Hastane Vlog #145; Ela Hastanın İçindeki Roketi Tuttu - Doktorlar
Doktorlar
Türkiye’nin en iyi hastanesinde Opr. Dr. Haldun Göksun yönetiminde, yeni asistanlarla yeni bir gün ve dönem başlamaktadır. Ela, Zenan, Burak, Kader ve Hasan farklı karakterleri ama ortak bir hedefleri vardır; iyi bir doktor olmak!
Ela ünlü bir cerrahın kızıdır ve herkesin düşündüğünün aksine bu durum hayatını hep daha da zorlaştırır. Pek de hoş bir tanışma geçirmediği başarılı, sürprizlerle dolu, yakışıklı romantik biraz da gizemli beyin cerrahı Levent ile ilk tanıştıkları andan itibaren aralarında kopmayacak bir bağ oluşur ve aşk yaşarlar.
Oyuncular:
Yasemin Ergene
Ahmet Kutsi Karadoğan
Melike Güner
Bekir Aksoy
Yağmur Atacan
Yeşim Ceren Bozoğlu
Gamze Topuz
Mehtap Altunok
Devrim Nas
Cüneyt Türel
KÜNYE:
Yapım: MEDYAPIM
Yapımcı: Fatih Aksoy
Yönetmen: Şenol Sönmez, Oğuzhan Tercan, Merve Girgin
Senaryo: Zehra Güleray, Tuğba Fedaioğlu, Tuğba Doğan, Tolga Küçük, Ayşe Teker, Makbule Kosif
Doktorlar
Türkiye’nin en iyi hastanesinde Opr. Dr. Haldun Göksun yönetiminde, yeni asistanlarla yeni bir gün ve dönem başlamaktadır. Ela, Zenan, Burak, Kader ve Hasan farklı karakterleri ama ortak bir hedefleri vardır; iyi bir doktor olmak!
Ela ünlü bir cerrahın kızıdır ve herkesin düşündüğünün aksine bu durum hayatını hep daha da zorlaştırır. Pek de hoş bir tanışma geçirmediği başarılı, sürprizlerle dolu, yakışıklı romantik biraz da gizemli beyin cerrahı Levent ile ilk tanıştıkları andan itibaren aralarında kopmayacak bir bağ oluşur ve aşk yaşarlar.
Oyuncular:
Yasemin Ergene
Ahmet Kutsi Karadoğan
Melike Güner
Bekir Aksoy
Yağmur Atacan
Yeşim Ceren Bozoğlu
Gamze Topuz
Mehtap Altunok
Devrim Nas
Cüneyt Türel
KÜNYE:
Yapım: MEDYAPIM
Yapımcı: Fatih Aksoy
Yönetmen: Şenol Sönmez, Oğuzhan Tercan, Merve Girgin
Senaryo: Zehra Güleray, Tuğba Fedaioğlu, Tuğba Doğan, Tolga Küçük, Ayşe Teker, Makbule Kosif
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Evet, Ela ve Zenan.
00:00:02Siz 4127'de yatan hasta için Suat Bey'e yardım edeceksiniz.
00:00:12Kader ve Burak, siz Levent Bey'in yanına epilepsi vakkasıyla ilgileneceksiniz.
00:00:18Hasan, sen de Bilge Hanım'la ilgileneceksin. Sonra da bana yardım edeceksin.
00:00:21Tabii hocam.
00:00:23Hülya, şunları imzala.
00:00:31Günaydın, hocam.
00:00:32Günaydın, Fikret.
00:00:37Bugün sizin için yoğun bir gün olacak galiba, hocam.
00:00:39Amerika'daki John Hopkins Hastanesi'nden toplantı için geleceklermiş.
00:00:43Evet, Fikret. Toplantılar bütün gün sürer herhalde.
00:00:47Kolay gelsin, hocam.
00:00:49Sizin işiniz bizden daha zor. Hem doktorluk, hem idarecilik.
00:00:53Olsun. Böyle gelişmeler olunca yoruluruz.
00:00:58Böyle gelişmeler olunca yorulduğumu anlamıyorum bile.
00:01:01Ne oldu hocam? Benim haberim yok.
00:01:04Suat söylemedi mi?
00:01:05Hayır.
00:01:07Suat'ı Amerika'daki hastanelerine transfer etmek istiyorlar.
00:01:11Açıkçası bu da beni çok gururlandırdı.
00:01:14Bu çok güzel bir haber hocam. Çok sevindim.
00:01:21Prenses çiçekleri beğenmedi galiba.
00:01:23Yok, çok beğendim.
00:01:25Kimseyi incitmeyecek kadar ince ve masumlar.
00:01:27Tıpkı senin gibi.
00:01:29Evet. Hırpalandıklarında vakti gelmeden soluyorlar.
00:01:34Tıpkı benim gibi, değil mi?
00:01:38Siz erkekler hep böylesiniz işte.
00:01:39Sürekli affedilmez hatalar yapıp, sonra da elinde bir demet çiçekle gelip...
00:01:42...bütün her şeyi unutturacağınızı zannediyorsunuz.
00:01:46Şimdi Levent Bey, Ela'ya onlarca demet çiçek kalsa ne değişir?
00:01:49Niye? Levent Bey bir şey mi yapmış?
00:01:52Yok, hiçbir şey yapmamış.
00:01:55Sadece sevgilisine randevu veriyor...
00:01:57...sözleşikleriyle gelen sevgilisi onu bulamayınca arıyor.
00:02:00Ve Levent Bey'in telefonunu eski karısı açıyor.
00:02:03Ne kadar sıradan, değil mi? Bütün erkekler gibi.
00:02:10Diyorum ki masaları örten satenleri de canlı çiçeklerle tutursunlar. Ne dersin?
00:02:15Bilmem, olabilir. Sen nasıl istersen.
00:02:19Biz nasıl istersek hayatım.
00:02:21O gün ortak hayatımızın ilk günü olacak.
00:02:25Merhabalar. Geçmiş olsun.
00:02:28Sağ olun.
00:02:35Evet.
00:02:4037 yaşında erkek.
00:02:42Dün gece göğüs ağrısı şikayetiyle acil servise başvurdu.
00:02:45Akut myokarta enfarktüsü ön tanısıyla...
00:02:47...ileri tetkik ve tedavisi için kliniğimize intern edildi.
00:02:52Özgeçmişinde bilinen bir kalp hastalığı yok.
00:02:55Biz tanıştığımızdan beri bir kere bile hasta olduğunu görmedim.
00:02:58Çok sağlıklıdır.
00:03:00Ailesinde, soygeçmişinde ve özgeçmişinde kalp hastalığı yok.
00:03:04Sigara, alkol, hipertansiyon, hiperkolestrolami gibi...
00:03:07...kardiyak bir risk faktörü de taşımıyor.
00:03:13Bak, dediğim gibi işte.
00:03:15Şimdi kalbinin bize oyun oynadığını ve ciddi bir şey olmadığını söyleyecekler.
00:03:18Öyle değil mi?
00:03:20Çok telaşlandık da doktor bey.
00:03:22Sanem, nişanlım.
00:03:25Evet, hem de tam bir gün öncesi.
00:03:28Sizi anlıyorum.
00:03:30Ama maalesef, ekosunda kalp üzerinde bir lezyon saptadık.
00:03:34Korona rancığıyla tanıyı kesinleştireceğiz.
00:03:39Tekrar geçmiş olsun.
00:03:42Sağ ol.
00:03:51Sağ ol.
00:03:56Sonunda birileri gelebildi.
00:03:59Günaydın.
00:04:00Ne günaydını? Üç gecedir uyumama izin vermiyorsunuz.
00:04:04Bugünün şapkayla dolaşmaktan sıkıldım.
00:04:06Ve hala nöbet geçirmedim.
00:04:08Ama mutlu olacaksanız sizlere de günaydın.
00:04:11Sizi anlıyorum ama epilepsi krizlerinin tetikleyici nedenini anlayabilmemiz için...
00:04:15...sizi bir süre daha burada misafir etmek zorundayız.
00:04:19Evet arkadaşlar, Zuhal Hanım'ın beyin haritası çıkarılacak.
00:04:22Beyin haritası ne demek Kader Hanım?
00:04:24Beyin haritası, kontitatif EEG dediğimiz bir tanı yöntemi.
00:04:29Yani nöbetleri neden olan bölgenin bulunup...
00:04:32...çevresindeki dokuya en az zarar verilerek çıkartılmasını sağlayan kılavuz.
00:04:36Çok güzel.
00:04:38Ama ben burada yattıkça para kaybediyorum.
00:04:40Kötü bir evliliği olup da boşanmak isteyeniniz...
00:04:43...ya da bir tanıdığınız var mı?
00:04:48Evet, bugün nasılsın Bilge?
00:05:09Gayet iyiyim ve bir an önce işimin başına dönmek istiyorum.
00:05:12Üzgünüm ama Levent Bey'in istediği tahlillerin yapılabilmesi için...
00:05:18...bir süre daha burada olacaksın.
00:05:21Tahliller için yatmak zorunda değilim. Hepsini gün içinde yapabiliriz.
00:05:25Birbirimizin uzmanlık alanlarına karışmamamız gerektiğini sen söylemiştin Bilge.
00:05:30Bu da benim uzmanlık alanım. Bu yüzden bir süre daha benimlesin.
00:05:48Peki krizleri tetikleyen nedeni nasıl bulacaksınız?
00:05:51Ben değil, siz bulacaksınız. Ona kriz geçirteceksiniz.
00:05:55Kriz mi geçirteceğiz?
00:05:58Yani iyi de normal yöntemler işe yaramadıysa biz ne yapabiliriz ki?
00:06:03Söylediğim yeterince açık arkadaşlar. Araştırma yapın, yaratıcılığınızı kullanın.
00:06:08Parlak ışık, yüksek ses, efor, uykusuzluk, onu zorlayın.
00:06:13Yani ne yaparsanız yapın ama nöbet geçirsin.
00:06:16Nöbet geçirmezse niye ameliyat edeceğimi bilemem.
00:06:19Ameliyat edemezsem de onu hastaneden çıkaramam.
00:06:25Ne yapacağız?
00:06:27Doktor bey, ne lezyonu? Yani ne anlama geliyor?
00:06:32Kalbin çevresinde konuşulanmış bir tür tümör olduğundan şüpheleniyoruz.
00:06:37Ancak emin olabilmek için bugün acıya yapılacak.
00:06:40Ama onun hiçbir şeyi yok.
00:06:43Kalbinin etrafında tümörü olan bir adam nasıl böyle rahatça oturabilir?
00:06:46Bakın hanımefendi, henüz net bir teşhis yok. Sakin olun.
00:06:51Anjiyodan sonra tekrar konuşuruz. Geçmiş olsun.
00:06:54Sağ olun doktor bey.
00:07:04Geçmiş olsun.
00:07:08Geçmiş olsun.
00:07:13Doktor hanım!
00:07:16Lütfen benimle açık konuşun.
00:07:20Ya ciddi bir sorunsa?
00:07:22Ya hayati bir riski varsa?
00:07:24Düğünümüz ne olacak?
00:07:28Umutsuzluğa kapılmayın. Henüz ortada net bir şey yok.
00:07:31Umut edecek kadar genç değilim doktor hanım.
00:07:34Artık evlenmek, bir hayat kurmak, çocuk sahibi olmak istiyorum.
00:07:39Bunun için çok bekledim.
00:07:43Bunu hak ettim.
00:07:48Ne yazık ki anjiyo sonucuna göre lezyon, dev kolonyel arter anevrizması.
00:07:53Ayrıca kalp odacıklarınızın arasında fistül var.
00:07:56Peki, tedavisi kolay mı?
00:08:00Siz soruyu cevaplamadan, bir hafta sonra evleneceğimizi hatırlatmak istiyorum.
00:08:07Gelinliğim hazır. Davetiyeleri yolladım.
00:08:09Hayatım.
00:08:12Anevrizmaya ameliyat edebiliriz.
00:08:15Ama bu tür lezyonlar son derece hassastır.
00:08:18Ameliyat esnasında patlama ihtimali çok yüksek.
00:08:21Peki, sokakta yürürken patlamasını engelleyen bir şey var mı?
00:08:26Yok. İkisi de aynı riski taşıyor.
00:08:28Olamaz. Bu imkansız.
00:08:31Sakin ol Sanem.
00:08:33Olmayacağım!
00:08:35Bunu kabul etmek zordur, biliyorum.
00:08:38Ama siz ameliyat edeceksek, bir an önce karar vermeniz gerekiyor.
00:08:44Biz evleniyoruz.
00:08:46Hayatım.
00:08:47Biz evleniyoruz.
00:08:48Hayatım.
00:08:49Biz evleniyoruz.
00:08:52Biz evleniyoruz.
00:08:53Hayatım.
00:08:54Biz sizi biraz yalnız bırakalım da, düşündün isterseniz.
00:08:59Fikri.
00:09:00Buyurun, hocam.
00:09:01John Hopkins'ten gelen yetkililerle yapacağımız toplantıya bir asistan katılsın diyorum.
00:09:05Boş olan asistanlardan birini yönlendirebilir misin?
00:09:08Tabii hocam. Hemen ilgilenirim.
00:09:10Fikri, bir daha bu konuda konuşma.
00:09:13Bir daha konuşma.
00:09:14Bu konuda konuşma.
00:09:15Bu konuda konuşma.
00:09:17Bu konuda konuşma.
00:09:18Bu konuda konuşma.
00:09:19Bu konuda konuşma.
00:09:21Bu konuda konuşma.
00:09:22Bu konuda konuşma.
00:09:23Bu konuda konuşma.
00:09:25Bu konuda konuşma.
00:09:26Bu konuda konuşma.
00:09:27Bir de bu geceki yemeği asistanlara bildirdin, değil mi?
00:09:32Evet, hocam. Hepimiz orada olacağız.
00:09:34Güzel.
00:09:43Bilge, ne yapıyorsun?
00:09:47Artık iyiyim. İşimin başına dönebilirim.
00:09:50Bak, Bilge. Tahlil sonuçlarını daha almadık.
00:09:54O yüzden ayaklanman doğru olmayabilir.
00:09:57Ben gayet iyiyim.
00:09:59Hastalarımla ilgilenmem lazım artık.
00:10:01Hem bir şey olursa da hastanedeyim zaten.
00:10:05Bilge, sen de doktorsun.
00:10:07Bu yaptığın doğru olmadığını biliyorsun.
00:10:10Seninle daha fazla uğraşamayacağım.
00:10:12En azından benim sözümü dinleyen başka hastalarım var.
00:10:15Gidip onlarla ilgilenmeliyim.
00:10:24Hiçbir şey anlamadım.
00:10:25Yani bilgisayara oyun mu oynayacağım?
00:10:27Evet.
00:10:29Ne işe yarayacağını bir daha anlatır mısınız?
00:10:31Ekrana yakından bakınca ışıklar daha yoğunlaşıyor ve titreşiyor.
00:10:35Ee?
00:10:36Bu da nöbet geçirmenize neden olabilir.
00:10:40Şu tuşları kullanacaksınız.
00:10:52Hâlâ bana güvenmiyorsun, değil mi?
00:10:55Sen de güvenimi kazanmak için çok da bir çaba sarf etmedin.
00:11:07Ela.
00:11:08Ela.
00:11:10Sabahtan beri seni görmeyi bekliyorum.
00:11:13Dün gece için gerçekten üzgünüm.
00:11:15Gece sonra aradım seni ama uyumuştum.
00:11:17Levent.
00:11:20Merhaba.
00:11:22Merhaba, Bülge. Nasılsın?
00:11:24İyiyim, iyiyim.
00:11:27Müsaadenizle beni bekliyorlar.
00:11:52Karar verdiniz mi?
00:11:53Ameliyat için mi?
00:11:56Hâlâ konuşuyoruz.
00:12:00Acaba düğünden sonra ne mi bıraksak diye konuşuyoruz.
00:12:04İzninizle.
00:12:09Durumu nasıl?
00:12:11İyiyim.
00:12:12İyiyim, iyiyim.
00:12:13İyiyim, iyiyim.
00:12:14İyiyim, iyiyim.
00:12:16İyiyim, iyiyim.
00:12:17İyiyim, iyiyim.
00:12:18İyiyim, iyiyim.
00:12:19İyiyim, iyiyim.
00:12:20Durumu nasıl?
00:12:26Hâlâ aynı.
00:12:27Bu iyi bir şey, değil mi?
00:12:30Hayır.
00:12:31Pek sayılmaz.
00:12:37Durumunuzun ne zaman kötüleşeceği belli değil.
00:12:41Ameliyat olmayıp giderseniz...
00:12:43...kötüleşmeniz an meselesi.
00:12:46Düğüne kadar dayanamayabilirsiniz de.
00:12:49Yani son ana kadar sağlığınız iyiymiş gibi gözükecek.
00:12:53Yani?
00:12:54Yani.
00:12:56Sizi ameliyat olmaya ikna etmeye çalışıyorum.
00:12:59Bugün ölsün diye mi?
00:13:02Ameliyat olmasa da ölebilir.
00:13:06Ama doktor saat işinde bir numaradır.
00:13:12Bu sizin için büyük bir şans.
00:13:14Bu sizin için büyük bir şans.
00:13:23İzninizle.
00:13:42Bunlar ne şimdi?
00:13:43Kahve.
00:13:44Ne yapacağım bunları?
00:13:45Aa, ama!
00:13:50Şimdi...
00:13:51...bir anda çok miktarda kafein almak krizinizi tetikleyebilir.
00:13:54Yani?
00:13:56Yani hızlı bir biçimde bu kahveleri içeceksiniz.
00:14:00Ben bu kadar kahve içemem.
00:14:04Lütfen Zuhal Hanım, içmeniz gerekiyor.
00:14:08Hadi kafein nöbet geçirmeme yarayacak.
00:14:10Peki bu kekler, poğaçalar ne oluyor?
00:14:13Onlar midenizin kahveden rahatsız olmaması için.
00:14:16Olur.
00:14:17Uzun zamandır hamur işi yemiyordum zaten.
00:14:19Neden?
00:14:21Çok yoğun çalıştığım için spor yapmaya vaktim olmuyor.
00:14:24O yüzden de yediklerime dikkat etmem lazım.
00:14:27İşinde ne kadar iyi olursan ol, dış görmüş çok önemli.
00:14:32Ama şu an hastayım.
00:14:34Doktorum yememi söylüyor.
00:14:37Afiyet olsun.
00:14:43Yeter.
00:14:44Bir damla kahve daha içemem artık.
00:14:47Hatta uzunca bir süre kahve görmek bile istemiyorum.
00:14:50Peki Zuhal Hanım.
00:14:52O zaman biraz daha oyun oynamayı ne dersiniz?
00:14:55Kesinlikle.
00:14:57Zaten çok heyecanlı bir yerinde bıraktım.
00:15:00Aynı yerden devam edebilirim değil mi?
00:15:01Tabi.
00:15:04Belki de oyuna ara vermeseydiniz çoktan amacımıza ulaşmış olurduk.
00:15:08Belki de oyuna ara vermeseydiniz çoktan amacımıza ulaşmış olurduk.
00:15:12Hem bu kadar da kahve içmek zorunda kalmazdınız.
00:15:17Değil mi Kader?
00:15:28Sanem Hanım.
00:15:29Sanem Hanım.
00:15:36Fatbeye Sefa'nın ameliyat olacağını söyler misiniz?
00:15:40Bu harika bir haber.
00:15:43Peki siz nereye gidiyorsunuz?
00:15:46Bunu kaldıracak güçte değilim.
00:15:50Ama Sanem Hanım, Sefa Bey zor bir ameliyat geçirecek.
00:15:54Yanında olmalısınız.
00:15:56Ne yazık ki olamayacağım.
00:15:59Çünkü gidiyorum.
00:16:05Lütfen.
00:16:09Ben o kadar güçlü biri değilim.
00:16:11Bu sabaha kadar sizi en ihtiyaç duyduğu anda bırakıp gideceğiniz bu adamla evlenmeyi düşünüyordunuz.
00:16:17İyi günde ve kötü günde.
00:16:19Şimdi ise?
00:16:25Anlamıyorsunuz.
00:16:29Ben bunu yapamam.
00:16:33Bir daha kaldıramam.
00:16:3710 sene önce de böyle oldu.
00:16:41Her şey aynıydı.
00:16:43Onu çok seviyordum.
00:16:47Düğünüm hep bir hafta kalan.
00:16:59Ama bu defa katlanamam.
00:17:07Gidiyorum ben.
00:17:11Doktor hanım, hastanın nabzı yavaşladı.
00:17:13Ne?
00:17:17Aleviniz basıp atlamış olabilir. Hemen Suat Bey'e haber verelim.
00:17:19Peki efendim.
00:17:21Nabzı kaç?
00:17:2355
00:17:25Nabzı düşüyor doktor hanım.
00:17:29Suat Bey'e haber verdiniz mi?
00:17:31Evet efendim.
00:17:33Hemen hastayı hazırlayalım.
00:17:43Olmadı.
00:17:45Nöbet geçirme noktasına ulaşmamıza 12 seviye kaldı.
00:17:55Bu akşamki randevunuzu da ayarladınız ki işinize dönebildiniz Burak Bey.
00:18:01Bu tavırların daha ne kadar sürecek acaba?
00:18:03Sıkılmaya başladım artık.
00:18:05Bunu anlamak güç değil.
00:18:07Seni tutan bir şey yok.
00:18:09İstediğin an gidebilirsin.
00:18:11Sürekli sorun çıkartıyorsun.
00:18:13Bu kadar güvensiz olursan bir şeyleri nasıl yoluna koyabiliriz?
00:18:15Söyler misin?
00:18:17Evet. Ben zaten sırf sorun çıkarmak için sana güvenmiyorum.
00:18:19Yoksa sen buna yol açacak hiçbir şey yapmadın.
00:18:21Yalan söylemedin, beni aldatmadın.
00:18:23Geçmişi bir kenara bırak artık.
00:18:25Yeter.
00:18:27Tekrar tekrar özür dilemekten bıktım ya.
00:18:29Ne zaman mantıklı bir açıklama yaptın ki?
00:18:31Ayrıca aldatmanın nasıl bir açıklaması olabilir?
00:18:35Levent Bey'i ara çabuk.
00:18:37Çabuk Levent Bey'e haber ver.
00:18:41Klem.
00:18:43Anevrizma baya büyükmüş.
00:18:45Daha büyüklerini de gördüm.
00:18:47Ama yine de zor bir ameliyat.
00:18:49Zor bir ameliyat.
00:18:57Kadın nişanlısını hiç düşünmeden bırakıp gitti.
00:19:01Bu nasıl bir bencilliktir aklım almıyor.
00:19:11Bence...
00:19:13Ela.
00:19:15Ela. Spray et.
00:19:21Koşullarını bilmediğiniz insanların...
00:19:23...o koşullar altında verdikleri kararları...
00:19:25...bu kadar kolay yargılamak bize düşmez Sena Hanım.
00:19:33Bence...
00:19:43...artık direnmeleri koyup kapatabiliriz.
00:19:49Hem bazen gitmek zorunluysa...
00:19:53...gitmeyi de bilmek gerekir.
00:20:03Gülüm.
00:20:05Teşekkür.
00:20:13Klem.
00:20:17Hastanın nöbeti nasıl başladı?
00:20:19Şey, biz hastanın yanına bırakıp tartışmaya başladık.
00:20:23Tartışma büyüyünce de...
00:20:25...hasta birden nöbete girdi.
00:20:35Senem.
00:20:41Senem.
00:20:47Senem nerede?
00:20:55Senem Hanım burada değil.
00:20:57Anlamadım.
00:20:59Nerede?
00:21:01Senem Hanım gitti.
00:21:03O burada değil.
00:21:07Ama siz buradasınız.
00:21:11Hayattasınız.
00:21:13Önemli olan da bu.
00:21:17Gitti mi?
00:21:21Beni terk mi etti?
00:21:27Nasıl bir insan yapar bunu?
00:21:31Sefa Bey.
00:21:35Eğer kadın sevmiyorsa...
00:21:39...yani adamın onu sevdiği kadar sevmiyorsa...
00:21:43...o zaman o adamı hak etmiyordur.
00:22:01Şiddetli bir epilepsi krizi geçirdiniz.
00:22:05Ama bu sayede sorunun merkezini bulduk.
00:22:07Artık sizi ameliyata alabileceğiz.
00:22:11Bu ameliyat ne kadar riskli doktor bey?
00:22:13Bütün ameliyatlarda belli bir risk oranı söz konusudur.
00:22:17Kraniyotamin de riskli bir ameliyat elbette.
00:22:21Ama riskleri nöbetlerin hayatınız üzerindeki...
00:22:23...olumsuz etkileriyle karşılaştırmalısınız.
00:22:25Ya bu krizlerin sebebi benim hayat tarzımsa?
00:22:29Epilepsi krizimi tetikleyen şeyin...
00:22:31...onların kavgası olduğunu biliyorsunuz değil mi?
00:22:39O konuyu daha sonra halledeceğim.
00:22:41Merak etmeyin söyleme.
00:22:43Hayır hayır doktor bey.
00:22:45Demek istediğim bu değil de...
00:22:47...uzun zamandır bugünkü kaderimizde...
00:22:49...birbirimizden birbirimizden birbirimizden...
00:22:51...birbirimizden birbirimizden birbirimizden...
00:22:53...uzun zamandır bugünkü kadar...
00:22:55...güzel vakit geçirmemiştim.
00:22:57Hiç telefonda konuşmadım.
00:22:59Hiç düşünmedim.
00:23:01Oyun oynadım.
00:23:03Eğlendim.
00:23:07Ben hiç eğlenmiyorum Lenat Bey.
00:23:09Hiç arkadaşım yok.
00:23:11Sadece çalışıyorum.
00:23:15Hayatım işim ve epilepsi nöbetlerimden ibaret.
00:23:17Bir boşanma avukatı olarak...
00:23:19...hayatım on beş yıldır...
00:23:21...insanların kavga etmesini...
00:23:23...izlemekle geçti.
00:23:25İşe ara verince...
00:23:27...nöbetlerin son bulması tesadüf değil.
00:23:31Ama onlar kavga etmeye başlayınca...
00:23:33...nöbet geçirdim.
00:23:35Yani...
00:23:37...eğer hayatımı değiştirirsem...
00:23:39...ve nöbetleri nedenini...
00:23:41...ortadan kaldırırsam...
00:23:43...hastalıklarım...
00:23:45...hastalığımda kendiliğinden...
00:23:47...iyileşecek demektir.
00:23:53Bakın sizinle bir anlaşma yapalım.
00:23:55Ben hayatımı değiştireyim.
00:23:57Eğer işe yaramazsa...
00:23:59...gelirim ve beni ameliyat edersiniz.
00:24:01Olur mu?
00:24:03Pekala. Anlaştık o zaman.
00:24:05Geçmiş olsun.
00:24:15Geçmiş olsun.
00:24:27Bakın arkadaşlar.
00:24:29Her ne kadar ettiğiniz kavga hastamızın hayatında...
00:24:31...iyi bir gelişmeye yol açtıysa da...
00:24:33...aslında benim rapor tutup...
00:24:35...bu durumu Haldun Bey'e bildirmem gerekiyor.
00:24:37Biliyorsunuz.
00:24:39Haklısınız hocam.
00:24:41Doğru söylüyorsunuz.
00:24:43İlk kez böyle bir şey olduğu için...
00:24:45...şu an sizi sadece uyarıyorum.
00:24:49Şimdi gidip hastanızdan özür dileyin.
00:24:51Ve emin olun...
00:24:53...bir daha böyle bir şey olursa affetmem.
00:25:13Şey Suhal Hanım...
00:25:15...biz sizden özür dilemek istiyoruz.
00:25:19Evet. Gerçekten çok üzgünüz.
00:25:21Hayır.
00:25:23Özür dilemenize gerek yok.
00:25:25Aslında benim hayatımla ilgili...
00:25:27...iyi bir şeye sebep olduğunuz için...
00:25:29...size teşekkür etmem lazım.
00:25:33Anlayışınız için teşekkür ederiz.
00:25:37Geçmiş olsun.
00:25:39Size bir şey söyleyebilir miyim?
00:25:41Size bir şey söyleyebilir miyim?
00:25:43Tabii.
00:25:45Siz doktorlar...
00:25:47...ağır yaşam belirtisidir dersiniz ya...
00:25:51Evet.
00:25:53Kavgada aşk belirtisidir.
00:26:03Helal. Ben de seni arıyordum.
00:26:05Haldun Bey toplantıda...
00:26:07...bir asistana ihtiyacı olduğunu söyledi.
00:26:09Ben de seni görevlendirdim.
00:26:11Yarım saat sonra hazır ol.
00:26:13Peki efendim.
00:26:17Hem...
00:26:19...Suat Bey ile ilgili neler olduğunu öğrenirim.
00:26:21Peki.
00:26:29Merhabalar. Merhaba.
00:26:31Evet.
00:26:33Besin zehirlenmesi geçirmişsiniz Ayhan Bey.
00:26:35Midenizi yıkadık. Geçmiş olsun.
00:26:37Pek de geçmiş sayılmaz Fikret Hanım.
00:26:39Kendimi daha iyi hissediyor olabilirim ama...
00:26:41...bu sorun tamamen geçti anlamına gelmez.
00:26:43Neden zehirlendim? Ne oldu da zehirlendim?
00:26:45Esas soru bu.
00:26:47Sağlığına bu kadar özen gösteren bir kişi...
00:26:49...şimdi bu hale geliyorsa...
00:26:51...gerisini düşünmek bile istemiyorum.
00:26:53Ayhan Bey bakın...
00:26:55...midenizde birçok besin vardı.
00:26:57Bozuk olan herhangi birinden...
00:26:59...zehirlenmiş olabilirsiniz.
00:27:01Ama şu anda iyisiniz.
00:27:03Yani artık bir tehlike yok.
00:27:05Öyle demeyin Fikret Hanım.
00:27:07Bakın benim şimdi bunları öğrenmem lazım.
00:27:09Kahvaltıdan bu yana yediğim şeyleri düşünüyorum.
00:27:11Tost, domates.
00:27:13Sabah kahvaltısında domatesi çok sever.
00:27:15Ayrıca domatesin kabukları ince ince soyulacak.
00:27:17Yoksa hayatta ağzına sürmez.
00:27:19Evet. Biraz da zeytinyağı ve kekik.
00:27:21Üff acıktım yine be.
00:27:23Neyse ne diyordum ben?
00:27:25Sonra öğle yemeğinde tavuk ve salata...
00:27:27...ve nohutlu pilav yedim.
00:27:29Başka ne yemiştim? Anne ben ne yedim başka?
00:27:31Ay hiç hatırlamıyorum canım.
00:27:33Hıh.
00:27:45Haldun Hoca hepimizden çok memnun olduğunu anlattı.
00:27:47Sonbaharda büyük bir tıp kongresi...
00:27:49...olacakmış Amerika'da.
00:27:51Bütün asistanları davet etmek isteriz dediler.
00:27:53Düşünsene Zeynep.
00:27:55Amerikalı ünlü cerrahların konferanslarını dinleyebileceğiz.
00:27:57Ela.
00:27:59Beni hazırlamana gerek yok.
00:28:03Ne olduysa dosdoğru söyler misin?
00:28:07Suat'ın durumu neymiş?
00:28:11Ela ne olduysa bilmek istiyorum durumu.
00:28:15Suat Bey'i Amerika'daki hastaneye transfer etmek için...
00:28:19...bir süredir Haldun Bey ile görüşüyorlarmış.
00:28:23Zeynep.
00:28:25Suat Bey Amerika'ya gidiyormuş.
00:28:27Amerika'ya gidiyormuş.
00:28:57Zeynep.
00:29:03Zeynep.
00:29:05Bir şeyler yapman lazım.
00:29:09Ne yapabilirim ki Ela?
00:29:11Yapacak olsam bile neyi değiştirebilirim?
00:29:15Her şey olup bitmiş bile.
00:29:17Ne demek değiştiremem Zeynep?
00:29:19Hem daha hiçbir şey kesinleşmedi.
00:29:21Bu söylediklerine kendin inanıyor musun?
00:29:23Suat gibi bir cerrah böyle bir teklife hayır der mi?
00:29:27Hem kim der ki?
00:29:31Suat bu ilişkiden çoktan vazgeçti Ela.
00:29:35Ben onun için çoktan bittim.
00:29:41Yanı başımdayken bu ilişkiye sahip çıkmadım.
00:29:49İstesem de artık yapabileceğim bir şey yok.
00:29:53Gidecek biliyorum.
00:29:57Zeynep.
00:29:59Şimdi bir şey yapmazsan çok pişman olacaksın.
00:30:01Onu seviyorsun.
00:30:03O da seni çok seviyor.
00:30:07Lütfen bir kez olsun gururuna yenilme.
00:30:09Aşkın için bir şey yap.
00:30:11Gitme de.
00:30:23Tamam anladım soracağım onları.
00:30:25Ayhancığım.
00:30:27Bir dakika anne.
00:30:29Dün konuştuğumuzu da söyle yavrum.
00:30:31Hadi sordun mu?
00:30:33Kapatıyorum değil.
00:30:37Bir arkadaşım benim için internette küçük bir araştırma yaptı.
00:30:39Fikret Hanım.
00:30:41Besin zehirlenmesine olası nedenleri.
00:30:43Mide yıkanmasından sonra yapılması gerekenler.
00:30:45Uzun bir prosedür söz konusu.
00:30:47Hay Allah nereden geldi bunlar başımıza?
00:30:49Ayhan Bey.
00:30:51Hanımefendi bakın.
00:30:53Mukaddes efendim mukaddes.
00:30:57Evet.
00:30:59Mukaddes Hanım.
00:31:01Ayhan Bey.
00:31:03Bir de alerji riski var tabi ki bu çok trajik sonuçlar doğurabilir.
00:31:05Her tarafında küçük kırmızı benekler çıktığını.
00:31:07Anne düşünsene.
00:31:09Allah göstermesin.
00:31:11Ne yapıyorsun ne diyorsun?
00:31:13Mukaddes Hanım bakın.
00:31:15Ayhan Bey'in midesini yıkadık.
00:31:17Herhangi bir risk kalmadı merak etmeyin.
00:31:19Yani taburcu olabilirsiniz artık.
00:31:21Şaka yapıyorsunuz herhalde.
00:31:23En az 24 saat müşahede altında tutunmalıyım.
00:31:25Ya beklenmedik bir şey olursa birden bir şey oldu diyelim.
00:31:27Oldu olamaz mı? Ya birden oldu ne olacak?
00:31:39Bilge.
00:31:41Ah Levent ben de seni arıyordum.
00:31:43Bugün yemeğe birlikte inelim mi diyecektim.
00:31:45Bilge dün gece telefonumu neden açtın?
00:31:47Ela'nın aradığını bana neden söylemedin?
00:31:51Bilge.
00:31:53Bana bir cevap verecek misin?
00:31:55Dün gece fenalaştığımı...
00:31:57...bana acil müdahalede bulunulduğunu unuttun herhalde.
00:32:01O haldeyken Ela'nın aradığını unutmuş olmam gayet normal.
00:32:05Peki Bilge.
00:32:07Tamam.
00:32:09Umarım anlattığın gibidir.
00:32:11Ama sana son kez söylüyorum.
00:32:13Uzak dur.
00:32:25Ayhan Bey.
00:32:27Buyurun.
00:32:29İstediğiniz çıktıkları aldım.
00:32:31Çok teşekkür ederim.
00:32:33Şey.
00:32:35Eee.
00:32:37Şurada.
00:32:39Hah.
00:32:41Eee.
00:32:43Eee.
00:32:45Eee.
00:32:47Eee.
00:32:49Hocam şey.
00:32:51Ben Ayhan Bey'in istediği makaleleri...
00:32:53...asistanınızdan besin zehirlenmesiyle...
00:32:55...ilgili literatürü taramasını ve...
00:32:57...bazı önemli hekimlerin konuyla ilgili makalelerini...
00:32:59...bana getirmesini istemiştim Fikret Hanım.
00:33:01Sağ olsun beni kırmadı.
00:33:03Şimdi bir bakalım.
00:33:05Hah.
00:33:07İşte burada.
00:33:09Bahsettiğim alerji riskinden bu makalede ayrıntılarıyla bahsediliyor.
00:33:11Yakından bakmak ister misiniz?
00:33:33Suat.
00:33:35Hadi sen artık git.
00:33:37Halletmen gereken işlerin vardır.
00:33:41Suat.
00:33:43Evine git.
00:33:45Seyahat için gerekli hazırlıklarını yap.
00:33:49Pek yok aslında.
00:33:51Onlar gerekli tüm işlemleri...
00:33:53...halletmişler hocam.
00:33:55Bana bir tek...
00:33:57...bavulumu toplamak kaldı.
00:33:59Suat.
00:34:01Zor bir ameliyatta öyle anlar gelir ki...
00:34:03...yaşamla ölüm arasındaki...
00:34:05...o ince çizgide...
00:34:07...çok hızlı bir karar vermemiz gerekir değil mi?
00:34:11Evet hocam.
00:34:15Neyse ki hayatta her zaman böyle olmak zorunda değiliz.
00:34:19Büyük bir kararı...
00:34:21...sakin bir kafa...
00:34:23...ve huzurlu bir yürekle vermek gerekir.
00:34:25Derin bir nefes alıp...
00:34:27...iyice düşünüp...
00:34:29...ha?
00:34:31Evet.
00:34:33Anlıyorum hocam.
00:34:35Kararın ne olursa olsun...
00:34:37...sen çok başarılı bir cerrahsın.
00:34:41Nerede olduğun bu gerçeği...
00:34:43...hiçbir zaman değiştirmeyecektir.
00:34:47Bunu bilmeni isterim.
00:34:51Çok teşekkür ederim hocam.
00:34:53Bir de...
00:34:55...Haldun Bey'e mi sorsak Fikret Hanım?
00:34:57Geçen sefer...
00:34:59...fıtık ameliyatın boyunca bana hep yardım etti.
00:35:01Aydınlattı.
00:35:05Evet.
00:35:07Haldun Bey tam bir koruyucu hekim.
00:35:09Sağ olsun ameliyattan sonra...
00:35:11...her gün aradı.
00:35:13Hep yönlendirdi.
00:35:15Nasıl kalkacak, nasıl yatacak, nasıl oturacak...
00:35:17...ne yiyecek bu çocuk?
00:35:19Nasıl kalkacak, nasıl yatacak, nasıl oturacak...
00:35:21...ne yiyecek bu çocuk?
00:35:25Hepsini birbiri anlattı.
00:35:27Anlıyorum.
00:35:29Ama yine de...
00:35:31...mide yıkama işlemini...
00:35:33...Haldun Bey'e sormamız biraz aşırı kaçabilir.
00:35:35Nasıl yani?
00:35:37Neden?
00:35:39Zira basit bir işlem.
00:35:41Daha önce de söylediğim gibi...
00:35:43...çok geniş bir literatürün...
00:35:45...var olduğunu da söyleyemeyiz.
00:35:47Haldun Hoca'yı meşgul etmeyelim...
00:35:49...böyle bir konuyla.
00:35:51Ne meşgul etmesi?
00:35:53Bundan doğal ne olabilir?
00:35:55Kafamızda soru işaretleri mi kalsın yani?
00:35:57Bence de. Annem çok haklı.
00:35:59Bu yaklaşımınızı kınıyorum Fikret Hanım.
00:36:01Sizin gibi başarılı bir hekim...
00:36:03...ki alanınızda ne kadar başarılı uzman olduğunuzu...
00:36:05...ben çok iyi biliyorum. Kaç makaleniz var, şimdiye kadar...
00:36:07...kaç ameliyata girdiniz hepsini ben çok iyi biliyorum.
00:36:09Böyle bir vakayı küçümsemenize inanamıyorum.
00:36:11Buna gerçekten inanamıyorum.
00:36:13Aşırı çalışmaya bağlı olarak...
00:36:15...ağır stres altında olabilir misiniz Fikret Hanım?
00:36:17Size bu cümleleri strese bağlı...
00:36:19...kayıtsızlık söyletiyor olabilir mi?
00:36:21Haftada kaç saat çalışıyorsunuz Fikret Hanım?
00:36:23Bir süre izin alsanız bence iyi olacak.
00:36:25Ne dersiniz? Bunları hiç düşündünüz mü?
00:36:27Vallahi bana da öyle geldi.
00:36:29Biraz stres var gibi.
00:36:31Ayhan Bey...
00:36:33...taburcu edilmeniz için...
00:36:35...talimat veriyorum.
00:36:37Mukaddes Hanım...
00:36:39...oğlunuz iyi ve artık çıkabilir.
00:36:41Ve artık çıkabilir.
00:36:43Fikret Hanım durun bir dakika...
00:36:45...rica edeceğim beni dinleyin.
00:36:49Aşırı duygusal tepkiler veriyor.
00:36:51Stres, evet.
00:36:53Korkarım hocanız yoğun bir stres altında.
00:36:57Uzman yardım alması gerekebilir.
00:37:01Onları bir araya getirmek için bir şeyler yapmalıyız.
00:37:03Ya bunu daha önce denedik ve neler olduğunu gördük.
00:37:05Eğer konuşmazlarsa...
00:37:07...her şey için çok geç olacak.
00:37:09Suat Amerika'ya yerleşecek anlamıyor musun?
00:37:11Haklısın.
00:37:13Bu sefer durum çok daha ciddi.
00:37:15Ama onların bir şey yapması lazım.
00:37:17Bizim müdahale etmemiz yine ters tepebilir.
00:37:19Çok daha kötü sonuçlar doğurabilir.
00:37:23İlişkileri için bir sınav bu.
00:37:25Bununla kendileri yüzleşmeliler.
00:37:27Anlıyor musun beni?
00:37:33Ben bu işin böyle bitmeyeceğine inanıyorum.
00:37:35Suat ve Zana mutlaka...
00:37:37...birbirlerine sahip çıkacaklardır.
00:38:07Merhaba Selin.
00:38:09Nasılsın?
00:38:11Bak bütün gün çok yoğun olduğum için...
00:38:13...açamadım telefonu.
00:38:15Bak bak ne diyeceğim.
00:38:17Bu gece görüşelim mi?
00:38:19Evet.
00:38:21Ama önce hastanenin bir yemeği var.
00:38:23Ona katılmam lazım.
00:38:25Yemekten sonra görüşürüz. Ne dersin?
00:38:29Tamam. Görüşürüz.
00:38:37Fikret Hanım.
00:38:39Bir saniye lütfen beni dinler misiniz?
00:38:41Buldum. Sebebini buldum.
00:38:43Dün akşam gittiğim şey lokantası.
00:38:45Bütün suç onlarda.
00:38:47Zehirlenmemin sorumlusu onlardır.
00:38:49Sürüm sürüm sürünürler inşallah.
00:38:51Onları dava edeceğim.
00:38:53Sağlığımla oynadılar. Perişan ettiler beni ya.
00:38:55Zehirlediler.
00:38:57Şahidim olmanızı istiyorum.
00:38:59Mahkemeye gelip benimle ifade vermelisiniz.
00:39:01İyi.
00:39:07Tıp neferi olarak bunu yapmalısınız.
00:39:13Sonra da sizin şu yüksek stres meselenizle ilgileniriz.
00:39:15Durun lütfen bekler misiniz?
00:39:23Yavaş.
00:39:25Durun çok yavaş olun. Sakın sarsmayın.
00:39:27Zeynan yardım et.
00:39:29Zeynan sen şöyle geç.
00:39:31Yavaş, yavaş. Ne oldu?
00:39:33Silah deposunda silahlara bakarken yaralanmış.
00:39:35Diğer asker Ahmet şokta.
00:39:37Nasıl bu hale geldikleri hakkında bilgi veremiyor.
00:39:41Zeynan sen hemen Suat Bey'e haber ver.
00:39:43Peki hocam.
00:39:45Yavaş. Hemen hemogram ve kan grubuna bakıp en az 5-6 ünite kan kroslatılsın.
00:39:47Yavaş.
00:39:49Bulabildiğiniz kadar damar yolu açın.
00:39:51Tamam hocam.
00:39:53Hayati belediyeler nasıl?
00:39:5519 yaşında erkek.
00:39:57Ağır yaralı acemiyar.
00:39:59Nöbet tuttukları silah deposunda yaralanmış.
00:40:01Şuuru kapalı.
00:40:03Çok kanaması var.
00:40:05Ve nedeni bilinmeyen oksijen satırasyonunun düşmesine sebep olan bir göğüs travması mevcut.
00:40:07Nasıl bilinmeyen?
00:40:09Diğeri rahmet olayın şokunda.
00:40:11Hiçbir şey söyleyemiyor.
00:40:13Açıkçası o durumda söylemesi de beklenemez.
00:40:23Durumu nasıl?
00:40:25Solunumu yüzeyel.
00:40:27Yarı çevresinde hava kabarcıkları var.
00:40:29Hasta şokta ve siyanotik.
00:40:31Entübe edelim.
00:40:33Ve yaraya oklusif pansuman yapalım.
00:40:47Adın Ahmet dedin.
00:40:53Arkadaşını kurtarmamız için bize neler olduğunu anlatmadın.
00:41:09Konuşmuyor.
00:41:11Yaptığı tek şey elini sokmak olmuş.
00:41:13Kim bilir ne düşündü.
00:41:15Açıkçası doğru olanı yapmış.
00:41:19Artık elini çekebilir mi?
00:41:21Elini çekebilir mi? Onu götürmemiz lazım.
00:41:23Eli hastamın içinde ve kanamayı durduruyor.
00:41:25O yüzden kalmak zorunda.
00:41:27Hastayı hemen ameliyata alıyoruz.
00:41:29Ahmet'i de hazırlayın.
00:41:37Bir şey arz edebilir miyim komutanım?
00:41:39Söyle.
00:41:41Erin yaralandığı silah bulundu.
00:41:43Bir RPG-7.
00:41:45Peki roketi buldunuz mu?
00:41:47Hayır komutanım.
00:41:51Allah kahretsin.
00:42:05Ameliyatı hemen durdurmalısınız.
00:42:07Neler oluyor?
00:42:17Elin içinde patlamamış bir roket olabilir.
00:42:19Roket mi?
00:42:25Evet.
00:42:27Ve o asker elini çektiği an patlayabilir.
00:42:49Pekala.
00:42:53Ahmet elini çekince toraktomu yapacağım.
00:43:01Ahmet.
00:43:03İyice anladın mı?
00:43:09Helal.
00:43:11Yarayı daha yavaş tut.
00:43:13Hıhı.
00:43:15Helal.
00:43:19Yarayı daha iyi görünce kanayan damara clamp takacaksın.
00:43:23Başlıyoruz.
00:43:27Üsüreyim.
00:43:43Ben üç dediğimde...
00:43:47...elini çekeceksin.
00:43:53Diğeri.
00:44:13Bir.
00:44:21İki.
00:44:39Üç.
00:44:43Şimdi çekebilirsin.
00:44:47Suat Bey.
00:44:53Sizinle konuşmam lazım.
00:44:55Ameliyatlarını görmüyor musun?
00:44:59Evet ama söyleyeceklerimi duymak istersiniz.
00:45:13Umarım söyleyeceğin şey çok önemlidir.
00:45:15Yoksa başım belaya girecek.
00:45:19Delip geçmiş mi?
00:45:21Ne?
00:45:23Hastanın göğsünü delip geçmiş mi?
00:45:27Hayır.
00:45:29Sadece giriş yarası var.
00:45:31Çıkış yarası yok.
00:45:33Ne oldu?
00:45:35O zaman...
00:45:37...içinde patlamamış bir roket var.
00:45:43Ne?
00:46:07Ahmet.
00:46:09Sakin olmanı...
00:46:11...ve bana cevap vermeni istiyorum.
00:46:21Arkadaşının içinde...
00:46:23...bir roket mi var?
00:46:29Ahmet.
00:46:33Bize gerçeği söylemelisin.
00:46:39Herkes dışarı çıksın.
00:46:45Ahmet, Birol ve ben burada kalıyoruz.
00:46:51Portayı bulurken...
00:46:53...cehennemde hemen buraya getirsinler.
00:47:09Hadi.
00:47:21Valaya bak ya.
00:47:23Neden elini adamın içine sokmuş ki?
00:47:25Adam şokta. Ne yaptığının farkında bile değil.
00:47:27Evet ama elini çektiği anda...
00:47:29...hepimiz havaya uçabiliriz.
00:47:35Şimdi ne yapacağız?
00:47:37Ben içeri girip...
00:47:39...bombanın etkisiz hale getirilmesini bekleyeceğim.
00:47:43Siz hepiniz gidiyorsunuz.
00:47:45Peki doktor bey.
00:47:47Ben gitmiyorum.
00:47:51Zena.
00:47:53Gidiyorsun.
00:47:55Burada yapabileceğin hiçbir şey yok.
00:47:57Ameliyat ekibine ihtiyacınız var.
00:47:59Zena haklı. Ben de burada kalacağım.
00:48:01Sadece ona narkoz vermesi için...
00:48:03...bir anestezi uzmanına ihtiyacım var.
00:48:05Ben içerideyim.
00:48:19Tamam.
00:48:21Ama mümkün olduğu kadar uzakta duracaksınız.
00:48:25Bomba ekibi işini bitirir bitirmez devam edeceğiz.
00:48:27O zamana kadar ben ve Birol...
00:48:29...bu işi yalnız yapacağız.
00:48:31Şimdi uzak durun.
00:48:33Suat Bey.
00:48:37Hani filmlerde bir kahraman...
00:48:39...bir de öbür adam vardır ya.
00:48:43Tehlikeyi görünce hemen kaçarak uzaklaşır.
00:48:47Evet.
00:48:49Öbür adam o.
00:49:01Tamam.
00:49:15Ameliyata girecek hastaları...
00:49:17...en yakın hastanelere naklediyoruz.
00:49:19Hastanenin kuzey, güney...
00:49:21...ve batı kanadı tehlikede değil.
00:49:23Sadece doğudaki...
00:49:25...cerrahi servisi tehlikede.
00:49:27Gitmek isteyen herkes gidebilir.
00:49:31Ancak gönüllüler kalabilir.
00:49:33Anlaşıldı mı?
00:49:39Neler oluyor? Gerçekten bomba mı var?
00:49:41Evet.
00:49:43Ameliyathaneleri kapattırdım.
00:49:45Neye? Trauma vakalarına mı?
00:49:47Hepsine.
00:50:01Her şey benim suçum.
00:50:05O silaha da okunmamalıydım.
00:50:09O şimdi ölecek.
00:50:11Benim yüzümden ölecek.
00:50:13Hayır.
00:50:15Hayır ölmeyecek.
00:50:19Hayır.
00:50:21Hayır.
00:50:23Hayır.
00:50:25Hayır.
00:50:27Hayır.
00:50:29Hayır ölmeyecek.
00:50:31Sen arkadaşının hayatını kurtardın.
00:50:37Beni duyabiliyor mu?
00:50:41Hayır.
00:50:43Seni duyamaz.
00:50:45Yani şu anda baygın.
00:50:49Ama...
00:50:51...makineleri kapattınız.
00:50:53Evet.
00:50:55Oksijen tehlikeli olabilir diye kapattık.
00:50:59Ama ambuyla hava veriyoruz.
00:51:07Elimi çabucak çekersem ne olur?
00:51:11Bak.
00:51:13Elin arkadaşının kan kaybetmesini engelliyor.
00:51:21Yani sen onu hayatta tutuyorsun.
00:51:23Gelsinler artık.
00:51:25Çıkarsınlar şu bombayı.
00:51:27Tamam.
00:51:29Ahmet sakin ol.
00:51:31Çok az kaldı.
00:51:33Biraz daha dayan.
00:51:35Tamam.
00:51:55O işin içinden nasıl çıkacağız bilemiyorum.
00:51:57Allah kahretsin.
00:51:59Hocam iyi görünmüyorsunuz.
00:52:01Biraz sakin olun.
00:52:03Sakin mi olayım?
00:52:05Şu hale baksana.
00:52:07Ameliyathanelerin boşaltıldı.
00:52:09Gencecik bir çocuğun içinde bomba var.
00:52:11O bombanın yanında doktorların var.
00:52:13Ve eğer hemen ameliyat edilmezse...
00:52:15...o kanımadan o gencecik çocuğu kaybedeceğiz.
00:52:17Nasıl sakin olabilirim?
00:52:19Hocam haklısınız.
00:52:21Ama şu an bizim yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
00:52:25Bomba imha gibi gerekli çalışmalara başlattı zaten.
00:52:33Hiçbir şey yapmadan beklemek çok sinir bozucu.
00:52:39Ne olacaksa bir an önce olsun.
00:52:43Umarım o bomba patlamaz.
00:52:47Saçmalama.
00:52:49Tabi ki patlamayacak.
00:52:55İçimde çok kötü bir his var.
00:52:57Dur söyleme.
00:52:59İçimde çok kötü bir his var.
00:53:01Dur söyleme.
00:53:03Dün gece kötü bir rüya gördün.
00:53:05Evet.
00:53:07İnsan sadece kendi ölümünü hissedebilir mi?
00:53:15Nuray.
00:53:17Ela Hanım nerede olduğunu biliyor musun?
00:53:19Ela Hanım yatılı hastaların...
00:53:21...tahliye ve taburcu işlemlerine yardım ediyor Levent Bey.
00:53:23Üçüncü katta.
00:53:25Sağ ol.
00:53:27Sağ ol.
00:53:29Ne kadar tehlikeli olduğunu henüz söyleyemeyiz.
00:53:33Daha fazla bilgi lazım.
00:53:37Beklersek kanamadan ölme ihtimali de artar.
00:53:49Dedem...
00:53:51...ölümün iyisi kötüsü olmaz derdi.
00:53:53Ama yaşasaydı...
00:53:55...ve beni bu halde görseydi...
00:53:59...farkı düşünürdü herhalde.
00:54:07Sen...
00:54:09...hiç ölen insan gördün mü?
00:54:13Şanslısın.
00:54:17Ben ne diyorum ya?
00:54:19Ne sen...
00:54:21...ne de ben bugün şanslı günümüzde değiliz.
00:54:25Biliyor musun?
00:54:27Benim iki tane kızım var.
00:54:29Biri beş yaşında.
00:54:33Diğeri daha baba bile demedi.
00:54:39Onları yalnız bırakamam.
00:54:45Anlıyor musun?
00:54:47Anlıyor musun?
00:54:49Onları yalnız bırakamam.
00:54:53Senin kaybedecek bir şeyin yok.
00:54:59Ama...
00:55:01...benim var.
00:55:05Eşit aralıklarla sıkacaksın.
00:55:07Ne hızlı ne yavaş.
00:55:09Anladın mı?
00:55:17Gitme.
00:55:21Tek başıma yapamam.
00:55:25Yapmak zorundasın.
00:55:29Ne de olsa bunları sorumlusu sensin.
00:55:47Ne oluyor içeride?
00:55:49Çıkacağım.
00:55:51Bir an önce çıkmam lazım.
00:55:57Anestezi nereye gitti?
00:55:59Gitti çünkü ölmek istemiyormuş.
00:56:03Ben de ölmek istemiyorum.
00:56:05Merak etme.
00:56:07Kimse ölmeyecek biz sana yardım edeceğiz.
00:56:09Daha fazla dayanamayacağım.
00:56:11Galiba elimi çekeceğim.
00:56:13Daha fazla dayanamayacağım.
00:56:15Galiba elimi çekeceğim.
00:56:17Hayır yapabilirsin.
00:56:19Sen çok güçlüsün.
00:56:21Arkadaşının hayatını kurtardın.
00:56:23Hayır o da ölecek hepimiz öleceğiz.
00:56:25Ölmeyeceksin.
00:56:27Hiçbirimiz ölmeyeceğiz.
00:56:29Çok yoruldum daha fazla tutamayacağım.
00:56:31Ahmet az kaldı.
00:56:33Unutma kanamayı sen durduruyorsun.
00:56:35Buradan gitmek istiyorum.
00:56:37İyice korkmuş.
00:56:39Odayı boşaltmamız gerekiyor.
00:56:41Ela dışarı çık.
00:56:43Onu bırakamam çok korkuyor.
00:56:45Hemen çıkın buradan.
00:56:47Bombayı her an bırakabilir.
00:56:49Senan çabuk dışarı.
00:56:51Gidemem.
00:56:53Daha fazla dayanamayacağım.
00:56:55Yapabilirsin.
00:56:57Bırakma sakın ben yanındayım.
00:56:59Birlikte yapacağız.
00:57:01Hayır yapamam.
00:57:03Gözlerim karanıyor.
00:57:05Sakin ol.
00:57:07Her şey yoluna girecek.
00:57:09Ahmet bana bak.
00:57:11Çıkmam lazım.
00:57:13Yüzüme bak Ahmet dayanabilirsin.
00:57:15Sakin ol.
00:57:17Her şey yoluna girecek.
00:57:19Yapabilirsin Ahmet.
00:57:21Hayır.
00:57:23Çıkmam lazım dayanamıyorum.
00:57:25Ahmet sakin ol kendine gel.
00:57:27Ahmet dayan.
00:57:29Dayanamıyorum.
00:57:39Dayanamıyorum.
00:58:09Dayanamıyorum.
00:58:15Ben ne yaptım?
00:58:19Kimse hareket etmesin.
00:58:21Sakin ol.
00:58:23Yavaş yavaş.
00:58:33Biri bana o ameliyathanede neler olduğunu söylemeyecek mi?
00:58:37Hocam.
00:58:39Asker.
00:58:41Ameliyathanede bombayı bırakıp kaçmış.
00:58:43Nasıl patlamadı o zaman?
00:58:45Burak.
00:58:49Neler olduğunu anlatır mısın artık?
00:58:55Leyla.
00:58:59Bombayı o tutuyor.
00:59:01Aman Allah'ım.
00:59:03Hocam.
00:59:05Hocam.
00:59:07Çabuk sedye getirin.
00:59:09Sedye.
00:59:23Sana demiştim içimde kötü bir his var diye.
00:59:27Şimdi bana inanıyor musun?
00:59:29Kusura bakma ama sen kaşındın.
00:59:31Kim dedi sana o bombayı tut diye?
00:59:35Hadi ben tuttum.
00:59:37Suat Bey ve sen niye buradasınız?
00:59:43Bu kadar heyecanlı bir vakayı sadece sana bırakamazdım.
00:59:51O bombayı etkisiz hale getirebileceksiniz değil mi?
01:00:05Hadi.
01:00:11Senan.
01:00:13Şimdi o amvoyu bırakıp dışarı çıkacaksın.
01:00:17Hayır kalacağım.
01:00:23Burada yapabileceğin başka bir şey yok.
01:00:25Biz hallederiz.
01:00:27Senan.
01:00:35Şu müthiş ameliyatlardan biri değil bu.
01:00:39Senan bu bomba her an patlayıp buradaki herkesi öldürebilir.
01:00:47Burada kalamazsın.
01:00:49Mesele ameliyat değil.
01:00:51Anlamıyor musun?
01:00:57Ben çıksam sen de benimle gelecek misin?
01:01:05İşte bu yüzden buradayım.
01:01:07Yani olmam gereken yerde.
01:01:11Sana bir şey olmasına izin veremem.
01:01:19Ne olacaksa birlikte olacak.
01:01:21Ne olacaksa birlikte olacak.
01:01:37Beyinde yeni bir kanama var acilen ameliyata almalıyız.
01:01:39Levent Bey biliyorsunuz ameliyathaneler boşaltıldı.
01:01:43Bekleyemem.
01:01:51Bu bir kabus olmalı.
01:01:53Bu bir kabus olmalı.
01:01:55Kader lütfen sakin ol.
01:01:57Lütfen.
01:01:59Nasıl sakin olayım Hasan?
01:02:01Elimiz kolumuz bağlı.
01:02:07Bana bu kabustan uyanacağımızı söyle.
01:02:11Birazdan biteceğini söyle.
01:02:13Kimseye bir şey olmayacak de.
01:02:15Geçecek.
01:02:18Bitecek her şey.
01:02:21İnan bana.
01:02:29Kader.
01:02:31Kimseye bir şey olmayacak.
01:02:33Korkma.
01:02:39Eğer buradan çıkarsak.
01:02:41Tabi ki çıkacağız.
01:02:47Çıktığımız zaman denizin kenarına gideceğim.
01:02:53Kokusunu içime çekip.
01:02:55İstanbul'u dinleyeceğim.
01:02:59Hiçbir şey düşünmeden.
01:03:03Tasalanmadan.
01:03:07Ameliyat yok.
01:03:09Hastane yok.
01:03:11Karmaşa yok.
01:03:13Hatta hırsımı bile bir kenara bırakacağım.
01:03:15Peki ya ben?
01:03:19Tabi ki seninle birlikte.
01:03:31Peki sen?
01:03:33Sen ne yapacaksın?
01:03:35Sen ne yapacaksın?
01:03:37Peki sen?
01:03:39Sen ne yapacaksın?
01:03:41Hiçbir şey yapmayacağım.
01:03:45Sadece Levent'e sarılacağım.
01:04:07Dura insizyonu için on beş numaralı bir stüdyo.
01:04:09Buyurun doktor bey.
01:04:15Beyin dokusu ödemli.
01:04:17İki yüz sesi manitol verin.
01:04:23Transkortikal yaklaşımlı hematoma ulaşmaya çalışacağım.
01:04:27Bipolar yirmi beş ayarlı.
01:04:29Enjektörle izotopik ayarlayın.
01:04:31Bipolar yirmi beş ayarlı.
01:04:33Enjektörle izotopik ayarlayın.
01:04:35Bipolar yirmi beş ayarlı.
01:04:37Enjektörle izotonik sıkın ki beyin kavrulmasın.
01:04:39Beyin pulsasyonu var tam zamanında müdahale etmişiz.
01:04:41Hemşire hanım forcepsi alabilir miyim?
01:04:43Buyurun.
01:04:53Burada birileri var.
01:04:59Bu katı boşaltmamış mıydık?
01:05:01Öyle olması gerekiyordu.
01:05:05Hadi.
01:05:09Levent bey.
01:05:11Yandaki ameliyathanede patlayıcı var.
01:05:13Burayı hemen boşaltmanız gerekiyor.
01:05:15Burada da beyni açılmış bir hasta var.
01:05:17Dışarı çıkıp onu ölüme terk edemem.
01:05:19Siz hepiniz gidebilirsiniz.
01:05:31Gidin hadi.
01:05:35Hadi.
01:05:45Levent bey.
01:05:47Şimdi kafatasını kapatın ya da ne yapacaksanız yapın.
01:05:49Ama burayı bir an önce boşaltın.
01:05:51Unutmayın.
01:05:53Sizi çıkartmak için bütün yetkilere sahibim.
01:05:55Ameliyathanede tüm yetki bana aittir.
01:05:57Burada yatan Haldun bey.
01:05:59Onu ölüme terk edemem.
01:06:01Ve böyle kafatası açık şekilde bırakırsam ölecek.
01:06:05Bomba olsun ya da olmasın çıkmayacağım.
01:06:09Lütfen ameliyathanemi boşaltın.
01:06:31Niye bekliyoruz hala?
01:06:35Bu hastane delilerle dolu.
01:06:37Yan tarafta ameliyat yapmak isteyen bir doktorla uğraştım.
01:06:41Yoksa Levent mi?
01:06:43Evet.
01:06:45Bir türlü ikna edemedim.
01:06:47Ameliyatı bırakmıyorlar.
01:06:49Burada ne yapıyorsunuz?
01:07:07Yapamadım.
01:07:09Orada duramadım.
01:07:15Çok korktum.
01:07:17Bak.
01:07:19Şu anda bir tür şok geçiriyorsun.
01:07:21Seni hemen müşahede altına almalıyım.
01:07:25Asker dediğin cesur olur.
01:07:29Ama ben korkağın tekiyim.
01:07:31Korkağın tekiyim.
01:07:35Kendi canımı kurtarmak için...
01:07:37...en yakın silah arkadaşımı...
01:07:39...o halde bırakıp gittim.
01:07:47Sen...
01:07:51...hiç sevdiğin birini yüzüstü bırakıp gittin mi?
01:08:03Ben yaptım.
01:08:07Yaptım.
01:08:13Can dostumu...
01:08:17...Murat'ı...
01:08:23...orada bırakıp gittim.
01:08:29Ona bir şey olursa...
01:08:33...kendimi asla affetmeyeceğim.
01:08:47Sadece bana söylediğim bir cümle vardı ya...
01:08:51Evet.
01:08:55Ben de bir tek seni sevdim.
01:09:17Evet.
01:09:19Hazır mısınız? Başlıyoruz.
01:09:27Ela.
01:09:31Ela.
01:09:35Hazır mısın?
01:09:37Evet.
01:09:47Evet.
01:09:57Yarayı genişleteceğim.
01:09:59Kestiğimde kalama artacak.
01:10:01Bunu kurtarmak istiyorsak...
01:10:05...bombayı hemen çıkartman gerekiyor.
01:10:13Ela.
01:10:15Unutma.
01:10:17Bombayı çekerken...
01:10:19...elini mümkün olduğu kadar düz tutacaksın.
01:10:23Çok yavaş çek.
01:10:25Sakın acele etme.
01:10:27Tamam mı?
01:10:31Şimdi...
01:10:33...elini düz tut.
01:10:35Tamam.
01:10:37Düz tutacağım.
01:10:41Güzel.
01:10:49Hazır mısın?
01:10:55Galiba.
01:11:01Başka seçeneğin var mı?
01:11:03Ela.
01:11:07Hazır olmaya mecburuz.
01:11:19Hazırım.
01:11:23Kanayan yeri bulduk.
01:11:25Önceki ameliyatı yerinden mi?
01:11:27Hayır, bu yeni bir odak.
01:11:31Sen de mi?
01:11:33Boşuna nefesinizi tüketmeyin hocam.
01:11:37Tabii ya.
01:11:39Çifte kumrular ayrılmamalı.
01:11:41Ben bunu nasıl düşünemedim?
01:11:45Beni affet prenses.
01:11:47Asla.
01:12:01Asla.
01:12:21Allah'ım ne olur sen onu koru.
01:12:27Lütfen Levent'te bir şey olmasın.
01:12:31Ben bitirdim.
01:12:35Ela.
01:12:37Artık çıkarabilirsin.
01:12:43Şimdi...
01:12:45...elinle roketin burnunu kavra.
01:13:01Ela.
01:13:09Ela.
01:13:21Onu kaybediyoruz.
01:13:23Tansiyon ve kart hizme alınamıyor.
01:13:25Bir ampule, bir nefim verin. Çabuk.
01:13:27Al şunu.
01:13:29Hadi çabuk.
01:13:31Bir nefim tamam.
01:13:33Kardiyak masaja başlıyorum.
01:13:41Ela.
01:13:51Zeynan.
01:13:55Senden çok şey istiyorum belki ama...
01:13:59...babama göz kulak olur musun?
01:14:03Saçmalama.
01:14:05Hiçbir şey olmayacak.
01:14:09Levent'e söyleyin.
01:14:13Mutlu olmaktan vazgeçmesin.
01:14:17Ela.
01:14:19Beni duyuyor musun?
01:14:23Bir şey olmayacak diyorum.
01:14:29Hadi.
01:14:31Hadi.
01:14:41Hadi.
01:14:43Hadi.
01:14:45Giriş kompleks Bradycard.
01:14:47Bir ampul daha, bir nefim ve antropin. Hadi.
01:14:49Çabuk olun.
01:14:51Çabuk olun.
01:14:53Bunu bana yapamazsın.
01:14:55Sakın ölme.
01:14:59Ela.
01:15:01Kan basınca düşüyor.
01:15:07Bunu yapamam.
01:15:09Bu delilik.
01:15:11Herkes dışarı çıksın.
01:15:13Hemen çıkın.
01:15:15Ela.
01:15:17Kimse ölmeyecek.
01:15:19Yandakileri söyle, onlar da çıksın.
01:15:21Kimse ölmeyecek.
01:15:23Yandakileri söyle, onlar da çıksın.
01:15:51Hadi.
01:15:53Hadi.
01:15:55Hadi.
01:15:57Hadi.
01:15:59Hadi.
01:16:01Hadi.
01:16:03Hadi.
01:16:05Hadi.
01:16:07Hadi.
01:16:09Hadi.
01:16:11Hadi.
01:16:13Hadi.
01:16:15Hadi.
01:16:17Hadi.
01:16:19Hadi.
01:16:21Hadi.
01:16:23Hadi.
01:16:25Hadi.
01:16:27Hadi.
01:16:29Hadi.
01:16:31Hadi.
01:16:33Hadi.
01:16:35Hadi.
01:16:37Hadi.
01:16:39Hadi.
01:16:41Hadi.
01:16:43Hadi.
01:16:45Hadi.
01:16:47Hadi.
01:16:49Hadi.
01:16:51Hadi.
01:16:53Hadi.
01:16:55Hadi.
01:16:57Hadi.
01:16:59Hadi.
01:17:01Hadi.
01:17:03Hadi.
01:17:05Hadi.
01:17:07Hadi.
01:17:09Hadi.
01:17:11Hadi.
01:17:13Hadi.
01:17:15Hadi.
01:17:17Hadi.
01:17:19Hadi.
01:17:21Hadi.
01:17:23Hadi.
01:17:25Hadi.
01:17:27Hadi.
01:17:29Hadi.
01:17:31Hadi.
01:17:33Hadi.
01:17:35Hadi.
01:17:37Hadi.
01:17:39Hadi.
01:17:41Hadi.
01:17:43Hadi.
01:17:45Hadi.
01:17:47Hadi.
01:17:49Hadi.
01:17:51Hadi.
01:17:53Hadi.
01:17:55Hadi.
01:17:57Hadi.
01:17:59Hadi.
01:18:01Hadi.
01:18:03Hadi.
01:18:05Hadi.
01:18:07Hadi.
01:18:09Hadi.
01:18:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:48Döndü.
01:18:49Hadi ameliyatı bitirelim.
01:19:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.