A Panther in Africa is a compelling documentary that explores the intricate relationship between humans and wildlife, specifically focusing on the elusive black panther in its natural habitat. Released in 2023, this film takes viewers on a breathtaking journey through the African wilderness, showcasing not only the beauty of the landscape but also the challenges faced by these magnificent creatures.
The documentary follows conservationists and wildlife photographers as they strive to capture the rare sightings of the black panther, an animal shrouded in mystery and folklore. Through stunning cinematography, A Panther in Africa highlights the importance of preserving habitats and understanding the ecological balance necessary for these animals to thrive. The film delves into the cultural significance of the panther within local communities, illustrating how folklore and modern conservation efforts intersect.
Narrated with a passionate voice, A Panther in Africa combines educational content with emotional storytelling, engaging audiences with both facts and heartfelt anecdotes. It emphasizes the urgent need for wildlife conservation and raises awareness about the threats posed by habitat destruction and climate change.
Critics have praised A Panther in Africa for its stunning visuals and informative narrative, making it not just a documentary but also a call to action for wildlife preservation. For nature enthusiasts and those interested in conservation, this film is a must-watch that underscores the beauty and fragility of our planet's ecosystems.
A Panther in Africa, A Panther in Africa movie 2023, wildlife documentaries, black panther documentary, African wildlife films, conservation films, nature documentaries, ecological awareness films, animal behavior documentaries, stunning cinematography, wildlife photography films, environmental education films, must-watch nature documentaries, human-animal relationships in film, wildlife preservation stories.
The documentary follows conservationists and wildlife photographers as they strive to capture the rare sightings of the black panther, an animal shrouded in mystery and folklore. Through stunning cinematography, A Panther in Africa highlights the importance of preserving habitats and understanding the ecological balance necessary for these animals to thrive. The film delves into the cultural significance of the panther within local communities, illustrating how folklore and modern conservation efforts intersect.
Narrated with a passionate voice, A Panther in Africa combines educational content with emotional storytelling, engaging audiences with both facts and heartfelt anecdotes. It emphasizes the urgent need for wildlife conservation and raises awareness about the threats posed by habitat destruction and climate change.
Critics have praised A Panther in Africa for its stunning visuals and informative narrative, making it not just a documentary but also a call to action for wildlife preservation. For nature enthusiasts and those interested in conservation, this film is a must-watch that underscores the beauty and fragility of our planet's ecosystems.
A Panther in Africa, A Panther in Africa movie 2023, wildlife documentaries, black panther documentary, African wildlife films, conservation films, nature documentaries, ecological awareness films, animal behavior documentaries, stunning cinematography, wildlife photography films, environmental education films, must-watch nature documentaries, human-animal relationships in film, wildlife preservation stories.
Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00Lorsque vous vivez à Tanzania, vous devez avoir une arme.
00:00:04Nous avons des cobras qui tournent, des buffalos qui tombent sur nos fenêtres.
00:00:08Il y a eu des rapports de lions qui roulent autour.
00:00:12Mais quelqu'un qui n'est pas Tanzanien, qui demande de posséder une arme,
00:00:17doit d'abord obtenir la permission de l'ambassade.
00:00:20Maintenant, c'est un scénario fou.
00:00:23Pete O'Neill, ancien Black Panther en exil, doit aller à l'ambassade américaine
00:00:29pour demander une licence pour un pistolet de 12 gauges.
00:00:33Et c'était un pistolet de 12 gauges en 1970
00:00:38qui m'a permis de passer 32 ans en Afrique.
00:00:44En tant que membre de l'équipe du Black Panther,
00:00:46j'ai été arrêté sur la très riche peine d'emmener la pistolette à travers les lignes étatiques.
00:00:52C'est un homme qui a regardé sa section de la guerre politique
00:00:56et qui décombre en pleine enfantin.
00:01:00C'est un homme qui a été élu par la sorte.
00:01:04C'est un homme qui a découvert la politique et l'amitié entre les nations et les pays.
00:01:08de transporter une arme à travers les lignes de l'État.
00:01:12J'avais eu des rencontres très sérieuses
00:01:14avec la police de Kansas City
00:01:16et avec la FBI aussi.
00:01:18Les policiers m'ont indiqué sérieusement
00:01:20que je mourrais si j'allais en prison.
00:01:22Donc, ma femme Charlotte et moi
00:01:24avons quitté les États-Unis
00:01:26et nous sommes allés en exil.
00:01:32Après avoir passé deux ans
00:01:34en Algérie,
00:01:36nous sommes venus ici,
00:01:38à Arusha, en Tanzanie.
00:01:40Et nous sommes venus depuis toujours.
00:01:46Cette pipe va jusqu'à notre village.
00:01:56Donc, c'est ici que les éléphants
00:01:58ont commencé à marcher.
00:02:06Donc, c'est ici que les éléphants
00:02:08prennent la pipe,
00:02:10avec leur tasse,
00:02:12et la brisent.
00:02:14Oh, c'est un peu effrayant.
00:02:22J'espère, en priant,
00:02:24que ça va éliminer
00:02:26certains de nos problèmes avec l'eau.
00:02:28Ça n'a pas l'air très prometteur,
00:02:30mais les doigts s'éloignent.
00:02:36Quand j'ai apporté Charlotte,
00:02:38elle avait 19 ans.
00:02:40Elle n'était jamais allée de la maison.
00:02:42J'avais 30 ans.
00:02:44Je ne peux pas imaginer
00:02:46que je pourrais
00:02:48réussir sans elle.
00:02:50Je n'ai pas l'abilité
00:02:52de gérer les détails.
00:02:54Je ne peux pas.
00:02:56Charlotte coordonne
00:02:58tout.
00:03:00Je ne peux pas.
00:03:02Je ne peux pas.
00:03:04Charlotte coordonne tout.
00:03:06Hey, hey!
00:03:08Je suis désolée d'être si largo,
00:03:10mais j'ai un autre rendez-vous
00:03:12cet après-midi.
00:03:14Je dois savoir comment on va
00:03:16aujourd'hui.
00:03:18Je dois aller au Rotary.
00:03:20Je sais que ce sera
00:03:22une entrée et une sortie.
00:03:24Je sais que je peux être
00:03:26un peu impatiente
00:03:28à des moments,
00:03:30et que je devienne
00:03:32C'est angélique par la nature.
00:03:39Je vais mettre un nouveau record pour le cholestérol.
00:03:41Je vais être la première personne à avoir un niveau de cholestérol de 589 et survivre.
00:03:46Oh, vraiment?
00:03:47Je te le dis.
00:03:52Oui.
00:03:54Hidassa!
00:03:57Hidassa!
00:03:59Vite!
00:04:01Bonjour.
00:04:02Bonjour.
00:04:03Comment allez-vous?
00:04:04Bien.
00:04:05Nos personnalités différentes ont combiné pour créer un trou qui a été extraordinairement productif.
00:04:18Nous aimerions vous accueillir au Centre des communautés afro-américaines.
00:04:23Je suis Charlotte O'Neill.
00:04:25Mon mari, Pete O'Neill, a fondé le Centre des communautés afro-américaines en 1991.
00:04:32Mais nous avons fait du travail communautaire pendant des années et des années dans la ville de Kansas
00:04:37en tant que membre du Parti Blanc-Panthère,
00:04:39où nous nourrissons plus de 750 enfants tous les jours
00:04:43et avons des cliniques médicales gratuites.
00:04:45Quand les gens pensent au Parti Blanc-Panthère,
00:04:47surtout à cause des médias,
00:04:49ils pensent aux jeunes hommes avec des armes, des barils et des vêtements en cuir.
00:04:53Et c'est vrai.
00:04:55Mais nous étions beaucoup plus que ça.
00:04:59La chose la plus bonne du Parti Blanc-Panthère
00:05:02était la manière dont il servait la communauté.
00:05:05Combien d'années a-t-il?
00:05:07Combien d'années a-t-il?
00:05:09Il est élevé.
00:05:11Si vous regardez ce que nous faisons en ce moment,
00:05:13vous trouverez ça difficile de distinguer la communauté
00:05:16du travail que nous faisions à l'époque
00:05:18et du travail que nous faisons aujourd'hui.
00:05:20Vous savez, nous travaillons avec 90 étudiants par jour.
00:05:26Si nous avons quelqu'un qui peut apprendre l'anglais,
00:05:29nous apprenons l'anglais.
00:05:32Si nous trouvons des volontaires qui ont des compétences en computer,
00:05:35ils apprennent les computers à nos jeunes.
00:05:41Les humains sont des êtres humains.
00:05:45Les humains.
00:05:47Le VIH est un virus humain.
00:05:50Ce que nous essayons de faire ici, c'est de créer un microcosme
00:05:53de ce que nous pensons que le monde devrait être.
00:05:55Les gens de toutes les races, de toutes les cultures, de toutes les traditions
00:05:58viennent ensemble et vivent et travaillent pour un vote commun.
00:06:14En 1968, j'ai commencé à lire à propos du Parti Black Panther.
00:06:19Je suis allé à l'Oakland, en Californie.
00:06:21J'ai parlé avec les gens qui gèrent le Parti là-bas.
00:06:24Et nous avons établi le chapitre de la ville de Kansas
00:06:27du Parti Black Panther.
00:06:29Le Parti Black Panther est officiellement en ville de Kansas.
00:06:34Le Parti Black Panther est arrivé en existence
00:06:37pour essayer de contrôler ces policiers des Mad Dogs
00:06:40qui brutalisaient les gens de la communauté noire.
00:06:44Au nom de notre communauté noire!
00:06:46Au nom de notre communauté noire!
00:06:48En avant!
00:06:50Notre programme des enfants de l'école,
00:06:52notre programme de conseil,
00:06:54notre programme de vêtements,
00:06:56tout a évolué de cette fondation originale.
00:07:00Avant le Parti Black Panther,
00:07:02j'ai fait beaucoup de choses qui,
00:07:04selon les standards de tout le monde,
00:07:06seraient considérées de la faute.
00:07:09Le Parti Black Panther a transformé ma vie
00:07:11dramatiquement.
00:07:15Je suppose que beaucoup...
00:07:17Pouvez-vous vous imaginer
00:07:19comment beaucoup d'élèves de la ville
00:07:21se demandaient qui c'était?
00:07:23Je leur disais que c'était Maman Charlotte.
00:07:25Ils me disaient, qui?
00:07:27Qu'est-ce qu'elle fait avec un fusil?
00:07:29Est-ce qu'elle va chanter ou quoi?
00:07:31Je me souviens quand nous sommes arrivés
00:07:33au Darcelin, en Tanzanie.
00:07:35Et je me souviens quand nous sommes sortis
00:07:37de l'aéroport et de la chaleur.
00:07:39Et il y avait ces arbres de coco.
00:07:42Et je me disais,
00:07:44j'adore ça!
00:07:46C'est comme revenir à la maison.
00:07:48Et c'est ce que c'était.
00:07:50Et vous avez cette expression
00:07:52sur votre visage.
00:07:54Je ne sais pas ce que ça signifie.
00:07:56Quand je suis sorti de l'aéroport,
00:07:58et c'est la vérité,
00:08:00je ne me sentais pas bien.
00:08:02Je n'étais pas bien, soeur.
00:08:04On parle beaucoup de ça,
00:08:06et j'en fais souvent l'ombre.
00:08:08C'était comme si j'étais allé
00:08:10trop loin de tout ce que je connaissais.
00:08:12Et ça m'étonne,
00:08:14que vous ne vous sentez pas comme ça.
00:08:16Je suppose que vous étiez aussi heureux
00:08:18que un loup mort dans le soleil.
00:08:20Pour moi, je me disais,
00:08:22oh mon Dieu,
00:08:24j'ai vu les 10 couches
00:08:26avec l'iron rusté,
00:08:28et je me suis dit,
00:08:30nous sommes dans un autre type de vie.
00:08:39C'est bon, c'est bon.
00:08:41C'est bon, c'est bon.
00:08:43Attendez, attendez.
00:08:45Combien ?
00:08:47Vous voulez que je vous l'apporte ?
00:08:49Oui, maman.
00:08:51Je veux qu'on aille à l'aéroport.
00:08:53Je ne sais pas où,
00:08:55mais je veux qu'on y aille.
00:08:57Je ne sais pas.
00:08:59Je ne sais pas l'anglais.
00:09:01Maman, attendez.
00:09:03Je ne sais pas.
00:09:05Je ne sais pas.
00:09:08Je ne sais pas l'anglais.
00:09:10Je ne sais pas l'anglais.
00:09:12Je ne sais pas l'anglais.
00:09:14Je ne sais pas l'anglais.
00:09:16Je ne sais pas l'anglais.
00:09:18Je ne sais pas l'anglais.
00:09:20J'ai passé la plupart de ma vie
00:09:22en achetant et en achetant.
00:09:24Nous nourrissons 20 à 30 personnes
00:09:26par jour.
00:09:28Nous avons nos programmes.
00:09:30Nous avons des groupes d'étudiants.
00:09:32Nous avons toutes ces personnes
00:09:34qui visitent.
00:09:37Nous sommes en motion constante.
00:09:48J'ai une nature
00:09:50un peu paisible,
00:09:52dans les nuages.
00:09:54C'est juste moi,
00:09:56et ça balance comme Peter,
00:09:58parce qu'il est plus hyper
00:10:00et qu'il pète plus que moi.
00:10:02Mais il est très différent
00:10:04de la façon dont je me souviens
00:10:06il y a longtemps.
00:10:08Je l'ai vu grandir
00:10:10pour être très tolérante
00:10:12de toutes sortes
00:10:14d'opinions des gens.
00:10:16Je pense qu'il y a des années,
00:10:18si vous n'étiez pas en colère
00:10:20avec le programme,
00:10:22vous ne pourriez pas
00:10:24lui dire la même chose.
00:10:30Nous ne voyons pas de problèmes
00:10:32de racisme à Birmingham.
00:10:34Scott et moi vivons là-bas
00:10:36et nous l'aimons.
00:10:38Nous vivons nos vies
00:10:40en Angleterre et en Alabama.
00:10:42Je n'ai pas beaucoup
00:10:44d'interaction avec les noirs
00:10:46dans la ville,
00:10:48mais je ne me sens pas
00:10:50menacé de marcher dans la rue.
00:10:52Il n'y a pas de poignée
00:10:54sur mes épaules,
00:10:56et il n'y a pas de poignée
00:10:58sur leurs épaules.
00:11:00Je voudrais vous demander
00:11:02comment ils se sentent.
00:11:04Je ne suis pas d'accord
00:11:06avec ce qu'ils disent.
00:11:08Je pense qu'il y a
00:11:10beaucoup de jeunes
00:11:12qui ressentent de la colère
00:11:14et qui ne peuvent pas
00:11:16s'éloigner de la colère
00:11:18et qui s'éloignent
00:11:20de la colère.
00:11:22Au lieu de prendre cette énergie
00:11:24et de marcher de l'avant,
00:11:26ça leur sert
00:11:28à s'éloigner de la colère.
00:11:30Il y a peut-être de la vérité.
00:11:32Mais imaginez comment difficile
00:11:34c'est d'éloigner de la colère
00:11:36quand vous n'avez jamais
00:11:38eu d'opportunité éducative.
00:11:40Vous ne savez pas ce que c'est
00:11:42d'être un homme blanc
00:11:44dans le sud.
00:11:46Les blancs n'étaient pas
00:11:48ennemis pendant des siècles.
00:11:50On ne vit pas sur la montagne
00:11:52et l'argent ne s'écoule pas
00:11:54sur les arbres.
00:11:56C'est difficile.
00:11:58Ce n'est pas facile pour les blancs.
00:12:00Je suis d'accord avec vous.
00:12:02Ce n'est pas facile,
00:12:04mais vous ne pouvez pas
00:12:06comparer votre honnêteté
00:12:08à celle des blancs.
00:12:10Vous êtes trop intelligents
00:12:12pour regarder les gens
00:12:14qui ont été traités
00:12:16comme des chiens
00:12:18et qui n'ont pas
00:12:20le droit de lire pendant des siècles.
00:12:22Quelle est la solution?
00:12:24Je peux vous donner la solution.
00:12:26La première chose, c'est d'admettre.
00:12:28C'est difficile.
00:12:30C'est la chose la plus difficile.
00:12:32Pour les blancs,
00:12:34ce n'est pas facile.
00:12:36Mais je peux imaginer
00:12:38que c'est la chose la plus difficile
00:12:40pour les blancs.
00:12:42C'est d'admettre
00:12:44qu'on a eu des problèmes
00:12:46difficiles,
00:12:48qu'on ne peut pas
00:12:52réparer.
00:12:54Qu'est-ce qu'on peut faire
00:12:56pour le réparer?
00:12:58Sœur, sœur, sœur,
00:13:00si vous aviez pu entendre
00:13:02certaines choses,
00:13:04elles venaient de leur bouche.
00:13:06Partie du problème,
00:13:08non, il a dit le problème,
00:13:10et je paraphrase,
00:13:12c'est que les blancs
00:13:14ont de la résentiment
00:13:16dans leur cœur.
00:13:18Qu'est-ce que vous attendez?
00:13:20Beaucoup de gens ont
00:13:22un manque de connaissances
00:13:24sur les années 60 et 70,
00:13:26et sur les droits civiques,
00:13:28et tout ça, vous savez.
00:13:30C'est comme s'ils n'étaient pas
00:13:32en isolation.
00:13:34Ou même sur le reste du monde.
00:13:36C'est ce qui m'étonne aussi.
00:13:38On trouvera des gens
00:13:40qui viendront maintenant
00:13:42et parleront des problèmes sociaux
00:13:44et des problèmes raciaux,
00:13:46mais ce sont des choses
00:13:48qui ne sont pas
00:13:50dans notre présent.
00:13:52Non, mais c'est le tueur.
00:13:54Ils pensent dans leur tête
00:13:56qu'ils sont aussi progressistes
00:13:58et qu'ils disent
00:14:00« Regarde, c'est vraiment
00:14:02de ta faute,
00:14:04tu fais partie du problème,
00:14:06mais il veut bien. »
00:14:08Je n'aime pas ça.
00:14:10Je sais que c'est une grande partie
00:14:12de ce qu'on parle et qu'on essaie de faire,
00:14:14mais je n'aime pas ça.
00:14:16Non.
00:14:18Je parle de tout ce qui est
00:14:20cross-culturel,
00:14:22ce qui donne cette sensation
00:14:24inconfortable.
00:14:26Je ne vais pas faire ça,
00:14:28mais je dirais « Prends ça
00:14:30et sors d'ici. »
00:14:34Rien du tout.
00:14:36Il n'y a jamais eu de détente
00:14:38entre le Parti Blanc-Panthère
00:14:40et les pigots racistes,
00:14:42peu importe à quel niveau
00:14:44ils sont allés.
00:14:46Quand je regarde cette vidéo,
00:14:48j'ai l'impression
00:14:50que j'avais la fortitude
00:14:52de le dire
00:14:54et de le dire sur la télé nationale.
00:14:58Je n'ai pas d'inquiétudes
00:15:00concernant ce qu'on a vécu
00:15:02dans le Parti Blanc-Panthère.
00:15:04Mais quand je vois
00:15:06moi-même adopter
00:15:08une position totalement injuste,
00:15:10je me dis que j'aurais pu
00:15:12le faire mieux.
00:15:28L'intervieweur,
00:15:30quand je lui ai dit
00:15:32que je voulais prendre
00:15:34la tête du président
00:15:36d'Icard,
00:15:38il m'a dit
00:15:40« Tu ne le dis pas littéralement. »
00:15:44Et je lui ai répondu
00:15:46« Je le dis littéralement,
00:15:48j'aimerais le faire. »
00:15:50Et peut-être que je l'ai fait.
00:15:52Peut-être qu'à ce moment-là,
00:15:54j'avais pensé
00:15:56que prendre la tête
00:15:58de l'Icard
00:16:00allait améliorer
00:16:02la révolution.
00:16:04Si c'est ce que je pensais,
00:16:06ce n'est pas une réflexion
00:16:08Ce que je dois faire,
00:16:10c'est vraiment pratiquer la prononciation.
00:16:12« Tu m'épatas »
00:16:14Je suis déjà en train de me battre.
00:16:18« Tu m'épatas »
00:16:20« Motherfucker »
00:16:24Dites-moi d'abord ce que ça signifie.
00:16:26Ça signifie « compréhension ».
00:16:28Comme entre vous et moi.
00:16:30Disons qu'on s'est battus
00:16:32sur certaines questions
00:16:34et qu'on s'est dit
00:16:36qu'il y avait des différences.
00:16:38Donc, cette compréhension
00:16:40s'appelle « motherfucker »
00:16:42« Good Lord in heaven »
00:16:46« Motherfucker »
00:16:50Je comprends pourquoi
00:16:52vous essayez de ne pas
00:16:54utiliser ce mot.
00:16:56Il y a une phrase en anglais
00:16:58qui a un son très similaire
00:17:00et qui ne signifie pas
00:17:02« compréhension ».
00:17:06Quand Peter est arrivé à Tanzanie,
00:17:08il était jeune,
00:17:10provocateur,
00:17:12et très rouge.
00:17:14Je me souviens
00:17:16que vous ne pouvez pas
00:17:18parler à Peter
00:17:20trois mots
00:17:22sans échanger
00:17:24des mots horribles.
00:17:28Un jour, dans la ville,
00:17:30il avait ce panier,
00:17:32un gros couteau.
00:17:34C'est ce qui s'est passé.
00:17:36Il a attrapé un homme
00:17:38avec son couteau.
00:17:40Beaucoup de gens sont arrivés
00:17:42et tout le monde a dit
00:17:44« Qu'est-ce que c'est ? »
00:17:46On a vu que c'était Peter.
00:17:48En Tanzanie,
00:17:50on ne fait pas ça.
00:17:52Si vous détestez quelqu'un,
00:17:54il y a un moyen
00:17:56de lui donner le message
00:17:58que vous ne l'aimez pas.
00:18:00Mais ne pas l'attraper
00:18:02avec un panier,
00:18:04avec un couteau.
00:18:06Ça ne se fait pas.
00:18:10Quand Peter est arrivé ici,
00:18:12il avait des problèmes
00:18:14dans son esprit.
00:18:16Je pense qu'il avait
00:18:18des frustrations
00:18:20de l'Amérique.
00:18:32J'aime les Tanzaniens.
00:18:34Je pense qu'ils sont gentils,
00:18:36considérants, aimants.
00:18:38Et les choses sont
00:18:40beaucoup plus douces ici,
00:18:42beaucoup plus polites.
00:18:44Mais c'est difficile pour moi.
00:18:46Souvent, les élèves
00:18:48m'arrêtent et veulent
00:18:50parler de quelque chose
00:18:52que je n'aime pas.
00:18:54C'est difficile pour moi.
00:18:56C'est difficile pour moi.
00:18:58C'est difficile pour moi.
00:19:00Les gens m'arrêtent
00:19:02et veulent parler d'un problème.
00:19:04J'ai toujours un peu
00:19:06d'américainisme dans moi.
00:19:08Je veux faire ce que je dois faire.
00:19:10Je suis obligé
00:19:12de visiter régulièrement
00:19:14pour apporter des cadeaux.
00:19:16Et je dois exprimer
00:19:18la meilleure forme de respect.
00:19:20Je dois me battre contre ça.
00:19:22Ne le fais pas de cette façon.
00:19:24Ne le dis pas de cette façon.
00:19:26Sois poli.
00:19:28Sois poli.
00:19:58Sois poli.
00:20:00Sois poli.
00:20:02Sois poli.
00:20:04Sois poli.
00:20:06Sois poli.
00:20:08Sois poli.
00:20:10Sois poli.
00:20:12Sois poli.
00:20:14Sois poli.
00:20:16Sois poli.
00:20:18Sois poli.
00:20:20Sois poli.
00:20:22Sois poli.
00:20:24Sois poli.
00:20:26That's the way it is.
00:20:28My wife is a Poltron.
00:20:30We're so cross.
00:20:32I know.
00:20:34Anyway, we'll see what happens.
00:20:36I'm confident, however,
00:20:38that eventually
00:20:40I will prevail.
00:20:42I know.
00:20:44Somebody else give me a question.
00:20:46Moh we were tattooed.
00:20:48Oh lord, I knew that.
00:20:50I was in the Navy.
00:20:52This faded, said Pete.
00:20:54Je suis Eli Krim. Prêt?
00:20:56On est prêts?
00:20:58C'est celui-ci.
00:21:00Qu'est-ce que je pourrais avoir pensé?
00:21:02Un oiseau?
00:21:04J'ai des trucs sur moi que je me suis dit
00:21:06« Mon Dieu, s'il te plaît,
00:21:08laissez personne voir avant que je meurs. »
00:21:10Tu veux savoir ce que j'ai dans Hong Kong?
00:21:12Laissez-moi te montrer. Tu veux voir?
00:21:14Ce n'est pas un salé ou autre.
00:21:16Ne t'inquiète pas.
00:21:18C'est un panthère noir
00:21:20que j'ai mis en Hong Kong
00:21:22en 1958,
00:21:24bien avant qu'un panthère noir
00:21:26n'ait été pensé.
00:21:28N'est-ce pas un peu bizarre?
00:21:30Nous travaillons avec
00:21:32beaucoup d'organisations,
00:21:34d'universités et de programmes
00:21:36d'études à l'étranger.
00:21:38Les touristes viennent ici et nous donnent
00:21:40des donations pour rester ici avec nous.
00:21:42C'est ainsi que nous survivons financièrement.
00:21:44Nous opérons et nous fonctionnons
00:21:46sur le chemin de la prière.
00:21:52On dit que la situation d'eau est mauvaise,
00:21:56mais cela pourrait devenir désastreux.
00:21:58Je vous remercie de m'avoir fait une suggestion.
00:22:00Pardonnez le sujet indélicat
00:22:02de la table de dîner,
00:22:04mais quand vous faites de la peau,
00:22:06ne flushez pas le toilette.
00:22:08Ne flushez pas le toilette
00:22:10quand vous faites de la peau,
00:22:12et quand vous vous enfuiz,
00:22:14s'il vous plaît, soyez plus brefs.
00:22:22Une de nos difficultés majeures en vivant ici dans ce village est notre manque d'eau et le fait que notre
00:22:34ressource d'eau est si incertaine.
00:22:40Quand il n'y a pas de pluie, tout le monde lutte pour avoir un peu plus d'eau.
00:22:48C'est une merde sauvage, il y a un tricot d'eau venant du parc, l'eau est l'absolue dernière
00:22:57de nos réserves, nous n'avons rien d'autre.
00:22:59J'ai eu un vrai mal au ventre, j'ai commencé à avoir faim et maintenant je suis en colère,
00:23:11je pense que c'est le bronchitis, j'ai eu ça avant et maintenant je suis en colère, je ne
00:23:16peux plus faire de choses.
00:23:19J'ai passé la température entre 100 et 101°C pendant 3 jours.
00:23:24Vous avez un mal à l'air?
00:23:26Oui, ce n'est pas vraiment mauvais, mais j'ai un mal à l'air.
00:23:29Au début je pensais que c'était la malaria.
00:23:34Je vais voir.
00:23:40Oui, il y a de la malaria, donc vous aurez besoin d'un antibiotique aussi.
00:23:47J'ai mal à l'air.
00:24:01C'était un problème.
00:24:04Donc vous avez le bronchitis, vous avez la malaria.
00:24:07Oui, c'est ça.
00:24:09Vous savez, j'avais peur de la typhoïde.
00:24:12Je n'ai pas mal à l'air.
00:24:15Mais votre ventre vous fait mal?
00:24:16Oui.
00:24:19Oui.
00:24:23O'Neal, viens ici.
00:24:26Oui, c'est bon.
00:24:29Vous devez vous inquiéter des choses comme les parasites de la malaria.
00:24:32Il y a d'autres parasites que vous devez toujours être au courant.
00:24:35Il y a toutes sortes de problèmes qui sont différents dans les États-Unis et non existants.
00:24:40Mais quand je regarde autour et que je vois tous ces arbres,
00:24:44toute cette beauté et les oiseaux chantant,
00:24:46je sais que je peux aller dans le campagne,
00:24:49aller dans la salle de classe et voir tous ces étudiants,
00:24:52vous savez, travaillant et vivant.
00:24:55Toutes les inconvéniences que nous vivons ne sont rien comparé à ça.
00:25:00Parce que je sais que nous ne pourrions pas vivre une vie comme celle-ci aux États-Unis.
00:25:04Pas du tout.
00:25:06Charlotte est probablement l'une des personnes les plus positives que j'ai rencontrées dans ma vie.
00:25:11Et elle peut gérer tout.
00:25:13Mais nous avons beaucoup trop de malaria.
00:25:16En fait, nous avons de la malaria trois ou quatre fois par an.
00:25:20Allô?
00:25:21Qu'est-ce qu'il y a?
00:25:22Mon diable.
00:25:24Mon diable, je veux te parler.
00:25:26C'est la maladie la plus horrible.
00:25:28Je pense que la malaria tue plus de gens dans le Sahara et l'Afrique
00:25:32que tout autre chose, y compris l'AIDS.
00:25:35Les parasites se cachent dans le sang
00:25:37et à des moments de stress, ils sortent.
00:25:40Ok, tu prends toutes ces médicaments et des choses comme ça,
00:25:43mais ça ne les fait pas complètement sortir de ton corps.
00:25:47Tu ne peux pas penser, tu ne peux pas respirer,
00:25:49tu ne peux pas manger.
00:25:50T'as mal, tu t'inquiètes, tu pleures et tu as faim.
00:25:54C'est horrible.
00:25:58C'est juste en prenant de plus en plus de prix sur notre corps.
00:26:05C'est tellement bien d'avoir un défilé comme ça.
00:26:08Oui, n'est-ce pas?
00:26:10Comme l'a dit Albert Einstein, le monde est un endroit dangereux pour vivre.
00:26:14Pas parce que les gens font de l'evil,
00:26:16mais parce que les gens s'occupent d'eux.
00:26:19D'accord.
00:26:20Bon point, Paul.
00:26:22Félicitations, vous êtes qualifiés pour les études de l'État.
00:26:25Je savais que ça allait arriver, regarde ça.
00:26:28Il est en colère par quelque chose.
00:26:31Oui, on peut le voir là-bas.
00:26:33Regarde son visage tout serré.
00:26:37Oh non, c'est smart.
00:26:40C'est notre professeur?
00:26:42Oui, je pense qu'il a flippé ou quelque chose.
00:26:45Regarde-le.
00:26:51On va avoir un autre professeur d'études.
00:26:54Un professeur de développement.
00:26:57Je vois tout ce qu'il fait.
00:27:00Il fait tout ça pour se rapprocher de lui.
00:27:13Oh oh.
00:27:25Oh oh.
00:27:32Oh oh.
00:27:39Oh, c'était une bonne idée, n'est-ce pas?
00:27:43L'idée derrière le programme Hilda Community
00:27:47est que nous voulons prendre des jeunes Africains,
00:27:51préférablement ceux d'un background dévoué,
00:27:55et les exposer à la vie traditionnelle africaine
00:27:59avec l'espoir que cela les inspirera à retourner à leurs communautés
00:28:04et à créer un meilleur monde.
00:28:07Quand je pense à ces jeunes, à Morty et à Derek,
00:28:10je pense à moi-même,
00:28:12et à tous les erreurs que j'ai commises,
00:28:14tous les objectifs mis en erreur que j'ai eu dans ma vie.
00:28:18Si je peux jouer un rôle
00:28:20dans la direction d'un jeune Africain
00:28:23à l'étranger des pédales
00:28:25que j'ai volé volontairement,
00:28:28c'est extrêmement important.
00:28:30C'est la première chose que je veux faire.
00:28:33Je ne pensais pas que j'allais être choisi pour aller en Tanzanie.
00:28:36Pour le fait simple, je ne pensais pas que j'allais être si bon à l'école.
00:28:39En tant que jeune, j'étais juste malade, tu vois?
00:28:41J'étais en prison quelques fois pour des choses comme ça.
00:28:45Je n'essayais pas de le faire à la bonne heure, tu vois?
00:28:48Je ne sais pas, j'ai changé, c'est pour ça que je suis là aujourd'hui.
00:28:52J'ai fait de mauvaises choses.
00:28:54J'ai fumé de l'herbe,
00:28:56j'ai fait de mauvaises choses.
00:28:58J'ai fait de mauvaises choses.
00:29:00J'ai voulu que ce voyage m'aide,
00:29:03que ça m'aide.
00:29:04Je ne connais personne qui est allé en Afrique,
00:29:07dans la communauté noire.
00:29:09Je suis content que je sois l'un des premiers à y aller.
00:29:12C'est des ID ou quelque chose comme ça?
00:29:14Oui, monsieur.
00:29:15Des ID de gouvernement fédéral.
00:29:16C'est mieux que la licence d'un chauffeur, en fait.
00:29:18J'ai hâte, mais je ne sais pas.
00:29:20Je ne sais pas.
00:29:21Je ne sais pas.
00:29:22Je ne sais pas.
00:29:23Je ne sais pas.
00:29:24Je ne sais pas.
00:29:25Je ne sais pas.
00:29:26Je ne sais pas.
00:29:27Je ne sais pas.
00:29:29J'ai hâte, mais j'essaie de me calmer.
00:29:34Je suis content.
00:29:35Je ne sais pas quoi faire.
00:29:36Je suis un peu nerveux.
00:29:37Comment tu te sens, Marc?
00:29:38Le voyage de ma vie.
00:29:50Laissez-moi donner à ces frères un bon...
00:29:51Comment allez-vous?
00:29:52Quel est votre nom?
00:29:53Marc.
00:29:54C'est Marc.
00:29:55Comment allez-vous?
00:29:56Je suis bien.
00:29:57Ça vous fait du bien, non?
00:29:58On va bien.
00:29:59Vous allez bien?
00:30:00Oui, on va bien.
00:30:01Je vous veux bien.
00:30:05Bienvenue, mon ami.
00:30:08Montage de vol!
00:30:11Frère, c'est votre premier voyage au pays?
00:30:13Oui.
00:30:14Vous aussi?
00:30:15Oui.
00:30:17Vous y avez toujours voyagé?
00:30:19Non.
00:30:20Vous êtes prêts pour des aventures uniques?
00:30:24On va leur donner de l'argent.
00:30:26On va leur donner de l'argent.
00:30:28C'est quelque chose comme ça.
00:30:30On est en train de se rendre compte de ça.
00:30:32On ne est plus en Amérique.
00:30:34Non, non.
00:30:44Et laissez les ancêtres savoir
00:30:46que vous avez tous retourné.
00:30:54Et nous voulons vous accueillir
00:30:56comme des enfants d'Afrique
00:30:58qui sont revenus chez vous.
00:31:02Vous êtes de retour ici
00:31:04où vous avez commencé, frère.
00:31:12Les ancêtres savent que vous êtes
00:31:14dans la maison.
00:31:16C'est ça.
00:31:24Vous savez quoi de 12th Street?
00:31:26C'est toujours là.
00:31:28C'était mon endroit, frère.
00:31:30C'était mon endroit.
00:31:32Vous connaissez le boulot?
00:31:34Ils ont toujours ce canon?
00:31:36C'était là.
00:31:38Un des meilleurs souvenirs
00:31:40que j'ai de la ville de Kansas
00:31:42c'est un week-end au parc de Purcell.
00:31:44C'est toujours là.
00:31:46C'est parti.
00:31:48Le parc de Purcell est toujours là.
00:31:50Dites-moi que c'est toujours là.
00:31:52Et les frères et soeurs sont toujours là.
00:31:54Et les frères et soeurs sont toujours là
00:31:56sur le week-end.
00:31:58Non, non.
00:32:00Vous vous souvenez de ça, Charlie?
00:32:02Vous vous souvenez de le parc de Purcell
00:32:04et de la façon dont on allait là-bas
00:32:06et qu'on prenait une blanquette
00:32:08et qu'on mettait une blanquette?
00:32:10Je pense que ça donne la vérité
00:32:12que la ville de Kansas que je connaissais
00:32:14n'existe plus.
00:32:18Frères et soeurs,
00:32:20réalisez-vous qu'on va
00:32:22dans la forêt
00:32:24vers une ville de messiah?
00:32:26Les gens qui sont venus ici
00:32:28n'ont jamais expérimenté ça.
00:32:32On a dit que nous sommes
00:32:34complètement bienvenus ici
00:32:36et que tout ce que vous voulez faire ici
00:32:38vous êtes bienvenus
00:32:40parce que vous n'êtes pas des visiteurs.
00:32:42Vous êtes arrivés.
00:32:50Les messiahs doivent
00:32:52se battre pour tout.
00:32:54Ils doivent rouler des boucles
00:32:56et utiliser des feuilles
00:32:58juste pour se battre.
00:33:00Ils marchent des milliers pour l'eau.
00:33:02Par les normes américaines,
00:33:04ces gens n'ont rien.
00:33:06Mais ils ont gardé leurs manières traditionnelles
00:33:08et je pense qu'on peut tous
00:33:10apprendre quelque chose
00:33:12par cet exemple.
00:33:38C'est bon.
00:33:44Quelqu'un a voulu utiliser
00:33:46des feuilles.
00:33:48C'est bon pour vos dents.
00:33:50Oui, des feuilles.
00:33:52Dents.
00:33:54Des feuilles.
00:33:56Oui, des feuilles.
00:34:00Ce sont des feuilles pour nous.
00:34:02Pour brusher les dents.
00:34:04Donc maintenant,
00:34:06vous pouvez vous nettoyer vos dents.
00:34:08Oui.
00:34:10Vous avez des gens
00:34:12sans lumière,
00:34:14sans eau, des brushes,
00:34:16des déodorants.
00:34:18Parfois, vous pensez
00:34:20que c'est différent.
00:34:22Ce n'est pas comme on l'a voulu.
00:34:24Ce n'est pas ce que nous devons faire.
00:34:26Maintenant, il faut continuer.
00:34:28Et c'est dur.
00:34:30Oui.
00:34:32Je n'aime pas la ville.
00:34:34Pas de voitures, pas de bâtiments.
00:34:36C'est juste de la terre.
00:34:38J'ai manqué le trafic,
00:34:40le bruit, le son,
00:34:42les sirènes.
00:34:44Il n'y a pas de McDonald's ici.
00:34:48Je suis né aux Etats-Unis.
00:34:50Je ne suis pas un messiah.
00:34:52Je ne me sens pas
00:34:54de leur famille. Je suis africain.
00:34:56Je ne suis pas né ici.
00:34:58Mes ancêtres sont venus d'ici.
00:35:00Je suis africain.
00:35:02Vous comprenez ?
00:35:04Je me dis que je ne peux pas
00:35:06parler à personne.
00:35:08Je sais qu'ils veulent parler à nous.
00:35:10Mais je n'ai pas l'impression
00:35:12d'avoir ce bonheur.
00:35:14C'est juste moi et ce gars-là.
00:35:16Je leur demande
00:35:18de jouer au ballon.
00:35:20Allez !
00:35:22Allons-y !
00:35:24Où sont les autres gars ?
00:35:26Ils sont partis avec nous.
00:35:28Ça fait du bien, mec.
00:35:30Quand on est ici,
00:35:32on peut vouloir aller à Hoop,
00:35:34mais c'est cool de jouer
00:35:36un par un.
00:35:38On s'ennuie de ça, mec.
00:35:40On est là seulement pour 20 jours.
00:35:42On peut y retourner.
00:35:44On a une porte ouverte.
00:35:46Pour ce gars d'être ici
00:35:48c'est...
00:35:50Je ne peux même pas y penser.
00:35:52Je ne veux même pas.
00:35:54Je sais que je ne veux pas y aller.
00:35:56La petite expérience que j'ai eue ici...
00:35:58C'est dur.
00:36:00Je sais que tu t'ennuies.
00:36:02Je m'ennuie.
00:36:04Je comprends.
00:36:06Mais en termes d'ennui,
00:36:08c'est un peu bizarre.
00:36:10Je m'ennuie de certaines choses.
00:36:12Je m'ennuie de ma mère.
00:36:14Je m'ennuie de mon frère.
00:36:16Je m'ennuie de ceux que je n'ai pas vus.
00:36:18Je m'ennuie d'eux.
00:36:20Mais je suis tellement immersé
00:36:22dans cette société
00:36:24que je suis presque perdu
00:36:26entre deux mondes.
00:36:28Ça a du sens?
00:36:30Non, non, non.
00:36:32Pas que je ne sois pas à la maison.
00:36:34Non, pas ça.
00:36:36Je ne comprends pas
00:36:38les valeurs
00:36:40et les pensées
00:36:42des Africains
00:36:44qui ont été éloignés
00:36:46de l'Amérique du Nord
00:36:48autant et aussi facilement
00:36:50que je l'ai fait dans le passé.
00:36:52Ça m'étonne.
00:36:54C'est pire que tout.
00:36:56Je ne veux pas que ça se passe.
00:36:58Je ne veux pas perdre ça.
00:37:00C'est le but.
00:37:02Si je gagne demain,
00:37:04je reçois un e-mail
00:37:06en disant que j'ai gagné.
00:37:08C'est tout.
00:37:10Je ne sais pas si je reviendrai.
00:37:12Je ne suis pas complètement adapté.
00:37:14C'est ce que je veux dire.
00:37:24Pendant les 32 ans
00:37:26que j'ai été exilé,
00:37:28j'ai été vraiment
00:37:30africain.
00:37:32C'est ces gens qui m'ont fait
00:37:34qui je suis.
00:37:36Il y en a des millions.
00:37:38Je dois tenir
00:37:40à tous les liens possibles
00:37:42pour maintenir une connexion.
00:37:44Et je découvre
00:37:46qu'il y a un golf
00:37:48qui se développe.
00:38:00Les Africains
00:38:02sont venus ici.
00:38:04Je les aime.
00:38:06Je les apprécie.
00:38:08Je n'ai jamais vu
00:38:10quelque chose comme ça.
00:38:12Mais en même temps,
00:38:14je réalise qu'ils sont
00:38:16tellement différents
00:38:18de ce que je connais.
00:38:20Regarde-les.
00:38:22Ils se battent.
00:38:24C'est fou.
00:38:26Regarde-les.
00:38:30Je perds cette connexion
00:38:32avec les Africains.
00:38:34Je suis un peu perdu
00:38:36dans un autre pays.
00:39:04...
00:39:28Nous sommes très heureux
00:39:30d'avoir tous ici.
00:39:32Nous sommes heureux
00:39:34d'avoir ce rassemblement
00:39:36de jeunes qui se sont réunis
00:39:38pour partager leur culture
00:39:40et apprendre
00:39:42d'autres cultures.
00:39:44...
00:39:46...
00:39:48...
00:39:50...
00:39:52...
00:39:54...
00:39:56J'ai l'air
00:39:58d'être
00:40:00Africain.
00:40:02Je suis Africain.
00:40:06Applaudissez.
00:40:08...
00:40:10...
00:40:12...
00:40:14...
00:40:16...
00:40:18...
00:40:20...
00:40:22...
00:40:24...
00:40:26...
00:40:28...
00:40:30...
00:40:32...
00:40:34...
00:40:36...
00:40:38...
00:40:40...
00:40:42...
00:40:44...
00:40:46...
00:40:48...
00:40:50...
00:40:52...
00:40:54...
00:40:56...
00:40:58...
00:41:00...
00:41:02...
00:41:04...
00:41:06...
00:41:08...
00:41:10...
00:41:12...
00:41:14...
00:41:16...
00:41:18...
00:41:20...
00:41:22...
00:41:24...
00:41:26...
00:41:28...
00:41:30...
00:41:32...
00:41:34...
00:41:36...
00:41:50...
00:41:52Oui, j'y vais.
00:41:54C'est un moment bon.
00:41:56Merci pour tout.
00:41:58Prends soin de toi.
00:41:59Beaucoup d'amour, mon frère.
00:42:05On t'appelle, mon frère.
00:42:18Je suis né en Kansas City.
00:42:21J'ai eu beaucoup de problèmes, et j'ai eu un peu le pull de la rue.
00:42:28Avant d'être impliqué dans le Black Panther Party, j'ai voulu être un pimp.
00:42:34J'ai eu un nouveau Lincoln en 1965.
00:42:38J'utilisais des vêtements et des chaussures expénsifs.
00:42:42Mes mains étaient douces, et j'avais des manucures.
00:42:45Et j'aimais ça.
00:42:48Mais dans l'idée d'être connu comme un pimp de rue,
00:42:53j'ai voulu être connu comme un joueur.
00:42:56J'ai fait de la merde stupide.
00:43:00Je parle de petites filles vulnérables
00:43:05qui font des choses qu'elles ne voulaient pas faire,
00:43:08et qui n'ont rien à faire,
00:43:10et qui détruisent les vies des autres.
00:43:13Quand tu me demandes si je regrette des choses,
00:43:16ce n'est pas la moindre idée de ce que tu me demandes.
00:43:19Je ne plaisante pas.
00:43:21Tu me demandes si ça me cause de la douleur extrême,
00:43:24parce que tu ne sais pas de quoi on parle.
00:43:33C'est quelque chose que je sais que je ne peux pas arrêter.
00:43:36Je ne peux pas arrêter une fois.
00:43:38Quand je pense aux gens qui étaient impliqués,
00:43:43quand je pense aux jeunes filles,
00:43:45je suis un père, j'ai une fille,
00:43:48et je me dis que je ne laisserai jamais
00:43:51quelque chose comme ça se passer à mes enfants.
00:43:53Et de penser que j'ai fait ça à une fille,
00:43:56à des filles,
00:43:58et que je leur prie
00:44:00et que j'essaie d'en prendre soin
00:44:02et de les manipuler
00:44:04pour quelque chose de si horrible.
00:44:07C'est douloureux,
00:44:09et ça me frappe le cœur quand je pense à ça.
00:44:14Quand je m'implique dans le travail communautaire,
00:44:17la raison principale pour laquelle je le fais,
00:44:19c'est parce que ça m'aide.
00:44:21C'est pour ma salvation.
00:44:23Ça me garde à l'aise.
00:44:26Ça m'aide à redéfinir ma vie.
00:44:44CETTE ÉPISODE N'EST PAS PARU
00:44:51Bonjour.
00:44:53Comment allez-vous?
00:44:55C'est Mr. Alex.
00:44:57Merci.
00:44:59Vous savez ce qu'il dit,
00:45:01soyez prudents des hommes noirs
00:45:03qui viennent avec de grandes idées.
00:45:05C'est la nouvelle.
00:45:07J'ai fait ça.
00:45:10Je voulais vous demander, Alex,
00:45:12j'ai une idée.
00:45:14Je veux faire des cours d'ordinateur
00:45:17où on peut prendre des petits-enfants,
00:45:19rien de compliqué,
00:45:21et leur donner une idée d'introduction.
00:45:23Qu'est-ce que vous pensez?
00:45:25Vous connaissez de l'ordinateur?
00:45:27Oui, j'ai vu de l'ordinateur pour les enfants.
00:45:30Ils ont 3 ou 4 ans,
00:45:32ils ont de l'ordinateur.
00:45:34Je cherche de l'ancien.
00:45:36Je ne cherche rien de nouveau.
00:45:38Je cherche de l'ancien.
00:45:40Je sais ce que vous dites,
00:45:42vous êtes limité en termes d'argent.
00:45:44Pour ces enfants,
00:45:46vous avez besoin de bons ordinateurs.
00:45:48L'ordinateur demande quelque chose.
00:45:50Vous ne pouvez pas travailler
00:45:52avec des ordinateurs de 3 ou 4 ans.
00:45:54La bonne nouvelle,
00:45:56c'est que même des ordinateurs
00:45:58ne sont pas bons.
00:46:00Je comprends ce que vous dites,
00:46:02je l'apprécie,
00:46:04mais Alex,
00:46:07je sais que c'est le cas,
00:46:09je sais que c'est la Tanzanie,
00:46:11je sais que c'est mauvais,
00:46:13je sais qu'on doit y arriver lentement,
00:46:15mais je veux que vous pensiez à ce sujet.
00:46:17Gardez vos yeux ouverts.
00:46:19Toutes mes efforts
00:46:21pour sécuriser un ordinateur
00:46:23étaient en vain.
00:46:25Vous savez, l'économie
00:46:27est très serrée en Tanzanie
00:46:29en ce moment,
00:46:31donc j'ai remarqué
00:46:33qu'il était reluctant
00:46:35à s'y mettre.
00:47:05d'un vieux panthère, je doute que ça se passera bientôt.
00:47:13Ok.
00:47:14Ok.
00:47:35136 par 91.
00:47:39Tu vois, ça devrait être moins que juste d'avoir sorti du lit.
00:47:44Oui.
00:47:49Ce qui indique que, si j'avais bougé,
00:47:55le diastolique aurait probablement été proche de 100
00:48:00et le systolique aurait probablement été environ 150.
00:48:06Et ce n'est pas assez bon.
00:48:15J'ai fait de l'effort ici.
00:48:18Et les choses ne s'arrêtent pas.
00:48:22Je ne sais pas.
00:48:30Je suis un peu en funk ce matin.
00:48:37Et je ne suis pas en bonne humeur.
00:48:44Je ne sais pas.
00:48:53Comme vous le savez, ici est le bâtiment.
00:48:57C'est entre 160 et 170 pieds.
00:49:00C'est puissant.
00:49:03C'est de l'eau propre.
00:49:06Je vais vous montrer les tanks.
00:49:09Geronimo G. Jaga, le pêcheur Geronimo Pratt,
00:49:12c'est quelqu'un dont vous parlez de réunion.
00:49:15Je ne l'avais pas vu depuis plus de 32 ans.
00:49:18Geronimo était le marshal de l'équipe de Black Panther.
00:49:22En 1970, il a été arrêté pour des crimes de tueurs.
00:49:28Il a été convaincu et a passé 27 ans en prison
00:49:33pour des crimes qu'il n'a pas commis.
00:49:36C'est le premier tank que nous avons construit.
00:49:39C'est un travail qui a duré plus de 30 ans.
00:49:45Nous avons duré, il n'a pas arrêté.
00:49:48En 1997, il a été libéré.
00:49:52Le gouvernement, en admettant qu'il était injustement en prison,
00:49:57a fait un accord financier avec lui.
00:50:00Quand il est sorti, il m'a demandé ce qu'il pouvait faire pour aider.
00:50:04Je lui ai dit que notre principal problème était l'eau.
00:50:07Il m'a donné son téléphone.
00:50:10Il a appelé ses collègues aux Etats-Unis.
00:50:13Il leur a donné 10 000 dollars pour que nous puissions dégager cette eau.
00:50:20Elle a un bon goût d'hiver.
00:50:27Je dirais qu'entre 300 et 500 personnes
00:50:32bénéficient du projet d'eau.
00:50:38Quand on voit le sourire, la joie sur leur visage,
00:50:41la réalisation qu'ils n'ont pas besoin de marcher aujourd'hui
00:50:445 milles pour acheter une bouteille d'eau,
00:50:47ça rend tout ça valable.
00:50:55Quand Geronimo est sorti, nous avons renouvelé notre relation.
00:51:00J'ai aidé-lui quand il cherchait une maison.
00:51:03J'ai aidé-lui quand il voulait acheter des objets
00:51:07pour faire sa maison.
00:51:09J'ai essayé d'aider Geronimo à acclimer sa vie en Tanzanie.
00:51:14J'ai donc eu l'opportunité de le voir de manière régulière.
00:51:33Geronimo est marié à une jeune jeune femme,
00:51:37Joju Cleaver.
00:51:39C'est la fille d'Eldridge et de Kathleen Cleaver.
00:51:43Quand nous avons eu la section internationale du Parti Blanc-Panthère en Algérie,
00:51:47nous avons eu une boulangerie.
00:51:49Et je me souviens de Joju Cleaver étant un petit garçon avec des gros yeux.
00:51:53Ok, je vais aller faire du travail.
00:51:55Vous pouvez venir ce soir si vous voulez.
00:52:01Vous êtes prêts, Docteur?
00:52:04Prenez l'oxygène.
00:52:08Regardez ça!
00:52:12C'est tout ce que j'ai.
00:52:14Et c'est ce que je fais.
00:52:22J'essaie de l'enseigner au pénitentiaire.
00:52:30C'est quoi le problème?
00:52:32Sérieusement?
00:52:34Oui, si vous commencez à l'enlever sans le chauffer,
00:52:37vous l'enlevez vraiment légèrement d'abord.
00:52:39Et puis vous commencez à l'enlever plus lourd.
00:52:41Vous allez changer le doohickey?
00:52:44Non, vous devez l'enlever légèrement.
00:52:50C'est très léger.
00:52:52C'est ce que je veux.
00:52:54À l'époque, au pénitentiaire,
00:52:56Pete était plus d'un scolaire,
00:52:58il passait par là,
00:53:00et c'était un endroit différent.
00:53:02J'aimerais qu'il restait comme ça.
00:53:05Pete est allé à la Galva Club,
00:53:07aux Toastmasters,
00:53:09et ils ont appris la diction,
00:53:11l'oration,
00:53:13la prononciation,
00:53:15la prononciation,
00:53:17et tout ça.
00:53:19L'oxygène vous fera manger.
00:53:21Si vous essayez de perdre de poids,
00:53:23vous ne pouvez pas conduire avec de l'oxygène,
00:53:25parce que l'oxygène vous donne des douleurs de faim
00:53:27que vous ne pouvez pas imaginer.
00:53:29Votre coup, pardon.
00:53:31Est-ce que vous pourriez me couper un peu de cheveux ?
00:53:40Joe, c'est une activité mentale.
00:53:42Ne bougez pas, mademoiselle.
00:53:51C'est votre type d'exercice.
00:53:53Il a dit que ça vous fait faire faim.
00:53:56Il a gagné.
00:54:01C'est une activité mentale.
00:54:08Attendez un instant.
00:54:10Vous m'avez dit que si vous alliez faire ça,
00:54:12vous devriez manger.
00:54:14Vous avez dit ça.
00:54:16Je suis en train de faire ce que vous voulez.
00:54:26Je vais venir demain.
00:54:28Je vais préparer un petit...
00:54:30Regardez ce que je vous enregistre.
00:54:36Cette chanson,
00:54:38Bunchy Carter et Blue Lewis,
00:54:41en cours sur Central Avenue,
00:54:43Black Panther,
00:54:45et toutes ces femmes,
00:54:47c'est juste avant que Bunchy soit tué.
00:54:49Cette chanson est venue.
00:54:52C'est un souvenir, n'est-ce pas ?
00:54:53Oui.
00:54:55C'est intéressant que j'ai dernièrement vu Geronimo
00:54:57en 1970,
00:54:59moins d'un mois avant que j'ai quitté les Etats-Unis.
00:55:02Et je pense que c'était quelques mois après
00:55:05qu'il a été arrêté.
00:55:07Et alors que mon exil
00:55:10n'a pas de sens
00:55:12comparé à la souffrance qu'il a vécue
00:55:14en étant dans une situation de prison horrible,
00:55:17le fait que j'ai été en exil
00:55:21constitue une sorte de prison culturelle et émotionnelle
00:55:26et que vous pouvez avoir des amis masculins de votre tribu,
00:55:31des gens avec des intérêts culturels similaires,
00:55:34des intérêts politiques similaires,
00:55:36et développer des relations de proximité
00:55:39avec d'autres hommes comme lui.
00:55:42C'est quelque chose qui m'a manqué dans ma vie.
00:55:56Je vais terminer ce siège.
00:55:59Je vais devoir terminer les couches quand je reviendrai.
00:56:03Faisons juste ça.
00:56:05Ça va devenir un gros projet, mec.
00:56:09Je vais devoir coller ces couches.
00:56:13Elle ne va pas savoir la différence.
00:56:15On va juste mettre de la colle là-haut.
00:56:18C'est de ta faute.
00:56:20C'est de ta faute.
00:56:22C'est de ta faute.
00:56:24C'est de ta faute.
00:56:26C'est un nouveau style,
00:56:28en direct de Paris.
00:56:37Comment ça va?
00:56:39Ça ouvre bien.
00:56:43Je suis là.
00:56:45Ça a l'air bon.
00:56:47C'est exactement dix ans
00:56:49depuis que ma mère était dernière ici.
00:56:51Je suis un peu nerveux.
00:56:53Je sais qu'il va y avoir un peu d'étonnement
00:56:56au début,
00:56:58parce qu'on ne s'est jamais vu
00:57:00depuis si longtemps.
00:57:02Je peux l'entendre dans sa voix
00:57:04quand je lui parle au téléphone.
00:57:06Je lui dis qu'elle est nerveuse aussi.
00:57:13Elle a dit qu'ils avaient perdu la baguette.
00:57:16Elle doit remplir sa boîte.
00:57:18Une vieille femme doit remplir sa boîte.
00:57:24Prends ça.
00:57:26Prends ça.
00:57:28Prends ça.
00:57:30Tu veux prendre le micro?
00:57:32Prends ça.
00:57:34Je peux aller aider ma mère?
00:57:39Salut, mademoiselle.
00:57:41Qu'est-ce que tu fais là-bas?
00:57:43Oh, comment ça va?
00:57:46Ne t'inquiète pas.
00:57:48Comment tu te sens?
00:57:50J'ai été à l'école.
00:57:51Je suis venu t'aider.
00:57:53Laissez-moi vous empêcher d'en sortir.
00:58:02Bon Dieu.
00:58:07Tu vas manger ça avec moi?
00:58:11Charlotte, tu as un de ces monstres
00:58:13qui s'est froid sur ta tête.
00:58:15Tu as un de ces gros
00:58:17militaires qui s'est froid.
00:58:19Regarde ça.
00:58:21Oh, mon Dieu.
00:58:23Je l'ai pris et je lui ai dit
00:58:25qu'il y avait quelque chose
00:58:27qu'ils pouvaient connaître.
00:58:29Pourquoi tu disais
00:58:31que tu allais leur tirer des photos?
00:58:33Je vais les tirer d'ici dix ans.
00:58:35Parce qu'ils collaient
00:58:37et se battaient.
00:58:39J'ai des photos de toi aussi.
00:58:41Je vais les tirer d'ici.
00:58:43Je vais les brûler aujourd'hui.
00:58:45Tu vas les brûler aujourd'hui.
00:58:46Je suis allée dormir
00:58:48et je me suis réveillée dans un rêve.
00:58:50Je ne savais pas ce que j'étais en train de faire.
00:58:52Et je me suis dit, où suis-je?
00:58:54Je me suis dit, je suppose
00:58:56que tout ça a été un rêve.
00:58:58Moi, être dans un vélo
00:59:00et moi venir ici
00:59:02parce que je ne pensais pas
00:59:04que je reviendrais ici encore.
00:59:06Et il y avait ce nez de mosquito ici.
00:59:08Oui, et je suis arrivée
00:59:10et j'ai touché ça et je me suis dit
00:59:12oh, qu'est-ce que c'est?
00:59:14Ils m'ont enlevé.
00:59:16Je vais les brûler ce soir.
00:59:30Tu sais qu'il y a des produits
00:59:32pour la santé?
00:59:34Je ne sais pas si c'est de la cholesterol
00:59:36mais on dirait que c'est pour la cholesterol.
00:59:38Je sais, je ne devrais pas manger ça.
00:59:41Je ne devrais pas.
00:59:43C'est la dernière fois que je vais en acheter.
00:59:44Non, je n'y vais pas.
00:59:46Tu n'en veux pas un peu ?
00:59:47Non, je n'en veux pas.
00:59:48Ok.
00:59:55Oh, mon Dieu.
00:59:59Je ne vais pas manger ça.
01:00:00Je ne mange pas.
01:00:15Bonjour, Docteur.
01:00:16Comment allez-vous, monsieur ?
01:00:17Merci, mesdames et messieurs.
01:00:18Vous allez bien ?
01:00:19Oui.
01:00:20Est-ce que je peux vous présenter ma mère, s'il vous plaît ?
01:00:22Oh, c'est ma mère.
01:00:23C'est ma mère.
01:00:24Et ensuite, je vais vous demander si je peux vous faire un test de sang.
01:00:28Pouvez-vous me le faire ?
01:00:29Oui.
01:00:32C'est ma mère.
01:00:35C'est Docteur Rasa.
01:00:37Bonjour, Docteur Rasa.
01:00:38Comment allez-vous ?
01:00:39Bien, merci.
01:00:40Vous allez bien ?
01:00:41Oui.
01:00:42C'est Docteur Rasa.
01:00:43Vous allez bien, merci.
01:00:44C'est un bon ami de moi.
01:00:46Oui, c'est bien.
01:00:47Et cet homme s'appelle Charles Naitou depuis 30 ans.
01:00:50Ils vous parlent tout le temps.
01:00:51Comme un ami et une famille.
01:00:53Oui, c'est vrai.
01:00:54Comment allez-vous ?
01:00:55Je vais très bien, merci.
01:00:57Vous savez, j'ai eu une opération sur les jambes.
01:00:59Je ne suis pas venu pour des consultations.
01:01:02Non, non.
01:01:03Je veux juste vous dire que j'ai eu une opération sur les jambes.
01:01:05Oui.
01:01:06Et j'ai marché avec un cane.
01:01:07C'est vrai.
01:01:08Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
01:01:09Je vais lui parler de son médicament pour la pression du sang élevé.
01:01:12Je le prends tous les jours.
01:01:13Il doit le prendre tous les jours.
01:01:14Oui, il devrait le prendre tous les jours.
01:01:15Tous les jours.
01:01:16Tous les jours.
01:01:17C'est vrai.
01:01:18Maman et Docteur parlent.
01:01:19C'est vrai.
01:01:20Je vais commencer à le prendre tous les jours.
01:01:22Oui, oui.
01:01:23Pas juste pour promettre.
01:01:24Non.
01:01:25Je le ferai pour vrai.
01:01:30Je ne fumerai pas devant ma mère.
01:01:33Mon père est mort de cancer du ventre.
01:01:37Et pour elle, la fumée est une sentence de mort instantanée.
01:01:41Donc je l'ai caché.
01:01:45Il ne peut pas me moquer.
01:01:46Pas du tout.
01:01:47Je l'ai connu toute sa vie.
01:01:49Donc tu sais que je le connais.
01:01:50Et je peux le dire quand il ne me dit pas la vérité.
01:01:55Je le sais.
01:01:57Il fait toujours quelque chose.
01:02:00Quand il faisait la chose du Black Panther.
01:02:02J'ai travaillé pour le département de l'US Treasury.
01:02:05Et il est venu devant mon bâtiment et a fait une démonstration.
01:02:09J'ai voulu le frapper si mal et lui dire de partir.
01:02:13Je lui ai dit, pourquoi es-tu venu devant mon bâtiment?
01:02:16Je suis là.
01:02:17Le FBI m'appelle et me pose des questions.
01:02:19Et il m'a dit, non, c'est là où je devais être.
01:02:21C'est là où je voulais être.
01:02:23Ça m'a mis dans le feu.
01:02:24Oui.
01:02:25Il m'a dit, non, ça ne va pas te faire de mal.
01:02:27Je sais ce que je fais.
01:02:28Je sais ce que je fais.
01:02:30Oh.
01:02:37C'est probablement la dernière chance que j'aurai pour être avec ma mère.
01:02:43Je le sais.
01:02:44Je ne vais pas le dire, bien sûr.
01:02:47Elle a du mal à faire ce voyage.
01:02:51J'ai à peu près 63 ans.
01:02:53Je pense qu'elle a 83 ans.
01:02:56C'est la dernière fois.
01:02:59C'est sûr.
01:03:00Oui.
01:03:02Il est là, je sais.
01:03:04Je n'y croyais pas.
01:03:05C'est Joe, n'est-ce pas?
01:03:06Joe Burner.
01:03:07Non, c'est Uncle Willie.
01:03:08C'est le jeune Joe Burner.
01:03:09C'est Uncle Willie.
01:03:10Ah, c'est ça?
01:03:11Oui, le jeune.
01:03:13Avec ses cheveux en bière.
01:03:14Je veux une question avec il.
01:03:17Pourquoi est-ce que tu ne lui dis pas...
01:03:18Tu vas en parler.
01:03:19Oh!
01:03:20Voici la photo.
01:03:21Ce déformé.
01:03:22Oh!
01:03:23Tu sais quoi?
01:03:24Ça ressemble à un bébé qui est éveillé avant d'arriver.
01:03:26Tu sais ce qu'il fait.
01:03:28c'est ce qu'ils m'ont dit
01:03:30c'est ce que maman m'a dit
01:03:32je vais te donner de l'argent
01:03:34peux-tu le prendre
01:03:36s'il te plait
01:03:38je lui ai dit oui
01:03:40je vais te le ramener
01:03:42ça a l'air d'un bébé qui est bêlé
01:03:44oh mon dieu
01:03:46merci
01:03:48d'où as-tu trouvé
01:03:50cette chose
01:03:52j'ai cherché
01:03:54tu es sûre que c'est moi
01:03:56je t'ai emmené là-bas
01:03:58à cet endroit
01:04:00et l'homme a dit
01:04:02je n'ai pas de chaise pour lui
01:04:04il a dit
01:04:06j'ai quelque chose
01:04:08je vais prendre sa chaise
01:04:10et le mettre
01:04:12le bébé a l'air confus
01:04:14je veux être une enseignante
01:04:24je veux être une enseignante
01:04:26bien
01:04:28écoutez-moi
01:04:30mon nom de père
01:04:32mon nom de mère
01:04:34mon nom de mère
01:04:36mon nom de père
01:04:38mon nom de mère
01:04:40mon nom de mère
01:04:42nombre de pierres
01:04:44nombre de pierres
01:04:46...
01:04:50nouns
01:04:52...
01:04:54...
01:04:58ons
01:05:00soutiens
01:05:04centrale
01:05:06centrale
01:05:08centrale
01:05:10On sent que la motion alliance
01:05:13mieux décrit la relation
01:05:15des Africains du continent
01:05:18et du diaspore travaillant ensemble.
01:05:21...
01:05:22...
01:05:23...
01:05:24...
01:05:25...
01:05:26...
01:05:27...
01:05:28...
01:05:29...
01:05:30...
01:05:31...
01:05:32...
01:05:33...
01:05:34...
01:05:35Je suis plus heureux ici.
01:05:37Je sens que je me sens plus à l'aise.
01:05:39Je sens que je suis plus productif ici
01:05:41que je n'ai jamais été dans toute ma vie.
01:05:45En particulier maintenant que j'ai vu ma maman
01:05:48et que j'ai eu l'occasion d'interagir avec elle.
01:05:51Même le désir
01:05:53de visiter brièvement les Etats-Unis
01:05:56commence à s'éloigner.
01:05:59...
01:06:06...
01:06:30...
01:06:33...
01:06:34Je n'ai pas besoin d'une musique avec ma présentation.
01:06:37Oh, coupez-la!
01:06:49Nous sommes très heureux de vous avoir tous ici avec nous
01:06:52et nous préparons à accueillir l'année 2003.
01:06:56Soyez au courant
01:06:58que dans le style du vrai Kansas City,
01:07:02nous allons l'accueillir avec la baguette.
01:07:33OK, maintenant, voici ce que je fais.
01:07:36J'ai une baguette autour, mais j'ai la sécurité, OK?
01:07:45OK, c'est cool.
01:07:47Nous attendons qu'elle soit prête.
01:07:5120 secondes.
01:07:5519.
01:07:5718.
01:07:5815.
01:07:5910.
01:08:009.
01:08:018.
01:08:027.
01:08:036.
01:08:045.
01:08:054.
01:08:063.
01:08:072.
01:08:081.
01:08:30Je n'ai jamais, dans ma vie,
01:08:33vécu dans n'importe quelle communauté
01:08:36autant que je l'ai vécu
01:08:38en Arusha, en Tanzanie.
01:08:43Je me suis assuré que je dis le bon mot.
01:08:46Je ne dis rien.
01:08:47Je ne dis rien.
01:08:48Je ne dis rien.
01:08:49Je ne dis rien.
01:08:50Je ne dis rien.
01:08:51Je ne dis rien.
01:08:52Je ne dis rien.
01:08:53Je ne dis rien.
01:08:54Je ne dis rien.
01:08:55Je ne dis rien.
01:08:56Je me suis assuré que je dis le bon mot.
01:09:02Je ne reviendrai jamais dans les Etats-Unis.
01:09:08Ils peuvent avoir mon morceau de Kansas City.
01:09:11Je le leur donne avec un cœur libre et une conscience claire.
01:09:15Pour aller plus loin,
01:09:17je suis au point maintenant,
01:09:19et j'ai beaucoup réfléchi,
01:09:21ce n'est pas une décision frivoleuse que j'ai prise,
01:09:26je vais appliquer
01:09:29pour devenir un citoyen
01:09:31de la République de Tanzanie.
01:09:55Je me suis appuyé sur le local,
01:09:57sur le paysage,
01:09:59sur la problématique du travail.
01:10:02Je me suis appuyé sur tous les échéances,
01:10:05dans tous les moments d'une vie très dure.
01:10:08J'ai remarqué que les gens qui y avaient participé
01:10:11de ce moment-là,
01:10:12et qui ont pu se battre pour ça,
01:10:14et qui ont été privilégiés,
01:10:17jouent,
01:10:18marchent,
01:10:20et font leur devoir,
01:10:22un jour ou l'autre, recevaient leurs badges Eagle Scout ou quelque chose, et ils voulaient
01:10:28une lettre de recommandation de moi.
01:10:32Ils m'ont utilisé comme référence, et le maître de Scout m'a demandé, Mr. O'Neill,
01:10:37s'il vous plaît, envoyez la lettre de recommandation, et nous le ferons immédiatement.
01:10:43Je pensais que c'était ironique, Black Panther recommandant Eagle Scout.