Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Много ли в Евросоюзе работающих пенсионеров?
euronews (на русском)
Follow
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Желание оставаться продуктивным и финансовая необходимость - вот основные причины, по которым европейцы продолжают работать даже после получения пенсии по старости.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
0:56
|
Up next
Выход на пенсию по-норвежски
euronews (на русском)
2:25
В пенсионном фонде Германии советуют не полагаться на государство
euronews (на русском)
1:30
Армия пожилых в ЕС растет. Справятся ли молодые?
euronews (на русском)
2:30
Всеобщая забастовка в Бельгии в защиту пенсий
euronews (на русском)
1:30
Уставшие на работе: кто из европейцев трудится дольше других?
euronews (на русском)
1:30
Какая страна ЕС отправляет больше всего денег за пределы блока?
euronews (на русском)
1:30
Уровень безработицы в Еврозоне остается стабильным
euronews (на русском)
2:39
Гонка за портфелями: кто будет управлять бюджетом ЕС?
euronews (на русском)
2:00
Франция: профсоюзы не сдаются
euronews (на русском)
2:24
Польша: 20 лет в Евросоюзе
euronews (на русском)
50:33
Кремлевская мафия. Главные советники Путина
International Panorama
51:50
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 2)
International Panorama
1:00
Дети и спортсмены поддержали папу римского Франциска
euronews (на русском)
1:00
Более 50 человек погибли при пожаре в ночном клубе в Северной Македонии
euronews (на русском)
0:35
Долгожданная пересменка на МКС: застрявшие астронавты НАСА могут лететь домой
euronews (на русском)
1:00
Более 30 человек стали жертвами сильнейших штормов в США
euronews (на русском)
4:56
Новости дня | 16 марта — дневной выпуск
euronews (на русском)
0:54
Растёт число жертв авиаударов США по объектами хуситов в Йемене
euronews (на русском)
1:00
Вучич о массовой акции протеста: "Нам придётся измениться"
euronews (на русском)
1:00
В Белграде прошла крупнейшая акция протеста против правительства президента Вучича
euronews (на русском)
1:19
Виктор Орбан: "Евросоюз, но без Украины"
euronews (на русском)
2:02
Шампанское - новая жертва торговой войны между США и ЕС?
euronews (на русском)
0:35
Миллионы кубинцев остались без света
euronews (на русском)
1:00
НАСА и SpaceX вернёт американских астронавтов, застрявших на МКС
euronews (на русском)
1:10
Десятки тысяч сербов собрались в Белграде на масштабную антикоррупционную акцию протеста
euronews (на русском)