Descripción
La serie Seviyor Sevmiyor es una serie de comedia romántica protagonizada por Zeynep Camci y Gokhan Alkan.
Yigit era un chico de aspecto feo cuando era joven, pero cuando creció tenía un aspecto bueno y atractivo. Deniz es una niña que de pequeña era muy guapa y de mayor se volvió fea. Un día Deniz se reencontrará con su amor de la infancia Yigit.
Reparto: Zeynep Camci, Gokhan Alkan, Gonca Sariyildiz, Yigit Kirazci.
ETIQUETA
Director: Yusuf Pirhasan
Productor: Faruk Bayhan
Producción: MF Production
La serie Seviyor Sevmiyor es una serie de comedia romántica protagonizada por Zeynep Camci y Gokhan Alkan.
Yigit era un chico de aspecto feo cuando era joven, pero cuando creció tenía un aspecto bueno y atractivo. Deniz es una niña que de pequeña era muy guapa y de mayor se volvió fea. Un día Deniz se reencontrará con su amor de la infancia Yigit.
Reparto: Zeynep Camci, Gokhan Alkan, Gonca Sariyildiz, Yigit Kirazci.
ETIQUETA
Director: Yusuf Pirhasan
Productor: Faruk Bayhan
Producción: MF Production
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00No, no.
00:01Tenemos un montón de obstáculos.
00:04Soy muy desesperada, ¿entiendes?
00:07Yo no soy diferente.
00:10La desesperación es la mayor desesperación.
00:18Perdóname, pero no quiero molestarte.
00:24Me he caído en un amor imposible.
00:28Me he caído en un amor imposible.
00:33Es muy arabesco.
00:36¿Un amor imposible?
00:37¿En qué condiciones se utiliza el nombre imposible?
00:41Imposible.
00:45Te voy a llevar a un lugar.
00:46¿A dónde?
00:47Adreso de Magonera.
00:49Venga, venga.
00:50Ven aquí.
00:58Hola, amigos.
00:59¿Puedo tener un minuto con ustedes?
01:01Les voy a preguntar algo, amigos.
01:02Por favor, miren a esta señora, pero desde el principio.
01:05¿Qué tipo de señora creen que es?
01:07Tuna, ¿qué están haciendo?
01:09Es una señora muy amable, ¿verdad?
01:11Es una señora hermosa.
01:13Tiene una posición periódica.
01:14¿Por qué? Porque es culturada.
01:16¿Cómo? El profesor de la universidad sabe dos idiomas, ¿verdad?
01:18Por ejemplo, si la conocen, ¿no creen que...
01:21¿no creen que le saldría bien?
01:22Bueno, creo que sí.
01:28A ver, recuerda la posición.
01:31Que te vaya bien.
01:32Ven, ven aquí.
01:34¿Qué estás haciendo?
01:35¿Estás presentando a las personas?
01:37¿Me vas a atrapar?
01:39¿Qué tiene que ver?
01:39Estoy tratando de decirte algo, pero no entiendes nada.
01:43¿Por qué te has metido con este tipo de persona?
01:45¿Qué tiene este tipo de persona?
01:47Bien, te lo diré.
01:49Tienes el síndrome de Dramacoin, que se llama en el país de Ejdemir.
01:52¿Qué quiere decir?
01:53En tu vida, cuando se trata de temas de amor,
01:55si hay un obstáculo, una dificultad o algo así,
01:58y no puedes reunirte con él, te amas y te conviertes en él.
02:01No.
02:03Tuna, no entiendo nada de lo que dices.
02:05Por eso me voy.
02:07Te lo diré.
02:14¿Qué estás haciendo, Tuna?
02:16Si te vas a ir a un psicólogo o a un psiquiatra con las normas normales,
02:19ellos te van a pagar por la vida.
02:21Tienes que ir a dos seances.
02:23No te preocupes.
02:24Después lo limpiaremos.
02:25Ellos te van a pagar miles de lirias,
02:27pero si te pones a comer,
02:29nos va a quedar bien.
02:30Sí.
02:33Eres muy gracioso, de verdad.
02:35De vez en cuando.
02:38¿Estás bien?
02:39Estoy bien.
02:40Bien.
02:41Enseñame.
02:42Entonces, cuéntame sobre tu padre.
02:49Podemos decir que es un desastre.
02:51¿Qué tiene que ver con eso?
02:53No entiendo de dónde salió eso.
02:56¿Qué estás escribiendo?
02:58Nada importante.
02:59No tiene nada que ver con ti.
03:02Está bien.
03:04Entonces,
03:06cuéntame sobre tu hermano y tu mamá.
03:10No tengo mamá.
03:12¿Por qué?
03:13Mi padre se fue.
03:15Se muerió hace unos años.
03:17Lo siento.
03:18Gracias.
03:20Mi papá se casó con otra mujer.
03:23Y ella fue el centro de su vida.
03:28Pero después de todo, no me interesó.
03:32Es decir,
03:33su hija era pequeña, así que...
03:37¿Cómo?
03:38No eres una amante.
03:40Solo sacas la raza de tu padre de los hombres.
03:45En realidad, lo sacas de ti mismo.
03:48Estás hablando de locos.
03:50¿No te acuerdas?
03:51¿Qué es loco hablar de mi padre?
03:53¿Qué es loco hablar de mi padre?
03:55¿Qué es loco hablar de mi padre?
03:57¿Qué es loco hablar de mi padre?
03:59¿Qué es loco hablar de mi padre?
04:02¿Qué es loco hablar de mi padre?
04:04¿Qué es loco hablar de mi padre?
04:06No es loco hablar de mi padre. Es lógico.
04:08Si no resolvieras tu problema con tu padre,
04:11no podrás resolver ningún problema.
04:29Tú eres desesperada.
04:31Esa es la defensa contra la verdad.
04:35Con un aceptamiento pronto,
04:36la situación se solucionará por sí misma.
04:38Y aquí terminamos nuestro programa psiquiátrico de la noche.
04:42Esenca.
05:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
05:32ah
05:51ah
06:00i
06:31¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:33¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:35¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:37¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:39¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:41¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:43¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:45¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:47¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:49¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:51¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:53¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:55¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:57¡Soy Abma! ¡Chai ching!
06:59¡No hagas nada malo! ¡Beba el chai!
07:01¿El chai?
07:03Sí.
07:05¿Y por qué?
07:07¿Hay una razón para beber el chai?
07:09¡Denis! ¡Buenos días!
07:11¿Qué pasó con los envíos que te envié?
07:13Estuvieron bien.
07:21Creo que está cansado.
07:23¿El chai?
07:25No.
07:29El chai.
07:35Esto se acabará hoy.
07:45¡Ven!
07:55Necesitamos hablar con usted.
07:57Me enviaron un mensaje 40 veces por la noche.
08:07Sí, estoy escuchando a usted.
08:09Sí.
08:11Te lo diré.
08:15Bueno, lo digo.
08:17Aprendí a nadar cayendo en el mar.
08:19Cuando cayó en el mar,
08:21con Can Ali,
08:23entonces, ¡pat! lo digo.
08:27¿Usted?
08:33¿Yo?
08:57Sí.
08:59Sí.
09:01Pero ahora estoy hablando de algo.
09:03Bien.
09:17¿Puedo tomar un descanso?
09:19Necesitas un descanso.
09:21¿Qué descanso?
09:23¿Hace dos días que lo agotan?
09:25No hay descanso.
09:27¿Necesito un descanso?
09:29Sí, quiero hablar con usted.
09:31Esto se acabará hoy.
09:33Se va a hablar de esto.
09:37¿Qué está pasando?
09:39No, no.
09:41Se va a hablar de algo más urgente.
09:51Oh.
09:53Eh...
09:55Lo siento.
09:57He venido aquí, pero...
09:59Bueno...
10:01Al final, en algunos oficios
10:03hay toaletas de Yunus X.
10:05Por eso, no habría ningún problema.
10:09Quiero hablar con usted.
10:11Necesito un lugar adecuado,
10:13un momento adecuado.
10:15Pero no tengo ese tiempo,
10:17porque necesito hablar con usted.
10:19Voy a hablar de todo.
10:21Por favor, no me detenga.
10:23¿Está bien?
10:25Sí.
10:27Bien.
10:29Uf.
10:31Ustedes...
10:33se han metido en el peor momento.
10:35Por mi culpa.
10:39Ustedes se acuerdan
10:41de la historia
10:43de la bebé que se murió.
10:45Esa es la historia.
10:47Pero es lo contrario.
10:49Cuando era pequeña,
10:51yo era una bebé linda.
10:53Luego, cuando crecí,
10:55me volví una bebé malvada.
10:57Me volví una bebé malvada a todos.
11:01Cuando querían
11:03reunirse conmigo,
11:05no pude reunirse con ustedes.
11:07Por eso no pude venir.
11:13Es una mentira.
11:15Es una mentira.
11:19Ustedes siempre me malvadan
11:21en el oficio.
11:23Y me duele.
11:25Al final,
11:27cuando éramos pequeñas,
11:29éramos amigas.
11:31No quiero que esto
11:33me da daño.
11:37¿Me entiendes?
11:39Solo tienes un mar.
11:41Y ese es mi mar.
11:43Yo soy tu mar.
11:49¿Qué es mi valentía?
12:09¿Me entiendes?
12:17¿Qué haces aquí?
12:19¿Por qué me escuchas?
12:21¿Qué haces aquí?
12:31¿Qué haces aquí?
12:33Este es el baño de los hombres.
12:35Ese no es el balón.
12:37¿Qué te importa?
12:39¿Qué te importa?
12:41¿Qué te importa?
12:43¿Qué te importa?
12:51Ese es el baño.
13:07¿Qué has hecho? ¿Has hablado?
13:09¿Has contado? ¿Qué ha pasado?
13:11¿Qué he hecho?
13:13Lo he hecho así.
13:15Lo he hecho así.
13:17No he podido decirlo.
13:21Deniz, habla.
13:23Dime qué has hecho.
13:25Si no, iré allí y lo contaré.
13:27No.
13:29No, no necesitas.
13:31No necesitas hacer eso.
13:33¿Qué he hecho?
13:35No necesitas hacer eso.
13:37No sé qué voy a hacer.
13:39¿Me voy a encargar de un helicóptero?
13:41¿Me voy a saltar del helicóptero?
13:43¿Qué voy a hacer?
13:45Dime algo.
13:47El helicóptero no se puede hacer.
13:49Pero...
13:51¿Puedes volver con un barco?
13:53¿No se puede?
13:55Eso sería genial.
13:57Volveremos al mar.
13:59Luego volveremos al barco.
14:01Luego volveremos al mar.
14:03Me encantaría verlo.
14:05Me encantaría.
14:07Sería genial.
14:09Muy buena idea.
14:11Te voy a arreglar algo en el hotel.
14:13¿De acuerdo?
14:15Tú eres mi vida, Lulu.
14:17Tú eres todo para mí.
14:19Te besé.
14:21Adiós.
14:23Adiós.
14:33¿Qué quieres?
14:35Quiero ir de barco.
14:37Yo, vosotros y el capitán.
14:39¿Qué diablos dices?
14:41Estoy tratando de hablar.
14:43Quiero hablar.
14:45Vamos a hablar.
14:47¿Por qué no hablamos?
14:49¿No sabes por qué?
14:51¿Y tú qué quieres?
14:53¿Qué quieres?
14:55Para que podamos hablar, ¿no?
14:57¿Hola?
14:59¿Quién es ese chico?
15:01¿Cómo se llama?
15:03¿El que está en el barco?
15:05¿La señora?
15:07¿El que está en el barco?
15:09¿El que está en el barco?
15:11¿Quién dice?
15:12¿El que está en el barco?
15:14¿Quién dice?
15:16¿Quién dice?
15:18¿Quién dice?
15:20Pero, o sea, es un pena que no lo vean. Es muy extraño.
15:50Kemal.
16:21¿Hablando?
16:25Hablando, señor Oymak. Hablando.
16:28Muy bien, Deniz. Muy bien.
16:34De hecho, tengo un tema importante que quiero hablar contigo.
16:43Está bien.
16:45O sea, va a estar bien.
16:46Sí.
16:49Sí.
17:16¿En los últimos días? ¿Van a venir a pedir?
17:20Mi querida.
17:23Deniz, ¿me puedes grabar la fotocopia de estos?
17:26Claro que sí. Es lo que más me gusta.
17:29Bien.
17:37Amigos, romanos. Amigos, ciudadanos.
17:42Hoy uno de nosotros se ha perdido su billetera.
17:44Soy yo.
17:46¿En serio?
17:47Me gustaría mucho, pero estoy aquí.
17:49No, yo quería que fuera como Piston, con sus chicas de Internet.
17:53Pero no fue gracioso.
17:54En fin, no es el tema.
17:55¿Qué buscamos en un internado?
17:56Nosotros amamos a los internados inteligentes, inteligentes,
17:59inteligentes y de manera moral, ¿no?
18:02¿Y hoy, en un diario, en esta institución,
18:04¿no celebramos el día de nacer de nuestros internados?
18:07¡Por supuesto que lo celebraremos! ¡Por supuesto que lo celebraremos!
18:11La chica de la oficina.
18:12La chica de la oficina.
18:13En nombre de la chica de la oficina,
18:15en nombre de Deniz.
18:17Entonces, ¿nosotros celebramos el día de nacer de Deniz?
18:19Eso es.
18:20Mira, ¿lo ves?
18:21Eso es.
18:23Un poco de emoción.
18:35Por favor.
18:37Gracias.
18:38De nada.
18:42Gracias.
18:43De nada.
18:44De nada.
18:45De nada.
18:46De nada.
18:47De nada.
18:48De nada.
18:49De nada.
18:50De nada.
18:51De nada.
18:52De nada.
18:53De nada.
18:54De nada.
18:55De nada.
18:56De nada.
18:57De nada.
18:58De nada.
18:59De nada.
19:00De nada.
19:01De nada.
19:02De nada.
19:03De nada.
19:04De nada.
19:05De nada.
19:06De nada.
19:07De nada.
19:08De nada.
19:09De nada.
19:10De nada.