Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Avec le soutien de
00:32Merci à
00:34Merci à
00:36Merci à
00:38Merci à
00:40Merci à
00:42Merci à
00:44Merci à
00:46Merci à
00:48Merci à
00:50Merci à
00:52Merci à
00:54Merci à
00:56Merci à
00:59Un monstre d'océan !
01:05Écoute !
01:06Ça a l'air mignon !
01:10Un monstre d'océan !
01:12Un monstre d'océan !
01:16Dépêche-toi !
01:17Quel genre de monstre d'océan ?
01:19Un très gros !
01:23Très gros !
01:26C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendu !
01:28Allons-y, Chut !
01:29Allons-y, Chut !
01:30Voyons-en !
01:32C'est tellement stupide !
01:37Je ne peux pas vous dire à quel point c'est stupide !
01:39Et...
01:43Un monstre d'océan !
01:51Pauvre monstre !
01:52Il a l'air malade !
01:54Regarde !
01:55Peut-être qu'il faudrait qu'on regarde plus proche !
01:57Qu'est-ce que tu veux dire, on ?
01:59Est-ce que j'ai l'air si stupide ?
02:01Eh bien...
02:04Bonjour !
02:05Je m'appelle Tiffyfer
02:07Et je...
02:09Un monstre d'océan !
02:11Attention !
02:12Attention !
02:13Attention !
02:14Attention !
02:15Hé, qu'est-ce qu'il y a ?
02:16Hé, qu'est-ce qu'il y a ?
02:17Père !
02:18Père !
02:19N'est pas loin de la rivière !
02:21On l'a vu !
02:22C'est terrible !
02:24Oh, pire que terrible !
02:26C'est le plus grand, le plus fort, le plus dégueulasse !
02:30Le plus effrayant !
02:36C'est un oiseau !
02:37Et un enfant adapté !
02:38C'est juste un enfant ?
02:40Oui !
02:41Juste comme vous, les coqs !
02:42Et il a l'air coincé dans l'eau !
02:45Ouais !
02:46Dommage !
02:48Comme si le surf était bon, tu sais !
02:50Et je suis en train de faire des courses et de rire quand...
02:53Boum !
02:54Wipe out !
02:55J'aurais dû manger la moitié de l'océan !
02:57Maintenant, j'ai ce gâteau humongeux !
03:01Ne t'inquiète pas, on t'aidera !
03:03Euh...
03:04On m'aidera pas, père ?
03:05Tant mieux, petit oiseau !
03:07Quel est ton nom, fils ?
03:09Rad !
03:10Attends, Rad !
03:11On verra ce qu'on peut faire !
03:12Toi, les gars, t'es vraiment cool, mec !
03:15Oh...
03:20Ok, père !
03:21Prends-la !
03:30Allez, père !
03:31Tu peux le faire !
03:36Père !
03:37Ici, petit oiseau !
03:39Ici, petits oiseaux !
03:45Nolene !
03:46Doucement !
03:47Doucement ?
03:48Où ?
03:49J'adore la douceur !
03:53Nolene !
03:54Où as-tu pris le crou ?
04:00Je vais te tuer, oiseau !
04:03Bêtard !
04:04Je vais te...
04:10Où vas-tu, petit oiseau ?
04:12Ce monstre est après moi !
04:14Ce n'est pas un monstre, petit oiseau !
04:16C'est la réserve d'année de la nourriture !
04:19La nourriture ?
04:20Oui !
04:32Bien essayé, les gars !
04:33Mais ce n'est pas utile !
04:35Qu'est-ce qu'on va faire, père ?
04:37Je ne sais pas, petit oiseau.
04:39Les oiseaux ne sont pas ma spécialité.
04:41Mais peut-être que l'ancien Shelby aura une idée.
04:43Ok, on va rester en compagnie jusqu'à ce que tu reviennes.
04:47Est-ce qu'on peut faire quelque chose ?
04:49Je vais bien essayer.
04:51Dis-nous où ça fait mal.
04:52Dans mon ventre !
04:56Peut-être qu'on devrait prendre une vue plus proche.
04:58Aller là-bas ?
05:00Pas possible, José !
05:02C'est le plus stupide que j'ai jamais senti !
05:08Je vais y aller.
05:09Qui est avec moi ?
05:10Moi !
05:11Moi aussi !
05:12Ok, ok !
05:14Mais je dis toujours que c'est stupide !
05:21Oh, c'est plus effrayant que je pensais !
05:24C'est plus stupide que je pensais !
05:26Attendez !
05:28J'ai un ronflement !
05:34Hey ! Désolé, mec !
05:36Mais je ne peux pas...
05:38Je ne peux pas...
05:41Arrête !
05:49Pas du tout que Rat a tout ce problème de ventre !
05:51Regarde tout ce morceau !
05:53Attendez, Buster !
05:55Vous êtes en face de moi !
05:57Alors, prenez une piste !
05:59Tout ce ventre est votre ?
06:01C'est vrai !
06:02Et c'est le cas de cette cave !
06:04Mais ce n'est pas une cave.
06:06C'est un ventre d'oiseau !
06:07Un ventre d'oiseau ?
06:09Bien sûr, mon garçon ! Bien sûr !
06:11Et je peux faire des ronflements !
06:15Maintenant, qu'est-ce que...
06:17Je ne sais pas.
06:18Je t'ai dit que c'était...
06:23Dommage !
06:32Dépêche-toi, Floyd !
06:34On va se faire la plus grande dîner du monde !
06:39Oui, c'est parti !
06:48Wow, les gars !
06:49Ça fait mal !
06:50Et ça me donne le...
07:01Regardez, Jolene !
07:03Notre dîner du 100ème cours s'en va !
07:06Bien joué, Hat-Bag-Head !
07:08Cet endroit est trop bruyant.
07:10Vous ne pouvez pas vous présenter.
07:12Je vais partir !
07:20Génial !
07:21Tout d'un coup, le vieux ventre
07:23ressent l'alprimo de nouveau !
07:25Hey, les gars !
07:26Partons !
07:30Oh mon Dieu !
07:31J'ai oublié que vous étiez encore là !
07:33Hey !
07:34On sort de la cave !
07:36Pas du tout !
07:37Je me sens mal au ventre !
07:39Moi non plus !
07:41Hey, pas de problème, les gars !
07:43Laissez-le à l'ancien Red !
07:46Une île désertée, sans visiteurs !
07:49J'aime ça !
07:51Tu vois ?
07:52Comme à la maison !
07:54Mais ce n'est pas la maison !
07:56Merci pour tout !
07:57Et bonne journée !
08:00JOLENE
08:04Je ne vois pas ce gamin
08:06n'importe où, Jolene !
08:08Regarde !
08:09Il est proche !
08:10Je le sens !
08:13Jolene !
08:14Regarde !
08:17Voici notre poisson
08:19de 1,25 tonne !
08:21C'est bon !
08:30Hey !
08:31Reviens ici,
08:32bâtard !
08:33Chut !
08:34Oublie-le, Floyd !
08:35Regarde !
08:37On a un buffet !
08:43Je te l'ai dit !
08:44On ne devrait pas aider
08:45ce gamin !
08:46Regarde où il nous a emmenés !
08:49Je ne pense pas qu'il y ait
08:50une autre chose vivante
08:51à 100 kilomètres d'ici !
08:53Oui, il y en a !
08:55Juste là-bas !
09:00Gators !
09:01Regarde !
09:03Je sais qu'ils sont
09:04quelque part ici, Floyd !
09:06Je ne les vois pas, Jolene !
09:08Eh bien, eh bien, eh bien !
09:10Regarde ce qu'on a ici !
09:12Viens ici,
09:13tes petits gamins !
09:14C'est l'heure du déjeuner !
09:20Wow !
09:21Wow !
09:23Détruis-le !
09:24Détruis-le !
09:25On va te tuer !
09:26On va te tuer !
09:27Détruis-le !
09:28Détruis-le !
09:32Père !
09:33Là-bas !
09:38C'est un gros gâteau !
09:40Sortons d'ici !
09:49C'était proche, Jolene !
09:51Oui, mais on a
09:53détruit ce gâteau
09:54de nouveau, Floyd !
09:57Hey !
09:58Qu'est-ce qui se passe ?
10:00Ce gros gâteau
10:01ne nous trouvera jamais ici !
10:03C'est l'heure pour vous deux
10:05de partir !
10:17Merci, Père !
10:18C'était génial !
10:20Hey !
10:21Quels amis !
10:23Vous m'avez fait un grand favori,
10:25alors j'ai pensé que c'était mon tour !
10:31Wow !
10:34Eh bien, Kissy-Fur,
10:35je suppose que tous les amis
10:36ont leurs hauts et leurs bas.
10:38À plus, Rad !
10:42À plus, les gars !
10:44Au revoir, Rad !
10:45Au revoir !
10:56La nuit était sombre et épouvantable,
10:59mais il y en avait un qui ne l'a pas fait peur.
11:02Grizzly P.I. !
11:06Vous voulez que j'arrête de lire, Père ?
11:08Euh... Oh...
11:09Juste passez-moi un peu de thé chaud
11:12et de l'honey.
11:13Honey ?
11:14Oh, l'honey !
11:16Merci.
11:20Grizzly P.I.
11:22était le plus courageux
11:23et le plus intelligent détective
11:25de toute la force.
11:30Salut, Kissy-Fur !
11:32Ralph Packrat !
11:33Que fais-tu si tard ?
11:35J'achète des trucs !
11:37Vois-tu ?
11:39Ouais, super, Ralph !
11:43Hé !
11:44C'est une bonne casserole d'honneur !
11:46Peux-je l'acheter pour mon collection ?
11:49Désolé, Ralph.
11:50Mon père a mal et il en a besoin.
11:53Ah, c'est bon.
11:55À plus !
11:56Quand Grizzly est entré dans le noir,
12:00une sombre ombre s'est écrite derrière lui.
12:04Plus près et plus près !
12:08Encore de l'honey, Père ?
12:09S'il vous plaît...
12:11C'est parti !
12:15La-di-da, pique et pique
12:17Parce que c'est le genre de pigou que je suis
12:23Oh !
12:26Oh, ça me fait tellement mal !
12:30Oh, mon dieu !
12:33Je n'arrête pas de m'enlever des pieds, Claudette !
12:43Je n'ai jamais...
12:48Hé, Larry !
12:50J'ai pensé que je t'avais dit d'emmener le déchiré.
12:53C'est vrai, Père.
12:57Ça a été une bonne semaine pour le déchiré.
13:06Aidez-moi !
13:07Les déchirés !
13:10Gus, nous demandons de l'action.
13:13Ce ficheux de rien a emprunté tout notre déchiré.
13:18Ouais !
13:19Et mon meilleur déchiré !
13:21Et notre déchiré parfaitement bon !
13:24Quelque chose doit être fait.
13:26Nous aimerions aussi !
13:28Il a emprunté mon honey.
13:32Honey ?
13:33Qu'est-ce que c'est que le honey ?
13:36Qu'est-ce qu'il dit ?
13:37Il dit...
13:39Ça ressemble à un travail pour le PI de Grizzly !
13:43On doit résoudre ce problème et trouver le honey de mon père pour son médicament.
13:48C'est ça, Père ?
13:51Plus tôt, mieux.
13:58Et le PI de Grizzly ?
14:01Regardez-le !
14:03Ça va être excitant !
14:13Quoi ?
14:14Revenez ici avec mes pâtes !
14:16Arrêtez ! Arrêtez immédiatement, vous entendez ?
14:20Oh, ça me fait rire !
14:23Mme. Sammy, vous allez bien ?
14:25Oui, mais un petit déchiré a emprunté mes pâtes.
14:30Pouvez-vous décrire le suspect, mademoiselle ?
14:32C'était juste un petit garçon de cette taille.
14:36Cette taille, hein ?
14:38Je me demande qui ça pourrait être.
14:40Salut, tout le monde !
14:42Qu'est-ce qu'il y a ?
14:43Eh bien...
14:45Alors...
14:47C'était vous !
14:49Moi, quoi ?
14:51Ralphie, vous n'avez pas fini votre déjeuner !
14:55Oups !
14:56Je dois y aller !
14:57Eh bien, c'est tout !
14:59Ralph, le voleur !
15:01Non, pas Ralph.
15:05Non, pas Ralph.
15:07Oh, ouais ?
15:09Il collecte des choses, hein ?
15:10Et il est de la bonne taille, hein ?
15:12Mais nous n'avons pas de preuves.
15:14Ça peut être tout le monde.
15:15Alors donnez-moi ça !
15:17Et je vais trouver des preuves !
15:23Vous voyez ?
15:25Des empreintes.
15:26Mais Lenny...
15:27Calmez-vous !
15:30Mon garçon !
15:31Ce petit voleur
15:32a bien des pieds gros, mignons et plats !
15:35Attendez, Lenny !
15:37Il a essayé de me tirer de la route
15:39en marchant en cycle.
15:40Mais ça ne va pas.
15:42Je suis trop intelligent !
15:44Attendez, Lenny, vous n'êtes pas...
15:45Chut !
15:47Le voleur est à l'autre côté de ce bâtiment.
15:50Lenny, écoutes-moi...
15:52Tenez ça !
15:59Hey ! Il n'y a personne ici !
16:02Je voulais te le dire.
16:05Tu es en train de suivre tes propres empreintes.
16:08Lenny, Lenny...
16:30Floy, réveille-toi !
16:32Quoi ?
16:34J'ai eu un mauvais rêve
16:36où un petit voleur m'a emprisonné.
16:38C'est drôle.
16:40J'ai eu la même chose.
16:42Qu'est-ce que tu regardes, garçon ?
16:45Jolene, ce n'était pas un rêve.
16:47Quoi ?
16:49Aaaaaah !
16:51Jolene !
16:53Jolene !
16:55Jolene !
16:57Jolene !
16:58Aaaaah !
17:04Où allons-nous, Kiddy-Beau ?
17:06Pour le voir à Shelby.
17:08Il est le plus vieux et le plus intelligent
17:10dans toute la flotte.
17:12J'imagine qu'il nous dira comment attraper ce voleur.
17:21Quel est le problème ?
17:24J'étais en train de me coucher.
17:26J'ai un peu de chaleur de vieille vie qui m'est sorti de mon dos.
17:29C'est en train de devenir sérieux.
17:36Désolée qu'il n'y ait pas de sucre encore, père.
17:38Ça a l'air un peu comme si Ralph était un fantôme.
17:41Mais on ne sait pas pour certain.
17:43Ralph ?
17:44Ça n'a pas l'air du genre de chose que petit Ralph ferait.
17:48Voici ton thé, Mr. Gus.
17:50Merci, Toot.
17:52Hé, tu parles juste comme moi.
17:57Oh, désolé, père.
18:03Cet ancien tronc est effrayant.
18:06J'ai une idée, Toot.
18:08Cet ancien tronc peut être juste ce dont nous devons attraper le ficheur.
18:16Salut, les gars.
18:17Salut, Ralph.
18:18Qu'est-ce qu'il y a dans le tronc ?
18:19Oh, pas grand-chose.
18:22Je me demande ce qu'ils ont dedans.
18:25Bien joué, Toot.
18:26Tous les valables devraient être en sécurité ici.
18:30C'est vrai, petit fantôme.
18:32Ce mauvais garçon, on ne le retrouvera jamais.
18:36Eh bien, j'espère certainement que ça marche.
18:39Oui.
18:40Un bon tronc est difficile à trouver.
18:47Je l'ai eu !
18:49Maintenant, où est mon tronc ?
18:51C'est mon tronc !
18:53Quel tronc ? Je ne sais pas de quoi tu parles.
18:57Ne jouez pas à l'innocent avec nous, Ralph.
19:00Oui, nous vous avons apprécié, honnêtement.
19:04Oh, regarde.
19:06C'est le mauvais garçon.
19:08Oh-oh, on a le mauvais tronc.
19:12Arrête avec le nom de Grizzly Peon.
19:16Oh, mon dieu !
19:26Allez, les gars.
19:27Nous devons attraper la foule.
19:35Comment ça va, pour une semaine, Tony ?
19:38Ça va bien.
19:39C'est bien.
19:40C'est bien.
19:41C'est bien.
19:43Comment ça va, pour une semaine, Tony ?
19:45Ça va bien.
19:48Et celui-ci ?
19:49C'est bien.
19:52C'est bien, Floyd.
19:53C'est le plus malin que j'ai jamais vu.
20:00C'est ce petit petit tronc.
20:08C'est mon tronc.
20:09Tony, arrête.
20:10Je vais vous enlever.
20:11Je vais vous enlever.
20:13Je vais vous enlever.
20:16Je suis vraiment désolée d'avoir tout vous blagné, Ralph.
20:19Nous sommes très désolés, Ralph.
20:21J'ai fait tout pour vous faire plaisir.
20:24Tout ?
20:25Oui, nommez-le.
20:27Wow.
20:28D'accord.
20:29Tout d'abord vous pouvez faire mes tours,
20:31puis nettoyer mon lit
20:33et porter mes livres,
20:35et me donner un coup de main quand on joue au voleur.
20:39Oh, je t'aime Ralph, mais je me souviens juste que j'ai un malade à garder et...
20:46Oh, je me sens bien maintenant, petit poisson, alors tu vas juste avancer avec ce que tu fais.
20:55Maintenant, je pense que je vais être malade.