Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Tu dégoutes ce jeu. Je l'ai acheté, mais j'étais tellement bon que j'ai décidé de l'acheter.
00:04Qu'est-ce que c'est que ton gamertag ? Je vais te le montrer un jour.
00:06On va jouer en ligne même si tu vas perdre.
00:08Ne te sens pas mal, certains gens dégoutent les jeux vidéo.
00:11C'est probablement pourquoi tu travailles ici, hein ?
00:12Je veux dire, si tu étais bon, tu jouerais à eux, pas à vendre, c'est ça ?
00:15Alors, qu'est-ce que c'est que ton gamertag de nouveau ?
00:16Je suis toujours en train de chercher des adversaires à détruire.
00:22Désolé, on a été vendu de ce jeu.
00:24Vendu ? C'était sur la table !
00:26Ah, d'accord. Désolé, c'est sur la table pour quelqu'un.
00:28Qui ?
00:29Quelqu'un qui n'est pas toi.
00:31D'accord.
00:33Je vais acheter celui-ci, que je suis aussi génial.
00:37Oh, putain, j'ai été embarrassé.
00:39Ce jeu a été appelé, et j'ai oublié de l'enlever de la table.
00:47Oh, putain. Désolé, mon registre est brisé.
00:56Qu'est-ce que c'était alors ?
00:57Oh, je l'ai réglé.
01:02Le registre est encore brisé.
01:16Bonjour, la police ? Oui, c'est Ethan de Gamehaven.
01:19Oui, bonjour.
01:21Oui, un autre.
01:23Non, je n'ai aucune idée, je vais juste acheter tous ces folles, je suppose.
01:27Ok.
01:58J'en ai marre.
01:59Moi aussi.
02:01Est-ce qu'il y a des jeux vidéo que tu veux jouer ?
02:02Quoi ? Juste parce que je suis fait par un système de jeux vidéo, c'est tout ce que je veux faire ?
02:06Est-ce que c'est ce que tu impliques ?
02:07Tu ne penses pas que j'ai d'autres intérêts ?
02:09Je...
02:10Je ne m'amuse pas tout le temps avec moi-même, tu sais.
02:12Tu le fais ?
02:13Tu t'amuses tout le temps avec toi-même ?
02:15Non.
02:16Alors, n'assume pas que je le fais.
02:18Il s'est bien amusé avec lui.
02:19Il s'est bien amusé avec lui.
02:20Il s'est bien amusé avec lui.
02:21Il s'est bien amusé avec lui.
02:22Il s'est bien amusé avec lui.
02:28En plus, j'ai battu tous les jeux qu'on a.
02:31Qu'est-ce qu'on peut faire ?
02:32Où est Ethan ?
02:33À l'intérieur de la boutique ?
02:34Ouais.
02:35Hmm...
02:36J'ai une idée.
02:39Ça ne va jamais marcher.
02:40Il ne va jamais tomber.
02:41Il ne le ferait pas si c'était juste moi qui appelait.
02:43C'est pour ça que ça va prendre les deux de nous pour le tirer.
02:46D'accord, voyons voir.
02:47Allô ?
02:48Ethan ! Oh, merci Dieu, tu es toujours en vie !
02:50Bien sûr que je suis toujours en vie.
02:51Pourquoi ne le serais-je pas ?
02:52Oh, tu veux dire que le bordeaux du travail ne m'a pas encore tué ?
02:54Ouais.
02:55Tu n'as pas entendu ? C'est tout sur les nouvelles !
02:56Non.
02:57On n'a pas de télévision ici.
02:58Qu'est-ce qu'il y a ?
02:59Il y a eu une explosion à l'établissement de tests de biogénétique à l'intérieur de la ville ?
03:02On a un établissement de tests de biogénétique dans la ville ?
03:04Vraiment ?
03:05Bien sûr !
03:06Et des virus mutants ont commencé à infecter les gens !
03:09Ok.
03:10Hum hum.
03:11Bien sûr.
03:12J'ai le goût de la merde.
03:13Bien joué.
03:14Non, je ne plaisante pas, Ethan !
03:15Écoute la télévision !
03:16Tous les Américains,
03:17dans cette heure dure, nous avons déclaré un état d'urgence.
03:20Ce virus mortel est en train de transformer les gens normales en...
03:23Ce virus semble développer une crainte insatiable pour l'esprit humain dans les gens normales.
03:29Il n'y a pas de cure connue, et le contact est assurément fatal.
03:33Nous souhaitons fortement...
03:34Tu vois ?
03:35Oh mon dieu !
03:36Qu'est-ce que je dois faire ?
03:37Reste juste en vie !
03:38La télévision dit que ces zombies infectés ressemblent à des gens normaux, jusqu'à ce qu'ils te tournent !
03:44Oh non !
03:45Oh non, je crois qu'il y en a un à l'extérieur de la maison !
03:48Ok, ok !
03:49Reste là !
03:50Je m'en vais !
03:51Ethan, non !
03:52C'est pas sûr !
03:53On va bien ici !
03:54Trouve un moyen de rester en vie !
03:56Ok, ok !
03:57Lucas, promets-moi que tu vas prendre soin de Lila.
03:59Bien sûr que je le ferai !
04:00Oh merde, je dois y aller, ils essayent d'entrer !
04:02Ethan, juste survivre, mec !
04:04Si on n'y arrive pas, je...
04:16Excusez-moi, bonjour.
04:17Pouvez-vous terminer de m'appeler ?
04:18Vous allez devoir partir.
04:21Quoi ? Pourquoi ?
04:22Parce que je ne sais pas si vous êtes infecté ou pas.
04:24Infecté avec quoi ? Qu'est-ce que vous parlez ?
04:26Retournez !
04:27Juste... Partez !
04:28C'est un pistolet de lumière de jeu vidéo, ça ne tire rien.
04:30BANG !
04:31J'ai toute une boîte ici, mec, juste partez !
04:33D'accord, d'accord, je vais partir.
04:40Ok, Ethan, pense, pense !
04:42Qu'est-ce qu'il faut faire, qu'est-ce qu'il faut faire ?
04:44L'apocalypse des zombies, viens, tu le sais, tu t'es préparé pour ça, Ethan !
04:48Oh, ils sont là !
04:50Oh non, ils ont construit un phénomène acide !
04:57Euh, mec, dans Counter-Strike, on appelle ça le camping.
05:00Rob, putain !
05:01Rob, es-tu un zombie ?
05:03Quoi ? Non, mec.
05:08Oh, désolé, Rob, je pensais que tu étais un zombie.
05:14Je dois te le donner, c'est hilarant.
05:17Je n'aurais pas pu le faire sans mon partenaire.
05:27Excuse-moi, est-ce que tu es ouvert ?
05:29Ce que tu veux dire, c'est que si le dessus de ma tête est ouvert, alors tu peux manger mes cerveaux !
05:32Non, ce n'est pas ça, vas-y !
05:35Oh, mec, ils sont partout.
05:37Je ne peux pas rester ici, je dois aller chez Lila.
05:39Que vais-je faire ?
05:42Ah, bien sûr !
05:47N'y avait-il pas quelque chose que je devais faire ?
05:52Oh, merde, c'est ça, survivre à l'invasion des zombies !
05:54Pense, Ethan, pense !
05:56Si tu vas dehors, les zombies vont manger ta flèche !
05:59Ok, donc j'aime ma flèche, je veux la garder.
06:01Comment arrêter les zombies de la manger ?
06:03Comment, en effet...
06:08Hmm, je ne l'ai pas vu depuis longtemps. Tu l'as vu ?
06:10Non, pas en 33 minutes et 48 secondes.
06:13Tu as compté ?
06:14Je suis un robot, je compte tout.
06:16Je pense que quelque chose peut être faux.
06:18Tu penses qu'il a peut-être sauté de l'arrière ?
06:20Peut-être que je vais aller vérifier.
06:23Ok, je devrais avoir fait les yeux plus grands.
06:27Quoi ? Tu dois être en train de me moquer.
06:29Oh, non.
06:30Ethan ! Ethan ! Hey !
06:33Les zombies ne peuvent pas manger du carton, n'est-ce pas ?
06:35Ethan ! Attends ! Arrête ! Non !
06:44Ethan ! Hey, mon pote, c'est Lucas !
06:46Oh, Ethan, parle-moi, tu vas bien ?
06:51Je pense que un zombie m'a attrapé.
06:53Putain, je suis tellement désolé, je ne l'ai pas vu, est-ce qu'il va bien ?
06:56Lucas, regarde, c'est un zombie.
06:59Mange ta flèche. Où est mon casque ?
07:01J'ai sauvé moi-même.
07:03Oui, il va bien.
07:04Tu es sûr ? Ça a l'air comme s'il s'est brûlé la tête.
07:06Non, c'est juste comme ça.
07:07Lucas, les zombies...
07:10Oui, c'est tout fini.
07:12Ils ont trouvé une cure.
07:14Une grosse couverture gouvernementale.
07:16Rien à se faire inquiéter maintenant.
07:18Lucas, écoute, je pense que j'ai déchiré des pommes.
07:21Tu vas bien.
Recommandations
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (1)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (4)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (6)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (2)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (8)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (5)
Skyline Snippets
Bigfoot Presents Meteor and the Mighty Monster Trucks Bigfoot Presents Meteor an (3)
Skyline Snippets