• 2 days ago
Reborn to fight back, No longer a scapegoat
#hot24h
Transcript
00:00I'll never forget it.
00:02I'll never forget the time we were together.
00:05I'll never forget the things we've been through together.
00:08I'll never forget the time we were together.
00:14Li Na, what are you doing?
00:16You're scaring Xiao Qi.
00:17I don't want to be scratched.
00:20You should go to work.
00:21I'll take Xiao Qi home.
00:22Wait.
00:24Who said I agreed?
00:26I have a surgery later.
00:28再说了,我舒服可以吃药,这里是医院。
00:32姐姐,输液又不是多大的事情,你就帮帮我吧。
00:37迪远,你太自作聪明了。
00:39你说得没错。
00:40我就是自作聪明。
00:47我就知道什么都装不上他。
00:51哥。
00:52不怕,哥哥会保护你的。
00:58根据试点报告,人是8点死的。
01:01为何陈欣现在就着急换班?
01:13果然,人已经死了。
01:16我明明死的是傅特罕。
01:28还想逃避?药瓶上明明有你的指纹。
01:31死表死亡时间为晚上8点。
01:34在那个时刻,只有你在身边。
01:37我的好哥哥,我的好祖马。
01:40你们为了陈欣,竟连手将我骗走。
01:47如果你死了,就别怪我。
02:00你好,律师事务所。
02:02我有个委托交给你。
02:04钱不是问题。
02:06我可怜的儿子。
02:08明明。
02:09明明。
02:10明明。
02:11他妈妈。
02:12明明。
02:13他妈妈。
02:14明明。
02:15他妈妈。
02:16他妈妈。
02:19他妈妈。
02:20他妈妈。
02:21他妈妈。
02:22他妈妈。
02:24他妈妈。
02:33今晚吃完就回去死。
02:35明天8点,陈欣。
02:40不是我。
02:41I've told you so many times. My son has an allergic reaction to your sex!
02:46What are you doing?
02:48I've told you so many times!
02:50Let go of me!
02:54Changming!
02:55Let go of me!
03:00I'm not the one who killed your son. It's not me!
03:05It's him! It's Li Ran!
03:07I didn't feel well at 8 o'clock.
03:09But Li Ran took the initiative to replace me.
03:12He said he was going to give the 502 patient a leaflet.
03:14It's the same as before.
03:16Chen Qing!
03:17Do you think everyone is blind?
03:19There's surveillance in the hospital.
03:22The surveillance has long been broken.
03:24It's you!
03:25You want to frame me!
03:27How do you know the surveillance is broken?
03:29The hospital didn't issue a notice.
03:31How do you know?
03:33I...
03:35That's right!
03:36The hospital didn't issue a notice.
03:38It must be you!
03:40No!
03:43My sister is innocent!
03:48My sister is innocent!
03:50Mr. Li, Li Ran and Chen Qing are both your sisters.
03:53Which one is innocent?
03:54Of course it's me.
03:59Chen Qing?
04:01Are you okay?
04:02I'm fine.
04:03I'm really not surprised.
04:05Brother, it's really not me.
04:07It's Li Ran!
04:08It's Li Ran who framed me!
04:11Ran Ran!
04:12Mom and Dad have taught you since you were a kid.
04:14If you make a mistake, you have to admit it.
04:16Mom and Dad have taught you, too.
04:18Be honest.
04:20Who allowed you to talk back to me?
04:32I'm sorry.
04:41I apologize on behalf of Li Ran.
04:44I hope everyone will not treat her too harshly for the sake of her young age.
04:48I will personally send her to prison.
04:51My biological brother
04:53actually committed a crime in front of everyone.
04:56What crime?
04:58Either pay money or pay with your life!
05:00Aren't you curious?
05:01The truth of your son's death.
05:04What?
05:05What did you say?
05:06Tell me!
05:12You little rascal!
05:13What are you doing?
05:14Go away!
05:19Everyone, please take a look.
05:20Why is a person who just died so stiff and cold?
05:23What do you mean by that?
05:24According to the time of the corpse,
05:26the time of death is at least more than 50 years.
05:29At this time, I have been in the interrogation room.
05:33I advise everyone.
05:34If you want to find out the truth,
05:36why don't you perform an autopsy
05:38to determine the time of death of the corpse?
05:42Okay.
05:43Let's start the autopsy.
05:47Everything is within my plan.
05:52How about this?
05:53Why don't we let our genius doctor, Li Xuan, determine it?
05:58I've heard of him.
05:59He is a distinguished disciple of the doctor.
06:02He is a star in the world of medicine.
06:04If he can come to the autopsy,
06:05it's really reassuring.
06:07No matter who it is,
06:09it's better to save the murderer
06:11to comfort my grandson's soul.
06:16If you want to perform an autopsy,
06:17why don't you invite the doctor?
06:19Instead, you should invite his disciple.
06:21Li Ran, who do you think you are?
06:23How can you invite the doctor?
06:28Li Xuan has arrived.
06:29I believe he will clear our name.
06:41Where is the body?
06:42Right here.
06:46Li Xuan.
06:47You swore to protect me.
06:49You will clear my name, right?
06:55I only believe in the truth.
06:58Then I'll wait for your truth.
07:00After all,
07:01this is my last chance for you.
07:07Li Xuan.
07:08I hope you won't let me down.
07:10Otherwise,
07:11I will make you pay.
07:13Ran Ran.
07:14The test results will be out soon.
07:16Admit your guilt as soon as possible.
07:17That's right.
07:18Sister.
07:19Medical accidents can only be sentenced to three years.
07:21When you are out of jail,
07:22you will still be my good sister.
07:24You will still be my good sister.
07:26You will still be my good sister.
07:28And then?
07:29And then our family will be reunited.
07:32You are right.
07:33Sister.
07:34You finally figured it out.
07:36So,
07:37why don't you admit your guilt?
07:39What are you talking about?
07:40Why should I admit my guilt?
07:41Li Ran.
07:42I tried to persuade you,
07:44but you wanted her to bear the blame for you.
07:45After the test results come out,
07:47I will take you to the police station.
07:49Yes.
07:50I'm looking forward to it.
07:57Li Ran.
07:58How is it going?
08:00The test results have come out.
08:02You can see the details yourself.
08:09How could this happen?
08:16You are a traitor.
08:17You are a traitor.
08:20You are a traitor.
08:24So,
08:25this is the truth.
08:27According to the test results,
08:29the time of death is 8 p.m.
08:31and the cause of death is hypothermia.
08:34Li Ran.
08:35You are the one who killed Wang Ming.
08:39Li Shan.
08:40Your promise is not true.
08:42According to the law,
08:43I will be the witness in court
08:45and testify your past.
08:47But,
08:48if you can admit your guilt in advance...
08:52Humph.
08:53So,
08:54I'm always the one who is abandoned.
08:56In this case,
08:57I don't need
08:58my brother
08:59and my partner.
09:02Keep me informed.
09:03The commission begins.
09:05Wait.
09:08What commission?
09:13You are fooling me.
09:15Do you really think you can get away with it?
09:17Why should I get away with it?
09:18You are the one who committed the crime.
09:21The evidence is here.
09:23Li Ran.
09:24Your crime has been proven.
09:25Come with me to the police station.
09:27Li Bei.
09:28I don't deserve you.
09:29You will regret it.
09:31I will regret it
09:32if I send you to jail.
09:34Come with me.
09:40Mr. Li.
09:41How do you feel about being the witness?
09:46What witness?
09:47This is the truth.
09:49So,
09:50I will be punished.
09:52Come with me.
09:55Go.
09:59Let me out.
10:00Let me out.
10:01Li Ran, where are you? Let her out.
10:02Let me out.
10:03Let me out.
10:04Let me out.
10:08Let her out.
10:09Let her out.
10:10Let her out.
10:14Mr. Li.
10:21Let me out.
10:22Let me out.
10:24Let me out.
10:26Let me out.
10:27Let me out.
10:28Let me out.
10:31Let me out.
10:32Let me out.
10:35Li Ran, you can go to hell.
10:39They had planned this all along.
10:40Let her out.
10:41Let me out.
10:42Let me out.
10:43I will let you run and hide!
10:44Let me out!
10:50Oh
11:20Oh
11:50Oh
12:20Oh
12:50Oh
13:04Yeah
13:14So
13:20So
13:50Foreign
14:20Foreign
14:50Foreign
15:04Foreign
15:20Foreign
15:34Foreign
15:50Foreign
16:10Foreign
16:20Foreign
16:30Foreign
16:50Foreign
17:04Foreign
17:20Foreign
17:40Foreign
17:50Foreign
18:04Foreign
18:20Foreign
18:30Foreign
18:42Foreign
18:50Foreign
19:04Foreign
19:20Foreign
19:30Foreign
19:32Foreign
19:48Foreign
20:02Foreign
20:12Foreign
20:32Foreign
20:48Foreign
21:02Foreign
21:32Foreign
21:46Foreign
22:02Foreign
22:22Foreign
22:32Foreign
22:44Foreign
22:58Foreign
23:02Foreign
23:20Foreign
23:32Foreign
23:46Foreign
24:02Foreign
24:22Foreign
24:32Foreign
24:50Foreign
25:02Foreign
25:16Foreign
25:32Foreign
25:54Foreign
26:02Foreign
26:16Foreign
26:32Foreign
26:52Foreign
27:02Foreign
27:16Foreign
27:32Foreign
27:46Foreign
28:02Foreign
28:16Foreign
28:32Foreign
28:52Foreign
29:02Foreign
29:16Foreign
29:32Foreign
29:42Foreign
30:02Foreign
30:32Foreign
30:46Foreign
31:02Foreign
31:20Foreign
31:32Foreign
31:52Foreign
32:02Foreign
32:08Foreign
32:20Foreign
32:32Foreign
32:42Foreign
32:50Foreign
33:02Foreign
33:14Foreign
33:32Foreign
33:46Foreign
34:02Foreign
34:16Foreign
34:26Foreign
34:32Foreign
34:42Foreign
34:54Foreign
35:02Foreign
35:12Foreign
35:24Foreign
35:32Foreign
35:46Foreign
36:02Foreign
36:12Foreign
36:24Foreign
36:32Foreign
36:40Foreign
37:02Foreign
37:16Foreign
37:32Foreign
37:42Foreign
37:52Foreign
38:02Foreign
38:16Foreign
38:32Foreign
38:46Foreign
39:02Foreign
39:22Foreign
39:32Foreign
39:42Foreign
40:02Foreign
40:12Foreign
40:22Foreign
40:32Foreign
40:42Foreign
40:52Foreign
41:02Foreign
41:16Foreign
41:32Foreign
41:42Foreign
41:52Foreign
42:02Foreign
42:12Foreign
42:22Foreign
42:32Foreign
42:54Foreign
43:02Foreign
43:14Foreign
43:28Foreign
43:32Foreign
43:50Foreign
44:02Foreign
44:32Foreign
44:38Foreign
44:54Foreign
45:02Foreign
45:20Foreign
45:32Foreign
45:48Foreign