Crazy Love for my Ms Alpha Professor Part 1
Category
🎥
Kısa filmDöküm
01:28Soru soruyorum ki
01:30kahve almak istiyor musun
01:32bu gün?
01:34kahve istemiyorum
01:40Sen istiyorum
02:14Ben, hanımefendiye tüm işler yapmamıza izin vermeyeceğim.
02:21Seni ilk başta koruyacağım.
02:42Ayağa kalk.
02:49Buna bak.
02:58Nereye gidiyorlar?
03:00nefes alıyor
03:08baba, emeklerimi kaybettim
03:12emekler kaybettin mi ?
03:14evet
03:16ne kadar komik
03:18kurtuluşu kaybettikten sonra emeklerini kaybettin gibi bir kurtuluşu duydum
03:22düşmanlarımız öldü
03:24bu karanlık bir gece
03:26bu olmalı
03:28en azından ölemez
03:30sen sadece bir insansın, bu dünyanın sonu değil
03:32dünyanın sonu değil mi ?
03:34hayır, hayır
03:36nasıl, nasıl
03:38kurtuluşu kaybettikten sonra emeklerimi kaybettikten sonra babamızı kaybettikten sonra
03:40benim gücüm yok
03:42biz yokuz
03:44devam et Selina
03:46ben varım
03:48aslında birini tanıdım
03:50o biraz
03:52zengin
03:54ne ?
03:58Selina
04:00seni Sterling Wildheart'a göndermek istiyorum
04:02kardeşin
04:06Sterling
04:08seni yeniden görmek güzel
04:10lütfen annene çok teşekkür et
04:12yaparım
04:14Selina
04:16seni gösterecek
04:22sonra
04:28gel
04:32benimle uzak dur
04:36dün gece söylediğin şey değil
04:42dün gece
04:44bir hata
04:46seninle birlikte gelmemeliydim
04:48benim mi ?
04:50dinliyorum, bir
04:52garip
04:54bir şeyden ilgilenmiyorum
04:56o kadar uzak dur
04:58her şeyden ilgilenirim
05:00babamızla başlamak
05:02ne istiyorsan yap
05:04kimseyle bırakılırsa iyi olur
05:08bir şey doğru yapalım
05:10sen benimle geldin
05:12sen
05:14beni terk ettin
05:16ne yapıyorsun
05:18yapamayacağın şeyleri başlatma
05:20aşağıya
05:22seninle hiçbir şey başlamazdım
05:26gel
05:38iyi akşamlar
05:40hadi başlayalım
05:42geçen hafta laboratuvarı konuştuk
05:44bugün
05:46tüm bu bilgileri
05:48gerçek dünyada
05:50klinik testlere çevireceğiz
05:56oh
05:58oh
06:00vay
06:02sanatçımızın
06:04bir şakası var
06:08benim klasiğimde isim arama izin vermiyor
06:10hadi
06:16ne oluyor
06:18sadece gerçeği söylüyorum
06:20senin baban gibi
06:22her zaman diğerleri için
06:24mis Vanderbilt
06:26bu tür davranışları
06:28benim klasiğimde
06:30takip edemeyeceğim
06:32benim klasiğimde
06:34bittin
06:36beni terk et
06:38yeter
06:42bu
06:44Sterling Wildheart mı
06:46Darling Legend
06:48başkanın
06:50ne yaptığını
06:52hiç bilmiyorsun
06:54geçen hafta bir parçayla tanıştık
06:56benim yüzümden burda olmalı
07:00senden bu kadar
07:04senin baban
07:06veya
07:08sevgilin
07:12senin profesörün gibi konuşuyorum
07:14geri dön
07:16ne oldu
07:18beğenmedin mi
07:22beni kandırmaya çalışıyorsun
07:24çok açık ol
07:26hiçbir şey
07:28bizim aramızda olmayacak
07:30anladın mı
07:32profesör
07:40sen
07:42hiç bilmiyorsun
07:46kandırmak gerçekten ne demek
07:48ne
07:50sadece öğretmek
07:56öğretmenin
07:58bir dersi
08:00kandırmak
08:04yapamıyoruz
08:06senin profesörün
08:08evet ve annem
08:10biliyorum
08:12sana nasıl hissediyorum
08:14çok geç
08:20bu ne
08:22sadece
08:24profesör olduğundan
08:26sevgimi kandırıyor
08:28çok kötü
08:30bir fikrim var
08:36yapalım
08:46profesör
08:48bugünün dersi soruyorum
08:50gelebilir miyim
08:52tabi gel
08:58özür dilerim
09:00bir şeyler anlayabilir misin
09:04evet
09:06sanırım
09:08detaylarla ilgili sorunlar var
09:12emin misin
09:14evet
09:16hatırlamak zorunda kalan şey
09:18orijinal yerlerden fark ediyorlar
09:22ağaçlar
09:24ağaçlar
09:28her şey yolunda mı
09:30evet
09:32ama
09:34eğer hareket etmezler
09:36öldürülür
09:40bunu sonra alacağız
09:42tamam
09:44teşekkürler
09:46teşekkürler profesör
09:48ne
09:50seninle ne oluyor
09:52okula gidiyorum
09:54şimdi
09:56benimle gelme
09:58başlıyoruz
10:12gel
10:26burada ne yapıyorsun
10:28ben ne yapıyorum
10:30evet
10:32çocuk odasındasın
10:34hayır
10:36kadın odasındaydı
10:38hayır
10:40profesör
10:42bir sürü
10:44okul caddesi
10:46aslında
10:48çocuk odasındaydı
10:52ne yapacağım
11:00o
11:06kutu odasında kesinlikle
11:10birisi gelip bir bak
11:15tamam ben bakarım
11:31orada sadece bir tane ayak var
11:35bana bak
11:45kim var orada?
11:47Blair?
11:51dinle Miss Vanderbilt, ne yapıyorsan yap
11:53ama ben görüyorum ki
11:55diğer öğrencilerden bir şey yapmaya çalışıyorsun
11:57ben yandığım zaman
11:59bir şey duydun mu?
12:01kutu odasında kesinlikle bir bak
12:05çok dikkatli ol
12:07eğer olmalıysa bunu
12:09öğretmene göndereceğim
12:11Profesör Blood Moon'un ne yapacağını
12:13göstereceğim
12:15bu konuda kaçamazsın
12:21aşşağıya
12:23bana teşekkür etme
12:25teşekkür ederim
12:27tamam
12:29geri getir
12:35Ember
12:37sevgilim
12:39Victor
12:41adımı seviyorum
12:43adın benim olduğunda ne zaman?
12:45endişelenme
12:47çok yakında karımı yapacağım
12:49çok heyecanlı değil mi?
12:51dedim
12:53çok heyecanlı değil mi?
12:55Selina
12:57tamam
12:59evet
13:01sen de çok tatlısın
13:03çok teşekkür ederim
13:05ben çok etkilendim
13:07biyomediksel öğretmenisin
13:09Sterling'e çok saygı duymuş
13:15onu çok iyi takip ediyorsun
13:21ne demek istiyorsun?
13:23öğretmen olduğu gibi
13:25evet Selina
13:27sen gerçekten çok
13:29dikkatli oldun
13:31beni her türlü
13:33takip ettin
13:35okulda tabi ki
13:39çok tatlısın
13:41evet endişelenme
13:43ben de takip edeceğim
13:45sadece işim var
13:51tost
13:53seninle
13:57seninle tost
13:59yakında favori geri getireceğim
14:13üzgünüm
14:15sadece
14:17küçük tatlı için
14:19kim hazır?
14:23sen
14:27tamam
14:33böyle yaşayamıyorum
14:35bu kötü
14:37tamam
14:39belki bir şeylerle katılabiliriz
14:43bir fikrim var
14:45ben
14:47davranmalıyım
14:49ne yaptı da
14:51fikrini değiştirdin?
14:53düşün
14:55eğleniyorduk
14:57hala katılmadık
14:59ailemiz
15:01kırıldı
15:03ve hayatlarımız
15:05geri döndü
15:07sen sadece
15:09ne istiyorsan getirmek için
15:11beni kullanıyorsun gibi duruyor
15:13gerçekten
15:15sevmiyorum
15:17çok kötü
15:21tamam
15:23ama satın almak istiyorsan
15:25satın al
15:31tamam
15:33ikinci düşünceye
15:35bu senin istediğin Selin
15:37fikrimi değiştirdim
15:39tamam mı?
15:41hayır, sadece bu düşünceye geldim
15:43bu çok tehlikeli
15:45birbirimizden bir şey yok gibi
15:47yapmak daha iyi
15:49birbirimizden bir şey yok
15:51unut
15:52bu aptal
15:53asla
15:55nefsine karşı bir şey yapmazdım
15:57seni uyarıyorum
16:01bunu bir daha
16:03yaparsan seni asla bırakmazdım
16:09ne?
16:16Ember'le ben
16:18bir araya gidiyoruz
16:20yarın başlıyor
16:22hayır, sen hala evlenmedin, bu kesinlikle
16:23adil değil
16:25ne kadar aptalsın Selin
16:27ayrıca yatak pahalı
16:29bu kesinlikle ne istiyorsun?
16:31insan dünyasına karıştırmak
16:33sen profesör oynayabilirsin
16:35ve ben
16:36zengin adam oynayabilirim
16:38unutma, ben
16:39Blood Moon Pact'in alfa
16:41sen değilsin
16:43bu sebeple
16:45insan olmak ve bu aptal oyunlar
16:47oynamak zorundayım
16:49bu kadar
16:51güçleriniz
16:53kayboldu
16:55sen sadece zayıf bir insansın
16:59ayrıca
17:01bir arkadaşımın
17:03senin kırmızının
17:05çözümünü buldum
17:07bu küçük bir biçim
17:09güçlerinizi geri getirmek için
17:11bu kadar hızlı değil
17:13bir yakınlık var
17:15sen
17:17bizimle kalmalısın
17:19ve iyi oynayabilirsin
17:21biz bir büyük
17:23mutlu bir aileyiz
17:25yoksa bunu kıracağım
17:27neden bana
17:29bunu yapıyorsun?
17:31çünkü çok iyi hissediyorum
17:33ayrıca
17:35senin yeni bir kardeşinle
17:37bir çatı kutlayacaksın
17:39bu demek
17:41sorun yok,
17:43dram yok, hayatımda bir şey yok
17:45anladım
17:47umarım
17:49hiçbir şey yasaklayamayız
17:55aşkım
18:09bu
18:11bu
18:13bu
18:15bu
18:17bu
18:19bu
18:21bu
18:23bu
18:25bu
18:27bu
18:29bu
18:31bu
18:33bu
18:35bu
18:37bu
18:39bu
18:41bu
18:43bu
18:45bu
18:47bu
18:49bu
18:51bu
18:53upbeat
18:55şimdi
18:57hayatım Regierung
19:03Hadi Selena!
19:05Benimle karşılaştırıyorsun.
19:07Sadece kabul et.
19:09Çocuklar!
19:11Evdeyiz!
19:13Tamam.
19:19Burada ne oluyor?
19:21Sterling, bu yeni bir aileye davet etme yolu yok!
19:23Bir açıklaması istiyorum.
19:25Selena sadece...
19:27Evet, evet. Benim yanımda.
19:29Ben, ben Sterling'in evinde
19:31o kadar haklıydım.
19:33Eminim, o sadece
19:35yalancıydı. Değil mi?
19:37Gerçekleri söylüyor mu, Sterling?
19:39Ya da senin
19:41kardeşin için duyguların var mı?
19:43Hayır, bu sadece büyük bir anlayış.
19:45Gördün mü, ben sadece onun için
19:47su temizliyordum ama
19:49yuvarlak bir yerdeydi.
19:51O yüzden kaybettik.
19:53Burada hiçbir şey olmuyor.
19:55Hiçbir şey olmamalı.
19:57Sen onun profesörünsün.
19:59Ben onun annesi olmalıyım.
20:01Bu şakaları daha fazla yapma.
20:03Bu komik değil.
20:05Yeniden yapmayacağım, söz veriyorum.
20:07Değil mi, Sterling?
20:09Evet.
20:17Bana böyle bakma.
20:19Biliyorum, benim yanımda. Üzgünüm ama
20:21böyle şeyler oluyor.
20:23Ben, su temizliyorum.
20:25Sen su temizliyorsun,
20:27ama ben su temizliyorum, Selena.
20:29Daha önce sana söylediğimi hatırlıyor musun?
20:31Yeniden bu olursa,
20:33annemler beni durdurmayacak.
20:47O çok mükemmel.
20:51Bekleyin, o...
20:53Profesör Bloodmoon'u Sterling ile
20:55yakalayacak gibi söyleme.
21:01Kim sanıyor ki o?
21:03Benim adamımı alıyor.
21:05O çok öldü.
21:09Günaydın, günaydın.
21:15Aman Tanrım.
21:17Kim yaptı bunu?
21:19Sen mi yazdın?
21:21Sen mi, Profesör Bloodmoon?
21:25Bu süreçte.
21:27Bunu yıkamayabilirsin.
21:29Oh, üniversite başkanı
21:31yakında bir inspeksiyon yapacak.
21:35Başkan kadın mı?
21:37Arora Black'ı mı?
21:39Evet, doğru.
21:41Ve küçük bir profesörü
21:43senin gibi,
21:45öğrencilerine sevgi notları yazarken
21:47ne düşünürsün?
21:49Bu senin son uyarın,
21:51Miss Vanderbilt.
21:53Bu oyunları bırak.
21:55Eğer sen olsaydın,
21:57öğrencilerime odaklanırdım, değil mi?
21:59Selina, artık çok geç.
22:01Bu senin son günün.
22:07Burada ne oluyor?
22:09Profesör Bloodmoon?
22:11Festi?
22:15Festi, hoş geldin.
22:17Festi?
22:19Şaka mı yapıyorsun?
22:21Peki, bu ne?
22:23Clare'ı sor.
22:25Bu bile...
22:27Selina.
22:29Sadece onunla arkadaşın olduğu için
22:31Selina'yla birlikte olmanı anlamıyor mu?
22:33Kesinlikle değil.
22:35Kulaklıkta ve kapıda
22:37tepki vereceğim.
22:39Ve bir şey daha.
22:41Ben...
22:43Bu işe yarayabilirim.
22:45Bütün bu kapağın
22:47bir yalanı olduğunu biliyorum ve...
22:49...çılgınca.
22:51Zavallı.
22:53Asla vazgeçmeyeceğim.
22:55Ve başka bir institüte
22:57çalışmam.
23:01Profesör Bloodmoon.
23:03Bu işe yarayabilir.
23:05Değil mi?
23:07Ne yapacağımı biliyorum, tamam mı?
23:09Peki.
23:11Eğer öyleyse,
23:13kapıdan vazgeçtim.
23:15Evet!
23:17Gitti!
23:19Şimdi sen benim gibisin.
23:25Tamam.
23:27Kusura bakma.
23:29Clare, bu seninle hiçbir ilgisi yok.
23:31Aslında Empire Tech'e
23:33bir ödül kabul ediyorum.
23:35Empire Tech?
23:37Orada yeni bir bilgisayar divizyonunu
23:39yöneteceğim.
23:41Bütün üniversiteye,
23:43bana verdiğin her şeyi için.
23:45Sağ ol.
23:47Ama bu benim hayalim!
23:57Profesör Bloodmoon!
23:59Bekle!
24:03Bak, ben artık
24:05senin profesörünüm değilim.
24:07Neden vazgeçmedin?
24:09Benim yüzümden değil.
24:11Değil mi?
24:13Tabii ki öyle.
24:19Hala annelerimizin evliliğini
24:21kırmanıza ihtiyacım var.
24:27Evet, son gün görüşürüz.
24:35Tamam.
24:37Yeni bir bölüm başlıyor.
24:51Merhaba, efendim.
24:53Bu fırsat için çok teşekkür ederim.
24:55Bence Bloodmoon.
24:59Evet.
25:01Mr...
25:03Wildheart!
25:05Mr. Sterling
25:07Wildheart.
25:09Sterling, ne yapıyorsun burada?
25:11Empire Tech'in CEO'suyum.
25:13Bence bu benim
25:15yeni bir başım.
25:17Şu an ne tür bir oyun oynuyorsun?
25:19Üzgünüm,
25:21sekreter pozisyonunu aldım.
25:23Sekreter mi? Gerçekten mi?
25:25Hayır, hayır.
25:27Bunu yapmıyorum.
25:29Bitti.
25:35Aman Tanrım.
25:37O bir köpek.
25:41Selina, hey!
25:43Selina, bir saniye.
25:45Yalnız bırak, tamam mı?
25:47Seni sinirlendirmek istemedim.
25:49Ve seni sinirlendirirsem özür dilerim.
25:51Bu sekreter pozisyonu
25:53komik bir şaka.
25:55Ama komik bir şaka değil.
25:57Ben, bu milyon dolara
25:59başvurduğum
26:01yeni başımın
26:03yeni başımın
26:05üniversitesi.
26:07Bu sebeple burada çalışmak istiyorum.
26:09Selina,
26:11seninle ilgili deneyim yetmez.
26:13Seni tanıyorum.
26:15Bitti mi?
26:17Hayır.
26:19Eğer gerçekten
26:21benim için çalışmak istiyorsan,
26:23tamamen anlayacağım.
26:25En azından seni evine götürebilirim.
26:29İş hala senin mi?
26:31Tabi ki.
26:33İyi.
26:35Evine götür.
26:37Başlamak için yeni bir iş var.
26:57Köpek sanır ki
26:59her şeyi istiyor.
27:01Çünkü Sterling ona bir şey var.
27:09Hadi bakalım
27:11her erken
27:13ona bir şey varsa
27:15nasıl beğenir?
27:17Pardon.
27:29Tamam.
27:45Burada yardım edebilir miyim?
27:59Hayır.
28:07Hayır.
28:09Bunu nasıl göreceğimi bilmiyorum Selina.
28:11Ama geliyorum.
28:13Dur.
28:15Ne oluyor?
28:25Kim ölmek istiyor?
28:29Kim?
28:43Selina?
28:47Sakin ol.
28:49Gerçekten mi?
28:51Üzgünüm daha önce gelmedim.
28:53Nasıl biliyordun?
28:55Önemli değil.
28:57Şimdi sana doğru bir ev verebilir miyim?
28:59Tamam.
29:01Hadi gidelim.
29:15Benim odamda kalma.
29:17Daha güvenli.
29:19Sen kalacaksın mı?
29:21Benimle birlikte olmak istemiyorum.
29:23Bunu çok açık yaptın.
29:25Bekleyin Sterling.
29:27Lütfen kalın.
29:31Lütfen kalın.
29:33Şimdi beni mi istiyorsun?
29:35Senden ne istedim?
29:37Sterling lütfen.
29:39Hayır seni anlayamıyorum Selina.
29:41Neden şimdi?
29:43Neden bu gece?
29:45Neden?
29:49Hayatımda her zorluku
29:51tek başıma yaşadım.
29:53Ne yapmalıyım?
29:55Gücümü kaybettim.
29:57Hiç kimse beni
29:59önce kurtarmadı.
30:01Annem öldüğünden beri...
30:03Kimse...
30:11Bu gece...
30:15Seni öğrenci gibi görmüyorum.
30:17Ya da kardeşin gibi.
30:19Gerçekten önemli olan
30:21birisi olduğunu gördüm.
30:25Şimdi beni var.
30:31Sorun değil.
30:39Günaydın Sunshine.
30:45Geçen gece biz
30:47gittik mi?
30:49Gittik mi?
30:51Hayır.
30:53Gittik değiliz.
30:55Ama çok geçti.
30:59Sterling benimle.
31:01Geliyorum.
31:03Hey Vic.
31:05Sadece çiçeği izliyordum.
31:07Fee.
31:11Bir şey mi terk ettim?
31:13Vic,
31:15öyle düşünme.
31:17Sorun değil.
31:19Sen büyüdün. Anladım.
31:21Annen ve ben
31:23şoföre gidiyoruz.
31:25Ne istiyorsun?
31:27Kondom?
31:29İyiyim. Teşekkür ederim.
31:33Tamam. Hayır.
31:35İyiyim. Teşekkür ederim.
31:37Emin misin?
31:39Evet.
31:41Tamam. Bir şey istiyorsan bana söyle.
31:43Üzgünüm.
31:47İyi günler.
31:51Ne?
31:53Sadece bir şaka.
31:55O şaka seni öldürür.
32:01Victor, bu akşam
32:03küçük bir incidin hakkında ne dedi?
32:05Ne dedi?
32:07Bu konuda neden konuşuyoruz?
32:09Biliyorum ki
32:11ihtiyacın var.
32:13Ama buradan
32:15garip kadınları getirmek için dikkatli olabilir miyiz?
32:17Garip kadınlar.
32:19Doğru.
32:21Kız kardeşini korkutmak istemez miyiz?
32:23Hayır anne.
32:25İyi.
32:27Bir dahaki sefere
32:29ona dikkat et.
32:31Gücüm yok.
32:33Çok zayıf hissediyorum.
32:39Bir şey sizin odanızda bekliyor.
32:53Merhaba, Aurora.
32:55Paketimi aldın mı?
32:57Evet.
32:59Şu anda arıyorum.
33:01Sıfırlarınızı geri getirmek için
33:03laboratuvarı tamamen başardık.
33:05Ama onları
33:07kestikten sonra
33:09nasıl olduğunu bilmiyoruz.
33:11Hadi bakalım.
33:13Bir sorun yok.
33:19Selena!
33:21Hey!
33:23Ne oldu?
33:25Selena!
33:27Doktor yok.
33:29Neyden bahsediyorsun?
33:31Bak!
33:33Lütfen.
33:35Yardım etmen lazım.
33:37Şu anda yardım etmem lazım.
33:39Yardım etmem lazım mı?
33:41Selena, ne yapmak istiyorsun?
33:45Beni evime götür.
33:47Beni evime götür.
33:49Tamam.
34:05Selena!
34:07Gerçekten mi?
34:09Ne oldu sana?
34:11Sana söyleyemem.
34:13Söylemek zorunda değilsin.
34:15Zaten biliyorum.
34:17Bu sadece bir daha
34:19saçma bir tepki.
34:21Öyle değil.
34:23Tamam.
34:25Söylerim.
34:27Lütfen benimle kal.
34:29Senin için her şey.
34:35Selena.
34:45Selena.
34:47Sen benim kardeşim olacağına umursamıyorum.
34:49Seni istiyorum.
34:51Söyleyebileceğim bir şey bu.
34:53Biz birbirimizle bağlı gibi.
35:05Anladım.
35:07Kardeşim.
35:09Neden beni görmeye geldin?
35:11Kardeşimi geri getirebilir miyim?
35:13Zaman değil, çocuk.
35:17Hayır.
35:19Hayır.
35:21Ne yapacağım?
35:23Ne yapacağım?
35:25Annemden ne yapacağım?
35:27Ölmüş.
35:29Beni korumaya çalışıyor.
35:31Ve şimdi...
35:33Yardım etmeye çalışıyorum.
35:35Senin yeteneklerinin kaybı
35:37kesinlikle kötü bir şey değil.
35:39Büyük şeylerin çirkinliğinin içinde
35:41sıkıntılı olduğunu görüyorlar.
35:43Fenik'i yıkamak zorundasın.
35:45Sakin ol, çocuk.
35:47Sakin ol.
36:03Sakin ol.
36:07Bridget.
36:09Dedim sana kıyafetini alacağımı söyledim.
36:11İyi.
36:13Sen başka bir şey almaya başladığın gibi görünüyor.
36:15Üzgünüm, kız.
36:17Gerçeklerle karşılaştığımız zamanı geldi.
36:19Kırmızı kıyafet.
36:21Seni kardeşim olacağımı yaptım.
36:23Aşkım.
36:25Arkamda arkadaşımla beni yalvarıyor.
36:27Evlilik kıyafetimde.
36:29Evlilik bitti.
36:313 gün sonra evleniyoruz.
36:35Marşı kutlamak istiyor musun?
36:37Uyan, Bridget.
36:39Ben değilse sana kim alacak?
36:41Marş yapmıyorum.
36:43Doktor söyledi.
36:45Kırmızı kıyafetin 30'a dönüşünce
36:47tek şansın evlenmek.
36:493 ay sonra, değil mi?
36:51Başka bir sorun
36:53Cathy benim bebeğimi
36:55alıyor.
36:57Bununla yaşamak ister misin?
36:59Hadi, tatlım, hadi.
37:01Yalvarıyorsun.
37:03Ben de benim bebeğimim var.
37:05Yolda bazı yabancıları
37:07aramak istemiyorum.
37:11Bitti.
37:293 gün önce
37:31benim düğüm kutlamamı planlıyordum.
37:33Ve şimdi buradayım.
37:35Anne olmaya bekliyorum.
37:37Bridget, nasılsın?
37:39İyiyim.
37:41Hadi, gel.
37:47İçeri.
37:59İçeri.
38:09Doktor William.
38:11Mrs. Mary Huntington
38:134 numarada seni bekliyor.
38:234 ya da 3 mi?
38:29İçeri.
38:43İçeri.
38:47Hadi.
38:49Hadi.
38:51Hadi.
38:53Hadi.
38:55İçinin gücünün gücüne bağlı.
38:57Ama şimdilik,
38:59tek yapman gerekir,
39:01bekleyip görmek.
39:07Bu benim son şansım olabilir.
39:15Gerçekten anne olacağım mı?
39:25O çok güçlü.
39:27O'nun musluğunu bile hissedebilirim.
39:29Eğer o benim çocuğumun babasıysa.
39:35İyi misin?
39:39Evet, iyiyim.
39:55Acırtılınca ,,,,, ,,ıt..
39:59ıt..
40:01..it..
40:02It worked!
40:03I'm going to be a mom!
40:05This must be fate!
40:08Thank you!
40:08Thank you!
40:12Bridget?
40:13What are you doing here?
40:14Oh wait, wait, wait, let me guess.
40:17You were so heartbroken after I dumped you.
40:19That you had to come here seeking for therapy?
40:22Right?
40:23Neden buraya geliyorsun?
40:25O benimle her arada gelmeye karar veriyor.
40:29Hadi bebeğim.
40:30Gerçekten yapamayacaksın.
40:32Hadi ama.
40:33Sana yardım edemem.
40:34Seni çok özledim.
40:37Belki de birisi beni duymasaydı,
40:40asla evlenme şansını alamazdık.
40:44Siz de gerçekten birbirinizle evlenmişsiniz.
40:54Salak.
40:55Evlendin mi?
40:57Bekleyin.
40:58Sen,
40:59salaksın.
41:00Benim arkamdan evlenmeyi ne kadar yoruldun?
41:01Bu artık senin işin değil.
41:03O bebeği kurtaracaksın,
41:04şu an.
41:05Bırak beni.
41:06Ne yapıyorsun?
41:11Hayır.
41:12Hayır.
41:13Lütfen.
41:14Lütfen bunu yapma.
41:16Hocam.
41:17Bu ilginç.
41:18Yapamıyorum.
41:19Sadece şimdi ne dediğimi yap.
41:23Hayır.
41:38Ne istiyorsun?
41:39Eğer yine bebeğimi doldurursan,
41:41asla evlenmemiş olacağını emin olacağım.
41:48Başka bir seçeneğim yoktu.
41:49O beni...
41:50Gitme.
41:52Gitme.
41:58Sorun değil.
41:59Çocukların babası burada.
42:02Yanlışlıkla olmalısın.
42:04Sen kim olduğunu bilemiyorum.
42:07Beni kurtarmak için teşekkür ederim.
42:09Ama...
42:10Gideceğim.
42:11Ne demek istiyorsan,
42:12anlayabilirsin.
42:14Kötülüğünün içinden nefes alabilirim.
42:17Eee...
42:18Kesinlikle gülümsüyorsun.
42:20Ama yani...
42:21Bebeği duymayabilme yolu yok.
42:24Yani...
42:25Yavru köpek gibi değil.
42:27Haklısın.
42:28Ben değilim.
42:35Ben bir köpek.
42:44Ben bir köpek.
42:47Ben bir köpek.
42:53Tamam.
42:54Çok fazla film izlemişsin.
42:56Yani...
42:57Yavru köpekler gerçek değil.
42:58Onlar bir türlü...
42:59İnanılmaz gibi duyuluyorum.
43:00Ama gerçeği söylüyorum.
43:02Ben bir köpek.
43:03Ve babasını kendine alırsan,
43:05tehlikeli olursun.
43:06Benim koluma geri dönmelisin.
43:07Tamam, sen deli misin?
43:08Seni bile tanımıyorum.
43:09Alfa Logan.
43:11Bir hata oldu.
43:12Doktor senin göğüsünü başka bir adamla karıştırdı.
43:15İlginç.
43:21Devam et.
43:22Üzgünüm, hanımım.
43:23Üzgünüm.
43:24Seni geçemezsem korkuyorum.
43:26Eğer ben olsaydım,
43:28sanırım iki kez benimle karşılaşırdın.
43:30Söylediğim gibi,
43:31senin...
43:32Yavru...
43:33Köpek gibi.
43:35O yüzden benim yolumda kalmam.
43:39Hadi git.
43:46Alfa.
43:47Bu bizim için harika bir haber.
43:48Şimdi ki sen Luna'yı ve çocuğunu buldun,
43:50bu, kampanya'ya çok yardımcı olacak.
43:55İlginç olamazsın,
43:56eleştiriyi kazanmak için bekliyoruz.
43:57Gelecek başkanımız.
44:07Alfa.
44:08Alfa.
44:10Alfa.
44:11Alfa.
44:12Alfa.
44:13Alfa.
44:15Ne yapıyorsun?
44:17Ne düşünüyorsun?
44:18Senin yerinden çıkıyorum.
44:19Bu açık değil mi?
44:20Senin yerin.
44:21Ben, alfa ödemeye çalışanım.
44:23Haa.
44:24O yüzden çok kibarsın.
44:27Kimden konuşuyorsun?
44:29Kızım.
44:31Neden hala burada?
44:33Sana,
44:34o çöpü bırakmışsın.
44:36Bu benim evim.
44:37Seni çıkarmam gerekiyor.
44:40Bridget.
44:41Neden bu konuda,
44:42bebeğin babasına,
44:43ağlama yapmıyorsun?
44:45Seni artık istemiyor.
44:47Bunu,
44:48kendim yapıyorum.
44:49Bu çöpü,
44:50kendim yapıyorum.
44:52Diyor ki,
44:53çöpü,
44:54başka birinin bebeğinden,
44:55kırıldı.
44:56Geçen sefer,
44:57çok şanslıydın, biliyor musun?
44:59Unutma.
45:00Belki,
45:01seni geri getirmek istiyor.
45:04Burası.
45:06Bu parayı al.
45:08Kıyafetlerini al.
45:09Kıyafetlerini al.
45:11Güzel bir evlilik için,
45:12bu parayı alacaksın.
45:14Sen de,
45:15hiç tanıdığım,
45:16en kötü insanlar oldun.
45:36Geri geldi.
45:37Geri geldim.
45:39Kapıyı açmalıyım.
45:45Biri daha,
45:46buraya gelecek.
45:47Bridget.
45:48Benimle gel.
46:02Hey,
46:03benim bebeğim olmadığını,
46:04nasıl biliyorsun?
46:07Biliyorum.
46:13Bridget.
46:26Benim bebeğim.
46:29Sorun değil.
46:31Bebeğin tamamen iyi.
46:32Sen.
46:35Üzgünüm,
46:36kendimi daha önce,
46:37başardım.
46:38Ben Logan.
46:39Logan Ellington.
46:42Çocuğun babasıyım.
46:46Teşekkürler.
46:48Beni kurtardın.
46:50Yeniden.
46:52Bu benim sorumlulukum.
46:54Biliyorsun,
46:56bu hiçbir şey değişmez.
46:59Bu çocuğu,
47:00kendi evimde büyüteceğim.
47:04Ne yapıyorsun?
47:07Ağzını kapat.
47:13Dinle.
47:15Tamam.
47:35Üzgünüm,
47:36daha çok agresif oldum.
47:38Sadece,
47:39bu bebeğin,
47:40ve seninle ilgili,
47:41çok meraklıyım.
47:43Haklısın.
47:45Bu kararını,
47:46yapabilirsin.
47:48Sadece,
47:49öfkelenmediğini umuyorum.
47:57O,
47:58aptallar,
48:00daha önce,
48:02onlar...
48:03Evet, benim eşim ve,
48:05arkadaşım.
48:07Onlar,
48:08evimizden,
48:09gitmeden,
48:10önce,
48:11evimizden.
48:12Yani,
48:13şu an,
48:14bir yerin yok.
48:15Bu bebeği,
48:16kendi evinde büyütmek,
48:17çok tehlikeli olabilir.
48:19Nereye gidebilirim?
48:20Yani,
48:21yolda olamıyorum.
48:23Evet,
48:25bazı seçenekler var.
48:28Benimle kalabilirsin.
48:31Hayır.
48:32Hayır.
48:39Benim Luna'm ol.
48:41Ve kimse seni,
48:42daha önce öldürecek.
48:50Negatif!
48:51Negatif!
48:53Bütün bu zorluktan sonra,
48:54ve sen bana,
48:55Logan'ın bebeğiyle,
48:56hala evlenmiyorum.
48:58O doktor,
48:59çok öldü!
49:00Şimdi,
49:01dürüst olmak gerekirse,
49:02Luna Marie,
49:03en iyi alfa'nın,
49:04Silver Moon'un,
49:05hiç olmadığı birisi.
49:07Şansı,
49:08çok düşük.
49:09Bu yüzden,
49:10bunu yapmaya çalışmalısın.
49:15O,
49:16Logan Ellington'un,
49:17savaş durumunda kurtulduğu,
49:18tek bebeğiydi.
49:21Şimdi bana,
49:22başka birini,
49:23nasıl alacağım?
49:28Hayır!
49:31Rumorlar,
49:32onunla,
49:33evlenip,
49:34bir şeyle,
49:35alakalı bir bebeği.
49:36Hayır,
49:37hayır,
49:38hayır,
49:39hayır.
49:40Logan,
49:41başka bir kadınla,
49:42olamaz.
49:43Birbirimizle,
49:44erkekleriz.
49:45O,
49:46kim olduğunu bul.
49:47Hadi!
49:48İzlediğiniz için teşekkürler.
50:18İzlediğiniz için teşekkürler.
50:19İzlediğiniz için teşekkürler.
50:20İzlediğiniz için teşekkürler.
50:21İzlediğiniz için teşekkürler.
50:22İzlediğiniz için teşekkürler.
50:23İzlediğiniz için teşekkürler.
50:24İzlediğiniz için teşekkürler.
50:25İzlediğiniz için teşekkürler.
50:26İzlediğiniz için teşekkürler.
50:27İzlediğiniz için teşekkürler.
50:28İzlediğiniz için teşekkürler.
50:29İzlediğiniz için teşekkürler.
50:30İzlediğiniz için teşekkürler.
50:31İzlediğiniz için teşekkürler.
50:32İzlediğiniz için teşekkürler.
50:33İzlediğiniz için teşekkürler.
50:34İzlediğiniz için teşekkürler.
50:35İzlediğiniz için teşekkürler.
50:36İzlediğiniz için teşekkürler.
50:37İzlediğiniz için teşekkürler.
50:38İzlediğiniz için teşekkürler.
51:08Hoşçakalın