Category
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:00...
00:26...
00:29Musique douce
00:31...
00:35...
00:37...
00:41...
00:44...
00:48...
00:51...
01:16Musique douce
01:19...
01:23...
01:29...
01:43Musique douce
02:14Vous n'avez pas le droit de rester là.
02:16Je n'ai pas besoin de vous.
02:18Vous pouvez aller à l'exil.
02:20Je vous remercie.
02:22Je ne peux pas faire cela.
02:24Je ne peux pas faire ça.
02:26Je n'en peux plus.
02:28Je ne peux plus.
02:30Je ne peux plus.
02:32Je ne peux plus.
02:34Je n'en peux plus.
02:36Je n'en peux plus.
02:38Je ne peux plus.
02:40Je n'en peux plus.
02:42Je ne suis pas d'accord avec vous, mon amour. Mon père a déclaré cette terre, et je sais qu'il va nous regarder, s'il vous plaît, et nous aider les natifs.
02:51Oui, ils ont perdu leur terre, mais ils ont gagné l'accès au Ciel.
03:02Mais Père, tu veux dire qu'à moins que l'innocent reçoive la Communion, ils sont destinés à aller à l'Enfer ?
03:08C'est rarement juste.
03:10Ce que je veux dire, Jenny, c'est qu'il y a une grande différence entre un innocent et un sauvage.
03:16Je ne l'ai jamais pensé de cette façon.
03:18Oui, ils ont vécu comme des animaux, mais ils sont heureux maintenant.
03:32Pas seulement les gens ont maintenant des voitures, Père, mais j'ai entendu que bientôt, nous serons en mesure de voler.
03:39Non, seulement les anges peuvent voler, Jenny.
03:42Non, non, apparemment, les gens peuvent voler.
03:45N'as-tu pas entendu ? En Kansas, un homme a même eu un voiture pour voler.
03:50Je ne pense pas, Jenny.
03:57Apparemment, M. Johns veut courir pour le gouverneur, c'est pourquoi il est si inquiet de nettoyer l'État.
04:06Nate Johns ?
04:08Oui.
04:09Sa famille n'est que du déchiré qui est venu ici après la guerre.
04:14Je ne veux pas être jugemental, mais cet État ne devrait pas être régéré par une famille si dégueulasse.
04:21Une famille sans classe.
04:25Apparemment, la famille Johns a fait beaucoup d'argent, et il a beaucoup d'amis en politique.
04:32Mme Bush, l'argent n'est pas tout.
04:36Il y a beaucoup de choses que l'argent ne peut pas acheter.
04:39Apparemment, l'argent peut acheter des voitures.
04:49Ce que tu dois souvenir, ma chère, c'est que nous sommes venus ici pour diffuser la parole.
04:54Et la parole et la civilisation, ce sont les mêmes choses.
04:59Ce sont les dons.
05:01C'est l'opportunité que nous avons.
05:03L'occasion de vivre entre des gens qui sont décents et qui ne tuent pas l'un l'autre.
05:09Et qui vous laisse prier en paix.
05:12C'est si confus, père.
05:16Parfois, je trouve impossible de faire la distinction entre un acte d'amour et un acte de haine.
05:23Je veux dire, ils semblent souvent être la même chose.
05:26Oui, Jenny, c'est confus.
05:29Mais vous n'avez qu'à me demander si vous avez besoin d'aide.
05:32Bien, ici nous sommes, Mme. Bush Armadillo.
06:00Votre nouvelle, ici.
06:10Salut.
06:13Bonjour, monsieur.
06:19Je ne me sens pas bien.
06:22Mr. Marston, c'est l'heure.
06:28Mr. Marston, Mr. Marston, ici.
06:39Vous devez être John Marston.
06:41Parfois.
06:42Je suis Jake.
06:43Vos amis de Blackwater m'ont engagé à gagner.
06:46Ce ne sont pas mes amis.
06:47Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:49J'ai les chevaux équipés et prêts à partir.
06:52Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:53Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:54Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:55Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:56Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:57Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:58Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
06:59Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:00Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:01Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:02Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:03Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:04Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:05Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:06Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:07Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:08Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:09Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:10Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:11Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:12Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:13Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:14Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:15Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:16Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:17Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:18Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:19Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:20Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:21Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:22Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:23Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:24Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:25Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:26Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:27Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:28Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:29Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:30Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:31Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:32Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:33Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:34Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:35Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:36Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:37Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:38Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:39Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:40Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:41Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:42Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:43Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:44Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:45Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:46Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:47Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:48Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:49Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:50Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:51Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:52Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:53Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:54Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:55Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:56Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:57Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:58Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
07:59Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:00Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:01Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:02Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:03Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:04Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:05Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:06Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:07Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:08Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:09Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:10Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:11Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:12Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:13Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:14Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:15Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:16Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:17Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:18Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:19Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:20Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:21Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:22Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:23Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:24Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:25Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:26Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:27Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:28Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:29Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:30Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:31Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:32Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:33Je suis heureux de vous rencontrer, Jake.
08:34Je n'ai pas envie de juger un homme par la compagnie qu'il a.
08:37Eh bien, il n'a pas été un ami depuis longtemps.
08:50Est-ce que tu as l'intention de passer du temps à Armadillo, Mr. Marston ?
08:53Je le doute. Je n'ai pas l'intention de rester très longtemps.
08:56Eh bien, si tu es en train de te réparer pour une compagnie féminine, tu peux faire beaucoup pire qu'à Armadillo.
09:01Très bien, comme une crème à la crème. Pas comme à Steve's Land.
09:05Putain, ces filles ne sont même pas prêtes pour un homme à boire.
09:09Je suis un homme marié, j'ai peur.
09:11Ne sommes-nous pas tous ?
09:24Ouais !
09:25Alors, c'était le marshal qui m'a engagé.
09:27Lee Johnson, tu le connais ?
09:29Je crois que j'ai entendu son nom.
09:30Il dit qu'il a reçu un télégramme d'une sorte de Blackwater Big Bugs demandant un homme. Je suppose que ce n'est pas mon boulot.
09:36C'est vrai.
09:39Allons-y.
09:47Tu n'es pas très parlant, n'est-ce pas ?
09:49Non.
09:50Je suis juste en train de nourrir le chien, monsieur. C'est comme ça que je suis.
09:53Je ne veux rien de mal.
09:55Croyez-moi, il y a des choses que vous ne connaissez pas.
10:00Je vous le dis, monsieur Marston, les coyotes mangent mieux que moi.
10:04Près de là, monsieur Marston. Juste au-dessus de cette colline.
10:15Doucement.
10:19Ecoutez, monsieur.
10:20Ceci est ce qu'il nous reste de la forteresse.
10:23C'est ce qu'il nous reste de la forteresse.
10:27Ecoutez, monsieur.
10:28Ceci est ce qu'il nous reste de la forteresse.
10:31Une gang s'est amusée et a pris le lieu.
10:34Je comprends.
10:37C'est ici que nous partons, mon ami.
10:40Vous avez eu un bon moment.
10:57Viens !
11:00Viens !
11:25Bill !
11:28Bill, je suis venu pour toi !
11:33Bill Williamson !
11:35Sors d'ici, maintenant !
11:40Sors d'ici, John !
11:43Ne me fais pas te tuer.
11:45Personne ne doit tuer quelqu'un, Bill.
11:50Tu dois penser que je suis né hier.
11:54J'ai toujours pensé que j'étais un idiot.
11:57Ce n'est pas juste, Bill.
12:00Tu es mon frère.
12:02Je suis venu te sauver.
12:08Est-ce que j'ai l'air d'avoir besoin de sauver ?
12:13Bill, s'il te plaît.
12:15Ils veulent nous tous tuer. Je peux t'aider.
12:19Tu n'as jamais essayé de me sauver.
12:22Tu n'as jamais essayé de te sauver.
12:28Bill, je t'implore, pense à ça.
12:33Tu m'implores ?
12:37Tu m'implores !
12:41Tu n'as jamais été quelqu'un pour parler de choses délicates.
12:48Les choses sont différentes maintenant, John.
12:51Maintenant, je suis en charge !
12:55Plus de dutch !
12:58Et plus de toi.
13:04Je t'implore de retourner et de leur dire
13:09de envoyer quelqu'un d'un peu plus impressionnant la prochaine fois.
13:17Bien.
13:21Pauvre John.
13:51Je t'en prie.
14:22Bien, tu es vivant.
14:25C'est comme ça.
14:27Alors, comment tu te sens ?
14:30Je ne connais pas le mot pour le dire.
14:32Je le sais.
14:33Stupide est le mot qu'on utilise ici.
14:35Que faisais-tu ?
14:37J'étais...
14:39J'étais en train de faire quelque chose de stupide.
14:41Tu vas bien.
14:43Une fois que tu n'as pas mort, le médecin t'a dit que tu serais bien.
14:46Il a sorti les bullets.
14:48Bien.
14:49Ça a coûté 15 dollars.
14:52Je suis désolé, madame.
14:54Tu aurais pu me laisser mourir.
14:56Tu voulais mourir ?
14:57C'est ça ?
14:58C'est pour ça que tu es allé directement à Fort Mercer
15:00et que tu as choisi de te battre avec le pire bandit du quartier ?
15:03Pour mourir, Mr...
15:05Mr Marston.
15:06John Marston.
15:08Bonnie McFarlane.
15:09Miss Bonnie McFarlane.
15:13Tu ne m'as pas dit ce que tu voulais dire.
15:17Tu as raison, Miss McFarlane.
15:19Je ne sais pas.
15:21Alors, qu'est-ce que tu faisais ?
15:24J'essayais de donner à Mr Williamson une chance.
15:27Pour l'occasion.
15:29Tu connais Bill Williamson ?
15:31Je le connaissais.
15:32Il y a longtemps.
15:33Qu'était-il comme ?
15:35Stupide.
15:36Comme toi.
15:39Merci, madame.
15:41Tu as vu mon chapeau ?
15:42J'ai vu.
15:47Et...
15:48Qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
15:51Maintenant, je vais prendre mon temps
15:53et aller chercher le moins gentil possible.
15:55Ça a l'air amusant, Mr Marston.
15:57Assez héroïque.
15:59Comme dans les « Penny Dreadfuls » que mon frère lisait.
16:02Par contre, si tu m'excuses,
16:03j'ai un ranch à courir.
16:05Bien sûr, si tu te sens mieux,
16:07pourquoi ne pas prendre un vol avec moi plus tard
16:09et m'aider à patrouiller le perimètre ?
16:11Tu peux gagner de l'argent qu'on a perdu sur les billets des médecins.
16:14Bien sûr.
16:15Et merci.
16:17Pour avoir sauvé ma vie, je veux dire.
16:19La prochaine fois, Mr Marston,
16:21je te recommande fortement de ne pas tenter de le perdre
16:23si sincèrement.
16:26Je m'en souviens.
16:31Eh bien, salut !
16:41Eh bien, salut !
16:45Eh bien, salut !
17:15Eh bien, salut !
17:16Eh bien, salut !
17:46Oh là là !
17:47Faisons un tour du ranch
17:49pour que tu puisses te baisser.
18:10A droite, il y a le Général Store.
18:12Tu ne trouveras pas Paris en haute mode,
18:14c'est très convenant.
18:15Je ne crois pas que j'ai jamais vu un ranch
18:17avec sa propre boutique.
18:28Et voici le corral.
18:29Celui-ci est pour les chevaux.
18:31Que penses-tu ?
18:32Je ne suis pas expert,
18:33mais il a l'air d'être un bon corral.
18:35Je pense que tu as volé plus de chevaux
18:37que tu as cassé.
18:39Où as-tu eu cette idée ?
18:41Les premières impressions sont difficiles à éviter.
18:45C'est la station de train.
18:47Les choses ont bien changé
18:48depuis que la ligne a été terminée,
18:50avec des nouveaux gens comme toi.
18:54C'est une mauvaise chose ?
18:55La change, c'est seulement bien
18:57quand ça rend les choses meilleures.
18:59Je n'ai pas le temps d'attendre !
19:15C'est le ranch là-bas.
19:17Paul l'a construit lui-même
19:18quand j'étais petite fille.
19:26Et voilà,
19:27on est de retour à la maison.
19:28On s'arrête pour un moment
19:29avant de partir en patrouille.
19:31Tu n'auras aucun souci
19:32de ma part, Mme MacFarlane.
19:37Wow !
19:39C'est un grand ranch !
19:40C'est un grand ranch !
19:41C'est un grand ranch !
19:42Wow !
20:12Je vais te montrer la maison
20:13et après tu peux t'asseoir un moment.
20:14Merci.
20:23Mr Marston !
20:24Mme MacFarlane !
20:25Tu te souviens de moi
20:26qui t'a dit des problèmes
20:27qu'on a eu avec les lutteurs
20:28et d'autres indésirables ?
20:29Je me souviens.
20:30Tu vas m'aider à garder un oeil
20:31sur la ligne de propriété ce soir ?
20:33Bien sûr.
20:34Je veux voir
20:35qui est en train de trespasser
20:36sur notre territoire.
20:38C'est une bonne arme.
20:40Allons-y.
20:41Le pays est vraiment beau
20:42à ce moment-là.
20:49Allez,
20:50montons et regardons.
21:10Bien.
21:11Suivez-moi.
21:12Gardez vos yeux secs
21:13pour rien de suspicieux.
21:22Merci, Mr Marston.
21:23Je me sens beaucoup plus heureuse
21:24quand quelqu'un est avec moi.
21:25Je me sens beaucoup plus heureuse
21:26maintenant que j'ai une arme.
21:27Eh bien,
21:28avec ton trigger
21:29et mon intuition féminine,
21:30nous devrions faire un bon équipe.
21:41Laisse-moi !
21:54Regardez,
21:55ces enfants-là sont encore au jardin.
21:56Reposez-vous et donnez-moi une main,
21:57s'il vous plaît.
21:59Désolée, maintenant.
22:10Prends ça, petite fille !
22:12Voyons ce fusil ! J'ai envie d'un paquet d'eux pour le pop !
22:17C'est mieux de tirer sur les rabatons qu'à l'avion !
22:19Bien tiré !
22:21Bien tiré !
22:28Tu es un bon tireur, Mr. Marston !
22:30Ces rabatons n'ont pas la chance !
22:32Montons et contrôlons le reste de la propriété !
22:40Nous devons continuer à bouger. Il reste encore du chemin à travers.
23:11Si ce n'est pas les russes qui volent nos chèvres, c'est les rabatons qui volent nos croûtes.
23:15Ce n'est jamais facile de vivre en dehors de la terre comme ça.
23:18Peut-être que tu devrais tourner vers une grande ville, devenir une dame de plaisir.
23:24Ces putains de coyotes sont folles !
23:26Nous n'avons plus l'espoir de perdre de vie !
23:28Tuez-les, Mr. Marston !
23:31Allez, les gars !
23:40Allez, les gars !
23:43Allez, les gars !
24:00Allez, ils vont à l'étage des chiens !
24:10Allez, les gars !
24:40On dirait que c'était le dernier des coyotes.
24:42C'est un peu dommage qu'on ait perdu un des chiens.
24:45Allons-y ! Je vous emmène à votre chambre.
24:55Tu sais, tu peux t'occuper d'un fusil.
24:57C'est quelque chose dont j'ai un peu d'expérience.
24:59Peut-être que Bill Williamson a eu de la chance, après tout.
25:03La chance n'est pas vraiment arrivée, mademoiselle.
25:05Tu es un homme utile à avoir autour de la ranche, c'est sûr.
25:08Mais ne pense pas que j'ai oublié ce qui t'a amené ici.
25:11Nous ferons tout ce que nous pouvons pour t'aider.
25:13J'apprécie ça, mademoiselle McFarlane.
25:19C'est à toi, Mr. Marston.
25:31Merci pour ton aide, Mr. Marston.
25:33Ça me fait un peu heureuse de t'avoir sauvé la vie.
25:36Dors bien et je te verrai le matin.
25:38Bonne nuit, mademoiselle McFarlane.
26:06C'est à toi, Mr. Marston.
26:36C'est à toi, Mr. Marston.
27:07Oh, Mr. Marston.
27:09Comment tu vas aujourd'hui ?
27:11Je vais bien, mademoiselle McFarlane.
27:13Merci, comment vas-tu ?
27:14Je vais bien, merci.
27:16Alors, comment vas-tu ?
27:18Je vais bien.
27:19Un peu mal, mais à part quelques blessures, ça va être comme si rien n'arrivait.
27:23Bien.
27:24Viens, viens.
27:26Tu sais, tu ne m'as jamais dit comment tu as rencontré ce Bill Williamson
27:30ou ce que tu voulais de lui.
27:32Non, mademoiselle, je ne l'ai pas.
27:34Bien, pourquoi pas, si tu n'as rien à me demander ?
27:37Je n'ai certainement rien à te demander, si tu n'as rien à me dire.
27:41Tu vois, c'est une histoire compliquée et un peu pathétique.
27:45Et en te disant ça, je ne vais pas seulement mettre ta vie en danger,
27:48mais aussi menacer les vies des gens que j'aime très bien.
27:53Je m'excuse si je semble être prudent.
27:56Et je m'excuse pour mes reticences.
27:59J'espère que tu me crois quand je dis que c'est simplement sans respect pour toi.
28:03Bien sûr, monsieur Marston.
28:05Je comprends que les habitants de la ville, comme vous,
28:08aiment avoir des secrets exotiques,
28:10alors que nous, les paysans, nous sommes impressionnés.
28:14Je ne suis pas un habitant, mademoiselle.
28:16Oui, mais je t'ai vu monter sur le train à Blackwater.
28:19Vous avec vos vêtements de gentilhommes et de boule.
28:21Je ne suis toujours pas un habitant.
28:23Mais j'imagine que vous ne pouvez pas conduire, monsieur Marston.
28:27J'hate de prendre de l'argent d'une dame, mademoiselle.
28:29Oh, tu ne le seras pas. Je vais te conduire maintenant.
28:32Si ça te fait heureux.
28:34On verra.
28:42Je vais te montrer comment on conduit autour de ces parties.
28:54Allons-y !
28:56Bonne chance.
28:58Comment allez-vous, monsieur ?
28:59Très bien.
29:06Au count de trois.
29:08Trois, deux, un...
29:11C'est parti !
29:12Je crois que vous n'allez pas être un gentilhomme à cause de ça.
29:15Vous ne me connaissez pas du tout, mademoiselle McFarlane.
29:18Où est-ce que vous pensez que vous allez ?
29:23Réveillez-vous, mademoiselle McFarlane !
29:33Comment allez-vous, monsieur Marston ?
29:38Comment allez-vous, là-bas ?
29:41Allons-y !
29:48Vous avez de la chance d'être un gentilhomme.
29:53Je veux que vous appreniez, mademoiselle.
29:59Allons-y !
30:00Vous avez gardé le meilleur pour la dernière fois ?
30:08Je suppose que vous commencez à vous endormir, mademoiselle McFarlane.
30:11J'apprécie vos braves mots, mademoiselle McFarlane.
30:16Vous voulez que je ralentisse ?
30:23Je devrais m'occuper de vous ?
30:35Allons-y !
30:41Allons-y !
30:57Allons-y !
30:58Allons-y !
31:10Allons-y !
31:22Allons-y !
31:28Allons-y !
31:33Allons-y !
31:45Allons-y !
31:55C'était bien !
31:56Bien sûr !
31:58Vous savez, vous devriez aller payer le Marshal une visite à Armadillo.
32:02Je suis sûre qu'il pourrait vous aider à gérer ce gentil monsieur Williamson.
32:06Je pourrais juste le faire, mademoiselle McFarlane.
32:09Faites ce que vous pensez le mieux, monsieur Marston.