• letzten Monat
Ein nichtsnutziger Studienabbrecher kündigt seinen Job, um seine sterbende Großmutter in ihren letzten Lebensmonaten zu pflegen. Insgeheim hofft er in How to Make Millions Before Grandma Dies, sich so bei der alten Frau einschleimen zu können, damit sie ihn als Erben einsetzt.

Mehr dazu: https://www.moviepilot.de/movies/how-to-make-millions-before-grandma-dies
Transkript
00:30I think it's my right to know.
00:33Mui, I want to talk about a casual job that I'm doing.
00:38I'm in a hurry. I'll go change first.
00:41Grandpa gave me and Mui a house.
00:43That house can sell for 10 million.
00:46I want to be like you. What should I do?
00:48Do you know what it is that an old man wants but no one can give him?
00:53Time.
00:56Grandma.
00:57Why do you want to sleep at Grandma's house?
00:59Why do you guys come here often?
01:01I miss you.
01:02I bought noodles for you.
01:03Your noodles are very famous.
01:05I respect your mother.
01:07I don't eat meat.
01:09I'll help you sell congee tomorrow.
01:10What time are you coming?
01:115 a.m.
01:12Why are you so early?
01:13A bird that wakes up early can find a place to sleep.
01:16A bird that wakes up early is eaten by a bird.
01:19So the bird wakes up late and waits.
01:21You have a nephew to take care of you.
01:23He's so jealous.
01:25Yes.
01:26M.
01:27Huh?
01:29You have a nephew too, right?
01:39Is what we're doing wrong?
01:41We're not here to make him sad.
01:43We're here to make him happy.
01:47It's not tight.
01:48It's tight. The orange juice is tight.
01:54Are you lonely?
01:55You've been alone for many years.
01:59I'll be gone soon.
02:00You don't have to take care of me.
02:05I'll let you hug me and eat.
02:07When I'm gone, you can go.
02:13It's good that you're here.
02:17It's fun.
02:19I'm so sorry.
02:23What did you say?
02:25I said thank you.
02:27What language are you speaking?
02:29I can't understand a word.
02:31Chinese or Thai.
02:33I'm going to cry.
02:36Give me a kiss.