• yesterday
Art of Falling in Love 2024 Short Drama
#Reel #Short #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00¿Qué?
00:01¿Qué?
00:02¿Qué?
00:03¿Qué?
00:04¿Qué?
00:05¿Qué?
00:06¿Qué?
00:07¿Qué?
00:08¿Qué?
00:09¿Qué?
00:10¿Qué?
00:11¿Qué?
00:12¿Qué?
00:13¿Qué?
00:14¿Qué?
00:15¿Qué?
00:16¿Qué?
00:17¿Qué?
00:18¿Qué?
00:19¿Qué?
00:20¿Qué?
00:21¿Qué?
00:22¿Qué?
00:23¿Qué?
00:24¿Qué?
00:25¿Qué?
00:26¿Qué?
00:27¿Qué?
00:28¿Qué?
00:29¿Qué?
00:30¿Qué?
00:31¿Qué?
00:32¿Qué?
00:33¿Qué?
00:34¿Qué?
00:35¿Qué?
00:36¿Qué?
00:37¿Qué?
00:38¿Qué?
00:39¿Qué?
00:40¿Qué?
00:41¿Qué?
00:42¿Qué?
00:43¿Qué?
00:44¿Qué?
00:45¿Qué?
00:46¿Qué?
00:47¿Qué?
00:48¿Qué?
00:49¿Qué?
00:50¿Qué?
00:51¿Qué?
00:52¿Qué?
00:53¿Qué?
00:54¿Qué?
00:55¿Qué?
00:56¿Qué?
00:57¿Qué?
00:58¿Qué?
00:59¿Qué?
01:00¿Qué?
01:01¿Qué?
01:02¿Qué?
01:03¿Qué?
01:04¿Qué?
01:05¿Qué?
01:06¿Qué?
01:07¿Qué?
01:08¿Qué?
01:09¿Qué?
01:10¿Qué?
01:11¿Qué?
01:12¿Qué?
01:13¿Qué?
01:14¿Qué?
01:15¿Qué?
01:16¿Qué?
01:17¿Qué?
01:18¿Qué?
01:19¿Qué?
01:20¿Qué?
01:21¿Qué?
01:22¿Qué?
01:23¿Qué?
01:24¿Qué?
01:25¿Qué?
01:26¿Qué?
01:27¿Qué?
01:28¿Qué?
01:29¿Qué?
01:30¿Qué?
01:31¿Qué?
01:32¿Qué?
01:33¿Qué?
01:34¿Qué?
01:35¿Qué?
01:36¿Qué?
01:37¿Qué?
01:38¿Qué?
01:39¿Qué?
01:40¿Qué?
01:41¿Qué?
01:42¿Qué?
01:43¿Qué?
01:44¿Qué?
01:45¿Qué?
01:46¿Qué?
01:47¿Qué?
01:48¿Qué?
01:49¿Qué?
01:50¿Qué?
01:51¿Qué?
01:52¿Qué?
01:53¿Qué?
01:54¿Qué?
01:55¿Qué?
01:56Thank you.
01:57Oh, God.
01:59Yeah.
02:00Thank you.
02:01Thank you.
02:02Thank you.
02:03Okay.
02:04It come pretty quickly, as far as material actually coming off the charlotte I would assume
02:23Yeah, the Creek Falls Project came along at just the right time.
02:26I needed to get away.
02:28Too many memories of Taylor and I in Boston.
02:32I was sorry to hear that U2 split.
02:38This is just not my night.
02:53Hello.
02:55Hi. Can I have a large orange juice, please? Thanks.
03:04Thank you.
03:09I'm ready for round two. You want another?
03:17Hey.
03:20How was the tango lesson?
03:23Wonderful.
03:26Would you like to join Wallace and I? Our dart games are actually...
03:30I don't mix business with pleasure.
03:32Nothing good ever comes of that.
03:35I'm sorry that was called for.
03:38Let's see.
03:40Honestly, I have been feeling quite myself.
03:43I thought I'd stop by for a minute and rehydrate after a big class.
03:48You seem a little bit tired.
03:50Boston, I'll probably call it a night before too long if you'd like a ride home.
03:53Oh, no, it's all right. I'll just cap.
03:55Hey, you want to dance, pretty lady?
03:57Oh, no, I'm...
03:59Yeah?
04:00No, no, I'm really... I'm just feeling a little...
04:02Yeah, I'm actually... I'm going to get her home.
04:06Understood?
04:07I'm a perfect match if you want to look me up later.
04:14Thank you for the save, but for the record, I can take care of myself.
04:19Duly noted.
04:22Is that ride home still an offer?
04:26Yeah, it'd be my pleasure.
04:28Thank you.
04:31Thank you.
04:35I'm not too far, just up by the inn.
04:38Yeah, no problem. I know it.
04:40So, aside from being a mural painter and a tango dancer,
04:46what else is there to know about Vanessa Brent?
04:49Not much to tell. I'm out on the road a lot, on commissions, so I don't really have a home base.
04:55Although my rabbit keeps me grounded.
04:58Wherever he is, that's home.
05:01What about a home base? Everybody needs a home.
05:07I guess I lost so many people that home base got lost a long way too.
05:11Yeah, I know the feeling.
05:14There we go.
05:17Wow, check out that bike.
05:20Well, I could take you for a ride sometime if you wanted.
05:22You have a bike?
05:24Actually, I have that one.
05:27Why is your bike parked outside the inn?
05:30Actually, I kind of own the inn too.
05:33I thought Iris owned the inn.
05:35I'm her son.
05:37The one who lives in Boston.
05:39Used to live in Boston, yeah.
05:40I had a minor life disruption, so I'm back to regroup and work on the hospital.
05:48So you live here now?
05:50Yeah.
05:52If I owned a place that nice, I would not leave.
05:55Well, thanks.
05:57Thank you so much for the ride.
05:59No problem.
06:01Good night.
06:05Bye.
06:10Bye.
06:41This is what we do now.
07:07I hope I'm not bothering you.
07:08I brought a peace offering.
07:11It's barbecue from my favorite place.
07:13Can I bring it in?
07:15Fortunately, your favorite place is barbecue.
07:18Smells delicious.
07:20So I won't send you and your food home.
07:22I'm tired, but I'm also starving.
07:25I guess I'm lucky I caught you hungry.
07:27Lucky is as lucky does.
07:29Nate, meet Lucky.
07:32Does my mom know that you have vermin running loose in the guest house?
07:37He's not a vermin, he's a rabbit.
07:39He's house trained.
07:41What kind of heathen buddy do you think he is?
07:43One with nasty shark teeth.
07:45Oh, he doesn't bite.
07:47He's vegetarian.
07:49Vegan, actually.
07:51The art I create will live on.
07:54I'll live the best.
07:56I can capture a moment in time and someone 20 years from now will get joy from seeing it for the first time.
08:03That's exactly how I feel about my builds.
08:06It's like I'm a part of them.
08:10Do you have pictures of any of your buildings?
08:13Yeah, I have a few.
08:20This is from a few months ago.
08:22It's an apartment complex.
08:24I love the lines.
08:26Very mature.
08:28I like the materials you used.
08:30It's very modern.
08:31It's very modern.
08:58See you tomorrow.
08:59Definitely.
09:01Good night, Nate.
09:04Night.
09:30ÂżVanessa?
09:33ÂżVanessa?
09:35You forgot your purse.
09:39ÂżVanessa?
09:43Vanessa.
09:48Vanessa.
09:50Vanessa.
09:52Vanessa.
09:54Vanessa.
09:56Vanessa.
09:58Vanessa.
10:00Vanessa.
10:02Vanessa.
10:04Vanessa.
10:06Vanessa.
10:08Vanessa.
10:10Vanessa.
10:12Hey, you.
10:15Hey, you.
10:17I went out cold, right?
10:20Yeah.
10:22I hate that on a third date.
10:28No mĂĄs bromeas.
10:33Es hora de limpiarme.
10:36Es hora.
10:39ÂżY si no estoy lista?
10:45No sé si esto puede crecer en nada mås que una amistad.
10:51¿Por qué no?
10:52Mira, ya tuve una mujer en mi vida con secretos.
10:56Y me arruinĂł.
10:59Eres misteriosa.
11:02Y es intrigante.
11:04Pero me asustaste.
11:07Necesito respuestas.
11:09Solo estoy viviendo la vida a mis propios costes.
11:12No estoy conectando o compartiendo tu vida.
11:15No se siente como vivir.
11:17Se siente como escapar.
11:19Suficientemente.
11:20Pero es mi vida.
11:33Te lo dejo.
11:35Te lo dejo.
11:49Guau.
11:51No puedo creerlo.
11:53Realmente capturaste el espĂ­ritu de Creek Falls.
11:56Tranquilo y bienvenido.
11:58Y no has terminado.
12:00Gracias, Carolyn.
12:02Eso significa mucho para mĂ­.
12:04Gracias.
12:12Hola, Carolyn.
12:13Hola.
12:14Hola, Vanessa.
12:16Hola.
12:18ÂżPuedo hablar contigo por un minuto?
12:20Claro, si quieres.
12:22Es bueno verte, Nate.
12:23A ti también.
12:28Estoy contento de verte de nuevo en el trabajo.
12:32Te asustaste mucho.
12:34Lo siento.
12:36No tenĂ­a tiempo para hablar el otro dĂ­a.
12:39Lo que viste es un biproducto de la medicaciĂłn que tengo que tomar
12:42para que pueda seguir trabajando en mi lista.
12:47ÂżQuieres que me deje de preocuparme por ti?
12:49SĂ­.
12:52¿Qué si quiero pasar mås tiempo con ti?
12:54Bueno, podemos seguir disfrutando juntos y trabajar en mi lista.
13:04Bueno, tuve una visita a esa lista
13:06y hay algo especial que creo que podrĂ­a ayudarte.
13:10¿Por qué no nos desayunamos después de comer?
13:12Vamos a desayunar por la tarde.
13:15Suena como un plan.
13:18Vale.
13:32Justo a tiempo.
13:33SĂ­, estar a tiempo puede ser un poco de una maldiciĂłn,
13:35pero hoy estĂĄ funcionando para mĂ­.
13:38ÂżAsĂ­ que estĂĄs listo para ir?
13:39BĂĄsicamente.
13:42¿Qué es la sorpresa?
13:44Hoy soy el que tiene los secretos.
13:47ÂżEstĂĄs seguro de que no necesitas un consultor secreto?
13:49Porque tengo años de experiencia.
13:51SĂ­, creo que he adquirido un par de puntos.
13:55AsĂ­ que creo que hay un coche en mi futuro.
13:59Eso es increĂ­ble.
14:00ÂżCĂłmo lo hiciste?
14:01Estoy emocionada.
14:05ÂżNos vamos a desayunar? Porque tengo ventanas.
14:07No, ni tan lejos.
14:08ÂżHot Air Ballooning?
14:09No.
14:10ÂĄParĂ­s!
14:11Me ibas a llevar a ParĂ­s.
14:14Bien, Âżahora puedo ver la sorpresa?
14:17La paciencia es una virtud.
14:18Es fantĂĄstico, se siente como una luxuria.
14:22ÂĄTarĂĄn!
14:23ÂĄTarĂĄn!
14:29ÂĄLas estrellas!
14:37ÂĄMira!
14:54Cuando era pequeña, mi abuela me contaba que las estrellas vivían solo por un día.
14:59ÂżSabes? Algunas estrellas viven por semanas, incluso meses.
15:04ÂżEn serio?
15:05SĂ­, de hecho.
15:06Y las estrellas monĂĄrquicas viajan por estos increĂ­bles viajes,
15:09donde migran por miles y miles de kilĂłmetros.
15:12Eso suena como mi viaje.
15:15Bueno, estoy contento de que tu viaje te ha llevado aquĂ­.
15:18ÂżTienes mĂĄs funciones divertidas de los pĂĄjaros, Sr. Ciencio?
15:21SĂ­, de hecho.
15:24ÂżSabes que los pĂĄjaros son las cosas mĂĄs importantes de la vida?
15:28ÂżEn serio?
15:29SĂ­.
15:31ÂżEn serio?
15:32SĂ­.
15:33ÂżEn serio?
15:34SĂ­.
15:36ÂżEn serio?
15:37SĂ­.
15:38ÂżEn serio?
15:39SĂ­, en serio.
15:40ÂżEn serio?
15:41ÂĄEn serio!
15:42ÂĄEn serio!
15:43ÂĄEn serio, la verdad es que sĂ­!
15:44ÂĄEn serio!
15:45ÂĄEn serio!
15:46Los pĂĄjaros tienen sangre frĂ­a y necesitan respirar en el sol para poder volar.
15:54ÂżTĂș sabes todo eso?
15:56Trabajé aquí por un par de veranos para ayudar a pagar mi viaje a través del colegio.
16:00Eso es agradable.
16:02Sí, me sentí como si estuviera en este camino. Pensé que todo el mundo tenía que seguirlo.
16:07El colegio, la carrera, casarme, empezar una familia de mi propia.
16:12Oh, gracias.
16:14No vi este gran descanso en la carretera.
16:18Suena como si estuvieras a la izquierda.
16:20QuizĂĄs. O quizĂĄs estaba prestando demasiado atenciĂłn a la carretera.
16:26Así que me concentré en revisar cartas. Nunca me había engañado con mi vida.
16:33El divorcio me ha forzado a prestar atenciĂłn.
16:38ÂżY ahora estĂĄs prestando atenciĂłn?
16:40SĂ­.
16:43Lo estoy seguro.
16:51Ahora, me gustarĂ­a compartir con usted una de mis cosas favoritas.
16:58¿Cómo lo hiciste? ¿Qué?
17:01Esta es una sandwich con mantequilla y mayo.
17:05ÂżMayo?
17:06Sí, lo sé.
17:07Eres un pequeño Dalton.
17:08Prefiero ser divertido.
17:11OK.
17:15ÂżAhora?
17:16OK, aquĂ­ vamos.
17:20ÂĄEstĂĄ muy bueno!
17:22SĂ­, es raro y satisfactorio.
17:26Lo inventé cuando tenía ocho años.
17:28ÂĄNo, no lo hiciste!
17:29ÂżEn serio?
17:30Me causĂł una mezcla en mi escuela.
17:32Una estrella disparando.
17:34ÂżAlguna pregunta?
17:43DĂ©jame adivinar.
17:45ÂżQuieres terminar tu lista?
17:49¿Para qué deseas?
17:52Para que estés bien.
17:57¿Qué quieres?
17:59Quiero que estés bien.
18:00ÂżEstĂĄs bien?
18:01Estoy bien.
18:02Te dije que me cuidarĂ­a.
18:10No creo que te preocupes.
18:18QuerĂ­a que me preocupara.
18:23No estoy lista, Nate.
18:29Tu brillo es mĂĄs brillante que las estrellas.
18:33Y tĂș conoces tus abuelos.
18:38Me encanta que estos abuelos te han hecho tan feliz.
18:42¿Qué dices?
18:44Vamos a irnos a casa.
18:45No, no, me gusta estar aquĂ­.
18:49Es tranquilo.
18:52ÂżCinco minutos mĂĄs?
18:55Cinco minutos mĂĄs.
18:56Cinco minutos mĂĄs.
19:12Entonces, ¿qué es lo siguiente?
19:15Corriendo por las estrellas.
19:17¿Qué mås estå en la lista?
19:20Hay que subir rocas.
19:22Conozco un buen lugar para las rocas.
19:24Podríamos ir mañana.
19:25No estoy trabajando.
19:26DeberĂ­as seguir trabajando en el mural.
19:29Pero gracias por un dĂ­a realmente especial.
19:33Me encantĂł cada minuto de Ă©l.
19:36Te veré a la mañana en la habitación,
19:39donde haré mi mejor para convencerte de que pases todo el día conmigo.
19:43Suena bien.
19:48Buenas noches.
19:49Buenas noches.
19:56¿Qué piensas?
19:58ÂżPodemos confiar en Ă©l?
20:01A mí también me gusta.
20:04QuizĂĄs.
20:05Solo quizĂĄs.
20:06Podemos cruzar las dos Ășltimas cosas en la lista un dĂ­a.
20:11QuizĂĄs.
20:21Suena bien.
20:22ÂżNingĂșn descanso?
20:23EstarĂĄn abajo en unos minutos.
20:25ÂżCĂłmo fue el social?
20:26ÂżAlguna buena noticia esta semana?
20:28ÂżSigue haciendo las cosas con los suspensores y la cintura?
20:32No te engañes con Arthur Goodman.
20:34No hay nada malo en asegurarse de que tus pantallas no caigan.
20:38Siéntate.
20:41Tuve una buena visita con Joyce.
20:44Su nefio viene a visitarme el prĂłximo mes.
20:46Por supuesto que sĂ­.
20:48Y todos mis amigos quieren saber cĂłmo estĂĄn las cosas con sus hijos.
20:51Bueno, no son exactamente las mĂ­as.
20:54Pero pueden decirles que estoy revisando los Ășltimos cambios.
20:57EstĂĄn pidiendo aprobaciĂłn.
20:59SĂ­, casi terminamos.
21:00Todo estĂĄ bastante positivo.
21:01Genial.
21:02Eso es lo que pensé.
21:05ÂżY cĂłmo estĂĄn tĂș y Vanessa?
21:10Soy tu madre.
21:12Veo cĂłmo los dos te miran.
21:14Es una persona hermosa.
21:16Comparte.
21:17Bueno...
21:20El mural es hermoso.
21:22Es perfecto para los niños.
21:25Ella realmente parece que le importa.
21:28Puedes verlo con cada pincel.
21:30Y la manera en que enseña a los niños.
21:35Entonces, Âżesto es una relaciĂłn?
21:39No lo sé.
21:41Ella es muy privada.
21:42Vi a ella cubriéndose de algunos bandajes de algunos pruebas de sangre.
21:46No sé qué estå pasando con ella, pero ella no me quiere contar.
21:51Y no puedo tener otra relaciĂłn llena de secretos.
21:54No después de Taylor.
21:55No es asĂ­ con Vanessa.
21:57Los dos son buenos para uno y otro.
21:58Los dos se levantan.
22:00QuizĂĄs, pero...
22:02Tienes que dejarte curarte de Taylor.
22:05Y sabes que no es fĂĄcil.
22:07Quiero que la gente deje de llevar a Taylor.
22:10¿Quién estå llevando a Taylor?
22:13ÂżEn la red social?
22:16Amor...
22:18No sé cómo decir esto, excepto decirlo.
22:21Joyce ha oĂ­do que Taylor estĂĄ embarazada.
22:26ÂżTaylor?
22:27ÂżMi hija?
22:29ÂżTaylor?
22:31ÂżTaylor?
22:33ÂżTaylor?
22:35ÂżTaylor?
22:37ÂżMi Taylor? ÂżMi ex-Taylor?
22:41Ese Taylor, sĂ­.
22:44Nate.
22:47Respira, querido.
22:48Estoy bien. Estoy bien.
22:51SĂ© cuĂĄnto te amabas a ella.
22:53Te la has dejado por tantos años.
22:55SĂ­, lo he hecho.
22:58Pensé que eståbamos unidos hasta la muerte.
23:01Pensé que queríamos tener hijos juntos.
23:04Pensé que ella solo no quería tener hijos conmigo.
23:10A veces las cosas suceden por una razĂłn.
23:12Han sido solo unos meses.
23:14Ella ya estĂĄ embarazada con alguien.
23:17Yo hubiera hecho un gran padre.
23:19Y lo harĂĄs cuando el momento sea justo.
23:21Exactamente.
23:22Nunca.
23:23ÂżEstĂĄs listo para convencerla de dejar el dĂ­a, Nate?
23:29No puedo hacer esto.
23:30¿Qué?
23:31Nate.
23:32¿Qué?
23:33ÂĄNate!
23:34ÂĄNate!
23:38EstĂĄ enojado con alguien mĂĄs, no con ti.
23:41No ha pasado un dĂ­a en las Ășltimas semanas
23:43en los que Nate no ha sonado de ojo a ojo por ti.
23:47ÂĄNo puede ser!
23:48No, no puede ser.
23:49No lo querĂ­a.
23:57No lo puedo creer.
24:02ÂĄSam!
24:13ÂĄSam!
24:19Lo he hecho todo.
24:22He hecho cosas tontas en tu lista.
24:25He hecho las cosas peligrosas en la lista.
24:31Pero las dos Ășltimas, Sam...
24:33Amar y ser amado.
24:37Y casarme.
24:39No lo sé.
24:41He abierto mi corazĂłn.
24:45Sabes lo difĂ­cil que es para mĂ­ hacerlo.
24:48Pero lo he intentado.
24:52Las dos Ășltimas cosas en la lista.
24:55No sé si las tengo en mí.
24:57Es solo...
25:00No lo sé.
25:10Estoy perdiendo la fe.
25:13He luchado tan duro.
25:17Y he hecho todos los tratamientos.
25:21Y he sacado en mi corazĂłn innumerables murales por todo el paĂ­s.
25:27Y te he pintado en ellos como un ĂĄngel.
25:30Porque te sentĂ­ conmigo.
25:37Estoy cansada.
25:39Estoy cansada de todo.
25:42Solo...
25:44Solo necesito descansar.
25:46Por favor, descansa.
25:47Necesito...
25:48Necesito descansar.
26:01Tienes que descansar.
26:13Te has desmantelado el parque, Vanessa.
26:17Este mural es 10 veces mĂĄs increĂ­ble que pensaba.
26:21No puedo esperar a compartirlo con todos los demĂĄs en la fiesta.
26:25Gracias, Wallace.
26:27AsĂ­ que, Âżcrees que acabarĂĄs a tiempo?
26:33Siempre lo hago.
26:36Excelente.
26:38ÂżHas cerrado un acuerdo para remodelar un hospital en Vermont?
26:42Y les preguntaron si te interesarĂ­a pintar un mural para ellos.
26:48Gracias.
26:50ÂżCĂłmo estĂĄs?
26:52Te lo juro. Me encanta el estado de Vermont.
26:54Siempre he querido trabajar en un proyecto allĂ­.
26:57ÂżUn montĂłn de ice cream?
27:01Bueno, encontrarĂĄn un lugar para vivir y tendrĂĄn un buen presupuesto.
27:03ÂĄGenial!
27:04Cuanto mĂĄs tengo, mĂĄs me puedo dar de vuelta.
27:10Entiendo que apoyas tu causa y todo, pero...
27:14ÂżPuedo preguntarte?
27:16ÂżCĂłmo vives?
27:18Necesitas dinero para vivir también, ¿verdad?
27:21Tengo mis propios medios.
27:24Y el arte levanta los espĂ­ritus.
27:26No importa cuĂĄn triste sea tu situaciĂłn.
27:29Me concentro en los colores serenos para que los niños que vienen aquí puedan sentir
27:33conforto y luz.
27:36Necesitan sentir la paz y la esperanza que el arte puede inspirar.
27:41Quiero que mi arte te haga sentir mejor sin que ni siquiera sepas por qué.
27:48DeberĂ­a dejar de hablar y seguir pintando si voy a terminar esto a tiempo para la gala.
27:52DĂ©jalo saber en el hospital de Vermont. ÂżHas decidido hacerlo?
27:55Gracias, Wallace.
28:00EstarĂĄn muy contentos.
28:08El camino es un gran ejercicio.
28:10Estoy sintiendo mĂșsculos que jamĂĄs sabĂ­a que tenĂ­a.
28:13Hay un color real en tus cejas.
28:16Estoy contenta de ver que mi hijo no es un desastre para ti.
28:18Me duele mĂĄs de lo que querĂ­a admitir, Iris.
28:21No puedo quedarme aquĂ­.
28:23Tengo que terminar el mural a tiempo para la gala.
28:26¿Vas a quedarte después de la gala?
28:29No creo que sĂ­.
28:31Tengo un trabajo en Vermont.
28:33Voy a estar pintando el mural del hospital allĂ­.
28:35Wallace es el gestor de proyectos.
28:37ÂżVas a ir a Vermont?
28:39SĂ­.
28:41Todo el aire fresco y la deriva fresca.
28:44SerĂĄ divertido.
28:45Todos buenos puntos, pero...
28:47ÂżVas a decirle a Nate?
28:49Bueno, no estĂĄ exactamente a su lado para decirlo.
28:52No lo he visto, Âżlo has visto?
28:55Su jefe le ha llamado de vuelta a un proyecto en Boston
28:58que estaba eruptiendo como un volcĂĄn.
29:00Aparentemente ha pasado demasiado tiempo aquĂ­
29:02y los otros proyectos han sufrido.
29:04Eso es todo.
29:07Estoy contenta de que esté teniendo sus prioridades en orden.
29:10ÂżVas a ir a Vermont?
29:12SĂ­.
29:14TĂș eres exactamente lo que necesita en este momento.
29:17Si lo hubiera dicho Ă©l mismo, estarĂ­a dispuesta a creerlo.
29:21Por favor, hĂĄgalo con Ă©l, Vanessa.
29:27Te voy a echar de menos, Iris.
29:30DeberĂ­a irme.
29:32Te hablaré después.
29:43AsĂ­ que solo se fue a Boston.
29:46No puedo creerlo, solo se fue.
29:48Su jefe le ha llamado de vuelta a un proyecto, aparentemente.
29:51SĂ­, su trabajo.
29:53Y volviĂł para el fin de semana, Âżcierto?
29:56TĂș no me oĂ­ste. Nate se fue, periodo.
30:02Ahí vas, cariño.
30:04Lo siento, lo dejé.
30:06No pasa nada.
30:08Noté que estabas poniendo mucho trabajo hasta tu pintura hoy.
30:11Me gusta ver ese tipo de esfuerzo.
30:14Espero ser tan buena como tĂș algĂșn dĂ­a.
30:17Bueno, creo que puedes hacer lo que quieras, Iris.
30:24Estoy esperando.
30:26¿Esperando para qué?
30:28Para que digas que vas a luchar por Ă©l.
30:30Ya he luchado suficientemente por mi vida.
30:32En mi vida.
30:34Un poco por encima.
30:36Pero vi cĂłmo te miraba el otro dĂ­a cuando te bajaste y Ă©l no te conocĂ­a.
30:38¿Él no te conocía entonces?
30:40Bueno, tĂș al menos dĂ­gale que te has mudado a Vermont.
30:44No quiero que te vayas, Vanessa.
30:48Oh, SofĂ­a, tienes tantos buenos amigos aquĂ­.
30:51Amigos de vida.
30:53Siempre te tendrĂĄn.
30:56¿Pero quién te tendrå?
31:01Samantha.
31:03Siempre Samantha.
31:05¿Quién es Samantha?
31:08Es alguien que me amĂł y siempre estuvo ahĂ­ para mĂ­.
31:20ÂżVanessa?
31:21ÂżVanessa?
31:37Nada saliĂł en tu MRI.
31:39Y tus marcas de sangre se ven muy bien.
31:44Parece que solo vas a necesitar sangre rutina una vez al año.
31:47¿Una vez al año?
31:48Oh.
31:50Guau.
31:52ÂżEso significa que oficialmente estoy en remisiĂłn?
31:54Parece asĂ­.
31:56Eres una chica muy afortunada.
31:58Lo sé.
32:00Cada mañana me levanto y estoy agradecida de que todavía estoy aquí.
32:03Bueno, ha sido un largo viaje.
32:05Pero has ganado las posibilidades.
32:07Y tu diligencia con el régimen de drogas ha sido muy valiosa.
32:10ÂżAsĂ­ que no mĂĄs pilas?
32:12No mĂĄs pilas.
32:14Eso significa que ya no hay side effects.
32:16Gracias.
32:18De nada.
32:20Buena suerte, Vanessa.
32:22Viva tu vida a lo mĂĄximo.
32:24Lo haré.
32:27Gracias.
32:36Buena suerte.
32:38EstĂĄs mirando a un futuro chef superior.
32:40O quizĂĄs a un futuro ganador de la Nobel Peace Prize.
32:45Futuro.
32:49No he tenido un futuro real en años.
32:57Pienso en todos los murales que puedo pintar ahora.
33:00Y pienso en todas las nuevas aventuras que puedo tener.
33:03Puedo subir las montañas.
33:05Y puedo ver todo el gran arte del mundo.
33:07Puedo navegar a los siete mares.
33:10Aunque...
33:12No estoy segura de si me gusta navegar.
33:14Bueno, veremos.
33:19ÂżLista para la prĂłxima aventura, Lucky?
33:23Lo tomaré como un sí.
33:39Gracias por llamarme.
33:41Me sentĂ­ un poco como Luz Senza cuando Nate se fue de nuevo.
33:44SĂ­.
33:45Estoy contento de poder ir a la gala juntos.
33:47Yo también.
33:49La vida es muy corta para esperar a alguien.
33:52Lo sabes.
33:54ÂżSabes lo que deberĂ­amos hacer?
33:56¿Qué?
33:58DeberĂ­amos quedarnos toda la noche y mirar el sol.
34:00Bien, pero necesito un favor.
34:02Bien.
34:04¿Puedes enseñarme a bailar tango?
34:06¥Puedo enseñarte!
34:07ÂżPuedes?
34:08ÂĄPuedo!
34:09ÂżEn tu mente?
34:10ÂĄNo!
34:11Bien, vamos.
34:13Bien, ÂżestĂĄs lista?
34:16ÂżSĂ­?
34:17SĂ­.
34:24ÂĄMe encanta! ÂĄMe encanta! ÂĄMe encanta! ÂĄMe encanta!
34:27ÂĄLos colores, el estilo, las imĂĄgenes!
34:29ÂĄEsto es Creek Falls!
34:31Y tĂș estĂĄs dando esperanza a todos los que caminan por estas puertas de cuidado.
34:35ÂĄEs extraordinario!
34:37Gracias, Carolyn.
34:38Ahora estĂĄs asignada como mi artista favorita.
34:41No estoy tratando de inflar tu ego.
34:42Estoy realmente enamorada.
34:44Me vas a hacer enamorada.
34:46Por otro lado, los niños te van a echar de menos.
34:50Yo también los voy a echar de menos.
34:53Y te voy a echar de menos.
34:55Tener amigos con ti ha sido una de las mejores partes de vivir aquĂ­.
34:57Y hay muchas cosas buenas sobre vivir aquĂ­.
35:00Me vas a hacer enamorada.
35:02Trataré de pasar por y visitar a los niños antes de irme.
35:07ÂżAlguna oportunidad para hacer Creek Falls tu base de hogar?
35:10Puedes ir y pintar, viajar, tener grandes aventuras, pero solo llamar a este lugar casa.
35:16Me encanta Creek Falls, pero...
35:20Tengo que seguir mi camino.
35:22Tengo que estar abierta a donde mi camino me llevarĂĄ.
35:27ÂżY Nate?
35:30ÂżNo ves un camino que te lleve de vuelta a Ă©l?
35:33No.
35:35Desafortunadamente no.
35:37Él sigue en Boston.
35:38No lo he oĂ­do.
35:40Lo siento, cariño. Es muy diferente de él.
35:43En ese plan, dejé mi corazón ahí afuera.
35:48Abierto.
35:50Estoy muy confundida con los hombres ahora.
35:53No dejes que Nate te descuide.
35:55Hay muchos chicos decentes.
35:57Hay alguien para ti.
36:00Tienes razĂłn.
36:02Conoceré a mi novio en el camino abierto.
36:04Eso es muy profundo.
36:05Pero esta noche lo celebramos.
36:11Te voy a dar mĂĄs champĂĄn.
36:13Gracias.
36:18ÂżVanessa?
36:20ÂżWallace?
36:22EstarĂĄs contenta de saber que todo tu trabajo se ha pagado.
36:25Todos amoran al mural.
36:28DeberĂ­as estar orgullosa.
36:30Gracias.
36:32Estoy muy orgullosa de mi trabajo.
36:33Pero también estoy orgullosa de ser parte de este viaje.
36:37Es un viaje impresionante.
36:40SĂ­. Estoy muy agradecida.
36:50ÂżQuieres bailar?
36:52Me encantarĂ­a bailar.
36:57Sabes que todavĂ­a me debes ese tenis.
36:59SĂ­, sĂ­.
37:00Eres un buen bailarĂ­n.
37:02Gracias.
37:07ÂżEs Nate?
37:09ÂĄNate!
37:17Hola.
37:19Hola, Wallace.
37:21ÂżNate?
37:25Disculpe.
37:26Disculpe.
37:29El mural fue espectacular.
37:32Felicidades.
37:34Gracias.
37:38AhĂ­ estĂĄ tu ĂĄngel significado.
37:43Siempre estĂĄ ahĂ­ cuando alguien necesita fuerza.
37:46El trabajo es tan famoso. ¿Por qué no lo sigues con tu propio nombre?
37:51No pinto murales y hospitales para la atenciĂłn, Nate.
37:55Y no lo hago por dinero.
37:58Lo hago para confortar a los pacientes, a sus familias y a los cuidadores.
38:02Para darles esperanza cuando hay oscuridad.
38:05Para recordarles que...
38:07...todos somos humanos.
38:09Y todos somos humanos.
38:11Y todos somos humanos.
38:13Para recordarles...
38:15...que estĂĄn a salvo.
38:24ÂżAsĂ­ que...
38:26...te vas?
38:28Ambre.
38:36Voy a buscar a Carol.
38:38No, por favor, Vanessa.
38:39Yo sé que no lo merezco después de mi actitud de desaparecer, pero me gustaría tener la oportunidad de darte una explicación.
38:56Ok. Ok.
38:59Cuando encontré que Taylor estaba embarazada, me molestó.
39:13HabĂ­a querido tener una familia por mucho tiempo, y ella estaba resistente a esa idea.
39:22Y me di cuenta ahora de que ella no querĂ­a tener una familia conmigo.
39:30Y tenĂ­a que llegar a acuerdos con eso.
39:35No era la persona correcta para ella.
39:39Pero mĂĄs importante, ella no era la persona correcta para mĂ­, tampoco.
39:45Vanessa, tĂș me has abierto a vivir la vida a pleno.
39:51Y mi vida no se siente plena sin ti en ella.
39:56Eres mi persona, Vanessa.
40:02Mira, te oigo.
40:07No creo que sea tan importante para ti.
40:11Te abrigué y te fuiste sin ninguna explicación. Me dejaste aquí sola.
40:16Me hice un error. Lo entiendo.
40:18Estaba tan confundido por la lista y las pilas.
40:22Pero mientras estaba a salvo, entendĂ­ que no importa cuĂĄnto tiempo tengamos,
40:29solo que lo podemos pasar juntos.
40:36El tiempo es tan precioso.
40:39No sé si quiero investirlo en alguien que rompió mi confianza.
40:50Lo siento, Nate.
41:09EstĂĄ abierto.
41:17Hola, Vanessa.
41:20ÂżTe importa si vengo?
41:23SĂ­, claro.
41:36ÂżPodemos sentarnos?
41:38SĂ­.
42:09Muy grande.
42:12Suena... difĂ­cil.
42:22ÂżCĂłmo has estado?
42:25Bien.
42:27Mi mamĂĄ mencionĂł que te habĂ­an dado algunas noticias.
42:32SĂ­, algunas buenas noticias.
42:35No me dejarĂĄs entrar.
42:42Puedo ver que, desde tu perspectiva, eso parece verdad.
42:50Pero solo estaba tratando de protegerme.
42:54Y Samantha.
42:57¿Quién es Samantha?
42:59He oĂ­do que la mencionaste.
43:02ÂżEra tu abuela?
43:05No, no es mi abuela.
43:12Es mi ĂĄngel guardiĂĄn.
43:15Y yo soy su vida.
43:19EstĂĄ bien.
43:21EstĂĄ bien.
43:23Samantha.
43:25Te echo de menos.
43:29EstĂĄ bien.
43:34SabĂ­a que su enfermedad era incurable.
43:37Y a pesar de todo eso,
43:40se ha gastado toda su fuerza tratando de ayudarme.
43:44Esa es la fuerza que veo en ti cada dĂ­a.
43:47Esa es la vida que vemos en tus murales.
43:53Después...
43:55Después de que murió,
43:57empecé a mejorar.
44:00Y entré en remisión.
44:02Tus pilas.
44:04Pensé que estabas muriendo.
44:07Y eso es lo que no podĂ­as compartir conmigo.
44:10No, no. Las pilas me ayudaron a reconstruir mi sistema inmune después de años de tratamientos.
44:16Estaba en remisión, pero los médicos no estaban listos para que me limpierara la casa.
44:23Esa es la noticia que recibĂ­ ayer.
44:28Y no estaba aquĂ­ para compartirlo con ti.
44:34Lo siento.
44:36EstĂĄ bien.
44:39Hay algo mĂĄs que no he compartido.
44:44Cuando nos conocimos por primera vez, no podĂ­a encontrar tu arte antes.
44:50Fui a Internet y hice un poco de bĂșsqueda, pero...
44:53...nada de eso se conectĂł.
44:58Luego, en la gala, vi tu mural.
45:02Y me impresionĂł.
45:08Mi padre estaba en un hospital en Delaware.
45:13Él hizo un mural allí.
45:15Debe haber sido uno de tus primeros.
45:19Lo mencionĂł varias veces.
45:21Y recuerdo envoltĂĄndolo a su jardĂ­n una vez.
45:25Le puso el ĂĄngel en el mural.
45:30Tu ĂĄngel le dio a mi padre paz y tranquilidad en sus Ășltimas horas.
45:39Me dio paz.
45:42AsĂ­ que tĂș y yo hemos estado cerca, aunque nunca nos hemos conocido.
45:47Soy la pintora, pero Sam siempre fue el ĂĄngel.
45:51Bueno, nos trajo juntos, asĂ­ que...
45:54...así que también es mi ångel.
45:56SĂ­.
45:59Estaba tan asustado.
46:01Empezamos a trabajar por tu lista.
46:05Cuanto mĂĄs nos acercamos...
46:07...mĂĄs la idea de que...
46:09...te morĂ­as...
46:11...me engolpĂł.
46:13No sabĂ­a cĂłmo hacerlo.
46:14Pero ahora lo sé.
46:17SĂ© que me he enamorado completamente de ti...
46:21...y de tu espĂ­ritu.
46:24Has cambiado la manera en la que miro la vida...
46:27...y lo preciosos que son nuestros momentos aquĂ­.
46:31La vida es corta.
46:33No quiero perder mĂĄs tiempo sin ti.
46:37Ed, te he perdido tanto.
46:40Ed, te he perdido tanto.
46:51Soy tuyo...
46:53...si me quieres.
46:55Tenerte aquĂ­, ahora mismo...
46:57...escuchando lo que dices...
46:59...me da mĂĄs fuerza de lo que podrĂ­as imaginar.
47:04Pero...
47:06...no desaparezcas de mĂ­ de nuevo, por favor.
47:07Lo haré.
47:09Te lo prometo.
47:11No querĂ­a escapar de ti.
47:13Fue solo sobre mi pasado.
47:15Y dejar de tener sueños antiguos...
47:17...para poder empezar de nuevo...
47:19...y hacer nuevos...
47:22...para esperar el futuro.
47:27SĂ­...
47:29...el futuro.
47:34Sam estĂĄ en la lista de bucles.
47:38Todos los objetos en la lista son cosas que ella querĂ­a para mĂ­.
47:43Y me siento triste haciendolas porque ella...
47:46...nunca podĂ­a.
47:48Ella no querĂ­a que te sientas triste.
47:52Es especialmente triste...
47:55...caer en el amor...
47:58...y casarse.
48:00Me rompen porque...
48:03...nunca pude conocer a la persona.
48:07Nunca pude...
48:09...sentir lo que siento por ti.
48:12Pero ella querĂ­a que lo sientas.
48:15SĂ­.
48:17Ella querĂ­a...
48:30Te amo.
48:33Te amo tu risa, tu sonrisa...
48:34...tu sonrisa...
48:36...tu arte y tu pasiĂłn.
48:38Te amo también.
48:41Te amo también.
48:45AsĂ­ que...
48:47...tal vez...
48:49...podrĂ­amos...
48:51...hacer de Creek Falls nuestra base de hogar.
48:54PodrĂ­as viajar...
48:56...para tus proyectos, yo podrĂ­a viajar para mis proyectos.
48:59Y...
49:01...podrĂ­amos empezar en una lista combinada...
49:04¿Qué?
49:06NĂșmero uno.
49:08Oh, parece que esta es sĂłlo para mĂ­.
49:11Encuentra a la mĂĄs hermosa chica del mundo...
49:19...y proponga a ella.
49:31ÂżMe casarĂĄs?
49:33SĂ­.
49:34ÂĄSĂ­!
49:39Quiero pasar el resto de mi vida con ti...
49:43...viviendo nuestra misma lista.
49:48Creo que Samantha le gustarĂ­a eso.
49:50Creo que le encantarĂ­a eso.
50:02ÂĄSĂ­!
50:04ÂĄSĂ­!
50:33Sabes, con toda la vida que he visto pasar por estas puertas...
50:36...y casas, y aniversarios, y celebraciones...
50:39...de familia y amigos...
50:41...nunca he visto tan mucho amor entre dos personas.
50:45SĂ© que mi John podrĂ­a ver eso, John.
50:49Gracias.
50:51AdiĂłs.
50:53AdiĂłs.
50:55AdiĂłs.
50:58AdiĂłs.
51:02AdiĂłs.
51:33Con este anillo...
51:35...Ivy casé...
51:37...y plegué mi amor.
51:40Con este anillo...
51:42...Ivy casé...
51:44...y plegué mi amor.
51:46Con este anillo...
51:48...Ivy casé...
51:50...y plegué mi amor.
51:52Con este anillo...
51:54...Ivy casé...
51:56...y plegué mi amor.
51:59Con estos testigos...
52:00...te pronuncio a ti, Nate...
52:02...y a ti, Vanessa...
52:04...marido y esposa.
52:06Te puedes besar.

Recommended