Category
🗞
NovitàTrascrizione
00:00Eccoci tornati signori! Questa è Radio Roma!
00:04Sì, allora abbiamo detto che tra pochissimo ci colleghiamo con Giorgia da Londra, la nostra inviata.
00:10È già in collegamento?
00:11È già in collegamento!
00:12È già in collegamento? Allora, scusa ragazzi, la introduciamo nella maniera più corretta.
00:16Wait a minute, my girl!
00:19Senti, scusa, c'hai la base!
00:22Ladies and gentlemen, from Radio Roma to Radio Londra, Radio Londra a Londra,
00:27abbiamo Giorgia Greco!
00:31Si è ripristinata?
00:32Si è fermata, l'abbiamo spaventata.
00:34Si è spaventata? Abbiamo un freeze, abbiamo un freeze di Giorgia.
00:38Abbiamo il freeze di Giorgia Greco!
00:39Allora, intanto che cerchiamo di ripristinare il collegamento, perché oltre a negarci i vaccini,
00:44ci negano anche la linea da Londra, e noi ci ascoltiamo un bel pezzo dei...
00:50No, no, è arrivata!
00:51Eccola!
00:52La sentiamo? No, non la sentiamo, ti vediamo ma non ti sentiamo.
00:55Non ti sentiamo, non ti sentiamo.
00:57Adesso si!
00:58Adesso ti sentiamo.
00:59Adesso ti sentiamo, adesso ti sentiamo.
01:02Allora, ok, no panic, a Radio Roma è tutto sotto controllo perché ci sono i pernollas on the mic.
01:08Come stai Giorgia?
01:11All good Federico, scriviti pure questa.
01:15All good?
01:16All good, tutto bene.
01:18Tutto bene, senti, invece ti volevo far leggere una cosa, vedi un po' se riesci a leggere.
01:23Ah, io ve leggo Coach the Cats.
01:29Oddio, che cos'è?
01:30What does it mean?
01:31What does it mean, Coach the Cats?
01:34Oddio, è il cazzo o è il gatto?
01:36Chiappa il gatto?
01:38Eh sì, però in abruzzese cosa significa Coach the Cats?
01:42Mi trovo impreparata qui, eh.
01:44No, diciamo che l'assonanza linguistica lo farebbe sembrare testa di cazzo,
01:49ma noi diciamo non approfondiamo.
01:52Questa è una maglietta di Ninja Koi, si chiama, chi ci ha prodotto questa maglietta,
01:57li ringraziamo.
01:59Ringraziamo.
02:00Senti, vorremmo sapere da te, insomma, in merito a questa querelle sui vaccini,
02:06che cosa si dice a Londra rispetto all'Italia?
02:09Ce li prestate o no, sti vaccini?
02:11Poi ve li ridamo.
02:12Com'è sta storia?
02:14Cioè il vostro, la vostra, no la Premier Dam, come si chiama?
02:18Ma come la Premier Dam?
02:20Johnson.
02:22Johnson, diciamo, se prima era la persona più odiata, almeno dagli italiani a Londra,
02:29adesso sta recuperando, ecco, soprattutto per l'efficienza con cui sta gestendo
02:36questa, la situazione, almeno qui in Inghilterra, dei vaccini.
02:41Bene, bene.
02:42Ma tu ti sei vaccinata?
02:45No, però il mio marito è stato vaccinato.
02:48Ok.
02:49Già.
02:50A Strazenega, a Strazenega, giusto?
02:52Sì, a Strazenega.
02:53Bene.
02:54Sono state, in media, stiamo vaccinando, stanno vaccinando, più o meno,
02:59800.000 persone quotidianamente, ecco, è un grandissimo traguardo.
03:06Considerate, ragazzi, che qui vaccinano nei parcheggi del supermercato,
03:10cioè ci sono proprio diverse zone studiate affinché tutti possano ricevere i vaccini.
03:17Arrivando in radio abbiamo visto che anche Roma si sta attrezzando.
03:21Attrezzando molto, molto bene, noi siamo soltanto contenti.
03:24Però, questo sarebbe un tema per un infotainment.
03:27Allora, i perrollas non devono fare infotainment.
03:29Si devono aggiardare a fare infotainment.
03:31Questo è quello che ci dice il nostro direttore Marco Cassinis.
03:34Infatti, Giorgia, noi volevamo sapere da te, rispetto ai tuoi sogni di bambina,
03:38Sì.
03:39a che punto sei? Hai realizzato qualcosa? Hai cambiato completamente progetto?
03:45Io ho un mobile senza cassetti.
03:48Ah, sì?
03:49Scherzo.
03:51Ma, in realtà, diciamo, Londra ti permette di raggiungere e di realizzarti come persona.
04:00Quindi, a livello di sogni, continuo a sognare, occhi aperti e occhi chiusi,
04:07ma, diciamo, ho realizzato parte dei miei sogni.
04:11Sì, assolutamente. Quello di realizzarmi sia da un punto di vista come mamma,
04:15ma anche da un punto di vista lavorativo.
04:17Che meraviglia.
04:18Ma tu, se ti avessero detto dieci anni fa, no, di più.
04:23Quanti anni sono che sei a Londra?
04:25Adesso sono più o meno sette.
04:27Sette, ok.
04:28Se ti avessero detto quindici anni fa, quando ci siamo conosciuti e te,
04:34che un giorno ti saresti ritrovata a Londra, tu ci avresti creduto o no?
04:39Era nei tuoi progetti o no?
04:42Beh, se penso a dieci anni fa, quando Federico Perrotta mi ha fatto fare
04:46la Babbo Natale alla Liverpool, beh, no.
04:51Babbo Natale, tra l'altro, mutato perché eri blu.
04:54Ti ricordi che ti aveva messo un vestitino blu?
04:57Lasciamo stare.
04:59Diciamo che da lì in su era facile migliorare la condizione.
05:06Diciamo che non era nei tuoi sogni fare da Babbo Natale, no?
05:09Assolutamente no.
05:10Che poi Federico non è che mi aveva dato un brief, ossia.
05:14No, no, no.
05:15Il brief era questo.
05:16No, ma non è nei suoi piani.
05:17Non lo fa mai.
05:18Esatto.
05:19È un'improvvisa.
05:20Diciamo che da buon italiano era come avevamo organizzato il piano vaccinale
05:24prima di adesso.
05:27Cerchiamo di fare, facciamo il più grande piano vaccinale della storia.
05:31Vabbè, voi andate lì e vi vaccinate.
05:33Ma le dosi?
05:34Arriveranno.
05:35E i posti dove vaccinare?
05:36Vabbè, ci si farà.
05:37Ma invece i medici che lo fanno?
05:38Vabbè, qualcuno lo farà.
05:39Questo era tutto così.
05:40Senti, invece volevo cambiare un attimo l'argomento.
05:43Diciamo che qui siamo stati alle prese, siamo ancora alle prese,
05:46forse ci auguriamo per poco, con la DAD.
05:49Diamo delle perle di saggezza di come si gestisce la DAD,
05:54la didattica a distanza, a Londra.
05:58Allora, innanzitutto, ragazzi, io non sapevo neanche che cosa fosse la DAD.
06:03Vedevo su Facebook tutti che dicevano DAD, DAD.
06:07DAD in inglese significa papà.
06:09E poi una mamma mi ha spiegato gentilmente che è la didattica a distanza in Italia.
06:17Ci vuole molto coraggio.
06:22Soprattutto pazienza.
06:24Bisogna essere super zen.
06:26Noi, esattamente qui in Inghilterra, abbiamo sospeso il remote learning.
06:33Quindi i nostri figli sono finalmente tornati a scuola.
06:37Ok, da quanto tempo?
06:40Più o meno da un mesetto adesso.
06:42Quindi stiamo a sentire benefici di non averlo intorno a casa.
06:48Però il consiglio dipende chiaramente dall'anno scolastico.
06:53Però ci vuole molta, molta pazienza.
06:56Senti, mi dici una cosa?
06:57C'è qualcosa che è successo durante la DAD?
06:59A noi sì, durante questo periodo.
07:01No, perché noi abbiamo appunto degli episodi fantastici.
07:04Cioè ci sono le mamme che si appizzano, cioè si nascondono per suggerire ai bambini.
07:09E si sente la maestra che fa
07:11Vuoi dire a mamma che deve andare in cucina?
07:15Ma noi siamo più amanti, Federico.
07:18Noi non facciamo, i nostri figli non si collegano neanche con l'insegnante.
07:22Hanno un collegamento soltanto il venerdì.
07:25Ma durante la settimana lavorano in maniera indipendente.
07:30Sono soli?
07:32Ammazza!
07:33No, qua è considerato l'abbandono dei minori.
07:38No, più o meno lo è anche qui.
07:42Ho lasciato i miei figli al terzo piano a lavorare
07:44e poi li ho trovati a giocare alla Playstation.
07:47Ma quelle sono particolari, invece di fare il compito in classe.
07:52Invece a noi è successo, per esempio, che a casa Vittoria ha fatto
07:58Maestra, maestra, lo sai che un amico di papà che si chiama Maestro
08:01a 93 anni si è vaccinato e si è sentita la voce di un amichetto di Vittoria
08:05E poi che fa, è morto?
08:07No, sta tutto bene, sembra più giovane adesso.
08:10Abbiamo comunque la fortuna di assistere alla loro vita privata
08:14perché sarebbe privata rispetto a noi di fare un'incursione.
08:17Ogni tanto Vittoria viene fuori e fa
08:19Ma che fa, ma non sei in collegamento?
08:20Ma io alzo la mano, ma la maestra non mi vede!
08:23Perché? Deve alzare la mano però magari...
08:26Senti, ti volevo chiedere, anche noi siamo diventati appassionati del meteo.
08:30Non è più una prerogativa solo inglese discutere about the weather.
08:35Un po' fa a Londra.
08:37Oggi siamo passati dalla zona grigia e c'è un sole meraviglioso
08:42Federico è il background che ti ho messo oggi,
08:45ho l'environment, inizio a scrivere le paroline nuove
08:49Yes, thank you so much Giorgia, thank you, thank you
08:52Thank you, thank you, thank you
08:54Oggi ci sono 10 gradi, c'è un sole meraviglioso
08:58C'è l'afa a Londra, 10 gradi è afa
09:02Sono usciti in mutande
09:04Gli inglesi escono in mutande quando ci sono 10 gradi, vero?
09:07Bravissima, sai tutto Valentina
09:10Giorgia chiedo no, c'è un amico che scrive
09:12Puoi chiedere a Giorgia se esiste una foto di Johnson pettinato?
09:19La recupererò per lui
09:22Senti, noi ti ringraziamo di cuore, grazie di essere la nostra voce di là
09:27E il nostro così appiglio
09:29Dell'al di là, dell'al di là
09:31Al di là della manica, al di là della manica
09:34Allora ci fai un saluto a Radio Roma in inglese, vai vai
09:38Però da fantastica italiana a inglese, vai vai
09:41See you later guys, stay tuned with Parolas
09:45Thank you so much everyone, bye bye