Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2/13/2025
Transcript
00:00๐ŸŽต
00:23Getting in here was easier than I expected.
00:25I thought Kai would have more men guarding the place.
00:28He doesn't want to draw attention to the site.
00:32It's incredible.
00:34Yeah, incredibly dangerous.
00:36No one's seen anything like this for 2,000 years.
00:41Stop. Don't touch anything.
00:44Just stay close and keep your eyes open.
00:47What's the matter? It's just a snake.
00:49It's a long story.
00:58Watch your back, Indy. The Black Dragon's nowhere here.
01:28๐ŸŽต
01:58๐ŸŽต
02:28๐ŸŽต
02:58๐ŸŽต
03:27๐ŸŽต
03:39๐ŸŽต
04:09๐ŸŽต
04:39๐ŸŽต
04:54๐ŸŽต
05:24๐ŸŽต
05:52๐ŸŽต
06:22๐ŸŽต
06:51๐ŸŽต
07:20๐ŸŽต
07:35๐ŸŽต
07:45๐ŸŽต
07:58๐ŸŽต
08:10๐ŸŽต
08:36Hold on.
08:37We'll have to find another way around.
08:39Kai can't be far behind.
08:41We don't have time to find another way around.
08:43Fine. We'll do it the hard way.
08:45๐ŸŽต
09:14๐ŸŽต
09:43๐ŸŽต
10:12๐ŸŽต
10:41๐ŸŽต
11:05๐ŸŽต
11:15๐ŸŽต
11:45๐ŸŽต
12:13๐ŸŽต
12:28๐ŸŽต
12:55๐ŸŽต
13:05๐ŸŽต
13:15๐ŸŽต
13:45๐ŸŽต
14:13๐ŸŽต
14:42๐ŸŽต
14:52๐ŸŽต
14:58๐ŸŽต
15:13๐ŸŽต
15:27๐ŸŽต
15:54๐ŸŽต
15:59๐ŸŽต
16:28๐ŸŽต
16:57๐ŸŽต
17:26๐ŸŽต
17:36๐ŸŽต
17:47The legend is true, after all.
17:50Too bad Mei Ying's not here to see this.
17:53There's no turning back now.
17:55Fortune and glory, here I come.
17:58๐ŸŽต
18:08๐ŸŽต
18:35๐ŸŽต
19:02๐ŸŽต
19:12๐ŸŽต
19:27๐ŸŽต
19:37๐ŸŽต
19:47๐ŸŽต
19:57๐ŸŽต
20:07๐ŸŽต
20:17๐ŸŽต
20:27๐ŸŽต
20:37๐ŸŽต
20:47๐ŸŽต
20:57๐ŸŽต
21:07๐ŸŽต
21:17๐ŸŽต
21:27๐ŸŽต
21:37๐ŸŽต
21:47๐ŸŽต
21:57๐ŸŽต
22:07๐ŸŽต
22:17๐ŸŽต
22:27๐ŸŽต
22:37๐ŸŽต
22:47๐ŸŽต
22:57๐ŸŽต
23:07๐ŸŽต
23:17๐ŸŽต
23:27๐ŸŽต
23:37๐ŸŽต
23:47๐ŸŽต
24:01๐ŸŽต
24:13๐ŸŽต
24:18๐ŸŽต
24:25๐ŸŽต
24:35๐ŸŽต
24:50๐ŸŽต
25:00๐ŸŽต
25:10๐ŸŽต
25:20๐ŸŽต
25:30๐ŸŽต
25:40๐ŸŽต
25:55๐ŸŽต
26:05๐ŸŽต
26:19I'm gonna be a rich man.
26:25Qin Shi Huang Di, the first emperor of China.
26:29Looks pretty good, all things considered.
26:33I don't think you'll be needing this.
26:36๐ŸŽต
26:43๐ŸŽต
26:50๐ŸŽต
26:55๐ŸŽต
27:09๐ŸŽต
27:14๐ŸŽต
27:23No!
27:26๐ŸŽต
27:33Fool!
27:34Did you really think that a common thief would be allowed to leave the crypt with the dragon's heart?
27:39Only a true servant of Guan Qian can wield this awesome power.
27:44๐ŸŽต
27:49๐ŸŽต
27:54๐ŸŽต
27:59๐ŸŽต
28:04๐ŸŽต
28:09Indy, run!
28:11๐ŸŽต
28:21๐ŸŽต
28:26๐ŸŽต
28:31๐ŸŽต
28:37๐ŸŽต
28:45I thought you were dead.
28:47I nearly was until you showed up.
28:49I guess that makes us even.
28:51Where's Kai?
28:52Outside. He's getting stronger every second.
28:55If we don't stop him now, we never will.
28:58Let's go.
29:02Where did he go?
29:04๐ŸŽต
29:09Die, worm!
29:11๐ŸŽต
29:17๐ŸŽต
29:22๐ŸŽต
29:25Behold the power of the dragon!
29:28๐ŸŽต
29:38๐ŸŽต
29:48๐ŸŽต
29:53๐ŸŽต
29:58๐ŸŽต
30:03๐ŸŽต
30:08๐ŸŽต
30:13Behold the power of the dragon!
30:16๐ŸŽต
30:26Indy, the heart! It's the source of his power!
30:29๐ŸŽต
30:36๐ŸŽต
30:46๐ŸŽต
30:54๐ŸŽต
30:57๐ŸŽต
30:58What's happening?
30:59The souls of the emperors have been consumed!
31:01How could this have happened?
31:03๐ŸŽต
31:05Let's get out of here! Follow me!
31:07๐ŸŽต
31:12๐ŸŽต
31:15And we barely got out before it all collapsed.
31:18That's an incredible story.
31:21Not that I have anything to show for it.
31:23You have the undying gratitude of the Chinese people.
31:27I'd rather have the gratitude of one person in particular.
31:32That sounds like fun.
31:35By Kott, Kai may be gone,
31:37but the tendrils of the black dragon still remain.
31:40I have much work to do.
31:42๐ŸŽต
31:48But it can't wait until tomorrow.
31:50๐ŸŽต
31:53But Indy, we were supposed to meet with Lao Shade
31:56to talk to him about that Nahachi job.
31:59๐ŸŽต
32:00Lao Shade.
32:01Lao Shade.
32:31๐ŸŽต
32:36๐ŸŽต
32:41๐ŸŽต
32:46๐ŸŽต
32:51๐ŸŽต
32:56๐ŸŽต
33:01๐ŸŽต
33:06๐ŸŽต
33:11๐ŸŽต
33:16๐ŸŽต
33:21๐ŸŽต
33:26๐ŸŽต
33:31๐ŸŽต
33:36๐ŸŽต
33:41๐ŸŽต
33:46๐ŸŽต
33:51๐ŸŽต
33:56๐ŸŽต
34:01๐ŸŽต
34:06๐ŸŽต
34:11๐ŸŽต
34:16๐ŸŽต
34:21๐ŸŽต
34:26๐ŸŽต
34:31๐ŸŽต
34:36๐ŸŽต
34:41๐ŸŽต
34:46๐ŸŽต
34:51๐ŸŽต
34:56๐ŸŽต
35:01๐ŸŽต
35:06๐ŸŽต
35:11๐ŸŽต
35:16๐ŸŽต
35:21๐ŸŽต
35:26๐ŸŽต
35:31๐ŸŽต
35:36๐ŸŽต
35:41๐ŸŽต
35:46๐ŸŽต
35:51๐ŸŽต
35:56๐ŸŽต
36:01๐ŸŽต
36:06๐ŸŽต
36:11๐ŸŽต

Recommended