The Beauty Of Glaze Full Drama Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This is a song.
00:00:05Don't!
00:00:06Let go of him!
00:00:07I'm not a mute.
00:00:08Don't!
00:00:09Don't steal my stuff.
00:00:11Don't.
00:00:22It's over, it's over, it's over.
00:00:26Li Ran,
00:00:28our history major is a bit cold.
00:00:31You and Feng Den are the only students in this year.
00:00:35I think you're smarter.
00:00:38I spent a lot of effort to recommend you.
00:00:41I also asked the dean to listen to your answers.
00:00:44But you?
00:00:47You embarrassed me today.
00:00:51I don't think I'm the only one to blame.
00:00:54I can't sleep at night.
00:00:55I can't hear the bell.
00:00:56Feng Den blamed himself.
00:00:57He didn't even call me.
00:00:58And then he...
00:00:59He what?
00:01:01You haven't realized your mistake yet.
00:01:04You're still talking about other people's mistakes.
00:01:06In terms of hard work,
00:01:07Feng Den is much better than you.
00:01:09Teacher,
00:01:11I beg you.
00:01:12Can you give me another chance?
00:01:16Brother Dan,
00:01:17you're safe this time.
00:01:21You can't blame me, actually.
00:01:23Who made Lao Li and the others look down on me?
00:01:25This time,
00:01:26I have to make them look first.
00:01:28You really didn't wake him up this morning?
00:01:30Wake him up?
00:01:31It's my first time serving him.
00:01:33I told you,
00:01:34I set the alarm clock.
00:01:35Doesn't he like to sleep?
00:01:36Sleep enough.
00:01:37Feng Den, what do you mean?
00:01:39Why didn't you wake me up today?
00:01:40Do you know how Lao Li scolded me?
00:01:42Li Ran, you're a little bit of a person.
00:01:43Wait a minute, tell me about this.
00:01:44Where did you go?
00:01:47Hey!
00:01:49According to the decision of the head of the school,
00:01:52Li Ran, Class 1, Class 2, Class 4,
00:01:55for the lack of graduation thesis,
00:01:57and for the delay of graduation,
00:02:00the decision has been issued.
00:02:06Brother,
00:02:08enjoy your vacation.
00:02:14Li Ran,
00:02:15I got a call from my school.
00:02:17Your mother is not in good health recently.
00:02:19I didn't dare to tell her.
00:02:21Why don't you ask for a leave and come back for a half year?
00:02:25Your child is about to enter society.
00:02:27Why is there still no sense of crisis?
00:02:32What should I do in the future?
00:02:45I don't know.
00:03:11The grape bowl plate.
00:03:15The grape bowl plate.
00:03:25Green flowers and gentle breezes.
00:03:28The circle at the bottom of the plate
00:03:30seems to be in Persian.
00:03:34The ancient Persian letters were found
00:03:37along with the grape bowl plate.
00:03:41The ancient Persian letters were actually used.
00:03:45I should be able to...
00:03:47be able to what?
00:03:50Li Ran?
00:04:11Don't.
00:04:29See you later.
00:04:40The circle at the bottom of the plate
00:04:43seems to be in Persian.
00:04:58Episode 2
00:05:10Oh
00:05:40I want it, too. I'm going to stop my crippled son.
00:05:42The Ming Dynasty blesses the Li family.
00:05:44I can speak now.
00:05:47He can speak now.
00:05:48He can speak now.
00:05:52Mr. Li, don't be like this.
00:05:53Don't be like this, Mr. Li.
00:05:54Don't be like this, don't be like this.
00:05:55It's a strange book.
00:05:56Let me see what's going on.
00:05:57What's wrong with him?
00:05:58What are you doing? Give it back to me.
00:06:00Don't take my stuff.
00:06:01What are you doing?
00:06:02The company and the Han Yun Temple have a fixed version.
00:06:04What fixed version?
00:06:05Let me see.
00:06:06This is not a fixed version.
00:06:07Let me see.
00:06:10Who is this person?
00:06:11Why did he take the book away?
00:06:22I'm from Persia.
00:06:23My country is a friend of the Ming Dynasty.
00:06:26I saw this book in Persia.
00:06:28This book was in his hands.
00:06:30We still have no way to return it.
00:06:32Give it back to him.
00:06:33Give it back to him.
00:06:34Give it back to him.
00:06:36Give it back to him.
00:06:39What did he say just now?
00:06:44Excuse me.
00:06:53I've made it through.
00:07:00He's gone crazy.
00:07:01He's totally crazy.
00:07:02Let's go.
00:07:06I think this place is interesting.
00:07:09I'll come back tomorrow to see how this Tushan Longsheng is.
00:07:33What?
00:07:38What a good girl!
00:07:39Why don't you open your eyes?
00:07:40This is the Qinghua Zi that the previous dynasty produced!
00:07:42You have to compensate me!
00:07:43I'm sorry, I'm sorry.
00:07:44What's the use of saying you're sorry?
00:07:45Everyone has seen it.
00:07:46I'm sorry, I'm sorry.
00:07:47I didn't mean to.
00:07:48If you don't compensate, I'll catch you.
00:07:50No one can save you.
00:07:56Miss.
00:07:58Didn't you make this in the Ming Dynasty?
00:08:00And this is not Qionghua.
00:08:05You are so good-looking,
00:08:06but you help such a foreign woman.
00:08:09Forget it, forget it.
00:08:10I'll give it to you.
00:08:11I can compensate you.
00:08:12I'll give it to you, I'll give it to you.
00:08:27Why did she suddenly faint?
00:08:29There must be something wrong with this miracle.
00:08:35Dad.
00:08:37Let her sleep for a while.
00:08:39It will be better when she wakes up.
00:08:42That's all we can do.
00:08:43Let's go out first.
00:08:45Let her sleep for a while.
00:09:00Li Wei Ran
00:09:06I crossed the moon with my head.
00:09:08Dad, dad.
00:09:12I don't think Wei Ran is that simple.
00:09:15He was a mute since birth.
00:09:17He didn't read and didn't know how to read.
00:09:18How could he read something like Persian?
00:09:22Feng, if you don't want to say anything, just say it.
00:09:24My name is Li Wei Ran.
00:09:27Mr. Li has become my father.
00:09:29The one who made the trouble
00:09:31is my brother.
00:09:33And that Persian girl.
00:09:35She can speak Persian.
00:09:38Then she must be related to this letter.
00:09:41Why is it so strange?
00:09:42Feng is really worried.
00:09:45I'm afraid it's not a ghost on the body.
00:09:47Ghost on the body?
00:09:48Dongzi.
00:09:49You...
00:09:49You are so shameless.
00:09:51It must be like this.
00:09:52To attack our family.
00:09:54Feng.
00:09:55Then you tell me.
00:09:57How should I deal with this?
00:10:01Dad.
00:10:02How about...
00:10:07We sell her...
00:10:17Bastard.
00:10:18He is your brother.
00:10:20You said you would sell him.
00:10:22I'll break your legs.
00:10:24How dare you run away?
00:10:26You...
00:10:26How dare you stand against your son?
00:10:29How dare you sell your brother?
00:10:30Are you talking to me?
00:10:31Dad.
00:10:31Dad, I was wrong.
00:10:33I won't sell him.
00:10:33I won't sell him.
00:10:34You two unfilial sons.
00:10:37One is not capable.
00:10:38He killed the dead demon.
00:10:40I have to hang out on the ghost market every day.
00:10:44The other one doesn't know how to speak.
00:10:46He is crazy all day long.
00:10:47And I have to support him.
00:10:50I was so miserable in ancient times.
00:10:51I...
00:10:52Dad, don't be angry.
00:10:54He can speak now.
00:10:55He can speak.
00:10:56I don't care.
00:10:57When I get better,
00:10:59you two go to work in the fish market.
00:11:03Return our vegetables.
00:11:05Then I will marry you.
00:11:08Fish market?
00:11:09How much is it?
00:11:11Where is my phone?
00:11:25Fish Market
00:11:42Bosnianic words...
00:11:45How did it write?
00:11:48I can't remember it.
00:11:49I think it is ok.
00:11:54Oh!
00:11:57Hey!
00:12:00Hey!
00:12:03Oh!
00:12:06Hey!
00:12:09Hey!
00:12:12Hey!
00:12:15Hey!
00:12:18Oh!
00:12:21Hey!
00:12:24鬼市鬼市吗就是那些大家大户不要的文物企丸有人去买下来再加价卖出去
00:12:32这些人都是半夜而出鸡鸣而散故称为鬼市这里家便在鬼市有一档口
00:12:41哦
00:12:43跳蚤市场跳蚤何为跳蚤何为市场
00:12:50没事走了
00:12:54此课小涛
00:13:06手脚都麻利点误了掌柜的买卖咱们谁都赔不起
00:13:10哎
00:13:19哎
00:13:21你放开我你不是用过去了吗这么快就好了这个不劳你费心啊
00:13:30说吧这身装束来这儿想干嘛呀和你有关系吗行不说是吧
00:13:38我报警抓你了你为人你这是
00:13:42恩断恩断义绝恩断
00:13:48恩将仇报你救了我我要报警抓你这叫恩将仇报
00:13:52咱俩好朋友闹败了别再跟着我了你们干嘛呢
00:14:00嗯
00:14:07你二人在我辞要外鬼鬼祟祟作何勾当啊说你为什么不用归啊
00:14:19此女子是西域朝商的妹妹西域与我大明交好可免于礼数
00:14:26可是你今天必须把你们的行为解释清楚否则我将呈报官府行
00:14:34那我也不怪了都是人谁比谁高贵呀你
00:14:40找是这个腿也麻了
00:14:46于老板我都是来找你向您学习至此技艺但是您不同意请于老板原谅
00:14:55嗯你你又是干嘛来了我哦于老板
00:15:02呃听说您经营着本地最大的辞要
00:15:08来我呢是想找您买件瓷器这个我们这没有没有
00:15:16没有没事我我这有图纸您先做一份呗做啊啊此图既看不出材质
00:15:23也未注明尺寸你叫我如何做啊再说你看这这好看吗这
00:15:35哎呀哎你就在这说吧咋了李渭然你是穿越者
00:15:41哎呀不是你老嚷嚷什么呀咱坐下说行不行
00:15:44这个字盘我也见过你是从哪里得到的这个
00:15:53你不会也是穿越者吧
00:15:57那你有没有见过一封信这封信是波斯语写的
00:16:00那种是什么李然带我回到那个五彩斑斓的时代
00:16:05然后哎呀后面啥我忘了反正那封信是写给我的
00:16:10所以你叫李然那你有听我说话没有啊
00:16:15我没见过那封信我也没写过给你回答我的问题了
00:16:20好吧其实我就是一个普通大学生我记得穿越那天我其实就是
00:16:30李然
00:16:35然后我就醒了然后我在一个什么明朝的一个什么街道里边
00:16:39我之前都在书上学的这个东西哎你在这干嘛呢回去
00:16:44哎哎哎
00:16:47你叫什么哎回家哥哎你叫登峰你呢又比我年长许多以后叫你老登怎么样
00:16:54我叫拿斯林记得来找我我还有话对你说
00:17:06爹
00:17:15恐怕要一夜回到前朝了呀
00:17:20别再回到前朝了呀可不能再往回穿了
00:17:23你不是会说话了吗说不是爹那那他们也不能打人呢不是打的
00:17:31是气的你没见过咱爹生气吗咱爹一生气便咳血
00:17:38这倒没见过
00:17:40之前都是这眼镜什么
00:17:44没有爹咱们这个债你打算怎么还呢
00:17:51然而啊你大病初愈爹看你身体无碍反而非常的活泼
00:18:00爹想啊就把你送去那债主家去做工只需三年便可还清所有旧债
00:18:08爹这个方案赞成不是我还没说话你赞成什么呀你
00:18:16然而啊你们娘走得早爹把你们兄弟二人带大十分不易
00:18:23一哥登峰虽然手艺不精又不擅长经营把老祖宗留的辞窑赔了个干净
00:18:33爹再说重点
00:18:34但是这些年呀他没有功劳也有苦劳啊
00:18:40是
00:18:41你当哑巴的这些年他是没日没夜的经营鬼市营生
00:18:47你也是时候帮帮你哥了
00:18:51哦所以这个债是你签下的
00:18:59你以前是哑巴嘛
00:19:03你就说你签下的债为什么要我卖身去还
00:19:07因为你以前是哑巴呀
00:19:09你就会这一句是吧你
00:19:11你
00:19:13行我不跟你计较
00:19:15这样爹把铺子给我我去赚钱还债行吗
00:19:22等不及了三日之内人家要咱们要么出钱要么出人哪
00:19:30爹我去你卖身去
00:19:34不爹老登给我三日就三日如果我没赚到钱我就去债主家做工三年
00:19:46三日
00:19:52三天怎么可能
00:20:00我这不是集中生智吗
00:20:02我要真去了债主家我连自由身都没有了
00:20:06所以现在要干什么
00:20:10听天由命吧反正我是回不去了
00:20:16唉苍天哪
00:20:20这为什么跟我看到的短句都不一样啊
00:20:22人家不是皇帝就是太子再不介意也是有金手指的天才怎么到我这我成了哑巴了我
00:20:28金手指
00:20:32就是超能力
00:20:34那短句呢
00:20:36短句跟你说你也听不懂反正就是这个东西只有二十一世纪的人才能懂
00:20:42我也是从那来的但是我不知道你说什么
00:20:46你来多久了
00:20:48十年了
00:20:50唉要不是碰到你我可能放弃了
00:20:52那这十年
00:20:54你都干嘛了
00:20:56和我哥做生意
00:20:58我哥
00:21:00是对我最好的人
00:21:02他很在意我的想法
00:21:04我夫妻呢
00:21:06唉不对
00:21:08这十年
00:21:10你就没有想过要回去吗
00:21:12当然想过
00:21:14各种方法都试过
00:21:16我去找过我在现代去过的所有地方
00:21:18找过法师
00:21:20也去过神仙
00:21:22还给过万
00:21:24但是我还在这里
00:21:26唉
00:21:28既然这些都试过
00:21:30那我就不试了
00:21:34穿越前我是伊朗人
00:21:36在中国读书
00:21:38和你的经历一样
00:21:40我也是碰到这个穿越在这
00:21:43所以我觉得穿越和这个有关
00:21:47所以三年前
00:21:49我来到大明
00:21:51但是什么都没找到
00:21:53等一下
00:21:55我好像明白了
00:21:57你先告诉我
00:21:59上面的字是什么意思
00:22:01我记得是心血倾尽
00:22:03于此其中
00:22:05攀此记忆
00:22:07流传白诗
00:22:09波斯大明
00:22:12时代交好
00:22:14心血倾尽
00:22:16老思离
00:22:18想回去吗
00:22:20我们一定可以回去的
00:22:22但是
00:22:24先帮我做件事
00:22:282024年的我
00:22:30是一个没有危机感的马达哈
00:22:32劳力给了我处分
00:22:34灯子让我享受假期
00:22:36我爸呢
00:22:38让我休学回家
00:22:40但是现在
00:22:42我好像发现我的金手指是什么了
00:22:46我是李威然
00:22:48一个突然能说话的神奇哑巴
00:22:50我有六百年后的知识和思维
00:22:54那既然来了
00:22:56就帮大明的家人做些事吧
00:23:02十分一次抽奖
00:23:04内含各种随机奖励
00:23:06有机会获得隐藏款
00:23:09来就像我手中这件一样
00:23:11看看总共一百件先到先得
00:23:13哑巴出息了
00:23:15可不搭上个番族姑娘
00:23:17搞了这些新奇的事物
00:23:19闲驴二手交易平台
00:23:21每个字都认识
00:23:23组合起来是何意啊
00:23:25是啊何为闲驴啊
00:23:27看看看看那个就是闲驴
00:23:29这不闲驴吗
00:23:31不如我们耍上机会
00:23:33给劳力加泡泡茶
00:23:35走走走
00:23:39啊
00:23:41啊
00:23:43啊
00:23:45啊
00:23:47啊
00:23:49啊
00:23:51啊
00:23:53啊
00:23:55啊
00:23:57啊
00:23:59啊
00:24:01啊
00:24:03啊
00:24:05啊
00:24:07啊
00:24:11啊
00:24:13喂
00:24:15别吃了回家取饭去
00:24:17我们走不开
00:24:19吃饭了
00:24:27没想到
00:24:29你还是个商业天才
00:24:33哎呀在咱们那个时代不是
00:24:35Here, I really am.
00:24:39So, what are you going to do next?
00:24:43I'll pay off my debt first.
00:24:45To make my father in this era happy.
00:24:48My father was my teacher in that era.
00:24:50What is this called?
00:24:51One sword, two sculptures.
00:24:52One person.
00:24:53To get double the happiness.
00:24:56Your calligraphy is really not good.
00:24:59How did you know?
00:25:00It's nothing.
00:25:02So, after paying off your debt?
00:25:06I've been thinking these past two days.
00:25:09What's written on this porcelain is
00:25:11a porcelain made by China and Persia together.
00:25:14The two nations have been friends for generations.
00:25:18Then I'm Chinese.
00:25:19You're Iranian.
00:25:21If we make a porcelain together in this era,
00:25:23can we go back?
00:25:26That's right.
00:25:28After all, we traveled here because of this porcelain.
00:25:31That's right.
00:25:32And this must not be a coincidence.
00:25:36It seems that I have to ask Mr. Yu again.
00:25:57Ran-er.
00:25:58You've earned so much in just two days.
00:26:01Dad.
00:26:02I don't have any more.
00:26:04I've sold them all.
00:26:05A total of 112 taels.
00:26:07I've paid off my debt.
00:26:11Ran-er.
00:26:12From now on,
00:26:13you'll be in charge of this ghost market.
00:26:16Dad.
00:26:17Your brother is at the peak.
00:26:18It's time for him to rest.
00:26:20Dad.
00:26:21I don't need to rest.
00:26:23Dad.
00:26:24I don't want to take over my brother's business.
00:26:26I'll give you all the money.
00:26:27I'll leave the porcelain shop to my brother.
00:26:30I want to do something else.
00:26:31Ran-er.
00:26:33What do you want to do?
00:26:36Restart it.
00:26:38Burn porcelain.
00:26:40Liu Ran.
00:26:41You can't be so ungrateful.
00:26:43All right, all right.
00:26:46You are all my sons.
00:26:48You are all treasures.
00:26:50From now on,
00:26:52whatever you want to do,
00:26:54it's up to you.
00:26:56Feng-er.
00:26:58You've been in charge of the ghost market for many years.
00:27:01You should be the boss.
00:27:05Yes.
00:27:06Ran-er.
00:27:07Yes.
00:27:09All the money
00:27:11except for the debt repayment,
00:27:13I'll leave the rest to you.
00:27:16If you want to reopen the porcelain shop,
00:27:18this is the only thing I can do for you.
00:27:23From now on,
00:27:24it's all up to you two.
00:27:32Mr. Yi.
00:27:34This is the red flower my brother brought from Persia.
00:27:37Please accept it.
00:27:43Mr. Yu.
00:27:45We're here
00:27:46to apologize to you.
00:27:48And that picture
00:27:51has been redrawn again.
00:27:53Please have a look.
00:27:57It's very important to us.
00:28:00In this picture,
00:28:02it was redrawn from highland clay.
00:28:06Its craftsmanship is not difficult.
00:28:09It's just that the green color is bright.
00:28:12My master stayed in Guanyao for many years.
00:28:15I remember he once told me
00:28:18that there is a kind of green flower bone material from the west in Guanyao
00:28:21called Suma Liqing.
00:28:23After grinding, it becomes earth brown.
00:28:26After being redrawn at a high temperature, it becomes blue.
00:28:28The deep blue is transparent, pure blue, and bright.
00:28:32We don't have such a blue bone material
00:28:34in our hands.
00:28:39Where is Guanyao?
00:28:40There is no such place.
00:28:42If you want to go, you can only go to Shuntian Prefecture.
00:28:46It's just that you may not be able to go there.
00:28:51Have you ever wondered
00:28:53where you can find such green flower bone material?
00:28:59Of course, it's your hometown.
00:29:01Persia.
00:29:12I seem to understand.
00:29:13Boss Yu.
00:29:15Can you tell me
00:29:17which emperor is the emperor now?
00:29:22Of course, it's the son of Emperor Taizu, Emperor Yongle.
00:29:26Yongle?
00:29:28He's the son of Emperor Yongle.
00:29:30Emperor Yongle?
00:29:32Zheng He Xia Xi Yang?
00:29:35Let's go.
00:29:39I can't forget this.
00:29:41Why did you say that the rabbit was drawn by the painter?
00:29:44It's me who drew it.
00:29:46I'm talking to you.
00:29:49Commander.
00:29:51We seem to be getting closer to the truth.
00:29:53I learned to burn porcelain.
00:29:54You find Suma Liqing.
00:29:55We can go back after making the porcelain plate.
00:29:57I'm from Persia.
00:29:59But I don't know where I can find Suma Liqing.
00:30:02No need.
00:30:03Liqing is the name given by the Chinese.
00:30:05It must have a Persian name.
00:30:06Okay.
00:30:07Even if there is, how can we find it?
00:30:10Go back to Persia?
00:30:11There is no plane now.
00:30:13No need.
00:30:15Now is the year of Emperor Yongle.
00:30:16The emperor is Zhu Di.
00:30:18In his era,
00:30:19he sent a total of six Chinese envoys to foreign countries.
00:30:22The furthest to Africa
00:30:23must have passed through Persia
00:30:25and brought back a lot of foreign pottery.
00:30:27Maybe it's Suma Liqing.
00:30:29How do you know so much?
00:30:31I'm learning history.
00:30:33Literature student.
00:30:34No wonder you can't write well.
00:30:37We can go back.
00:30:38I want to eat hamburgers.
00:30:55Hello, brother.
00:30:56Hello.
00:30:57I wanted to come and see you.
00:30:59Yes, what do you want?
00:31:02I'm saying that we don't have a blue color pot
00:31:04that we can send from Iran to China.
00:31:07Have you heard anything about it?
00:31:09Blue color?
00:31:12I haven't heard anything about it.
00:31:14What do you want?
00:31:19Right.
00:31:20My father sent a letter again.
00:31:22He said I should go back to Iran as soon as possible.
00:31:25What are you saying, brother?
00:31:26I'm not going back to Iran.
00:31:27I have a lot of unfinished business.
00:31:29What happened again?
00:31:31Why do you always show me bad pictures
00:31:33when I talk to you about Iran?
00:31:35What happened? Tell me.
00:31:37I'm not going back to Iran.
00:31:42Sister.
00:31:44Do you remember?
00:31:45When you wanted to marry Arash,
00:31:48you didn't tell my father.
00:31:50Come to China.
00:31:52Go around China and come back.
00:31:54Then come back and marry Arash.
00:31:56It's been three years since then.
00:32:01We came to China,
00:32:02we went to different places,
00:32:05we gained new experiences.
00:32:08Now it's time for you to do what you said.
00:32:12We have to go back to Iran to help my family.
00:32:15Tell me, who else has a family other than you and me?
00:32:19I don't want to marry Arash.
00:32:21I haven't even seen him.
00:32:22How can I love him?
00:32:24That's not important.
00:32:27What's important is that
00:32:28connecting to Arash's family
00:32:30is good for our family.
00:32:32On the one hand,
00:32:34you're fulfilling your father's wish.
00:32:36What's wrong with that? Tell me.
00:32:38Father, father.
00:32:39It's all father's words.
00:32:40So what's my right in the middle?
00:32:42In this case, you have no right to choose.
00:32:45That's what I said.
00:32:46Pack your things and go to Iran.
00:32:53Hello, hello.
00:32:54Is this Li Weiran's house?
00:32:56Yes, I am.
00:32:57You are?
00:32:58I'm Nasrin's brother.
00:33:00He's missing.
00:33:02Missing?
00:33:10Any news?
00:33:11No.
00:33:15Sister, I'm sorry.
00:33:17I'd rather be in trouble
00:33:19than have you in trouble.
00:33:21It's my fault.
00:33:23I just wanted to take you back to Persia
00:33:25and give you a peaceful new life.
00:33:27That's all.
00:33:29He'll be fine.
00:33:33Brother, Weiran, I'm sorry.
00:33:39That's great, sister.
00:33:40I'm glad you're fine.
00:33:42Brother, I've made up my mind.
00:33:44I want to go back to Iran with you.
00:33:46Brother, I've made up my mind.
00:33:48I want to go back to Iran with you.
00:33:49Why?
00:33:50You're the best person in my life.
00:33:52I don't want to give you any difficulties.
00:33:54I just want to do something for you before that.
00:33:57What do you want to do, sister?
00:33:59I want to find a bottle of water
00:34:01so I can make a pot of Chinese medicine for my father.
00:34:05But you said before
00:34:07that you've been to many temples
00:34:09but your master didn't want to teach you,
00:34:11didn't he?
00:34:13I'll do it.
00:34:14He found the bone material. I'll find it.
00:34:16But the bone material hasn't been found yet.
00:34:26This is the Qinghua bone material you want, right?
00:34:29I didn't take it out before
00:34:31because I wanted to take it back as soon as possible.
00:34:34It's called Sulayman in our Persia.
00:34:37I heard it's called Suma Raychin here.
00:34:40Yes, yes.
00:34:41After being heated at high temperature,
00:34:43it turns blue
00:34:45and looks gorgeous.
00:34:47Six months ago, when I came back from Persia,
00:34:50I brought some with me.
00:34:52Most of them were sent to Shuntian Prefecture.
00:34:54These are the only gifts left.
00:34:57I'll give them to you now.
00:35:01Nasrin, my sister,
00:35:03I hope I can help you do what you want to do.
00:35:11Episode 8
00:35:18In 1420 AD,
00:35:2018th year of Yongle Dynasty,
00:35:22I, Li Weiran,
00:35:24learned how to burn porcelain in Ming Dynasty.
00:35:31The Qinghua silk grape plate I came across
00:35:34might be made by me and Nasrin.
00:35:39For the sake of this possibility,
00:35:41I started to make it day by day.
00:35:54After it's formed,
00:35:56the next step
00:35:58is to put the wet porcelain under the sun
00:36:00to dry it.
00:36:02After it's dried, it needs to be sanded.
00:36:08The next day,
00:36:10I went to the city to buy some porcelain.
00:36:13Nasrin gave us a small batch of porcelain.
00:36:16It's enough to make one porcelain.
00:36:20When she's used to making porcelain,
00:36:22she can make the silk grape plate.
00:36:25Go for it, Nasrin!
00:36:29The last step before entering the furnace
00:36:31is to make the porcelain.
00:36:33I'm learning how to make the porcelain.
00:36:35It's one of the basic ways to make porcelain.
00:36:40Put the batch of porcelain into the furnace
00:36:42and take it out after a while.
00:36:44In this way, the porcelain
00:36:46can be smooth and beautiful.
00:36:49It also enhances its hardness,
00:36:51waterproofness and durability.
00:37:00The last step is very important.
00:37:04Burn it.
00:37:06I hope it can be perfect
00:37:08as I want it to be.
00:37:33If we go back,
00:37:35what are you going to do?
00:37:37Nothing.
00:37:39I'll carry my head back to Africa
00:37:41and continue my miserable life.
00:37:43Liran,
00:37:45I think you're awesome
00:37:47when you're serious.
00:37:53Why do you sound so angry?
00:37:55I'm not angry.
00:37:57I'm just worried about you.
00:37:59Don't worry.
00:38:02Why do you sound so strange?
00:38:06You want to say
00:38:08I'm handsome, right?
00:38:10You...
00:38:12No.
00:38:14I mean
00:38:16you'll be great
00:38:18when we go back.
00:38:20Yaseline,
00:38:22have you ever thought
00:38:24it's good to stay here
00:38:26all the time?
00:38:28I seem to have found
00:38:30a sense of belief.
00:38:32I'll pay attention to every detail
00:38:34and learn every operation.
00:38:36I'm afraid of failure.
00:38:38I'll do everything well.
00:38:40This may be the sense of crisis
00:38:42my father often said.
00:38:44Yes, this sense of crisis.
00:38:46If we can't do it,
00:38:48we won't want to eat hamburgers
00:38:50in this life.
00:38:54Yes,
00:38:56so this kind of day
00:38:58we'd better
00:39:00stay in the Ming Dynasty.
00:39:02How about you cook
00:39:04and I draw?
00:39:06You're really...
00:39:28Episode 9
00:39:58Yes, it's my specialty.
00:40:04Li Weishan,
00:40:06after we go back,
00:40:08will we meet again?
00:40:13Yes, we will.
00:40:15We're in the same era.
00:40:17Even if I can't see you,
00:40:19I'll go to Yilang to find you.
00:40:21I'll find you back.
00:40:23But Yaseline,
00:40:25I can't see him anymore.
00:40:27He's such a good brother.
00:40:37Okay,
00:40:39I'm going back to find my father.
00:40:41And I'll take Sumali back.
00:40:43Are you ready?
00:40:52Are you ready?
00:40:54Yes, I'm ready.
00:40:58Li Weishan,
00:41:02I'll wait for you here.
00:41:16Young Master,
00:41:18I heard Young Master said
00:41:20he'd take Sumali back
00:41:22and find the Persian woman.
00:41:24The Persian woman said
00:41:27she's stupid,
00:41:29so she's eloping.
00:41:31She doesn't want her father.
00:41:33She doesn't want her mother.
00:41:35Where's the money?
00:41:37Where's the money?
00:41:39Young Master,
00:41:41Young Master is eloping.
00:41:43Why are you yelling at me?
00:41:45It's okay.
00:41:47You need to guard at the door.
00:41:49Go.
00:42:26Li Dongfeng?
00:42:37Brother, are you looking for these two things?
00:42:47Why, Li Dongfeng?
00:42:51There's no reason. I'm your brother, you're my little brother. You have to listen to me.
00:42:57From now on, you stay in this house and be a mute.
00:43:03I'll be in charge of the B family's business.
00:43:06No, you bastard. Give me the things.
00:43:09I...
00:43:21Get up.
00:43:32Things.
00:43:35I can give it to you, but you have to remember.
00:43:38I'm in charge of this family, not you.
00:43:44Feng.
00:43:45Dad.
00:43:46What are you doing?
00:43:47How are you?
00:43:48Are you okay?
00:43:50It's okay.
00:43:52Dad. Dad.
00:43:54Dad, he's crazy. Don't touch him.
00:43:57He's hurting us.
00:43:58Dad, tell him not to go to Boston.
00:44:00Don't look at Siyang.
00:44:01He took our money to elope.
00:44:04Feng, whatever you want to do, I'll do it for you.
00:44:08Why are you doing this?
00:44:10Dad, it's you.
00:44:14Ever since Ran talked,
00:44:18you've never treated me as your son.
00:44:21I did everything for him.
00:44:24Everything is his.
00:44:26What am I?
00:44:27Shut up.
00:44:30I said you two brothers.
00:44:33I've never been biased.
00:44:36Your brother has been weak since he was a kid.
00:44:38He's been protected by you.
00:44:40I've seen it all.
00:44:42But he's smart.
00:44:44He's going to do something innovative.
00:44:46I'm not against it.
00:44:48You're diligent and steady.
00:44:51So you take care of the stable business.
00:44:55Did I do something wrong?
00:45:01Dad. Dad.
00:45:06Feng.
00:45:08Ran.
00:45:10I don't want to see you two go against each other.
00:45:21Dad. Dad.
00:45:24Dad.
00:45:38We've started.
00:45:43Li is fine.
00:45:45Dong Feng is a good friend.
00:45:50I hope you can live a better life without me.
00:45:57I just want to go back.
00:46:00Now I have a sense of mission.
00:46:04We seem to be realizing the meaning of those words.
00:46:50I don't know what to do.
00:46:55I can't help you.
00:47:00I'm sorry.
00:47:03I'm sorry.
00:47:07I'm sorry.
00:47:10I'm sorry.
00:47:15I'm sorry.
00:47:20I'm sorry.
00:47:25I'm sorry.
00:47:44I'm sorry.
00:47:49I'm sorry.
00:47:54I'm sorry.
00:47:59I'm sorry.
00:48:04I'm sorry.
00:48:09I'm sorry.
00:48:14I'm sorry.
00:48:19I'm sorry.
00:48:24I'm sorry.
00:48:29I'm sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:46It's him.
00:48:48He's too beautiful.
00:48:55We made it.
00:48:58We realized the meaning of those words.
00:49:03We made it.
00:49:06We realized the meaning of those words.
00:49:09We realized the meaning of those words.
00:49:15We met because of the dish.
00:49:19And the dish existed because of us.
00:49:23We made it.
00:49:28We made it.
00:49:33Well.
00:49:34Let's finish the program first.
00:49:38I'm changing my clothes now.
00:49:40Ok, when will you be done?
00:49:43It won't take long.
00:49:47Ok.
00:49:53Dad.
00:49:54Dad.
00:49:55Li.
00:49:56Li.
00:49:57I've written my thesis this time.
00:49:59The Past Life and Future of Green Flower, Orange Juice, and Grapes.
00:50:03When I get back, I'll tell you all about the Ming Dynasty.
00:50:06When I got back, I had a headache.
00:50:09Looks like I'll have a headache again when I get back.
00:50:13I used to be a mess.
00:50:15I always let you down.
00:50:17But in the era of Yongle Emperor,
00:50:19I learned one thing.
00:50:21Seriousness.
00:50:23I made a great thing seriously.
00:50:26You may not believe it.
00:50:28Anyway, you'll know when you see my thesis.
00:50:32Li Wenren.
00:50:36Is it beautiful?
00:50:42Beautiful.
00:50:44It's so beautiful.
00:50:46We're going back today.
00:50:48So I should wear our Bosnian clothes.
00:50:51So, please.
00:50:53You first.
00:50:55You first. Lady first.
00:50:57You first. Your brain is harder than your feet.
00:51:02When did you start to be so modest?
00:51:04Okay.
00:51:06I'll go first.
00:51:16Dad!
00:51:18I'm back!
00:51:21No, no.
00:51:23Isn't it too fast?
00:51:25Try again.
00:51:27Okay.
00:51:39Isn't it not operated like this?
00:51:42Or is there something wrong with our posture?
00:51:45Impossible! Absolutely impossible!
00:51:50Could it be...
00:51:52No, no, no.
00:51:54We don't have this handsome man anymore.
00:51:56What should we do? My head is about to break.
00:51:58Naslin.
00:52:01It's time to go home.
00:52:05Dad is seriously ill.
00:52:07We'll set off right away.
00:52:09Go back to fulfill the family's marriage.
00:52:14Forget this man.
00:52:22Dad.
00:52:52Li Weizhen, wait for me.
00:52:54I'll definitely find a way to come back.
00:53:22After that Persian girl left,
00:53:24Ran'er couldn't leave the house all day.
00:53:26She was either painting flowers at home
00:53:28or learning Persian.
00:53:30She was like crazy.
00:53:32How could she live like this?
00:53:36Dad, don't be angry.
00:53:38Ran'er is a good girl.
00:53:40She is a good girl.
00:53:42She is a good girl.
00:53:44She is a good girl.
00:53:46She is a good girl.
00:53:48She is a good girl.
00:53:51If you like her,
00:53:53you can go with her.
00:53:55Besides,
00:53:56the Li family still has me.
00:53:58All right, dad.
00:54:00You should go to rest.
00:54:16Ran'er,
00:54:18there is a letter
00:54:20that someone asked me to give you.
00:54:26He said it was brought back from Persia.
00:54:36My name is Nasrin.
00:54:38I've been floating alone for a long time.
00:54:42Now I'm on a small island.
00:54:44That day,
00:54:46the wind was so strong
00:54:48that the ship was sunk
00:54:50by the storm.
00:54:52My brother and I
00:54:54were also washed away
00:54:56by the waves.
00:55:04I'm so thirsty
00:55:06and hungry now.
00:55:10I may not be able to go back alive.
00:55:14But I'm not going back.
00:55:28If anyone can see this letter,
00:55:32please give it to my brother, Nasrin.
00:55:36Li Ran,
00:55:38I miss you so much.
00:55:40I can't lose you.
00:55:42If you have a chance to see the stars,
00:55:45please go back for me.
00:55:48Go back to that colorful time.
00:55:51Live for me.
00:55:53You can go to Iran and see.
00:55:55The people there are also very warm and friendly.
00:56:00That's a hometown I can never go back to.
00:56:05You will go for me, right?
00:56:10How could it be?
00:56:12Dasli.
00:56:14If you hadn't received this dictionary,
00:56:17I might still have lived an elegant life.
00:56:23I remember the first time I saw you,
00:56:26you stood in front of me like a goddess.
00:56:31But I was like a fool.
00:56:36Then we did so many things.
00:56:38I made a whole room of dictionaries with this green flower material.
00:56:45I learned all the Persian languages
00:56:47just to wait for you to come back.
00:56:52But now,
00:56:54this hope is gone.
00:57:08Lianhao.
00:57:28At least now I've learned how to make a green flower dictionary.
00:57:32I won't do it again.
00:57:35I believe you will see it.
00:57:39I will stay in the Ming Dynasty
00:57:42and keep making green flower dictionaries.
00:57:47I will do what we said before.
00:57:51We stay in the Ming Dynasty.
00:57:53What about your green flower dictionary?
00:57:57We said before
00:58:01that we will stay in the Ming Dynasty.
00:58:05With this memory,
00:58:08it will be passed down for generations.
00:58:11The memory
00:58:13will not be passed down.
00:58:16And it
00:58:19will be with you.
00:58:31Green Flower Dictionary
00:59:02Green Flower Dictionary
00:59:20I can understand it now.
00:59:29Did I really travel back in time?
01:00:00Naslin.
01:00:11Salam.
01:00:30Green Flower Dictionary
01:00:53Hello, everyone.
01:00:54I'm Sun Yichuan from Guyao.
01:00:58I've been making green flower dictionaries for more than a decade.
01:01:01I chose this sculpture
01:01:04because it attracted me.
01:01:07We kept exploring.
01:01:09We spent six years
01:01:13to make the three-meter dragon boat.
01:01:15I've been in Jingdezhen for 14 years.
01:01:17I'm a painter.
01:01:19Painting is part of my life.
01:01:23It started in the early Qing Dynasty.
01:01:26It was popular in the Republic of China.
01:01:36For the bowl,
01:01:38we used egg white.
01:01:41For the outside, we used chicken oil.
01:01:44For the bottom, we used vinegar oil.
01:01:47We divided it into three steps.
01:01:49For the green flower dictionary,
01:01:52we drew flowers on the bottom.
01:01:55Then we added oil.
01:01:57The flowers were under the oil.
01:02:00We called it oil painting.
01:02:02Friends from all over the world
01:02:05and from China and abroad,
01:02:07especially those who love ceramics,
01:02:09can pay attention to this drama.
01:02:13Through this drama,
01:02:15they can learn more about the ceramic culture
01:02:17in Jingdezhen.
01:02:18I hope the global audience
01:02:20can learn more about ceramics
01:02:23so that we can better understand
01:02:25the traditional Chinese culture.
01:02:27China is the birthplace of ceramics.
01:02:31Look at the most expensive ceramics
01:02:34in the world now.
01:02:35They are all Yuan Qinhuang.
01:02:37This shows that
01:02:39we have a similar culture
01:02:41to the ancient Silk Road and ceramics.
01:02:44One step of the green flower dictionary,
01:02:46half a step of the Chinese flower dictionary.
01:02:48Right?
01:02:49So how do we take this half step of the Chinese flower dictionary
01:02:51to the world?
01:02:52This year,
01:02:53not only you,
01:02:54but all of us
01:02:55have a common responsibility.
01:02:57Through this drama,
01:02:58we can better understand
01:03:00the cultural exchange between
01:03:02the ancient and the modern Chinese culture
01:03:06and the long-lasting relationship.
01:03:22China is the birthplace of ceramics.
01:03:24China is the birthplace of ceramics.
01:03:26China is the birthplace of ceramics.
01:03:28China is the birthplace of ceramics.
01:03:30China is the birthplace of ceramics.
01:03:32China is the birthplace of ceramics.
01:03:34China is the birthplace of ceramics.
01:03:36China is the birthplace of ceramics.
01:03:38China is the birthplace of ceramics.
01:03:40China is the birthplace of ceramics.
01:03:42China is the birthplace of ceramics.
01:03:44China is the birthplace of ceramics.
01:03:46China is the birthplace of ceramics.
01:03:48China is the birthplace of ceramics.
01:03:50China is the birthplace of ceramics.
01:03:52China is the birthplace of ceramics.
01:03:54China is the birthplace of ceramics.
01:03:56China is the birthplace of ceramics.
01:03:58China is the birthplace of ceramics.
01:04:00China is the birthplace of ceramics.
01:04:02China is the birthplace of ceramics.
01:04:04China is the birthplace of ceramics.
01:04:06China is the birthplace of ceramics.
01:04:08China is the birthplace of ceramics.
01:04:10China is the birthplace of ceramics.
01:04:12China is the birthplace of ceramics.
01:04:14China is the birthplace of ceramics.
01:04:16China is the birthplace of ceramics.
01:04:20China is the birthplace of ceramics.
01:04:22China is the birthplace of ceramics.
01:04:24China is the birthplace of ceramics.
01:04:26China is the birthplace of ceramics.
01:04:28China is the birthplace of ceramics.
01:04:30China is the birthplace of ceramics.
01:04:32China is the birthplace of ceramics.
01:04:34China is the birthplace of ceramics.
01:04:36China is the birthplace of ceramics.
01:04:38China is the birthplace of ceramics.
01:04:40China is the birthplace of ceramics.
01:04:42China is the birthplace of ceramics.
01:04:44China is the birthplace of ceramics.
01:04:46China is the birthplace of ceramics.
01:04:48China is the birthplace of ceramics.
01:04:50China is the birthplace of ceramics.
01:04:52China is the birthplace of ceramics.
01:04:54China is the birthplace of ceramics.
01:04:56China is the birthplace of ceramics.
01:04:58China is the birthplace of ceramics.
01:05:00China is the birthplace of ceramics.
01:05:02China is the birthplace of ceramics.
01:05:04China is the birthplace of ceramics.
01:05:06China is the birthplace of ceramics.
01:05:08China is the birthplace of ceramics.
01:05:10China is the birthplace of ceramics.
01:05:12China is the birthplace of ceramics.
01:05:14China is the birthplace of ceramics.
01:05:16China is the birthplace of ceramics.
01:05:18China is the birthplace of ceramics.
01:05:20China is the birthplace of ceramics.
01:05:22China is the birthplace of ceramics.
01:05:24China is the birthplace of ceramics.
01:05:26China is the birthplace of ceramics.
01:05:28China is the birthplace of ceramics.
01:05:30China is the birthplace of ceramics.
01:05:32China is the birthplace of ceramics.
01:05:34China is the birthplace of ceramics.
01:05:36China is the birthplace of ceramics.
01:05:38China is the birthplace of ceramics.
01:05:40China is the birthplace of ceramics.
01:05:42China is the birthplace of ceramics.
01:05:44China is the birthplace of ceramics.
01:05:46China is the birthplace of ceramics.
01:05:48China is the birthplace of ceramics.
01:05:50China is the birthplace of ceramics.
01:05:52China is the birthplace of ceramics.
01:05:54China is the birthplace of ceramics.
01:05:56China is the birthplace of ceramics.
01:05:58China is the birthplace of ceramics.
01:06:00China is the birthplace of ceramics.
01:06:02China is the birthplace of ceramics.
01:06:04China is the birthplace of ceramics.
01:06:06China is the birthplace of ceramics.
01:06:08China is the birthplace of ceramics.
01:06:10China is the birthplace of ceramics.