Category
📺
TVTranscript
00:00At first, I just liked flowers.
00:03President Izumi's savior was Asako Izumi, who succeeded in the roofing business.
00:10In this Hashima, where the first steel and concrete apartment was built in Japan,
00:14we will build a green roof garden.
00:17I like Asako.
00:21I want to plant cosmos with the person who will become Omuko.
00:25Yes.
00:27I haven't received any death reports from Eiko.
00:29I'm Rina Araki from the Araki family.
00:31If it's Hashima, I'll figure it out.
00:33The 10 notebooks that Teppei wrote
00:36are connected to Leo, the host of 2018.
00:40The story leaves a mystery and an incident,
00:43and heads to Heizan, a tourist island.
00:46Where is Teppei now?
00:48I don't know either.
00:52I don't know what happened to Teppei.
00:58I still don't know.
01:01You don't know?
01:03Did something happen to Teppei?
01:08You don't know anything, Izumi?
01:14At my age,
01:17I have one or two or three.
01:19What was that?
01:21It's a long time ago.
01:24If you know,
01:27don't you want to know?
01:30That's...
01:32How much?
01:34If you know.
01:36Money?
01:37For example?
01:39If I know what I didn't know at that time,
01:46I can sell my house and my company.
01:54I don't care about my status.
02:00But you don't know.
02:01You saw what happened 50 years ago.
02:05You might know what you didn't know.
02:09Izumi, did something happen to Teppei?
02:14The bridge at that time was very beautiful.
02:20Life was getting better and better.
02:24I could afford my own restaurant.
02:28My friends got married.
02:31Children were born.
02:35It was sparkling.
02:40Sorry to keep you waiting.
02:48Hello.
02:51Champon?
02:52Champon, please.
02:53It's time to change clothes.
02:55It's hard for men and women to hang out on a narrow bridge.
03:00Asako had a strike because she didn't want to get married.
03:07What should she do?
03:10I don't know.
03:12It's inconvenient to hang out on a bridge.
03:17Teppei.
03:18Yes.
03:21Congratulations.
03:23The first birthday celebration of a child.
03:25Stepping on rice cakes.
03:29You have to take it properly.
03:32All right.
03:33Oh, no.
03:36I'm sorry.
03:37All right.
03:38Are you ready?
03:39All right.
03:40You have to step on it properly.
03:42Step on it properly.
03:47Good job.
03:48You've grown up a lot.
03:53Hey, what's a tap lamp?
03:55It's a bathtub.
03:58When you grow up, you'll be a great entertainer.
04:02Be a great entertainer.
04:03Be a great entertainer.
04:04Do you want me to be a tap lamp?
04:08I don't care.
04:11Takoto.
04:12It's up to you.
04:14You can choose what you like.
04:23She's back.
04:25She's back.
04:29Let's go.
04:33Hey.
04:34Hey.
04:35That's it.
04:36That's it.
04:38What about the future?
04:39I don't know if I'll be a tap lamp.
04:41She'll be a kind child.
04:44She'll be a loud child.
04:46All right.
04:47So, the next birthday celebration is at 7.53, so she's 3 years old.
04:51She's 5 years old, so she's a boy.
04:54Oh, I see.
04:57She'll be here soon.
05:02Mom.
05:03What's wrong?
05:05I'm sorry.
05:11Dad.
05:15We've lost a lot of things.
05:21But we're still happy.
05:28Right?
05:31We'll live a long life.
05:35You're right.
05:37We'll have a good life.
05:39I'm glad you're happy.
05:42Congratulations.
05:46Hey.
05:47Don't those two have long wishes?
05:50They're throwing away their own flesh.
05:54In order to receive the light of the Buddha's mercy,
05:57you've been sleeping all the time.
06:00I'm sorry.
06:01You can't reach the ears of people who don't need it.
06:04The Buddha on the right,
06:07and us humans who are lost on the left.
06:10If we combine these,
06:13we'll be illuminated by the Buddha's mercy.
06:17The Buddha on the left, and us humans who are lost on the left.
06:22You were in a good mood.
06:24Yes.
06:25You sang the Hachimangu with your child.
06:28The singing became very formal.
06:31Thank you for the compliment.
06:35I can't read your mind.
06:37Yuriko's opinion.
06:41Good night.
06:43Yuriko is also newly married.
06:45Ina's child is one year old.
06:47So I'll be married in a year.
06:49I'm not newly married anymore.
06:53I'll be your childhood friend.
06:55I'll be waiting.
06:59Good night.
07:00Bye-bye.
07:09Good evening.
07:10Salad.
07:17Good adults are so impatient.
07:20What was that?
07:21Stop taking drugs?
07:22Don't say weird things.
07:24Give me a flower.
07:29Are you not interested in marriage?
07:32Is it?
07:35Asako has feelings.
07:38I want to cherish those feelings.
07:41It's not good to stand in a strange place before marriage.
07:44Propose.
07:47Why don't you do it?
07:59Did you hear that?
08:01Yes.
08:11I didn't hear anything.
08:14I didn't hear anything.
08:19If you have something to say, I'll hear it.
08:23Now?
08:24Yes.
08:25Now?
08:31I...
08:36From now on...
08:38Over there.
08:39Fire!
08:40Fire!
08:42Dad!
08:44Dad!
08:45Dad!
08:46Dad!
08:47It's a hot fire.
08:50Be careful.
08:52I'm sorry.
08:53It's my first time to make a fire.
09:08What is going on?
09:17What's going on?
09:18What's going on?
09:23Akiko, come here.
09:25What's going on?
09:27What's going on in the fire station?
09:40The fire broke out late at night.
09:42The fire station is the deepest fire station.
09:44The fire was extinguished immediately and the fire was contained in a few hours.
09:49The fire was caused by the natural fire and the heat of the coal.
09:54The fire was put out at 3 a.m. and is still under inspection.
09:57Please tell everyone to be careful.
09:59Yes, sir.
10:07From the first floor to the main street.
10:09What? Isn't that too cheap?
10:11Please work.
10:12It's a classic.
10:14It's a new design.
10:15It's over there.
10:17It's here.
10:18Oh, my God!
10:23First-class passengers, please get in.
10:25What a nice day.
10:28I'm sleepy.
10:29I'm sleepy, too.
10:31I was woken up by the sound of the train.
10:34I was surprised. What about you?
10:36I'm the second-class passenger this week.
10:42The train is arriving.
10:45The train is arriving.
10:47The train is arriving.
10:49Don't open the windows.
10:54Mr. Ippei, what's wrong?
10:56The train is looking down.
11:01Mr. Ippei, what's wrong?
11:05Nothing's wrong.
11:06Nothing's wrong.
11:09I'm sorry.
11:10I'm sorry, too.
11:14Good morning.
11:15Good morning.
11:21What's wrong?
11:23Nothing.
11:25Hello.
11:26Don't follow me. I'm working.
11:29It's not good to be alone before retirement.
11:32I'm a high-ranking official.
11:33You're a full-time employee this month, right?
11:34We're closing.
11:35Yes, sir.
11:38Yes, sir.
11:45Let's go back.
12:04Wait, I'll go check.
12:09This was the beginning of a long three-day journey.
12:15Mr. Ippei!
12:17Mr. Ippei!
12:20Mr. Ippei!
12:31There was an explosion?
12:32An explosion?
12:34My father...
12:37What's going on?
12:39It's the 16th floor, room 405.
12:41What happened in there?
12:45Where's my father?
12:46I don't know yet.
12:54Here they come!
12:55This way!
12:56Slowly!
12:57Slowly!
12:58This way!
12:59Be careful!
13:00The last floor!
13:02Mr. Takai!
13:05Mr. Takai?
13:06Mr. Takai, please come to the hospital!
13:09Mr. Takai, please report to your family in room 615 and room 301!
13:14Yes, sir!
13:15Let's go back!
13:17Let's go back!
13:18Dad!
13:19Dad!
13:20Mr. Takai, please come to the hospital!
13:22Let's go back!
13:31Dad!
13:32Dad!
13:33Mr. Takai!
13:35Mr. Takai, please come to the hospital!
13:41Mr. Takai, hang in there!
13:43Mr. Takai!
13:47Are you all right?
13:49The 124 people in the school were safe,
13:52but 10 of the headmasters, who had been exposed to the fire,
13:56suffered a second burn and multiple injuries to their back.
14:00Ms. Ichika, this way!
14:02Mr. Takai!
14:05Mr. Takai!
14:06Ms. Ichika!
14:07I'm so glad!
14:09I'm so glad!
14:11Don't be so dramatic.
14:13I'm not being dramatic!
14:16I'm just worried.
14:22This is the main building.
14:24Let's get ready!
14:25Yes, sir!
14:26After discussing with Mr. Hashima,
14:28Mr. Takai and Ms. Ichika were assigned to extinguish the fire.
14:32Mr. Takai!
14:34Mr. Kentaro Abuyama!
14:36Mr. Shinpei Tanaki!
14:41Mr. Makoto Kawasaki!
14:44It was even worse under the sea.
14:47The fire, which broke out at an altitude of 940 meters,
14:50continued to burn even as the sun set.
14:54According to my father,
14:56the gas that was filling up somewhere
14:58was blown out of the cracks in the rock,
15:00and it seemed to have engulfed the burning fire.
15:02Also, the firewood inside the building continues to burn,
15:05so we can't let our guard down.
15:07Right now, we're increasing the air flow and spreading the gas.
15:10But with the addition of oxygen, it will be difficult to extinguish it.
15:13How is the fire extinguishing going?
15:15It seems to be continuing to evaporate,
15:17with the seawater pumping back and forth.
15:20Are you all right?
15:22The coal under the sea
15:24quickly flows into the seawater
15:27and drowns it out.
15:29For this reason, there are small pumps
15:31for pumping up the seawater
15:33on each floor,
15:35and the seawater is pumped up for 24 hours.
15:37The seawater pumped up by the small pumps
15:39is collected in a large turbine pump
15:41600 meters underground,
15:43and then discharged to the ground.
15:46When there is a fire,
15:48the small pump on the floor
15:49releases the seawater,
15:51and the fire is extinguished.
15:53The water is not enough!
15:55Bring more coal!
15:57HASHIMA's coal is a high-quality material.
16:00It is high in purity and is easy to ignite because it is fine.
16:03In addition, it is 940 meters underground.
16:05With HASHIMA's technology,
16:07it has reached a depth that no one has ever seen.
16:09It's coming out from the back!
16:11There's no more fire!
16:13The earth is as hot as it goes to the deep sea,
16:16and the coal is easy to freeze.
16:19Let's burn all the pumps.
16:21Connect the hoses to each floor
16:23and connect them to the ground.
16:25We should be able to pass through the ducts.
16:27Calculate the number of meters.
16:29Okay.
16:30How many hoses are there?
16:31Eight.
16:32Eight hoses.
16:33That's not enough.
16:34More hoses!
16:35More hoses!
16:36More hoses!
16:37This is too far.
16:38It's too far.
16:39I brought a gun.
16:40I brought a gun.
16:41I brought a gun.
16:42I brought a gun.
16:43I brought a gun.
16:44I brought a gun.
16:45I brought a gun.
16:47Let's go!
16:53Hurry!
16:54Stop!
16:55Stop!
16:57I'm going to the school.
17:18Episode 2
17:21Here's your salad.
17:23Hello.
17:24I'd like to introduce today's children's play.
17:26It's sparkling, isn't it?
17:28I thought it was gone.
17:30Don't kill it.
17:32It's disgusting.
17:34No matter how disgusting it is,
17:36I won't eat it.
17:41The fire in the school hasn't gone out yet, has it?
17:45What happens if it doesn't go out?
17:49It won't go out.
17:51We have to put out the fire.
17:53Is there anything we can do?
17:55I'd like to collect it.
17:57Put ice in it.
17:59Let's go!
18:06Water!
18:07Water!
18:08Water!
18:11The fire has gone out.
18:16We can't use up all the water.
18:19It won't go out.
18:21We have to stop the oxygen.
18:28I understand.
18:30Let's give up the direct fire.
18:35Everyone, from tomorrow,
18:37we'll switch to closed fire.
18:40Closed fire?
18:41Shit!
18:42Switch to closed fire.
18:44Everyone, take off your gear and get ready.
18:57How is it?
18:59We've switched to closed fire.
19:01Closed fire?
19:04You can't do that.
19:06It's the company's order.
19:11Closed fire?
19:13We have to stop the fire.
19:16If there's no oxygen, the fire won't go out.
19:19We have to wait a few days.
19:21What happens?
19:22If we wait a few days, the fire will go out.
19:26If we put out the fire,
19:28the wall will break and we'll be able to start again.
19:32Just like before.
19:35I see.
19:37I'm glad.
19:38Let's sleep.
19:39We have to walk tomorrow.
19:43He's sleeping.
19:49Welcome back.
19:50I'm back.
19:51I'm sorry I'm late.
19:53I'll be back in three hours.
19:55Are you all right?
19:57Yes.
19:58I'll make rice balls for everyone tomorrow.
20:14I was worried about you.
20:17I'm sorry.
20:18I was worried that you'd be involved in the explosion.
20:23I'm an outsider.
20:25I can't go to the school.
20:31I'm afraid I'm not a member of the school.
20:37You're still useful.
20:45Good night.
20:50Good night.
20:54What's wrong?
21:10I'm sorry.
21:20Teppei.
21:24You're not as bad as you were last year.
21:32No.
21:34I'm not.
21:41It's okay.
21:43It won't happen.
21:59You go first.
22:01I thought you'd see me off.
22:03I'll see you off.
22:07See you tomorrow.
22:09See you tomorrow.
22:21Asako's worries were natural.
22:24Everyone was probably thinking about it.
22:30Are you all right?
22:31I'm fine.
22:33The explosion in Fukuoka.
22:35More than 800 people died from carbon monoxide poisoning.
22:39More than 450 people died.
22:46We have to put out the fire.
22:51If...
22:54If...
22:58If we can't put out the fire...
23:01Then...
23:04Hashima will end.
23:13Like this?
23:14There.
23:20Who's Teppei?
23:22What?
23:23Leo and his mother are talking.
23:26Dad.
23:27The information is late.
23:30What do you mean?
23:32What is Teppei talking about?
23:34About the accident.
23:37Teppei was in an accident?
23:39It was a fire in a coal mine.
23:41Teppei is an outsider. He wouldn't go into a mine.
23:44Outsider?
23:46So that's where it started.
23:49The amount of information.
23:51He's a tough guy.
23:53And he's a coward.
23:55Both men and women were working on the island.
24:00Only men are allowed in the mine.
24:04It's a rule.
24:06So we made rice balls and cold miso soup.
24:13Is that good?
24:15We didn't add any ingredients.
24:18The mine is hot.
24:20It's good for the body.
24:24So it's good for the body.
24:28Teppei...
24:30He must have been frustrated...
24:33...to wait outside.
24:45On the 18th...
24:47...the mine equipment was taken away.
24:50And the murder of Teppei began.
24:53I want to help!
24:56What are you doing?
24:58We're all out!
25:00Teppei's target was the oxygen tank.
25:04He blocked the air flow...
25:07...and blocked the sun with a wall.
25:11He surrounded the sun.
25:17Hello. I'm Koda from Hashima.
25:20Yes.
25:22From the 2nd type...
25:24...the 1st type began to block the sun.
25:27I want to help!
25:29I want to help!
25:31I want to block the sun!
25:34When you sprinkle salt...
25:36...it's always cold.
25:38You wrap it around your neck and put it on your head.
25:41Take that with you.
25:43Ice!
25:45Ice is here!
25:47Wait a minute.
25:49What do you want?
25:51Nothing in particular.
25:53No entry is allowed.
25:55No entry?
25:57What do you mean?
25:59Where's Mippei?
26:01He's with his colleagues.
26:03He's running out of gas.
26:05He's out of gas?
26:07I've called for backup.
26:09I'll go get him.
26:11Yes, sir.
26:15Yes?
26:17It's a call from Tokyo.
26:22It's the office.
26:24I'll call again.
26:27At midnight...
26:29...Mippei's work was completed.
26:31After the 3rd type...
26:33...the 1st type was removed...
26:35...and only the employees were allowed to enter the school.
26:41We have miso soup and onigiri.
26:43Miso soup and onigiri are over there.
26:45Hey!
26:47What do you mean we can't go in?
26:49We can't go in!
26:51You can't just take the target!
26:53I can't breathe!
26:55You're a company employee!
26:57You're a company employee!
26:59You can't just take the target!
27:04The public employees...
27:06...can carry concrete and clay...
27:08...outside the school.
27:10Kin-chan, you can still work.
27:12You're crazy!
27:14This is to ensure safety.
27:16Please!
27:17I get it, I get it!
27:19I get it, I get it!
27:21You can't just take the target!
27:23You can't just take the target!
27:25I get it, I get it!
27:27What do you want to do next?
27:29Let's wait inside.
27:31Let's wait inside.
27:36Mr. Nishimaki!
27:38Mr. Nishimaki!
27:40Mr. Nishimaki!
27:42I'm from Takashima.
27:44I'm here to support you.
27:46I see.
27:49You're from Takashima, right?
27:51Yes.
27:56I'll show you the way.
28:00Here you go.
28:04This is the police.
28:06We've received a bomb from Takashima.
28:10I'm Nishimaki.
28:15I'll leave it to you.
28:17Are you okay?
28:19I'll help you.
28:24I'll take care of it.
28:26I'll call the police.
28:28What's he talking about?
28:30The Tokyo police know what's going on.
28:33If it's going to be such a hassle,
28:35I don't know what to do.
28:37Dad, it's just a company.
28:39It's not easy to get rid of Hashima.
28:44I'm going.
28:46You're going to kill Hashima?
28:54Shinpei.
28:59Makoto.
29:01Dad's going to work again.
29:04Please support him.
29:06Will you support me?
29:08I'll be waiting, Makoto.
29:14I'll be waiting for you.
29:24Don't worry.
29:26We'll seal off the fire.
29:28Don't worry.
29:33I'll leave it to you.
29:40One second.
29:42What are you doing?
29:44There's no one here.
29:46Tetsuya.
29:48Don't go any further.
29:50It's okay.
29:52Don't go any further.
29:54Okay.
29:56On the 19th,
29:58a concrete block and clay were used to seal off the second floor.
30:05The third and first floors were sealed off.
30:09At 4 p.m.
30:11Don't make a hole.
30:13The second floor was sealed off.
30:17The air flow was kept at 31 degrees,
30:21but the humidity was 95%.
30:24It's hot!
30:26The temperature was 50 degrees.
30:33It's sealed off!
30:35It's sealed off!
30:37The second floor is sealed off!
30:40The wall will be complete in two hours!
30:43Okay!
30:45Two hours.
30:47I understand.
30:49A call from the head office.
31:05He can't go out now.
31:07Tell him that.
31:10Let's wait for two hours.
31:13Yes, sir.
31:25I'll go.
31:28I'll go.
31:39Sorry to keep you waiting.
31:41Come in.
31:53Excuse me.
31:59The gas temperature is dropping.
32:01We're ready to seal it off.
32:03Let's hurry.
32:05We can't stay up all night.
32:13It was delicious.
32:17Thank you for the meal.
32:28We're ready to seal it off!
32:32We're ready to seal it off!
32:34We're ready to seal it off!
32:36We can finally go home.
32:58We can finally go home.
33:29Yes, sir.
33:31Yes, sir.
33:33The seal has been broken.
33:3615 people have been injured.
33:38We're in the middle of sealing it off!
33:40We'll make a siren!
33:42We're ready to seal it off!
33:51We're in the middle of sealing it off!
33:54All the passengers and passengers, evacuate!
33:58All the passengers and passengers, evacuate!
34:01All the passengers and passengers, evacuate!
34:04We're in the middle of sealing it off!
34:14What do you want?
34:16The seal has been broken.
34:18You!
34:20Come here!
34:25Who are you?
34:27Who are you?
34:29It's a delusion!
34:32Who are you?
34:34It's a delusion!
34:36I told you to evacuate!
34:38Evacuate!
34:43Is that the only way you can get permission?
34:48No, but...
34:51Of course.
34:54Of course.
35:01What are you going to do?
35:05You're not going to give up, are you?
35:13Hey.
35:15We're still working hard inside.
35:21Let's rebuild the wall.
35:24The space to seal it off is too small.
35:27The gas has been compressed and blown away.
35:31If we rebuild the wall around here, we'll make it in time.
35:34The wall is broken.
35:35We can rebuild it again.
35:36There are 15 casualties.
35:38We're always working with determination.
35:42It's not easy.
35:43It's not easy for us, either.
35:46How much damage is it to give up everything here?
35:49That's not what I'm talking about!
35:52That road under the sea...
35:55It's the road we dug with our blood and sweat.
36:01I don't know because I didn't dig it myself.
36:03What about the company?
36:05The company is still optimistic.
36:07What kind of result will that bring?
36:11You...
36:13Don't you want to protect the island?
36:15Let's get out of here.
36:17I want to protect it.
36:20The island and my life!
36:23I don't want to lose anyone!
36:29I have no choice.
36:32From now on,
36:35it's not an order from above.
36:39It's my decision.
36:44Yes, I'm in front of the police station.
36:46Teppei.
36:48I have something to tell you about the tanker.
36:58The natural fire that occurred three days ago
37:00caused a fire in the school.
37:03The school and the staff
37:06worked hard to extinguish it,
37:08but the fire hasn't gone out.
37:11There's a lot of gas.
37:15I'm sorry.
37:17Yoten.
37:21It's impossible to extinguish the fire.
37:24Why?
37:26We can't afford to let the fire continue.
37:30I ordered everyone to leave the school.
37:35As soon as you leave,
37:37go to Shinbuku.
37:41Yes.
37:45We're going to dump the water.
37:47Dump the water?
37:49Open it!
37:51Under 650 meters.
37:54What are you doing?
37:55Under the pump.
37:57From the point of 650 meters,
38:00we'll sink it into the sea.
38:02Sink it?
38:04Mr. Togiyama!
38:06Let's go.
38:08The tanker
38:10won't be able to start the fire.
38:13We can't start the fire.
38:15The fire will be put out.
38:24What are you going to do?
38:25I'm sorry.
38:33Shut up!
38:38Shut up and listen to me.
38:40Shut up!
38:43What's the plan after we leave?
38:45I don't know.
38:46Hashima is...
38:47I know.
38:49a coal mine.
38:54Coal is our property.
38:57It's our livelihood.
39:05But the real property
39:08is the people who live and work here.
39:18Even if we can't mine coal,
39:21even after Hashima,
39:24we can't change our lives.
39:27We can't cause any more serious accidents.
39:31I respect your hard work
39:36and the hard work of all the people
39:41who work on this island.
39:51As long as you're alive,
39:55the light of this island
39:59won't go out.
40:25I've decided
40:28to dump the water
40:31in Shinbuku.
40:37I've stopped the pump
40:41and given orders
40:43not to raise the sea level.
40:47I'm going to dump the water
40:52right down to the bottom.
40:59I'm going to fill it with seawater.
41:05All the people in this area
41:10are heading up.
41:13It'll come up in an hour.
41:15It takes more than three hours
41:18to fill the seawater.
41:21I'm afraid
41:28the gas will explode
41:30as soon as possible.
41:32I'm a Takashima citizen.
41:35I'll put an end to this.
41:38I don't care.
41:42Mr. Araki,
41:44will you help me?
41:51Yes.
41:53What's going to happen now?
41:56We'll build a wall again.
41:58Don't give up.
42:00Over here!
42:02One more person!
42:05Evacuate!
42:08To the right.
42:20Evacuate!
42:50Evacuate!
43:06I can walk.
43:08Don't worry.
43:21Who is it?
43:31Eiko?
43:35Why is Eiko here?
43:42She's dead.
43:45It's a trap.
43:51Rina.
43:54Makoto.
43:59Wait.
44:02Hashima is over.
44:08The three of us
44:11can be happy
44:14here.
44:20Let's go.
44:28Take this off.
44:30Take it off.
44:32Take it off.
44:34Take it off.
44:39I've stopped the pump.
44:46Where's Rina?
44:48She's still up there.
44:50I'm sorry.
44:52I'm sorry.
44:54Rina!
45:20I'm sorry.
45:50I'm sorry.
45:52I'm sorry.
46:20I'm sorry.
46:22I'm sorry.