Али — сын бедной семьи, выросший в провинциальном городе. Из-за его аутизма и синдрома саванта его постоянно исключали и маргинализировали его окружение. Али, имеющий трудности в общении, есть два друга. Первый друг - его брат, а второй его кролик. Али, который по очереди потерял их обоих, загадывает единственное желание: люди не должны умирать. Али, от которого отказался отец после смерти брата, растет в приюте. Доктор Адиль, который обнаруживает Али, обладающего огромными медицинскими навыками из-за синдрома саванта, заботится об Али. Али поступает в медицинский университет и оканчивает его с отличием, начинает работать ассистентом хирурга в больнице, где доктор Адиль является главным врачом. Хотя несколько человек в руководстве больницы говорят, что Али не подходит для этой работы из-за его болезни, доктор Адиль поддерживает Али и заставляет его работать. Али изменит всех вокруг себя за время пребывания в больнице.
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
АКТЁРЫ: Танер Олмез, Онур Туна, Синем Унсал, Хаял Кёсеоглу, Реха Озджан, Зеррин Текиндор.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БЮЛЬБЮЛОГЛУ
РЕЖИССЕР: ЯГИЗ АЛЬП АКАЙДЫН
СЦЕНАРИЙ: ПЫНАР БУЛУТ & ОНУР КОРАЛП
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Ne oluyor?
00:02Ben de geldim doktor.
00:12Gepoksi var. Ne zaman?
00:145 dakika önce.
00:18Nefes yolu açtı.
00:20Belki de trombos.
00:22Nazlı!
00:24Şeyh'in kapısında! Ali!
00:2650 miligram infuzi!
00:30Nasılsın?
00:32Hazırım.
00:34Güzel.
00:40Nazlı!
00:42Katedre'nin kapısında! Ali!
00:44Monitöre git!
00:46Gidiyorum.
00:48İngilizce konuşuyorlar.
00:52Nazlı, kaç santimetre?
00:5418, doktor.
00:56İngilizce konuşuyorlar.
00:58Hayır.
01:00Devam edelim.
01:02Kaç santimetre?
01:0428.
01:06Güzel.
01:08Kalbi geçti.
01:10Arterideyiz, Ali.
01:12Üçüncüsü.
01:14İlacı alıyorum.
01:16Nazlı, seninle.
01:20Hazırım.
01:28Hadi.
01:42Neler oluyor?
01:58Neler oluyor?
02:04Tüm testler çıkmadı, doktor.
02:06Bir antibiyotik ile ilgilenmiyor.
02:08Bakteriye ihtiyacı da yok.
02:12Bakteriye ilgileniyor,
02:14antibiyotik ilgilenmiyor.
02:16Ölecek herhalde.
02:20Milyonlarca ihtiyacı var.
02:22Bence PNG.
02:24Anlamlı titretme rezultatları.
02:26Bu bizim bilmediğimiz bir etraflılık olabilir.
02:28Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
02:32Belki de onu ekzotik bir et ya da bir zeytin yedirdi.
02:34Ve biz bilmediğimiz toksinlerle karşılaştık.
02:37İstediğimiz şeyleri bilmiyoruz.
02:39Bu yüzden testlerde de hiçbir şey bulamıyoruz.
02:42İstediğimiz şeyleri bilmiyoruz.
02:44Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
02:46Ve biz bilmediğimiz toksinlerle karşılaştık.
02:48Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
02:50Ve biz bilmediğimiz toksinlerle karşılaştık.
02:52Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
02:54Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
02:56Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
02:58Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
03:00Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
03:02Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
03:04Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
03:06Ama toksikoloji'nin sonuçları temizdir.
03:08Ben bir şey düşündüm.
03:10Bir şey gördün mü?
03:12Hayır, her şey yolunda.
03:14Ben bir şey düşündüm.
03:21Biliyorsun, Ali bir şey yapamaz.
03:23Doğru.
03:28Doğru, ben bir şey düşündüm.
03:32Arteri iki parçalara bağladım.
03:39Arteri iki parçalara bağladım.
03:42Bu yalancı bir aneurizmi.
03:44Bu yalancı bir aneurizmi.
03:49Doğru.
03:52Benim yüzümden.
04:01Yanlışımdır.
04:08Yanlışımdır.
04:17Yanlışımdır.
04:19Yanlışımdır.
04:37Yanlışımdır.
04:45Benim yüzümden.
04:49Benim yüzümden.
04:53Senin yüzünden ne?
04:57Ali'nin yüzünden bir şey oldu.
04:59Yanlış bir şey yaptı.
05:03Yanlış bir şey mi yaptı?
05:06Melike'nin yüzünden.
05:08Bizim aramızda ne oldu?
05:10Bizim aramızda ne oldu?
05:12Bizim aramızda ne oldu?
05:14Bizim aramızda ne oldu?
05:16Benim yüzümden.
05:19Benim yüzümden.
05:30Yanlışımdır.
05:33Benim yüzümden Melike böyle bir durumda.
05:35Ali, herkes yanlış yapar.
05:37Ama ben değilim.
05:38Ben yanlış yapmıyorum.
05:39Sadece medyada değilim.
05:40Bazen elbiseler yapamıyorum.
05:42Ama operasyonla da yapamıyorum.
05:44Ali, birlikte bu durumu artıracağız.
05:46Yapamıyorum.
05:47İkisi de aynı zamanda yapamıyorum.
05:51Normal bir erkek olmaya çalıştığımda,
05:53ben bir operasyoncu olamıyorum.
05:56Bir şey yapmam lazım.
06:01Bir şey yapmam lazım.
06:04Ali.
06:18Bir tost yapabilir miyim?
06:20Tabi ki.
06:21Biraz salçayı ekleyin.
06:47Hıh.
07:17Hıh.