52:45Oui, c'est plutôt bon.
00:52:47Je peux goûter
00:52:48tout l'amour
00:52:49que tu as mis
00:52:50dans ces muffins,
00:52:51et la sucrée
00:52:52de chaque blueberrie
00:52:53l'exprime
00:52:54à la perfection.
00:52:57Les blueberries
00:52:58sont la perfection.
00:53:00Quoi ?
00:53:01Rien,
00:53:02j'étais juste
00:53:03en train de penser
00:53:04à mon inspiration.
00:53:05Bonjour.
00:53:06Salut.
00:53:07Salut.
00:53:08Vous voulez un muffin ?
00:53:09Ils sont des blueberries.
00:53:11Ils ne sont pas
00:53:12crème brûlée
00:53:13ou caramel
00:53:14ou quelque chose
00:53:15comme ça.
00:53:16Ils sont généreux.
00:53:17Je suis sûr que
00:53:18tout ce qu'Ethan a fait
00:53:19est délicieux.
00:53:20En fait,
00:53:21Bex les a fait.
00:53:22D'accord,
00:53:23je passe.
00:53:25Tu vas le manger
00:53:26et tu vas l'aimer.
00:53:28Lorsque j'ai regardé
00:53:29mon meilleur ami
00:53:30chercher son rêve,
00:53:31j'ai réalisé
00:53:32que peut-être
00:53:33le vrai amour
00:53:34n'est pas la fantaisie
00:53:35que nous créons,
00:53:36mais la magie
00:53:37que nous avons déjà,
00:53:38mais qu'on a trop peur
00:53:39de voir.
00:53:41J'ai finalement demandé
00:53:42à moi-même
00:53:43une question
00:53:44que j'avais toujours
00:53:45posée.
00:53:47Je me suis dit
00:53:48que j'avais
00:53:49un rêve
00:53:50et que j'avais
00:53:51un rêve,
00:53:52et que j'avais
00:53:53un rêve,
00:53:54et que j'avais
00:53:55un rêve,
00:53:56et je me suis dit
00:53:57que j'étais
00:53:58pour lui.
00:53:59Et en fait,
00:54:00j'ai trouvé
00:54:01un rêve
00:54:02et je l'ai
00:54:03envoyé.
00:54:04J'avais
00:54:05eu
00:54:06amour
00:54:07pour lui.
00:54:14Tu ne veux pas
00:54:15de la soda aussi?
00:54:16Ça va, merci.
00:54:19Avais-tu peur
00:54:20avant d'être
00:54:21en collège?
00:54:23Oui,
00:54:24Tu peux toujours m'appeler si tu as besoin d'un pep-talk.
00:54:26À tout moment.
00:54:28Casey aussi.
00:54:30Merci beaucoup.
00:54:32Et utilise ton journal.
00:54:34C'est une bonne façon d'exprimer tes sentiments,
00:54:36d'arrêter tout ce que tu es en train de vivre.
00:54:38Ça aide à ne pas garder les choses
00:54:40dans la bouche.
00:54:42J'aimerais que j'en aie un.
00:54:44Quand as-tu eu le tien?
00:54:46J'ai reçu mon premier journal à l'école.
00:54:48J'étais en études à l'étranger
00:54:50et mon père m'a donné un journal
00:54:52pour documenter mes expériences.
00:54:54A-t-il écrit un titre dans ton journal?
00:54:56Oui, il l'a fait.
00:54:58C'était un célèbre joueur de tennis
00:55:00nommé Billie Jean King.
00:55:02Elle a dit
00:55:04« Face your fears, live your passions
00:55:06and be dedicated to your truth. »
00:55:10C'est un bon conseil pour nous deux.
00:55:14Peux-je écrire quelque chose dans ton journal?
00:55:16Oui.
00:55:22Merci.
00:55:36Merci beaucoup, Hudson.
00:55:38Je veux prendre une photo.
00:55:52Merci.
00:56:18Salut.
00:56:20Merci pour la danse.
00:56:22Tu devrais t'en demander plus souvent.
00:56:24Peut-être que je le ferai.
00:56:26C'est l'heure du pique-nique familial.
00:56:28Je pense qu'on va faire un pique-nique.
00:56:30Est-ce que Ethan est de retour?
00:56:32Non.
00:56:34Vous avez des plans?
00:56:36Non, je veux juste lui parler de quelque chose.
00:56:38D'accord.
00:56:40Allons-y?
00:56:42Oui.
00:56:44Oh, maman, c'était délicieux.
00:56:46Pouvons-nous jouer à un jeu familial?
00:56:48Oui.
00:56:50Hudson?
00:56:52« Truth or Dare »
00:56:54Vraiment?
00:56:56C'est une version familiale.
00:56:58H-Man, commencez-nous.
00:57:00Père, « Truth or Dare »
00:57:02« Dare »
00:57:04Bien sûr.
00:57:06« I dare you to do five push-ups. »
00:57:08C'est ça.
00:57:10Facile.
00:57:12Un...
00:57:14Deux...
00:57:16Trois...
00:57:18Un pied, un pied.
00:57:20Encore un.
00:57:22Encore un.
00:57:24Maintenant, vous devez les faire en un coup.
00:57:26C'est rapide, partenaire.
00:57:28C'est mon tour.
00:57:30Et je...
00:57:32Choisis...
00:57:36« Truth »
00:57:38« Truth »
00:57:42« What was our best date? »
00:57:48« You take me sailing near Paris. »
00:57:52« It was our first kiss. »
00:57:54C'est bon.
00:57:56George, c'est un jeu.
00:58:00Je choisis...
00:58:04Casey.
00:58:06« Truth »
00:58:08« What's your favorite memory with Bex? »
00:58:10Oh, s'il vous plaît.
00:58:12Rien de trop embarrassant.
00:58:14Hum...
00:58:16Bex me montrait les étoiles.
00:58:22Putain. Hudson,
00:58:24on va être en retard pour l'entraînement de football.
00:58:28Hey, hey, hey.
00:58:30Un pic-nic familial, génial.
00:58:32C'était génial, mais l'entraînement de football...
00:58:34Je peux y aller aussi, j'ai un rendez-vous avec Samantha.
00:58:36Oh, un pic-nic pour deux?
00:58:38Ouais.
00:58:40Au mois de juin, je vais me nettoyer.
00:58:42Oh, merci Bex, à plus.
00:58:44Salut.
00:58:46Comment ça va?
00:58:48Bien.
00:58:50On est sur le schédule, ce qui est un grand relief
00:58:52parce que les remodèles peuvent être...
00:58:54imprédictables.
00:58:56Je suis contente.
00:58:58Nous devons parler.
00:59:00Tout va bien?
00:59:02Oui.
00:59:04On dirait que ça peut être un peu sérieux.
00:59:06Est-ce que je...
00:59:08Est-ce que je peux attendre à savoir comment était ton matin?
00:59:10C'était bien.
00:59:12Hudson et moi avons fait du journal au parc.
00:59:14Il s'est vraiment
00:59:16amusé à écrire.
00:59:18Laissez-moi vous montrer le plus mignon que vous avez fait.
00:59:26Oh non, ça ne peut pas être...
00:59:28Qu'est-ce qui se passe?
00:59:30J'ai pris une selfie avec Hudson
00:59:32au parc et j'ai vu quelque chose
00:59:34à l'arrière.
00:59:36Zoomez-y
00:59:38et dites-moi que ce n'est pas ce que je pense que c'est.
00:59:44C'est Samantha
00:59:46qui kisse quelqu'un qui n'est pas Casey.
00:59:48Comment peut-elle faire ça à lui?
00:59:50Il va être dévasté.
00:59:52Oui.
00:59:54Et ça rend ce que je
00:59:56t'avais dit plus convenant.
00:59:58Ce n'est pas...
01:00:04Tu es
01:00:06le mec le plus gentil
01:00:08le plus doux
01:00:10et je suis
01:00:12tellement reconnaissante de t'avoir rencontrée.
01:00:14Mais
01:00:16mon cœur n'est pas
01:00:18totalement dans ça.
01:00:20La chose est
01:00:22que j'ai réalisé
01:00:24que mon cœur était avec quelqu'un d'autre.
01:00:28Est-ce que Casey sait
01:00:30que tu es amoureuse de lui?
01:00:32Non.
01:00:34Comment
01:00:36lui dirais-je?
01:00:38Qu'est-ce que ça serait comme?
01:00:40Casey, tu devrais
01:00:42t'unir avec ta copine pour être avec moi
01:00:44et juste en cas que tu aies des doutes,
01:00:46voici une photo de lui
01:00:48qui t'a frappé.
01:00:50Quand est-ce que la vie
01:00:52devient si compliquée?
01:00:54Ce n'est pas ça.
01:00:56Tu dois juste le prendre un pas à la fois.
01:01:04Je vais lui envoyer un message.
01:01:08Allons laisser nos racquets discuter.
01:01:10Qu'est-ce que ça veut dire?
01:01:12C'est un quote de John McEnroe.
01:01:14À l'école,
01:01:16c'était notre code pour
01:01:18qu'on arrête tout immédiatement.
01:01:20On a quelque chose d'énorme à parler.
01:01:22Mais d'abord, on joue au tennis.
01:01:24Pourquoi tu joues au tennis?
01:01:26Parce que
01:01:28après avoir brûlé un peu
01:01:30sur le court, tout devient plus clair.
01:01:36Il va me rencontrer
01:01:38à Sunnyton Park.
01:01:40Wow.
01:01:44Bonne chance, Bex.
01:01:46Merci.
01:01:54Hey Bex, qu'est-ce qu'il y a?
01:01:56Tu m'as fait un peu inquiétée.
01:01:58Tu viens juste de confondre Samantha.
01:02:00Prends-toi du côté du court.
01:02:02Dis-moi et on peut jouer.
01:02:04On n'a pas joué depuis des années.
01:02:06Non, le code sacré ne doit pas être brûlé.
01:02:1215, j'aime.
01:02:14C'est pas faire.
01:02:16Je suis juste en train de suivre le code.
01:02:203, j'aime.
01:02:22Tu veux jouer?
01:02:30Ok.
01:02:52Oh!
01:02:54Oh!
01:02:56Oh!
01:02:58Oh!
01:03:00Oh!
01:03:02Oh!
01:03:04Match!
01:03:12Good match.
01:03:16Tu devrais faire ça plus souvent.
01:03:18Définitivement.
01:03:20Je veux jouer comme un super-héros.
01:03:22Tu vois ce racket?
01:03:24Super-héros kryptonite.
01:03:30Tu peux le blâmer sur le racket.
01:03:36Ok, ok.
01:03:38C'est suffisant pour les tactiques d'évasion.
01:03:40Dépêche-toi.
01:03:42Ok, je ne veux pas
01:03:44voir ton cœur brûlé de nouveau.
01:03:46Je ne veux vraiment pas
01:03:48voir ça, mais...
01:03:52Samantha voit un autre gars.
01:03:56Qu'est-ce que tu parles?
01:03:58Tu ne me dirais pas ça.
01:04:00Je suis désolée, mais c'est vrai.
01:04:02Et tu sais comment.
01:04:04Je veux dire, on s'est datés depuis 3 ans.
01:04:06Je pense que je connais mieux que toi.
01:04:08Je sais, mais j'ai une photo.
01:04:10Tu as une photo?
01:04:14Tu la cachais dans les arbres?
01:04:16Quoi? Je ne ferais jamais ça.
01:04:18Alors comment as-tu une photo?
01:04:20Ok, ne t'en fais pas.
01:04:22Je veux juste te protéger.
01:04:24Tu as le droit de savoir ce qui se passe.
01:04:26Et je voudrais que tu me dises si...
01:04:28Si quoi?
01:04:30Si on disait Ethan?
01:04:32Tu l'as connu pendant 2 secondes?
01:04:34Tu compares Samantha et moi
01:04:36à toi et à Ethan.
01:04:38Bien sûr que non. Je n'aime pas ton ton accusatif.
01:04:40Je n'aime pas que tu fabrique du drame
01:04:42pour une histoire.
01:04:44Est-ce que tu es capable de te calmer?
01:04:46Je crois que tu dois te calmer.
01:04:48Je crois que tu dois t'éveiller et vivre ta propre vie.
01:04:50Mon chéri.
01:04:52Merci beaucoup pour ton hôpitalité.
01:04:54Ethan, peux-tu m'envoyer à la ville?
01:04:56Oui, bien sûr.
01:04:58Bex.
01:05:00Bex!
01:05:14Comment ça va?
01:05:18Horrible.
01:05:22Je ne peux pas croire que
01:05:24Bex espionnait Samantha.
01:05:28Bien, tu ne lui as pas donné
01:05:30beaucoup de chances de t'expliquer.
01:05:32Et tu es assez difficile
01:05:34si tu me le demandes.
01:05:36Ce qu'elle a fait a traversé la ligne.
01:05:38Elle voulait seulement te protéger.
01:05:40Est-ce que c'est si difficile?
01:05:42La question est,
01:05:44pourquoi cela t'inquiète autant?
01:05:48Mon chéri, dis-moi.
01:05:50Pourquoi Samantha?
01:05:52Pourquoi maintenant?
01:05:56C'est ce que Bex m'a dit.
01:05:58Elle m'a dit de trouver quelqu'un
01:06:00qui m'ait vraiment.
01:06:02Qui me soutienne sans cesse.
01:06:04Et c'est Samantha.
01:06:06Tu te souviens de nous en école?
01:06:08Nous étions en collège.
01:06:10Je me souviens
01:06:12de deux adolescents
01:06:14qui expérimentaient
01:06:16ce qu'ils pensaient être l'amour
01:06:18pour la première fois.
01:06:20Mais ce n'est pas comme ça.
01:06:26Parfois,
01:06:28les réponses que tu cherches
01:06:30sont juste devant toi
01:06:32toute la journée.
01:06:34Qu'est-ce que ça veut dire?
01:06:37Qu'est-ce que ça veut dire?
01:06:41Tu verras.
01:06:45Maintenant, tu parles comme une boule de bonheur.
01:06:50Une boule de bonheur intelligente
01:06:52a dit un jour,
01:06:54« Prépare-toi pour ton meilleur ami.
01:06:56La vraie amitié doit être cherisée. »
01:07:00D'accord?
01:07:06C'est parti.
01:07:20Chère Kirsten.
01:07:30Bienvenue à cette méditation
01:07:32qui aide à réduire l'anxiété.
01:07:35Ferme tes yeux.
01:07:37Prends une douce nuit.
01:08:06Bienvenue à notre marathon de cinéma.
01:08:09Le thème d'aujourd'hui,
01:08:11les meilleurs amis.
01:08:13Prends ta meilleure amie
01:08:15et résouds-le.
01:08:18J'ai quelque chose à te dire.
01:08:20Je sais que mon arrivée ici
01:08:22a été tout de suite et inattendue.
01:08:24Je comprends si tu as d'autres personnes
01:08:26dans ta vie,
01:08:28mais j'aimerais savoir si tu le fais.
01:08:31Je l'ai fait.
01:08:33Et puis tu es revenu
01:08:35et tu t'es excusé de ne pas te mettre d'abord.
01:08:38Tu étais mon premier amour.
01:08:40Peut-être que tu seras mon dernier amour aussi.
01:08:43Si tu le souhaites.
01:08:46Je pense que c'est beaucoup
01:08:48à procéder.
01:08:51Ce n'est pas nous ce que tu veux?
01:08:55Je ne sais pas.
01:09:00Pouvons-nous juste parler plus tard?
01:09:03Ça ira?
01:09:06Oui, bien sûr.
01:09:54Bonsoir.
01:10:16Alors,
01:10:18comment vas-tu?
01:10:21Je me sens mieux.
01:10:28Tu as raison sur Samantha.
01:10:30Elle a un petit ami.
01:10:32Elle avait un petit ami.
01:10:35Ils s'entendaient mais se sont séparés.
01:10:39Elle a dit qu'elle voulait
01:10:41que ça fonctionne avec moi.
01:10:44Qu'est-ce que tu lui as dit?
01:10:47Qu'il fallait que je pense à ça.
01:10:50Qu'est-ce que tu penses?
01:10:52Je voulais que tu me donnes ton avis.
01:10:56Je te soutiendrai, Casey,
01:10:58mais je ne vais pas te dire
01:11:00qui tu devrais et qui tu ne devrais pas être.
01:11:04Ce n'est pas
01:11:06ce que je me demandais.
01:11:09J'ai pensé à cette nuit.
01:11:15Sous les étoiles.
01:11:21Je sais que tu l'as aussi ressenti.
01:11:31Peut-être
01:11:34que ce que nous avons tous cherché
01:11:36a été juste devant nous.
01:11:40Et Samantha?
01:11:43Je ne l'aime pas.
01:11:47Qu'est-ce que tu veux dire, Casey?
01:11:51Je pense que je peux t'aimer.
01:11:57Mais tu ne t'es pas séparé de Samantha.
01:12:01Quoi?
01:12:03Tu lui as dit qu'il fallait que tu y penses.
01:12:10Je me suis juste pris
01:12:12dans ce qu'elle a dit à propos de son ex.
01:12:16Je l'ai juste dit.
01:12:18Ça n'a pas de sens.
01:12:21Ça signifie que c'est ton plan de retour.
01:12:24Ou peut-être que je suis ton plan de retour.
01:12:26Je ne veux pas de plan de retour.
01:12:37Je ne suis pas ta prochaine histoire, Casey.
01:12:42Qu'est-ce que ça veut dire?
01:12:44Laisse-moi voir.
01:12:46La paire célèbre avec ton beau copain,
01:12:49la faire-faire de ton premier amour,
01:12:52et maintenant,
01:12:53la trope romantique de tomber pour ton meilleur ami.
01:13:03Tu n'as jamais pensé à nous.
01:13:08Je l'ai pensé.
01:13:17Plus que tu le sais.
01:13:25Mais j'aurais été toute seule.
01:13:27Je n'aurais pas fait mon choix.
01:13:29Si tu te sens comme tu le penses,
01:13:31tu aurais dû retourner et te séparer de Samantha avant de venir ici.
01:13:46Mais c'est trop tôt.
01:13:48Il faut qu'on s'occupe des choses.
01:14:07Tu ne fais pas du bien à tout le monde,
01:14:09par la gêne et la pauvreté.
01:14:11Surtout toi-même.
01:14:13Tu es en colère contre Bax, alors fais quelque chose.
01:14:34Merci de m'avoir rencontrée.
01:14:36Ça a l'air d'un début ominouse.
01:14:39Si c'était de bonnes nouvelles, tu dirais quelque chose de romantique et ne me remercierais pas de me présenter.
01:14:47C'est vrai.
01:14:52Je suis désolé, je pensais vraiment que c'était ce que je voulais.
01:14:59Et ça n'a rien à voir avec toi, ou avec ton ex-boyfriend.
01:15:02C'est à propos de Bax.
01:15:03C'est à propos de Bax.
01:15:07Comment as-tu pu le savoir ?
01:15:09Je sais comment tu regardes une femme que tu es amoureuse.
01:15:12J'étais à l'extrémité de ce regard.
01:15:15Je ne m'attendais pas à ça.
01:15:17Et je ne peux pas dénoncer mes sentiments.
01:15:22Je comprends.
01:15:24Je suis désolé de t'avoir mis à travers tout ça.
01:15:27Ne le sois pas.
01:15:28Je pense que peu d'entre nous nous demanderait toujours ce que c'est.
01:15:33Je sais que je l'ai demandé beaucoup de fois.
01:15:37Maintenant, on sait.
01:15:39Donc, merci pour ça.
01:15:42Merci.
01:15:45Vraiment.
01:15:59Bonjour.
01:16:00Bonne nouvelle.
01:16:01Ton article ?
01:16:02J'adore !
01:16:04Je te donne ton propre colis.
01:16:05Tu l'es.
01:16:06Oui.
01:16:07Fais en sorte de trouver un titre attirant.
01:16:09Le premier article est en deux semaines.
01:16:11Ça te semble bien ?
01:16:12Ça me semble parfait.
01:16:13Merci.
01:16:14D'accord, au revoir.
01:16:29Hug me.
01:16:33Casey.
01:16:59Arrête de me regarder.
01:17:12Je ne vais pas t'embrasser.
01:17:18D'accord.
01:17:20Je t'aime.
01:17:22Je t'aime.
01:17:24Je t'aime.
01:17:26Je t'aime.
01:17:28Je t'aime.
01:17:35Il pourrait se dire le plus important moment dans la vie d'un jeune homme.
01:17:38Certains nous appellons simplement la fin de classe de plus en plus jovial.
01:17:41Et ça se fait aujourd'hui.
01:17:43S'il vous plaît, fêtez avec Hudson.
01:17:45Vous pouvez éliminer Casey.
01:17:46Il a une course.
01:17:47Merci.
01:17:48J'aimerais beaucoup que vous veniez à ma fin de classe.
01:17:51S'il vous plaît.
01:17:58Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba…
01:18:07Je suis fini!
01:18:11Yeah!
01:18:12Et voilà mesdames et messieurs, notre collègue!
01:18:16Hot 10!
01:18:19HBAP! HBAP! HBAP!
01:18:28♪ ♪ ♪
01:18:38Hey.
01:18:40She'll come.
01:18:41♪ ♪ ♪
01:18:48And here he is, the hero of the night, Hudson Brandon,
01:18:53who just hit a grand slam home run of junior high.
01:18:57How does it feel?
01:18:59Best feeling ever.
01:19:03Bex, you came.
01:19:05I wouldn't miss your big day.
01:19:07Us Raiders have to stick together, right?
01:19:09Yeah, we do.
01:19:11Do you mind if I have a minute with Bex?
01:19:14To be continued.
01:19:20You look beautiful.
01:19:22I'm glad you came.
01:19:25I didn't want to disappoint Hudson.
01:19:29Graduation was awesome.
01:19:32The sun was shining.
01:19:34It was perfect weather.
01:19:35Can we not do the small talk thing?
01:19:39I'm just, I'm not up for it.
01:19:42We could talk about the mysteries of the universe
01:19:44while we're here.
01:19:46Sorry.
01:19:51I hope you stay.
01:19:52I made a slideshow for Hudson.
01:19:54Maybe.
01:19:56No pressure, just thought you might like it.
01:19:59We'll talk.
01:20:01Just not now.
01:20:12There she is.
01:20:17I'm really glad you came, Bex.
01:20:21Actually, I'm thinking of leaving.
01:20:24What?
01:20:25Well, I said my congratulations to Hudson
01:20:27and I don't know what to say to Casey.
01:20:29I feel like everyone's watching me.
01:20:32I don't know what to say to you.
01:20:35I don't know what to say to you.
01:20:38I don't know what to say to Casey.
01:20:40I feel like everyone's walking on eggshells.
01:20:43No.
01:20:44No one's walking on eggshells.
01:20:46Seashells, maybe.
01:20:49We're just glad that you're here.
01:20:53And all this other stuff,
01:20:56you and Casey,
01:20:57you'll work it out in the right time.
01:21:00Are you going to make a toast to Hudson?
01:21:02Oh, um, I don't know.
01:21:05I think that's more for family.
01:21:08Nonsense.
01:21:09You're like family,
01:21:10and Hudson would love it.
01:21:12Come on.
01:21:13The slideshow's about to start.
01:21:15Come on.
01:21:16Who's ready to celebrate our new graduate?
01:21:18Yeah!
01:21:19All right!
01:21:22Our story starts the first day of kindergarten.
01:21:25Now, he is cute, right?
01:21:27Yeah.
01:21:28I don't know who it was harder for,
01:21:30Hudson or Mom,
01:21:31was actually caught hiding in the classroom closet.
01:21:37This was Hudson's cooking phase,
01:21:39thanks to Cousin Ethan,
01:21:40very supportive and patient teacher.
01:21:42Soon, Hudson was schooling us
01:21:44on the proper pronunciation of croissant.
01:21:47Croissant.
01:21:49Thank you.
01:21:51That's what really matters.
01:21:53Family and friends who support us on our journey.
01:22:00Who believe in us
01:22:01before we yet believe in ourselves.
01:22:05Who not only tell us that our dreams are possible,
01:22:08but they encourage us to chase them.
01:22:16Hey!
01:22:18All of us here,
01:22:19we're those people for you, Hudson.
01:22:22And today, we are here to celebrate
01:22:25your junior high graduation.
01:22:28Yeah!
01:22:31Mom, Mom, please don't cry.
01:22:34Dad, do you mind giving her a kiss?
01:22:37I'm on it.
01:22:42Advice do I have for high school?
01:22:47Always follow your intuition.
01:22:51Study hard, but remember to have some fun.
01:22:56When you meet someone,
01:22:58think that you're in love.
01:23:01The first love that you think is the perfect fantasy.
01:23:07But what is love, really?
01:23:11Love isn't a perfect story,
01:23:15a gift from the fates, a dream to be chased.
01:23:21Love is simpler.
01:23:25More precious than that.
01:23:30Without even realizing it,
01:23:31I had already found that love with someone.
01:23:46The one who makes me smile.
01:23:50Whose laughter I hear in my head
01:23:53whenever I hear a ride joke.
01:23:57Who always knows how to cheer me up when I'm down.
01:24:10You recently told me
01:24:12that we each get a moment
01:24:14when the stars align
01:24:15and the universe gives us a magical opportunity.
01:24:21I believe this is ours.
01:24:24It's not about the shining words
01:24:26or the messages that's written in the stars.
01:24:31It's simply that I know with all of my heart
01:24:34that you're the only woman for me.
01:24:38My one true love.
01:24:43It is possible that I could be yours.
01:24:52Well, the thing that I want to know is,
01:24:57why didn't you tell me this before I submitted my article?
01:25:03Because you need material for part two.
01:25:22Don't speak, Paris.
01:25:27You're the only one for me.
01:25:30You're my one true love.
01:26:21© Sous-titrage ST' 501
01:26:51© Sous-titrage ST' 501
01:27:21© Sous-titrage ST' 501
01:27:51© Sous-titrage ST' 501
01:28:21© Sous-titrage ST' 501
01:28:51© Sous-titrage ST' 501

Recommandations