glorious (2022)
watch glorious 2022
ktm glorious 2022
ktm scarp glorious 2022
glorious 2022 trailer
glorious 2022
glorious 2022 full movie
glorious 2022 reddit
glorious 2022 explained
glorious 2022 monster
cast of glorious 2022
glorious 2022 analysis
glorious ashes 2022
glorious 2022 movie
glorious 2022 film
the glorious sons new album 2022
2022 abc motsepe sasce glorious
glory boxing 2022
glorious 2022 videos
glorious 2022 cast
glory 2022 car
glory 2022 cast
glory car 2022 price in ethiopia
the glory 2022 characters
glorious concert 2022
glory corazón 2022
glory corazon 2022 en vivo
glory camioneta 2022
concert glorious strasbourg 2022
glory dfsk 2022
glory days 2022
glorious goodwood 2022 dates
the glory 2022 download
glorious d-
glorious 2022 ending
the glory (2022) episode 9
e class 2022 price
glory 2022 for sale in islamabad
glory 2022 for sale
glory 2022 film
glorious 2022 filmweb
glorious frat 2022
film glorious 2022
is f 2022
glorious 2022 ghat
glorious goodwood 2022
glorious goodwood 2022 results
glorious 2022 parents guide
glorious - horror 2022
how to be glorious
glorious 2022 imdb
glory imdb 2022
glory 2022 price in pakistan
glory ix5 2022
glorious izle 2022
imdb glorious 2022
will the next olympics be in 2024 or 2025
inglourious basterds 2009
inglourious basterds 2009 full movie
inglourious basterds 2
the glory 2022 korean drama
glory kickboxing 2022
glorious 2023
ktm macina lycan 772 glorious 2022
ktm macina lycan 771 glorious 2022
ktm myroon glorious 2022
ktm macina team 692 glorious 2022
ktm macina team 693 glorious 2022
ktm macina team 693 glorious e-bike 2022
ktm ultra glorious 29 2022
2020 kona review
the glory 2022 lk21
glory 2022 model
glory movie 2022
glorious movie 2022
glorious noel 2022
noel glorious 2022
pros and cons of g20
next g20 summit 2022
g20 in 2050
glorious 2022 online
glorious 2022 watch online
giant glory 2022 price
the glory 2022 parents guide
glory 2022 precio peru
glory 580 pro price in pakistan 2021
scubajet pro price
p. glorious
glorious 2022 rotten tomatoes
the glory 2022 rotten tomatoes
glorious 2022 streaming
glorious 2022 subtitles
the glory (2022) season 1
perth glory 2022 squad
the glory (2022) season 2
the glory 2022 sub indo
the glory (2022) season 2 พากย์ไทย
skullpanda glorious xmas(2022)
where to watch glorious 2022
touchdown glory 2022 unblocked
what price glory website
2021 summit results
glorious 2022 videa
g70 2021 vs 2022
v 2020 release date
glorious 2022 wiki
future west results
x50 2020 price
glorious year 2022
glorious youtube 2022
perth glory 2022/23
glory 330s 2022
glorious.2022
glorious 5
6/6 vs 6/9
6 plus 6 forecast
glorious 7
watch glorious 2022
ktm glorious 2022
ktm scarp glorious 2022
glorious 2022 trailer
glorious 2022
glorious 2022 full movie
glorious 2022 reddit
glorious 2022 explained
glorious 2022 monster
cast of glorious 2022
glorious 2022 analysis
glorious ashes 2022
glorious 2022 movie
glorious 2022 film
the glorious sons new album 2022
2022 abc motsepe sasce glorious
glory boxing 2022
glorious 2022 videos
glorious 2022 cast
glory 2022 car
glory 2022 cast
glory car 2022 price in ethiopia
the glory 2022 characters
glorious concert 2022
glory corazón 2022
glory corazon 2022 en vivo
glory camioneta 2022
concert glorious strasbourg 2022
glory dfsk 2022
glory days 2022
glorious goodwood 2022 dates
the glory 2022 download
glorious d-
glorious 2022 ending
the glory (2022) episode 9
e class 2022 price
glory 2022 for sale in islamabad
glory 2022 for sale
glory 2022 film
glorious 2022 filmweb
glorious frat 2022
film glorious 2022
is f 2022
glorious 2022 ghat
glorious goodwood 2022
glorious goodwood 2022 results
glorious 2022 parents guide
glorious - horror 2022
how to be glorious
glorious 2022 imdb
glory imdb 2022
glory 2022 price in pakistan
glory ix5 2022
glorious izle 2022
imdb glorious 2022
will the next olympics be in 2024 or 2025
inglourious basterds 2009
inglourious basterds 2009 full movie
inglourious basterds 2
the glory 2022 korean drama
glory kickboxing 2022
glorious 2023
ktm macina lycan 772 glorious 2022
ktm macina lycan 771 glorious 2022
ktm myroon glorious 2022
ktm macina team 692 glorious 2022
ktm macina team 693 glorious 2022
ktm macina team 693 glorious e-bike 2022
ktm ultra glorious 29 2022
2020 kona review
the glory 2022 lk21
glory 2022 model
glory movie 2022
glorious movie 2022
glorious noel 2022
noel glorious 2022
pros and cons of g20
next g20 summit 2022
g20 in 2050
glorious 2022 online
glorious 2022 watch online
giant glory 2022 price
the glory 2022 parents guide
glory 2022 precio peru
glory 580 pro price in pakistan 2021
scubajet pro price
p. glorious
glorious 2022 rotten tomatoes
the glory 2022 rotten tomatoes
glorious 2022 streaming
glorious 2022 subtitles
the glory (2022) season 1
perth glory 2022 squad
the glory (2022) season 2
the glory 2022 sub indo
the glory (2022) season 2 พากย์ไทย
skullpanda glorious xmas(2022)
where to watch glorious 2022
touchdown glory 2022 unblocked
what price glory website
2021 summit results
glorious 2022 videa
g70 2021 vs 2022
v 2020 release date
glorious 2022 wiki
future west results
x50 2020 price
glorious year 2022
glorious youtube 2022
perth glory 2022/23
glory 330s 2022
glorious.2022
glorious 5
6/6 vs 6/9
6 plus 6 forecast
glorious 7
Category
✨
PersonnesTranscription
00:01:00Où es-tu ?
00:01:06Je ne sais pas.
00:01:14Tu penses à moi ?
00:01:17Oui, toujours.
00:01:23Je ne peux pas arrêter.
00:01:29Tu disais que c'était différent.
00:01:59Je ne peux pas arrêter.
00:02:05Tu disais que c'était différent.
00:02:11Je ne peux pas arrêter.
00:02:17Tu disais que c'était différent.
00:02:23Je ne peux pas arrêter.
00:02:29Tu disais que c'était différent.
00:02:35Je ne peux pas arrêter.
00:02:41Tu disais que c'était différent.
00:02:47Je ne peux pas arrêter.
00:03:17Faites ce qui vous plaisant.
00:03:30Fuyez-moi !
00:03:33Je vais vous regarder.
00:03:36Vous savez, certaines choses peuvent paraître brutales
00:03:41Mais ça signifie que vous arrêtez de vous en faire.
00:03:46...
00:04:13Maïa ?
00:04:14...
00:04:36Thanks.
00:04:36...
00:04:51...
00:04:56...
00:05:06...
00:05:32...
00:05:46...
00:05:49...
00:06:01...
00:06:08...
00:06:12...
00:06:26Stop.
00:06:28Juste stop.
00:06:29...
00:06:50...
00:06:54...
00:06:57...
00:07:20...
00:07:28...
00:07:33...
00:07:36...
00:07:39...
00:07:57...
00:08:01...
00:08:09Yes.
00:08:10...
00:08:40...
00:08:50...
00:08:54...
00:09:20...
00:09:49...
00:10:14...
00:10:15Wouhouhou !
00:10:21Wouhouhou !
00:10:45Oh putain !
00:11:15C'est quoi ce bordel ?
00:11:45Oh putain !
00:12:15Oh putain !
00:12:25Tout va bien là-bas mon ami ?
00:12:30Là-bas.
00:12:45C'est ça tout ?
00:12:47Ouais.
00:12:49Je pense.
00:12:54Tu es sûr ?
00:12:56Ouais, j'en suis assez sûr.
00:13:01C'est tout.
00:13:04J'ai pas voulu déranger ton truc là-bas.
00:13:09Mon truc ?
00:13:11Tu te concentres sur l'utilisation de la salle de bain.
00:13:17Ah, une salle de bain.
00:13:20Intéressant.
00:13:22Ouais, je pense.
00:13:23En ce qui concerne les salles de bain,
00:13:25il y a des toilettes, du papier toilette.
00:13:31Habituellement.
00:13:33C'est ça.
00:13:35J'assume que c'est des salles de bain.
00:13:37J'ai pas bien regardé le chemin.
00:13:39J'étais un peu pressé.
00:13:42Je dirais que tu oublies deux des choses les plus importantes ici.
00:13:46Les deux d'entre nous.
00:13:50Ouais.
00:13:51Et si je suis là et que tu es là,
00:13:53ça signifie le potentiel pour la conversation.
00:13:57Donc, trois choses.
00:13:59Je ne vois pas vraiment la conversation comme une partie de...
00:14:03On dirait un bon endroit pour ça.
00:14:05C'est silencieux, privé et libre de distraction.
00:14:10Je ne parle pas beaucoup de salles de bain.
00:14:13D'accord ?
00:14:21J'espère que tu ne m'inquiètes pas de me demander
00:14:24est-ce que tu te récupères de l'énébriation ?
00:14:28Ouais.
00:14:29Je pense à l'énébriation.
00:14:32J'ai laissé tout ça ici et...
00:14:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:14:41C'est un petit mot sur ma vie.
00:14:49Oh, merde !
00:14:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:54J'ai juste rubé mon visage après avoir touché la salle de bain.
00:14:58Je sais pas ce qu'il y a.
00:15:00C'est drôle.
00:15:01Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:03Dieu sait ce qu'il y a.
00:15:05Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:15:07C'est juste une autre façon de dire que je n'ai pas de clue
00:15:10de quelle merde de merde est dans mes yeux en ce moment.
00:15:14Oh. Dans ce cas,
00:15:16la matière fécale, les particules de vomissage
00:15:19et les restes de sement
00:15:21ainsi que 127 strains de bactéries différentes.
00:15:26Merci. C'est étrangement spécifique.
00:15:28Pas du tout confortable.
00:15:30Vous voulez que je vous les nomme ?
00:15:32Pas vraiment.
00:15:33Très bien.
00:15:34Il devrait y avoir un bain là-haut
00:15:36si vous voulez vous rafraîchir.
00:15:38Dieu sait si ça marche.
00:15:41Le bain est cassé.
00:15:43Oh, mon amour. Je m'excuse.
00:15:46Ne vous inquiétez pas. Je ne vous blâme pas
00:15:48à moins que vous soyez l'homme de la maintenance ou quelque chose.
00:15:50Malheureusement, je ne suis pas en charge
00:15:52de maintenir l'établissement.
00:15:55En ce moment, je veux juste nettoyer le vomit
00:15:57de mes yeux.
00:16:00Rappelez-vous, ce n'est pas juste du vomit.
00:16:04Oui, j'ai compris.
00:16:09Nous avons juste eu notre première conversation.
00:16:12Il semble que vous soyez en fait
00:16:14un talker dans le bain.
00:16:17Vous m'appelez sur un jour off.
00:16:20Qu'est-ce que vous voulez dire par jour off ?
00:16:23Je n'habite pas souvent dans les restos publics
00:16:25sans pantalon.
00:16:27Oh, donc vous êtes naquit
00:16:30du bain en bas ?
00:16:34Non.
00:16:36Non, j'ai des vêtements.
00:16:42Vous savez, nous avons déjà parlé assez
00:16:44mais nous ne connaissons pas les noms des autres.
00:16:47C'est vrai.
00:16:50Bien.
00:16:54Wes. Le nom est Wes.
00:16:56C'est très agréable de vous rencontrer, Wes.
00:17:02Est-ce que je peux parler librement, Wes ?
00:17:04Bien sûr.
00:17:06Est-ce que vous n'aimeriez pas rentrer dans le bain ?
00:17:09Oui, je suis bien.
00:17:12Vous n'êtes pas du tout curieux
00:17:14de ce que je dois dire.
00:17:16Je ne suis juste pas dans les conversations
00:17:18avec des gars randoms
00:17:19qui se cachent dans les restos publics.
00:17:21Oui, j'aimerais bien faire quelque chose
00:17:23mais malheureusement,
00:17:24c'est là que je me trouve actuellement.
00:17:26Comme un bug dans le ventre ?
00:17:28Certaines choses sont au-delà de mon contrôle.
00:17:33Eh bien, reste là, mon ami.
00:17:35Je suis sûr que ça va se réparer.
00:17:37J'apprécie ton optimisme, Wes.
00:17:39OK.
00:17:43Tu ne veux pas connaître mon nom ?
00:17:46Bien sûr.
00:17:48Maintenant, pour bien prononcer mon nom,
00:17:51je vais te demander de faire deux choses.
00:17:54Tout d'abord, enlevez ton doigt.
00:17:57Ensuite, prends-le doucement
00:18:00entre ton premier doigt et ton doigt.
00:18:03Qu'est-ce que ? Sérieusement ?
00:18:06Je sais, c'est une demande étrange,
00:18:08mais je te promets que c'est nécessaire.
00:18:15OK.
00:18:16Tu le fais.
00:18:20Oui.
00:18:21Très bien.
00:18:22Je n'ai pas eu de chance de dire mon nom depuis si longtemps.
00:18:25Je suis très excité.
00:18:27Je suis heureux de pouvoir t'aider.
00:18:28Accélère.
00:18:29OK.
00:18:30Donc, tu prends ton doigt.
00:18:32Je prends mon doigt.
00:18:33Excellent, excellent, excellent.
00:18:35Maintenant, répète après moi.
00:18:37J'ai un autre.
00:18:39J'ai un autre.
00:18:41Enlevez-le un peu.
00:18:43J'ai un autre.
00:18:46Plus lentement et plus tôt.
00:18:52Gatanovoa.
00:18:55Oui, c'est ça.
00:18:59Gatanovoa.
00:19:01Oui.
00:19:02Quoi ?
00:19:03Ton nom est Gatanovoa.
00:19:06En effet, c'est ça.
00:19:08Désolé pour les théâtres.
00:19:09Je suis un peu un bâtonneur pour la propre prononciation.
00:19:12C'est bien, mec.
00:19:14C'est un nom intéressant.
00:19:16C'est le nom d'un très seul, très vieux dieu.
00:19:21C'est ce qu'on t'a appelé ?
00:19:23Donc, comme des pères hippies ?
00:19:27Pas vraiment.
00:19:29Je suis lui.
00:19:31Tu es qui ?
00:19:33Je suis lui.
00:19:35Je suis ce dieu.
00:19:40Ah.
00:19:41OK.
00:19:42Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:19:44Quelqu'un qui joue des rôles bizarres ?
00:19:47C'est comme une session de larping ?
00:19:49Je peux choisir un nom d'un dieu aussi ?
00:19:52Qu'est-ce qu'un Thor ?
00:19:56Tu voudrais que je t'appelle Thor ?
00:19:59Donc, tu es un dieu qui vit dans une salle de bain restée
00:20:02dans un bâtiment qui a un trou de gloire.
00:20:05C'est ça ?
00:20:06Je suppose qu'en certaines mythologies,
00:20:08on pourrait dire demi-dieu, titan,
00:20:10mais ce sont des constructions humaines
00:20:12qui limitent la compréhension de ce que je suis vraiment, Thor.
00:20:16Oui. West est bien.
00:20:19C'est bien.
00:20:42Ne fais pas ça !
00:20:43Faire quoi ?
00:20:45N'essaye pas de me regarder.
00:20:48C'est ta seule alerte, West.
00:21:19Est-ce que tout va bien ?
00:21:24Oui.
00:21:49Oui, tout va bien.
00:21:56West.
00:21:58Qu'est-ce qu'il y a, ma chérie ?
00:22:01Je t'ai dit de ne pas regarder dans la salle.
00:22:13Oh, mon Dieu.
00:22:16Qu'est-ce que c'est ?
00:22:18Je t'ai warné, West.
00:22:21Oh, non, non, non.
00:22:23Arrête ça. Qu'est-ce que c'était ?
00:22:25J'essaie d'expliquer tout. Si tu...
00:22:28Oh, merde !
00:22:30Calme-toi.
00:22:31Tu m'as vu dehors, hein ?
00:22:33Tu m'as vu dehors et tu...
00:22:35Tu m'as frappé avec quelque chose pendant que j'étais sorti.
00:22:38Et tout ce que tu m'as donné commence maintenant, n'est-ce pas ?
00:22:41Ne sois pas stupide, West.
00:22:42Qu'est-ce que c'était ? De l'héroïne ?
00:22:44De la PCP ?
00:22:46Quelque chose d'expérimental, russien, hallucinogène, neurotoxique, merde.
00:22:52As-tu vu elle ?
00:22:54Voir... qui ?
00:22:57Elle est tellement liée à ta misère qu'elle est pratiquement ici avec nous maintenant.
00:23:02Tu ne sais rien.
00:23:04Je sais tout.
00:23:05En fait, je peux te donner les noms de tous les douze contribuables
00:23:08à la matière fécale actuellement sur ton veste, mains et visage.
00:23:11Est-ce que tu voudrais que je le fasse alphabétiquement ou chronologiquement
00:23:14selon leur date de contribution ?
00:23:18Tu as besoin d'aide, mec.
00:23:20Techniquement, West, je ne suis ni homme ni femme.
00:23:27Pourquoi ne pas ouvrir cette porte ?
00:23:30Je suis désolé, mais tu ne pourras pas partir jusqu'à ce qu'on ait terminé ici.
00:23:36Tu fais ça ?
00:23:38Tu fais ça ?!
00:23:42Qu'est-ce que c'est que ça ? Quel genre de mécanisme de fermeture ?
00:23:45On n'a pas terminé.
00:23:46Ouvre la putain de porte !
00:23:51Je suis désolé que tu sois si en colère.
00:24:00Aide !
00:24:02Aide-moi !
00:24:03Aide !
00:24:07Putain !
00:24:08Putain !
00:24:11Tu es très agité, West.
00:24:14Qu'est-ce qui se passe ?
00:24:16C'est une couche de protection pour nous cacher.
00:24:18Je n'aime pas ça.
00:24:21Est-ce que tu es agité parce que tu as vu Brenda ?
00:24:25Qu'est-ce que tu as dit ?
00:24:27En regardant le ténor de ta voix, tu m'as clairement entendu.
00:24:33Je t'ai dit que ce n'était pas random.
00:24:35Je savais que tu allais entrer, triste et misérable,
00:24:38tordue par le regret,
00:24:40rempli de sentiments que tu n'avais jamais ressentis auparavant.
00:24:43En cherchant un moyen de les faire tous partir.
00:24:46Merde !
00:24:50Je veux sortir !
00:24:51Maintenant !
00:24:53Maintenant !
00:24:54Laisse-moi sortir, putain ! Laisse-moi sortir !
00:24:57Personne ne va t'aider, ami.
00:25:00Tu es tout seul.
00:25:02Juste comme tu préfères.
00:25:06Je ne suis pas éveillé.
00:25:08Je suis encore sorti de la porte.
00:25:11J'ai vraiment rêvé.
00:25:13Wes, s'il te plaît.
00:25:14Un cauchemar.
00:25:15Tu sais que c'est de la merde.
00:25:17Un pays rêve rempli de maladies,
00:25:20avec un monstre de chambre maniaque.
00:25:23Dieu, quoi qu'il en soit.
00:25:28C'est tout un rêve !
00:25:29Ensemble !
00:25:31C'est tout un rêve !
00:25:32Ensemble !
00:25:37D'accord.
00:25:45J'aurais aimé avoir conduit les 40 kilomètres pour le rest-stop.
00:25:48Ça ne t'aurait pas aidé.
00:25:51Pourquoi ? Est-ce qu'il y a un cauchemar ?
00:25:53Je t'ai dit que ce n'est pas un rendez-vous de chance.
00:25:56Tu as été conduit ici par une force inévitable.
00:25:59Une force ?
00:26:00Oui.
00:26:01Exactement, Wes.
00:26:04Je suis désolé de t'avoir évoqué auparavant.
00:26:07Ça fait longtemps que je n'ai pas parlé à personne.
00:26:10Il a dit ça.
00:26:12Attention.
00:26:21S'il vous plaît, retournez à la chambre.
00:26:24Nous devons parler.
00:26:26S'il vous plaît.
00:26:27Passons les choses un peu à l'intérieur.
00:26:29Mais j'ai besoin de dire oui.
00:26:32Mais je ne peux pas être certain.
00:26:34Je ne veux pas faire des promesses que je ne peux pas garder.
00:26:37Et bien, c'est le sale meurtrier de Amenos.
00:26:40C'est le meilleur que j'ai à offrir.
00:26:42J'ai plus besoin de cette vie.
00:26:44Je ne peux pas créer pour lui ce qu'il a à faire.
00:26:48Mais on va slavery ?
00:26:52T'es un enfoiré.
00:26:54J'ai dit que t'étais un enfoiré !
00:26:56C'est le meilleur que je peux t'offrir.
00:26:58Et si je n'aime pas ton offre ?
00:27:00Quelle est ta choix ?
00:27:02Quelle est ma choix ?
00:27:06Tu ne peux pas t'échapper, Wes.
00:27:08Et considère ce qui vient d'arriver.
00:27:10Votre seule alerte.
00:27:12Tu ne peux pas me regarder.
00:27:14Faire cela aura des conséquences sévères pour toi.
00:27:18Quel genre de conséquences sévères ?
00:27:24Voir ma vraie forme te transformer dans une cruelle, grotesque scelle
00:27:29dévoilée de l'humanité.
00:27:31Un affrontement à l'humanité.
00:27:34Un cœur rempli d'horreur et de peur.
00:27:37Un être maniaque de pure folle.
00:27:39Une créature si hideuse qu'elle ferait des hommes pleurer dans les cieux
00:27:43en demandant à Dieu d'expliquer comment quelque chose de si faible pouvait marcher sur la Terre.
00:27:50Ce serait une existence véritablement horrible.
00:27:57D'accord, je ne vais pas regarder dans votre trou.
00:28:08Alors, qu'est-ce que Dieu fait dans un endroit comme celui-ci ?
00:28:12Je vous en prie.
00:28:14C'est juste une petite blague. Oubliez-la.
00:28:16Vous aimez faire des blagues quand vous êtes nerveux.
00:28:18Je suis nerveux.
00:28:19Vous avez entendu parler de l'homme qui est coincé dans le bain avec Dieu ?
00:28:22Donc vous êtes nerveux.
00:28:23N'êtes-vous pas, si vous étiez dans ma situation ?
00:28:26Je ne pourrais jamais prendre votre part dans ça.
00:28:28Nos rôles sont très différents.
00:28:30Bonne chance pour vous.
00:28:32C'est vraiment génial de savoir si je suis en train de pleurer ou de faire de la folle.
00:28:37Ce n'est pas pareil, je suis désolé.
00:28:40Qu'est-ce qui est drôle ?
00:28:42Rien.
00:28:44C'est plus amusant.
00:28:46Je suis désolé, je l'entends beaucoup.
00:28:48C'est comme une réponse automatique sans vrai sens.
00:28:51Vous la mettez juste dans une conversation, quand il y a une pause.
00:28:55Je suis désolé.
00:28:57Vous avez réalisé votre obligation humaine pour le jour.
00:29:00Je suis sincère quand je le dis.
00:29:02Ce n'est pas facile d'être vous, en ce moment.
00:29:05Vous n'avez pas prévu d'arriver ici.
00:29:07Vous n'avez pas prévu de me trouver.
00:29:09Mais ça a dû se passer, ici, à ce moment précis.
00:29:13N'est-ce pas que ça n'est pas juste un plan de quelqu'un d'autre ?
00:29:17Dans ce cas, oui.
00:29:19Alors, quel plan est-ce ? Votre ?
00:29:21Non, je suis un morceau de ça, comme vous.
00:29:25Vous pouvez dire que nous étions choisis.
00:29:30Alors, pourquoi moi ?
00:29:32Croyez-moi, Wes, si c'était à moi, je vous laisserais sortir de cette porte, en ce moment.
00:29:38Alors, c'est qui ?
00:29:41Je suis sûr que vous avez ressenti quelque chose d'étrange dans l'air.
00:29:45Un changement de pression.
00:29:47Un vent qui ne brûle pas assez bien.
00:29:51Le sol n'est pas aussi ferme qu'il l'était à l'époque.
00:29:55C'est juste un sentiment.
00:29:59C'est comme ça que ça commence.
00:30:02Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:05La tronçonneuse s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:31Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:33La tronçonneuse s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:35Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:37Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:39Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:41Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:43Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:45Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:47Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:49Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:51Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:53Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:55Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:57Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:30:59Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:01Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:03Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:05Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:07Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:09Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:11Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:13Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:15Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:17Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:19Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:21Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:23Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:25Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:27Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:29Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:31Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:33Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:35Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:37Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:39Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:41Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:43Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:45Le vent s'éloigne de la tronçonneuse.
00:31:47Il devient plus difficile pour moi de cacher notre location.
00:31:50Je dois conserver ma force.
00:31:52Pouvez-vous me dire,
00:31:54qu'est-ce que je dois faire pour sortir de là ?
00:31:58L'univers a une faveur à demander.
00:32:03Une faveur ?
00:32:05Alors, qu'est-ce que c'est ?
00:32:07Est-ce que l'univers a besoin d'aide pour bouger ?
00:32:10Peut-être que l'univers a juste besoin d'un paquet de dollars.
00:32:12Je pense que j'ai touché mon poche la nuit dernière,
00:32:15mais peut-être qu'il y a un changement entre mes sièges.
00:32:18Une faveur ?
00:32:20Ça vient de l'univers qui m'a touché depuis longtemps.
00:32:26Vous blâmez à nouveau l'univers pour vos problèmes, Wes.
00:32:30Pourquoi n'avez-vous pas pris la responsabilité pour vos propres actions ?
00:32:36Vous ne me connaissez pas.
00:32:38Vous ne me connaissez pas, mon ami.
00:32:41Nous ne savons pas que ce n'est pas vrai.
00:32:44Dites-moi ce qui ne l'est pas, dans la bouche de votre pote.
00:32:51Qu'avez-vous fait, Wes ?
00:32:55C'est de la merde.
00:33:09Je sais que ce n'est pas facile pour vous.
00:33:11Donnez-moi un instant.
00:33:12Je veux que vous vous concentriez sur le présent.
00:33:14Donnez-moi un putain d'instant.
00:33:29Vous ne pouvez pas être ici.
00:33:31Vous devez partir.
00:33:38Restez hors de ma tête !
00:33:40Vous ne pouvez pas coucher vos souvenirs.
00:33:43Je dois votre tête ici avec moi.
00:33:50Vous avez dit que je suis différente.
00:33:52Vous avez dit que elle était différente.
00:33:53Fais chier !
00:33:54Vous avez dit qu'elle était différente.
00:33:55Vous avez dit que je suis différente.
00:34:00Vous avez dit que...
00:34:01Fais chier !
00:34:10Je t'ai dit de ne pas retourner là-bas.
00:34:12C'est injuste.
00:34:13Tu n'as pas de concept d'injustice.
00:34:15J'ai dit arrête.
00:34:16Maintenant !
00:34:18Tu vas rester ici et tu vas entendre ce que je dois dire !
00:34:41Je vais arrêter.
00:34:42Mais tu ne peux pas partir, Wes.
00:34:44Même pas dans tes souvenirs.
00:34:58Quelle est ta histoire ?
00:35:02Une fois, il y avait un être de pure énergie,
00:35:05tout seul dans un océan de rien infini.
00:35:09Jusqu'à ce qu'il découvre la puissance
00:35:11de donner une forme physique à ses pensées et à ses sentiments.
00:35:15Cette puissance l'a disturbé.
00:35:22Désolé.
00:35:23L'oreille bleue m'a vraiment effrayé et j'ai dû partir.
00:35:29Je suis toujours en train de l'écouter.
00:35:31Cette puissance l'a disturbé.
00:35:34Cette puissance l'a...
00:35:37Incroyable.
00:35:40Cette puissance...
00:35:47As-tu fini ?
00:35:49J'ai fini.
00:35:52Continue.
00:35:54Cette puissance l'a disturbé.
00:35:57Cette puissance l'a disturbé.
00:35:59Cette puissance l'a disturbé.
00:36:01Cette puissance l'a disturbé.
00:36:03Cette puissance l'a disturbé.
00:36:05Cette puissance l'a disturbé.
00:36:07Cette puissance l'a disturbé.
00:36:09Cette puissance l'a disturbé.
00:36:11Cette puissance l'a disturbé.
00:36:13Cette puissance l'a disturbé.
00:36:15Cette puissance l'a disturbé.
00:36:17Cette puissance l'a disturbé.
00:36:19Cette puissance l'a disturbé.
00:36:21Cette puissance l'a disturbé.
00:36:23Cette puissance l'a disturbé.
00:36:25La vie.
00:36:28Il a regardé en horreur,
00:36:30sa puissance précieuse remplie de sentiments.
00:36:34Il a demandé à ses enfants de fermer la blessure,
00:36:37de ne pas créer de nouvelles vies.
00:36:41Ses enfants ont accepté,
00:36:42mais seulement si il laissait cette nouvelle vie
00:36:45continuer d'exister.
00:36:47Il a concédé.
00:36:49Mais il a tellement hérité à l'humanité,
00:36:52qu'il a secrètement créé un être de pure destruction,
00:36:56capable d'arrêter toute vie
00:36:58et de retourner à l'infini rien.
00:37:03Il a créé...
00:37:06moi.
00:37:10En le faisant, il l'a fortement affaibli,
00:37:12permettant à mes frères d'enfants de l'appuyer
00:37:15et de l'enfermer dans le plus profond, le plus sombre,
00:37:17dans le plus profond, le plus sombre océan.
00:37:21Puis ils m'ont caché dans l'éther.
00:37:25Et là, je suis resté.
00:37:27Jusqu'à maintenant.
00:37:31Est-ce que je suis...
00:37:33en enfer ?
00:37:36Qu'est-ce que tu penses que l'enfer est ?
00:37:39J'ai l'habitude de penser que c'était d'autres personnes.
00:37:43Et ceci fait un cas assez compétitif.
00:37:47Toutes les cultures croient en un genre d'enfer,
00:37:49tout comme elles croient en un genre de Dieu.
00:37:53Je me demande combien d'entre elles croient que Dieu
00:37:55se cache dans les salles de bain restantes,
00:37:57en attendant que le monde s'effondre.
00:37:59Je ne veux pas que ça se passe, Wes.
00:38:01Je veux arrêter ça.
00:38:05J'ai commencé à ressentir une connexion
00:38:07avec la vie et l'humanité.
00:38:11Je commence à entrer dans ma présence corporelle.
00:38:14Oui, tu te sens bien là-dedans ?
00:38:16Mon pouvoir de se cacher de mon père est disparu.
00:38:20Il a déjà été libéré de sa prison
00:38:22et il cherche pour moi.
00:38:24Une fois que je rentre complètement dans le monde matériel,
00:38:27je remplirai le but de mon père pour moi.
00:38:31L'annihilation totale de toute la vie dans l'univers.
00:38:36L'annihilation totale de toute la vie dans l'univers ?
00:38:41Et seulement vous pouvez arrêter ma transformation.
00:38:46Seulement vous pouvez me donner ce que j'ai besoin
00:38:49pour retourner à ma forme éthérelle.
00:38:53Je vous ai besoin pour satisfaire ces émotions
00:38:56qui m'ont réveillé.
00:38:59Calmez-les.
00:39:01Il n'y a qu'une partie de vous qui peut le faire.
00:39:10Je vous en prie.
00:39:41...dépictant plusieurs personnages nudes danser au-dessus d'un helc.
00:39:45Je n'en sais rien.
00:39:48Cela ne finira pas bien, Wes.
00:39:51Personne !
00:39:53...les morceaux restent édibles jusqu'à ce jour.
00:40:01Non !
00:40:02...la tête est trouvée quelques jours plus tard.
00:40:05Non !
00:40:07...des statues abstraites.
00:40:09Beaucoup d'entre elles ressemblent à des phobies.
00:40:12Le paysage a conduit à l'exploration des haystacks.
00:40:16Il a commencé à incorporer ces qualités pastorales
00:40:19dans ses paysages cubistes.
00:40:21Ses travaux continuent d'obtenir plus d'attention.
00:40:25Non !
00:40:29S'il vous plaît !
00:40:31Non !
00:40:34...
00:40:36Pourquoi est-ce que la porte est fermée ?
00:40:38Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:40:40Ne lui réponds pas.
00:40:44Tu ne veux pas ça, Wes.
00:40:47Je suis là !
00:40:50Ouvre la porte ! Maintenant !
00:40:52Ecoutez, j'ai essayé de l'ouvrir toute la journée, monsieur !
00:40:56Elle est bloquée !
00:40:58Il y aura des conséquences.
00:41:00Laissez-moi entrer !
00:41:02Ouvre la porte, Gaston !
00:41:06Que se soit.
00:41:15La porte !
00:41:25Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:41:27Pourquoi vous fermez la porte ?
00:41:30Et où sont vos pantalons ?
00:41:32C'est une très longue histoire.
00:41:35Est-ce que vous avez dormi ici la nuit dernière ?
00:41:37Passé.
00:41:38Est-ce que vous faites la maintenance ?
00:41:40Je suis le superviseur de la propriété.
00:41:42Gary, je vois.
00:41:45Monsieur, c'est un plaisir de vous rencontrer.
00:41:48Vous n'avez pas un cro-bar, n'est-ce pas ?
00:41:51Qu'est-ce que vous parlez ?
00:41:56Où est-ce que...
00:41:59Vous avez fait quelque chose à cette porte ?
00:42:01Je n'ai rien fait, j'avoue.
00:42:03Alors qui est responsable ?
00:42:05C'est moi.
00:42:10Oh, vous avez un ami ici.
00:42:12Vous savez qu'il y a des hôtels tout en haut et en bas dans cette route.
00:42:16Il y a plein de conneries aussi.
00:42:19Non, non, ce n'est pas comme ça, Gary.
00:42:22Je sais ce que c'est comme.
00:42:24Juste ouvrez cette porte et vous allez sortir d'ici.
00:42:27J'ai peur que ça ne va pas se passer, Gary.
00:42:32Et pourquoi ça, garçon ?
00:42:34Vous faites partie de ça maintenant.
00:42:41Oh, non.
00:42:42Non, non.
00:42:44Non, non, Garth !
00:42:46Ecoutez, j'ai une idée.
00:42:48Pourquoi pas que vous ouvriez la porte, me laissiez sortir,
00:42:50puis vous pourriez m'expliquer tout ça à Gary.
00:42:52Et hey, peut-être que Gary peut satisfaire votre corporealité.
00:42:57Gary a un rôle différent à jouer dans tout ça.
00:43:01Qu'est-ce que je fais ?
00:43:02Je vais appeler la police.
00:43:04Bonne idée.
00:43:05Faisons-le.
00:43:06Est-ce que vous pensez que parler à la police est sage,
00:43:09en ce qui concerne votre situation ?
00:43:11Hey, peut-être que vous pouvez me laisser appeler la police d'abord.
00:43:15Hey, hey, hey, hey, hey !
00:43:17Vous restez là-bas.
00:43:20Je ne peux pas recevoir un signal.
00:43:21Je ne pense pas que Gary soit conscient du danger qu'il est dans.
00:43:25Ouais, ouais, je suis vraiment effrayé maintenant.
00:43:28Excusez-moi.
00:43:29Voilà.
00:43:30Enchaînez le téléphone, Gary.
00:43:31Gary !
00:43:32Un instant.
00:43:33Je dis enchaînez le téléphone !
00:43:35Qu'est-ce que vous avez en train de faire ici ?
00:43:39Je ne connais pas ce mec.
00:43:40J'ai eu un coup de malheur sérieux il y a quelques jours,
00:43:42et je veux juste rentrer à la maison.
00:43:43C'est lui le mec à qui vous devez parler.
00:43:46Allez le chercher, Gary.
00:43:48D'accord, les gars.
00:43:49La fête est terminée.
00:43:50La fête est terminée !
00:43:51Vous ouvrez cette porte maintenant,
00:43:52et vous deux, sortez d'ici.
00:43:54Non !
00:43:55Écoutez Gary, Gats !
00:43:57Tant qu'il est là, il est un obstacle à ce qui doit être fait.
00:44:01Alors laissez-le rester et faites ce que vous devez !
00:44:04Vous avez été choisi pour ça.
00:44:07En ce qui concerne Gary, maintenant qu'il est là, je ne peux pas laisser le partir.
00:44:11Il peut dire à quelqu'un ce qu'il a vu.
00:44:13Cela prendra un risque d'interférence.
00:44:17Je ne peux pas faire ça.
00:44:20Attends, attends, qu'est-ce que tu vas faire ?
00:44:22C'est ce qui doit être fait maintenant.
00:44:25Regarde, je ne vais pas te demander de repartir, frère.
00:44:28Laisse-moi partir de ici !
00:44:32Wes, entre dans la chambre.
00:44:36Je vais m'occuper de tout.
00:44:50Je suis désolé.
00:44:53Je suis désolé.
00:45:05Qu'est-ce qui se passe avec les lumières ?
00:45:23Oh, mon Dieu.
00:45:27Oui.
00:45:41Gary !
00:45:42S'il te plaît !
00:45:52S'il te plaît, arrête !
00:56:11Où?
00:56:24Je comprends.
00:56:41Donc ne viens pas avec moi, avec ton altruisme.
00:56:44Parce que j'ai grandi avec un vieux père qui avait un sac en noir.
00:56:54N'est-ce pas qu'au moins tu veux te sentir bien sur quelque chose dans ta vie ?
00:56:59J'ai arrêté de me sentir ça depuis longtemps.
00:57:11Il est proche, Wes.
00:57:16C'est un peu magnifique.
00:57:19Comme une vaste expérience de rien.
00:57:21Ce que tu dis n'est pas vrai.
00:57:25Non, ce n'est pas vrai.
00:57:27Tu as arrêté de te sentir.
00:57:30C'est la première fois depuis longtemps que tu ressens quelque chose en ce moment.
00:57:34Et c'est effrayant.
00:57:36Fais-tu ça pour elle ?
00:57:42Je pensais qu'elle était parfaite.
00:57:49Je pensais qu'elle était celle qui ressentait le rien à l'intérieur de moi.
00:57:58Je pensais que c'était elle.
00:58:00Ressentir le rien à l'intérieur de moi.
00:58:05Ça m'a rendu plus...
00:58:10Non, ce n'était pas elle.
00:58:12Juste comme ça, elle était comme tous les autres.
00:58:16Elle ne te regardait pas comme les autres.
00:58:20Tu pensais qu'elle le ferait.
00:58:21Mais elle ne l'a pas fait.
00:58:27Elle était blessée.
00:58:30Elle était blessée.
00:58:34Elle t'a confiée.
00:58:36Je t'aime, Wes.
00:58:37Et tu lui as confié la confiance.
00:58:39Tu l'as dévastée.
00:58:40Tu lui as brisé le coeur.
00:58:41Tu as ressenti ce mal et tu ne peux pas arrêter de le ressentir.
00:58:45Merde !
00:58:46Non !
00:58:59Je t'aime beaucoup.
00:59:30Je t'aime beaucoup.
00:59:35Je t'aime beaucoup.
01:00:00Je n'ai jamais ressenti autant de douleur dans ma vie.
01:00:04C'était la moindre fraction de ce que j'étais capable de ressentir.
01:00:10Je pense que je me suis enfui.
01:00:12Tu l'as eu, un peu.
01:00:16Je me sens mal.
01:00:18Je me sens mal.
01:00:20Je me sens mal.
01:00:22Je me sens mal.
01:00:24Je me sens mal.
01:00:26Je me sens mal.
01:00:28Je me sens mal.
01:00:31Je suis désolé, mais je t'ai warné.
01:00:34Je t'aime.
01:01:04Je t'aime.
01:01:06Quoi ?
01:01:18Je te déteste.
01:01:24Tu vas bien ?
01:01:27Non, je vais bien.
01:01:29Arrête.
01:01:35Arrête.
01:01:39Je vais te tuer.
01:01:42Tu es en train de perdre ton temps avec ces jeux.
01:01:45Perdre mon temps ?
01:01:50Alors, allons-y, allons-y.
01:01:57Papa !
01:02:00Qu'est-ce que tu fais ?
01:02:02Tu cherches ton fils, n'est-ce pas ?
01:02:05Il est là !
01:02:07Et il a été un mauvais garçon, papa !
01:02:10Arrête ça !
01:02:12Viens le chercher !
01:02:19Qu'est-ce que c'était ?
01:02:25Il nous a retrouvés.
01:02:32Qu'est-ce que c'était ?
01:03:02Arrête !
01:03:19Je ne peux plus nous protéger.
01:03:23Tu ne peux pas la laisser finir comme ça.
01:03:29Sa mémoire doit valoir quelque chose.
01:03:34Si le monde s'éloigne,
01:03:36elle s'éloigne avec le monde.
01:03:40Il n'y aura personne pour la souvenir.
01:03:43Les mémoires sont curieuses.
01:03:46Elles s'éloignent avec le temps,
01:03:48ou elles peuvent être prises de toi.
01:03:52C'est difficile quand tu ne te souviens pas de quelque chose
01:03:54qui était si important.
01:03:57Un visage qui t'a fait tellement heureux.
01:04:01Un visage qui t'a fait tellement heureux.
01:04:04Un visage qui t'a fait tellement heureux.
01:04:07Un visage qui t'a fait tellement heureux.
01:04:10Un visage qui t'a fait tellement heureux.
01:04:14Il a été volé de ta mémoire pour toujours.
01:04:18Pourquoi as-tu pris sa part ?
01:04:21Pour que tu puisses voir ce qui est à risque.
01:04:41Encore une fois.
01:04:46S'il te plaît, je ferai ce que tu veux.
01:04:49Je te donnerai ce que tu as demandé.
01:04:51Laisse-moi te voir encore une fois.
01:04:56Très bien.
01:05:11Bonjour.
01:05:16Qu'est-ce que c'est ?
01:05:21Deux mois,
01:05:23trois jours,
01:05:25dix heures.
01:05:27Un cadeau d'anniversaire.
01:05:30Oh mon Dieu, j'ai totalement oublié.
01:05:33Je vais sortir et t'amener quelque chose.
01:05:35Non, c'est trop tard.
01:05:41Appuie dessus.
01:05:45Je t'aime beaucoup.
01:05:56Je pense que ce chien est en train de se faire chier.
01:06:04Merci.
01:06:07Elle était contente.
01:06:09Et ?
01:06:13Et je l'étais aussi.
01:06:16Et ça t'a effrayé.
01:06:18Même maintenant, tes émotions t'éloignent de toi.
01:06:22Les émotions de solitude, d'amour, de compassion, de haine,
01:06:27se battent à l'intérieur de toi.
01:06:30Puissante et raide,
01:06:32fermée à l'intérieur de toi.
01:06:35C'est ce que je veux de toi.
01:06:41Laisse-la vivre.
01:07:00Laisse-la vivre.
01:07:26Ça t'a fait mal ?
01:07:28Regarde.
01:07:37C'est de l'autre côté, Wes.
01:07:58C'est de l'autre côté.
01:08:16Vite, Wes.
01:08:17Non, s'il te plaît, arrête.
01:08:19Tu dois terminer.
01:08:28Qu'est-ce que c'est ?
01:08:58Qu'est-ce que c'est ?
01:09:28Qu'est-ce que c'est ?
01:09:58Qu'est-ce que c'est ?
01:10:28Qu'est-ce que c'est ?
01:10:58Qu'est-ce que c'est ?
01:10:59Qu'est-ce que c'est ?
01:11:28Qu'est-ce que c'est ?
01:11:59Qu'est-ce que c'est ?
01:12:01Qu'est-ce que c'est ?
01:12:03Qu'est-ce que c'est ?
01:12:05Qu'est-ce que c'est ?
01:12:07Qu'est-ce que c'est ?
01:12:09Qu'est-ce que c'est ?
01:12:11Qu'est-ce que c'est ?
01:12:13Qu'est-ce que c'est ?
01:12:15Qu'est-ce que c'est ?
01:12:17Qu'est-ce que c'est ?
01:12:19Qu'est-ce que c'est ?
01:12:21Qu'est-ce que c'est ?
01:12:23Qu'est-ce que c'est ?
01:12:25Qu'est-ce que c'est ?
01:12:27Qu'est-ce que c'est ?
01:12:29Quel est ton nom ?
01:12:32Saïgon
01:12:34Où vas-tu ?
01:12:36Déperse la main
01:12:39Qu'est-ce que tu fais ?
01:12:41Tu vas dans les eaux
01:12:44Lâche les mains
01:12:46Dépêches les dettes
01:12:48Lance la main
01:12:50respecte les mains
01:12:52막
01:12:54Détaches les doigts
01:12:56J'ai sauvé l'Université.
01:13:06Je suis un héros.
01:13:09Non. Les héros sont souvenus.
01:13:12Tu seras oublié.
01:13:15Et c'est ce que tu mérites.
01:13:19C'est ce que nous deux méritons.
01:13:26Nous sommes des êtres de la puissante destruction, Wes.
01:13:31Tu et moi, nous n'avons pas de place dans ce beau monde.
01:13:38Au revoir, Wes.
01:13:56Je...
01:14:57Attendez jusqu'à ce que le soleil s'éteigne, Nelly
01:15:01Quand les nuages se déplacent
01:15:05Nous serons si heureux, Nelly
01:15:09Ne me laisse pas entendre vous sourire
01:15:11Je ne peux pas t'attendre pour voir vous pleurer et mourir
01:15:14A la ligne des amoureux, nous nous tournerons
01:15:17Mon amour, vous et moi
01:15:20Si vous attendez
01:15:22Attendez jusqu'à ce que le soleil s'éteigne, Nelly
01:15:26Au revoir, au revoir
01:15:30Attendez jusqu'à ce que le soleil s'éteigne, Nelly
01:15:34Quand les nuages se déplacent
01:15:38Nous serons si heureux, Nelly
01:15:42Ne me laisse pas entendre vous sourire
01:15:44Ne me laisse pas entendre vous sourire
01:15:46A la ligne des amoureux, nous nous tournerons
01:15:50Mon amour, vous et moi
01:15:53Nous serons si heureux, ensemble
01:15:55Mais tout dépend du temps
01:15:58Nelly
01:15:59Nelly
01:16:02Ne me laisse pas entendre vous sourire
01:16:05Si vous attendez
01:16:07Attendez jusqu'à ce que le soleil s'éteigne, Nelly
01:16:10Au revoir, au revoir
01:16:13Au revoir, au revoir
01:16:15Attendez jusqu'à ce que le soleil s'éteigne, Nelly
01:16:19Au revoir, au revoir
01:16:23Sous-titrage MFP.
01:16:53Sous-titrage MFP.
01:17:23Sous-titrage MFP.
01:17:53Sous-titrage MFP.
01:18:23Sous-titrage MFP.
01:18:28Sous-titrage MFP.
01:18:33Sous-titrage MFP.
01:18:38Sous-titrage MFP.
01:18:43Sous-titrage MFP.
01:18:48Sous-titrage MFP.
01:18:53Sous-titrage MFP.
01:18:58Sous-titrage MFP.